682593
54
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
Regularne przeglądy
Sprawdzić działanie hamulców.
Wyregulować je w razie potrzeby.
Upewnić się, że koła są w dobrym stanie
oraz że nie są uszkodzone.
Upewnić się, że balkonik 4-kołowy jest
czysty i że wszystkie elementy ruchome są
sprawne.
Sprawdzić i w razie potrzeby dokręcić
wszelkie połączenia śrubowe.
Naprawy
Poza drobnymi naprawami lakierniczymi,
wymianą kół czy regulacją hamulców wszelkie
naprawy mogą przeprowadzać jedynie
wykwalifi kowani przedstawiciele dostawcy lub
pracownicy centrum serwisowego.
Informacji na temat napraw i serwisowania
udziela lokalne centrum serwisowe.
Przechowywanie
Balkonik 4-kołowy należy przechowywać na
stojąco.
Można go przechowywać na zewnątrz.
Transport
Na czas transportu balkonik 4-kołowy
powinien być złożony. Do podnoszenia i
przenoszenia należy używać rączek do
prowadzenia.
Nie podnosić balkonika 4-kołowego za linki
hamulca ani pasek siedziska.
Dane techniczne
Użyte materiały
Balkonik 4-kołowy i większość jego
elementów wykonano ze specjalnego stopu
aluminium.
Zakres stosowania
Balkonik 4-kołowy jest przeznaczony do
użytkowania wewnątrz i na zewnątrz na
płaskich i stabilnych nawierzchniach.
Powstał on na potrzeby użytkowników
z ograniczeniami w zakresie siły mięśni,
ruchomości, mobilności lub stabilności.
Gwarancja
TA GWARANCJA NIE OGRANICZA W ŻADNYM STOPNIU INNYCH PRAW KLIENTA.
Sunrise Medical* oferuje właścicielom swoich produktów gwarancję (jej szczegóły określają
warunki gwarancji) obejmującą następujące kwestie:
Warunki gwarancji:
1. Jeżeli dowolna część produktu wymaga naprawy lub wymiany w wyniku ujawnienia wady
fabrycznej lub materiałowej w okresie 24 miesięcy, część ta zostanie naprawiona lub
wymieniona nieodpłatnie. Gwarancja obejmuje jedynie wady fabryczne
2. Aby skorzystać z gwarancji, należy skontaktować się z Sunrise Medical i przedstawić
szczegółowy opis problemu. Jeżeli produkt będzie użytkowany poza obszarem działalności
wyznaczonego autoryzowanego serwisu Sunrise Medical, naprawę i wymianę przeprowadzi
inny podmiot wyznaczony przed producenta. Napraw musi dokonać serwis (sprzedawca)
wyznaczony przez Sunrise Medical.
3. Części wymienione lub naprawione w ramach tej gwarancji są objęte gwarancją zgodną z tymi
warunkami obowiązującą przez pozostały okres gwarancyjny produktu określony w punkcie 1.
4. Oryginalne części, których koszt poniósł klient, są objęte 12-miesięczną gwarancją (od daty
montażu) zgodną z tymi warunkami.
5. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje, jeśli naprawa lub wymiana części jest niezbędna ze
względu na jeden z następujących powodów:
a. Normalne zużycie w toku eksploatacji między innymi akumulatorów, podkładek
podłokietnika, tapicerki, opon, szczęk hamulcowych itd.
b. Przeładowanie produktu. Maksymalną masę użytkownika podano na etykiecie EC.
c. Produkt albo część nie były odpowiednio konserwowane lub serwisowane zgodnie
z zaleceniami producenta, jak przedstawiono w Instrukcji użytkownika i/lub Instrukcji
serwisowej.
d. Zastosowano akcesoria, które nie są określone jako oryginalne.
e. Produkt lub część uległy uszkodzeniu wskutek zaniedbania, wypadku lub niewłaściwego
użycia.
f. Dokonano modyfi kacji produktu lub części niezgodnie ze specyfi kacjami producenta.
g. Naprawę przeprowadzono, zanim nasz dział obsługi klienta otrzymał informacje o
okolicznościach wystąpienia usterki.
6. Niniejsza gwarancja podlega prawu kraju, w którym produkt został zakupiony od Sunrise
Medical*
* Oznacza placówkę Sunrise Medical, w której nabyto produkt.
Dodatkowe uwagi dla Australii:
i. Dotyczy towarów dostarczonych przez Sunrise Medical Pty Ltd w Australii: nasze towary są
objęte gwarancją Sunrise Medical, która zgodnie z prawem konsumenckim Australii nie podlega
wyłączeniu.
ii. Użytkownik jest uprawniony do wymiany lub zwrotu kosztów w przypadku poważnych usterek
oraz do odszkodowania za przewidywalne straty lub szkody.
iii. Użytkownik jest też uprawniony do naprawy lub wymiany towaru, jeśli jest on nieodpowiedniej
jakości i jeśli usterka nie jest poważna.
iv. Korzyści płynące z tej gwarancji uzupełniają inne prawa i rozwiązania przewidziane przepisami
dotyczącymi towarów objętych gwarancją.
Utylizacja odpadów
W przypadku utylizacji opakowanie, części
balkonika 4-kołowego i balkonik 4-kołowy
można uznawać za odpady ogólne. Główny
element balkonika 4-kołowego wykonano
z aluminium, które można przetopić do
ponownego użytku. Elementy z tworzywa
sztucznego i kartonu użyte w opakowaniu
można poddać recyklingowi.
Etykieta CE
Produkt spełnia wymagania dyrektywy 93/42/
WE dotyczącej wyrobów medycznych. Na
podstawie zasad klasyfi kacji w załączniku IX
tej dyrektywy produkt przypisano do klasy I.
Deklaracja zgodności została sporządzona na
odpowiedzialność Sunrise Medical w oparciu
o załącznik VII tej dyrektywy.
54 MB4310 Gemino 60 Walker
Polski
54

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gemino 60 M Walker bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gemino 60 M Walker in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info