590173
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
17
tyPenListe List / VehiCLe aPPLiCation List
Marke/ Modell Baujahr/
since
156 -156 Sport Wagon 2004
159 2005
159 Wagon 2006
GT 2004
Brera 2005
Mi.To. 2008
A 2 (4 seats) 2000
A 2 (5 seats) 2000
A 3, S 3, (AB 1) 1997
A3, (AB 2) 2003
A 3, Sportback 2004
A3 Cabrio 2008
A 4, S 4, Limousine, Avant 1998
A 4, S 4, Limousine, Avant 2000
A 4, S 4,RS 4, Limousine,Avant 2004
A4 Limousine 2007
A4 Avant 2008
A 4 Cabrio 2002
S 4 Cabrio 2003
A 4 Cabrio 2005
S 4 Cabrio 2004
A5 (2 doors) 2007
A5 Cabrio 2009
A5 Sportback 2009
S5 2007
A 6, Avant 2001-2004
A 6 Lim. 2004
A 6 Avant, all road 2005
A8 (4 doors) 2005
Q5 2008
Q7 (5 doors) 2006
RS4 Cabrio (3 doors) 2006
S3 (3 doors) 2003
S5 Cabrio 2009
TT (3 doors) 2006
TT Roadster 2006
TTS 2006
1 Series 2004
1 Series Coup 2007
1 Series Cabrio 2008
3 Series 1998
Der Auto-Kindersitz ist für den rückwärtsgerichteten Einbau mit der
ISOFIX Base nur in Fahrzeugen zugelassen, die in der nachfolgenden
Fahrzeug-Typenliste aufgeführt sind.
This child Restraint is classified for Semi-universal
use and is suitable for fixing into the seat
positions of the following cars:
Alfa Romeo
Audi
BMW
*
* Bitte überprüfen/ Please check
To retain the protective effect
In an accident at a collision speed above 10 km/h the child safety
seat could suffer damage which is not necessarily obvious.
In such cases it is extremely important that you replace the child
seat. Please dispose of it properly.
Regularly check all important parts for damage.
Ensure the correct operation of all mechanical components.
To prevent damage or breakage, ensure that the child seat does
not become jammed in the car door, seat runners, etc.
Should the child seat be damaged (for example after dropping it)
it must be inspected by the manufacturer.
Cleaning
The plastic parts can be cleaned using soapy water.
Do not use harsh cleaning agents (such as solvents).
Hinweise zur Entsorgung
Please observe the disposal regulations in your country.
Disposal of packaging » Container for paperboard
Disposal of components: Plastic parts »Container corresponding to
the label on the part
Metal parts » Container for metals
Na zaistenie bezpečnosti
Pri nehodách s rýchlosťou vyššou ako 10 km/h môže na detskej
autosedačke vzniknúť poškodenie, ktoré nie je viditeľné. V takomto
prípade je nevyhnutná výmena produktu.
V takomto prípade je dôležité, že detskú autosedačku vymeníte.
Detskú autosedačku nechajte, prosím, správne zlikvidovať.
Kontrolujte pravidelne všetky dôležité diely, či nie sú poškodené.
Uistite sa, že všetky mechanické komponenty správne fungujú.
Na zamedzenie poškodenia dbajte na to, aby sa detská auto-
sedačka nedostala medzi dvere alebo pod dvere batožinového
priestoru.
Ak sa detská autosedačka mohla poškodiť (napríklad pádom),
musí byť najskôr prekontrolovaná u výrobcu.
Čistenie
Plastové diely je možné čistiť mydlovou vodou. Nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky (napríklad rozpúšťadlá).
Likvidácia
Prosím, dodržiavajte predpisy o likvidácii vo vašej krajine.
GB
SK
CZ
PfLegehinweise
Care instruCtions
inforMáCie K starostLiVosti
DE
Um die Sicherheit zu gewährleisten
Bei einem Unfall bei mehr als 10 km/h könnte der Kindersitz Schäden
davontragen, die nicht direkt erkennbar sind. So ist in diesem Fall ein
Ersatz des Produktes nötig.
In einem solchen Fall ist es wichtig, dass Sie den Kindersitz ersetzen.
Bitte entsorgen Sie den Kindersitz vorschriftsgemäß.
Prüfen Sie alle wichtigen Teile regelmäßig auf Schäden.
Vergewissern Sie sich, dass alle mechanischen Komponenten korrekt
funktionieren.
Um Schäden zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der Kindersitz
nicht zwischen Türen oder Kofferraumklappe gerät.
Sollte der Kindersitz beschädigt sein (z.B. nach einem Sturz) muss er
vom Hersteller inspiziert werden.
Reinigung
Die Kunststoffteile können Sie mit einer Seifenlösung abwaschen.
Keine scharfen Mittel (wie z.B. Lösungs-
mittel) verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte beachten Sie die Entsorgungsbestimmungen
Ihres Landes.
Entsorgung der Verpackung » Container für Pappe
Entsorgung der Einzelteile : Kunststoffteile» entsprechend Kennzeich-
nung in die dafür vorgesehenen Container
Metallteile » Container für Metalle
ISOFIX
Péče o autosedačKu
Pro zajištění bezpečnosti
Při nehodě s rychlostí vyšší než 10km/h může dojít k
poškození dětské autosedačky, které není na první pohled
viditelné. V takovémto případě je nutná výměna
autosedačky
V takovémto případě je důležité, abyste autosedačku vyměnili.
Dětskou autosedačku zlikvidujte prosím dle předpisů
Kontrolujte pravidelně všechny důležité díly, zda nejsou poškozené
Ujistěte se, že všechny mechanické komponenty správně fungují
Pro zamezení poškození, dbejte na to, aby se dětská autosedačka
nedostala mezi dveře vozidla nebo zavazadlového prostoru
Pokud dojde k situaci, že by mohlo dojít k poškození dětské
autosedačky (např. Po pádu), musí dojít ke kontrole
u výrobce
Čištění
Plastové části je možné očistit malým množstvím lihu.
Nepoužívejte, ale žádné kartáče ani žádná rozpouštědla.
Likvidace
Prosím, dodržujte předpisy o likvidaci vaší země.
Likvidace obalu »Kontejnery na karton
Likvidace položek: Plastové díly »podle štítku na nádob
uvedených v kovových dílů» kontejner ko
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gesslein Isofix Base bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gesslein Isofix Base in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info