568044
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
i-450
Produkt
Informationshandbuch
1
Willkommen. Sie benutzen ein Bluetooth
Handset mit einer iPhone Ladeladeschale.
Dieses Handbuch enthält hilfreiche
Informationen,
die es Ihnen ermöglichen alle Funktionen
Ihres Bluetooth Handset zu genießen.
iPhonenichtinklusive
2
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des i-450. Das neue Produkt bietet Ihnen
eine einzigartige, kabellose Erfahrung mit der Funktechnologie
Bluetooth. Dieses Modell bietet eine effiziente drahtlose Verbindung
mit dem iPhone. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch und
bitte beachten Sie, daß die Inhalte in diesem Handbuch ohne
vorherige Ankündigung aktualisiert werden können.
Das Bluetooth Handset ist in Übereinstimmung mit dem Bluetooth
V2.1. Es ist kompatibel mit zurückliegenden Audiogeräten mit V2.0
oder früheren. Seine Reichweite beträgt bis zu 10 Metern
(innerhalb); Betriebsleistungs-Modus ist Klasse 2 (-6-6dBm). Dieses
Informationshandbuch bietet mehr Details.
Bluetooth Schnurlose Technologie
Bluetooth ist eine Spezifikation für Kurzbereich-Funkverbindungen
zwischen mobilen Computern, Mobiltelefonen, Digitalkameras, und
anderen tragbaren Geräten. Der Funk funktioniert auf dem
weltweit verfügbaren 2.4GHz ISM 'free band', so dass Anwender
ihre ‘Bluetooth’ Geräte weltweit nutzen können. Die Bluetooth
Geräte stehen in Verbindung bis maximal 10 Metern; und müssen
nicht in Sichtverbindung sein.
3
Warnungen
Ihr i-450 wurde sorgfälltig entworfen, um Ihnen viele
Jahre sichere und zuverlässige Leistung zu
gewährleisten. Wie bei allen elektrischen Geräten, gibt
es ein paar grundlegende Vorsichtsmaßnahmen die Sie
befolgen sollten um zu vermeiden, daß Sie sich selbst
verletzen oder das Gerät beschädigt wird:
y Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig.
Heben Sie es sorgfältig auf, damit Sie später
Nachschlagen können.
y Lesen und beachten Sie alle Warn- und Hinweisschilder
auf dem Gerät.
y Achten Sie darauf, nur das Stromnetzteil im Paket zu
verwenden, und stellen Sie sicher, daß Ihre Stromquelle
der benötigten Leistung entspricht. Wenn Sie nicht sicher
sind, lassen Sie es von Ihrem Händler oder Ihrem
örtlichen Energieversorgungsunternehmen überprüfen.
y Vermeiden Sie starke Erschütterungen. Verwenden Sie
nicht das Stromnetzteil, wenn es starke Schläge erhalten
hat oder defekt aussieht; kontaktieren Sie unmittelbar
einen autorisiertes Service-Center.
y Halten Sie Ihr Handy fest. Andernfalls kann es
herunterfallen und beschädigt werden.
y Benutzen Sie das i-450 nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung.
y Verwenden Sie nicht das i-450 in der Nähe von Wasser
oder von Flüssigkeiten jeglicher Art. Wenn Sie glauben,
Flüssigkeit ist in Ihr i-450 eingedrungen, sofort vom Netz
4
trennen, trocknen Sie es mit einem weichen, sauberen
Tuch und kontaktieren Sie Ihren Händler.
y Beachten Sie die Umgebungsbedingungen. Alle Teile
dieses Gerätes sind für die Verwendung im Innenbereich
ausgelegt. Niemals extrem heißen oder kalten
Temperaturen aussetzen. Setzen Sie das schnurlose
Telefon keinen starken Vibrationen oder staubigen,
regnerischen Orten aus.
y Versuchen Sie niemals den Apparat auseinander zu
nehmen und selber instand zu setzen (abgesehen von der
routinemäßigen Wartung wie im Handbuch beschrieben).
Andernfalls erlischt die Garantie sofort, und Sie können
Schäden verursachen die umfangreiche Reparaturarbeiten
nach sich bringen. Immer Ihren Fachhändler in der Nähe
um Hilfe bitten.
y Mit den Akkus richtig umgehen. Befolgen Sie strickt die
Anweisungen, wie im Handbuch angegeben.
y Verwenden Sie niemals das i-450 mit nicht geeigneten
Akkus, und laden Sie diese nur mit der mitgelieferten
Basis auf. Die Verwendung von nicht Originalteilen kann
Gefahren, Elektroschocks und andere Risiken hervorrufen,
und die Garantie geht dabei verloren.
y Im Falle von Problemen, verwenden Sie das
Informationshandbuch oder kontaktieren Sie Ihren
Händler oder den nächste offiziellen Service-Center. Bei
jedem Arbeitsablauf, der nicht von einem offiziellen
Service-Center durchgeführt wurde, erlischt die Garantie.
y Das i-450 kann nicht benutzt werden um Anrufe zu
tätigen, einschließlich Notrufe, unter diesen Bedingungen:
Bei Netzausfall, wenn die Akkus defekt oder aufgebraucht
sind, oder wenn die Tastatur gesperrt ist.
5
y Verwenden Sie das i-450 nicht in der Nähe medizinischer
Notfallausrüstung oder in der Nähe von Menschen mit
implatierten elektrischen Geräten wie Herzschrittmacher.
Darüber hinaus können Funksignale zwischen Handset
und Basis Störungen bei Hörgeräten verursachen, die sich
in lauten Geräusche äußern.
6
Inhalt
1. Erste Schritte
7 Packungsinhalt
8 Bluetooth Handset Überblick
9 Verbinden
9 Aufladen
10 Ein- oder Ausschalten des Handsets
2. Bluetooth Einstellungen
10 Mit iPhone koppeln
12 iPhone verbinden
12 iPhone trennen
3. Bedienung
13 Anrufen
14 Anruf empfangen
14 Anruf ablehnen
14 Anruf beenden
14 Lautstärke einstellen
14 Anruf stummschalten
15 Anklopfen
15 LED Anzeige
4. Zusätzliche Informationen
16 Problemlösung
17 Pflege und Wartung
19 Technische Angaben
SICHERHEITSINFORMATIONEN
GARANTIE
RECYCLINGANWEISUNGEN
7
1. Erste Schritte
Packungsinhalt
Sobald Sie Ihr i-450 ausgepackt haben, stellen Sie sicher, daß
Sie alle Teile vorhanden sind. Falls eine Komponente fehlt oder
beschädigt ist, rufen Sie bitte Ihren Händler an.
y 1 Handset
y 1 Basis mit iPhone-Ladegerät
y 1 Kurzanleitung
y 1 Informationhandbuch
y 1 Netzgerät (7.5V, 1.5A)
y 4 Gummikissen
*Die Form des Steckers variiert je nach Spezifikation des
jeweiligen Landes.
8
Bluetooth Handset Überblick
Handset
Basis
Lautstärke-
einstellung
LED
Anzeige
Hörer
Multi-Funktion
Knopf (MFB)
Mikro
f
on
Ladeverbindung
Ladeschale
(BT Handset)
Ladeschale
(für iPhone)
9
Verbinden
Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der
Anschlussbuchse der Basis, und dann stecken Sie das
Stromnetzteil in eine Netzsteckdose
Aufladen
Bluetooth Handset &
iPhone
Das Handset wird mit einem Lithium-
Polymer-Akku geliefert. Vor der
Inbetriebnahme sollte das Bluetooth
Handset für 6 Stunden oder mehr
aufgeladen werden.
Um das Bluetooth Handset oder das
iPhone aufzuladen, einfach auf der Basis platzieren.
Hinweise:
y Die rote Kontrolllampe leuchtet während einer
ordnungsgemäße Aufladung des Handsets auf, und es
schaltet sich aus, wenn der Akku vollständig geladen ist.
y Bei schwachem Akku piepst das Handset zweimal alle 30
Sekunden auf, die rote LED blinkt dreimal alle 30
Sekunden auf. Laden Sie auf wie oben beschrieben, um
das Ausschalten des Bluetooth Handsets zu vermeiden.
Zur Netzsteckdose
10
Akku Einsatz und Pflege
Mit Sorgfalt behandelt, ist mit einer langen Lebensdauer des
Akkus zu rechnen. Ein neuer oder einer in längerer Zeit nicht
genutzter Akku, könnte bei den ersten Nutzungen reduzierte
Kapazitäten aufweisen.
Hinweis:
y Nur qualifizierte Service-Centren sind berechtigt, Akkus zu
entfernen oder zu ersetzen.
Ein- oder Ausschalten des
Handsets
Um das Handset einzuschalten, drücken Sie und halte
MFB für ungefähr 3 Sekunden, das Handset piepst einmal auf
und die blaue Anzeigenleuchte leuchtet für ungefähr 1 Sekunde.
Jetzt blinkt es im Stanby Modus es einmal pro Sekunde auf.
Um das Handset auszuschalten, drücken Sie und halte
MFB für ungefähr 3 Sekunden, die rote Anzeige blinkt 2 mal
und schaltet sich aus.
2. Bluetooth Einstellungen
Mit iPhone koppeln
Für die Nutzung eines iPhones mit Ihrem Bluetooth-Handset,
muss vorerst die Kopplung mit dem iPhone gestartet werden.
11
1. Stellen Sie sicher, daß das Handset ausgeschaltet ist
bevor der Koppelungsprozess startet. Platzieren Sie das
Bluetooth-Handset innerhalb 1 Meters Ihres iPhones.
2. Schalten Sie Bluetooth-Funktionen Ihres iPhones an.
Klicke Einstellungen, Allgemein, Bluetooth und EIN.
Das iPhone sucht nun nach verfügbaren Geräten.
3. Drücken Sien Sie und halten Sie nun die
MFB für
ungefähr 6 Sekunden bis die rote und blaue Anzeige
abwechselnd aufblinkt.
4. Bei Listung und Auffindung der Bluetooth-Geräte in ihrem
iPhone, wählen Sie i-450 um es mit der Basis zu
verbinden. Das iPhone fordert Sie jetzt zur Eingabe des
PINs auf ( Standard-PIN 0000). Geben Sie diesen ein
und wählen Sie Koppeln um es zu bestätigen. Bei
erfolgreicher Verbindung erscheint Verbunden auf
Ihrem iPhone. Die blaue Handsetanzeige blinkt nun alle 3
Sekunden auf.
Hinweise:
y Stellen Sie sicher, daß das Handset und das iPhone nicht
mehr als 1 Meter voneinander entfernt ist, so daß sie
innerhalb des Betriebsbereichs während der Kopplung
sind.
y Wird das Handset nicht innerhalb von 2 Minuten
gekoppelt, ertönt ein Piepton und der Koppelungsmodus
wird automatisch verlassen. Wollen Sie weiterhin koppeln,
bitte wiederholen Sie die Schritte Koppelung eneut..
12
iPhone verbinden
Wenn die Bluetooth-Funktion auf dem iPhone deaktiviert wurde,
Sie dies aber wieder Einschalten, bedarf es einer neuen
Verbindung. Wählen Sie hierfür wieder i-450 in Ihrer
Bluetooth-Liste in Ihrem iPhone. Nach erfolgreicher Verbindung,
erscheint Verbunden.
Hinweis:
y Um ein neues iPhone zu koppeln, vergessen Sie nicht das
Bluetooth Handset einzuschalten.
iPhone trennen
Wenn das Handset mit dem iPhone nicht mehr genutzt wird,
kann Sie wie folgt getrennt werden:
Methode 1:
Handset ausschalten. Jetzt erscheint Nicht Verbunden auf der
rechten Seite des i-450 in der Bluetooth-Liste Ihres iPhones.
Methode 2:
Bluetooth-Funktion auf Ihrem iPhone ausschalten.
Hinweis:
y Wenn das Handset und das iPhone mehr als 10 Meter
voneinander entfernt werden, sind sie automatisch
getrennt.
Erinnerung
Einige der momentan genutzten Kommunikationsformen, wie
Viber, Skype, Fring, Im+, Nettalk...... unterstützen teilweise
mangelnde Bluetooth-Protokolle. Überprüfen Sie es bitte mit
den entsprechenden Anbietern und aktualisieren Sie die
Software um das i-450 vollsten nutzen zu können.
Vielen Dank!
13
3. Bedienung
Anrufen
iPhone nutzen
Anrufen vom iPhone wie Standardgemäß.
Gespräch umschalten zwischen dem Bluetooth Handset und
dem iPhone.
Methode 1: iPhone nutzen
Während eines Anrufs, können Sie umschalten zwischen Ihr
Bluetooth Handset und Ihrem iPhone.
1. Währen eines Anrufs mit dem iPhone, klicke
auf
dem Bildschirm des iPhones, dann klicke
.
Der Anruf wechselt zum Bluetooth Handset.
2. Zum zurückwechseln, klicke
auf dem
iPhone. Der Anruf wechselt zurück zum iPhone.
Methode 2: Bluetooth Handset benutzen
Während eines eingehenden Anrufs, drücken Sie und halte +
und - Tasten für ca. 2 Sekunden um den Anruf zwischen dem
Bluetooth Handset und dem iPhone umzuschalten.
14
Hinweis:
y Um diese Funktion zu nutzen, muß das Bluetooth Handset
mit dem iPhone im Voraus gekoppelt und verbunden
werden. Für mehr Details beziehen Sie sich bitte auf den
Bluetooth Einstellungen Abschnitt.
Anruf empfangen
Einen Anruf annehmen, während das Handy klingelt, drücken
Sie
MFB. Sie können selbstverständlich auch den Anruf
über Ihr iPhone annehmen obwohl es gekoppelt ist.
Anruf ablehnen
Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, drücken Sie und
halte
MFB für ungefähr 1 Sekunde während das iPhone
klingelt.
Anruf beenden
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie MFB. Sie können
den Anruf auch durch das iPhone beenden.
Lautstärke einstellen
Während eines Gesprächs, drücken Sie + Taste für (lauter)
oder drücken Sie Taste für (leiser). Die Handsetlautstärke
wird sich erhöhen oder verringern.
Anruf stummschalten
Während eines Gesprächs können Sie vorübergehend das
Mikrofon stummschalten, so dass der Beteiligte am anderen
Ende der Leitung Sie nicht hören kann. Sie können weiterhin
den anderen Beteiligten hören. Dies ermöglicht Ihnen, eine
private Unterhaltung mit jemandem in Ihrer Nähe zu führen.
15
Um das Mikrophon stumm zu schalten, drücken Sie und halten
Sie die Taste für ungefähr 2 Sekunden. Während der
Stummschaltung wird ein sofortiger Ton jede Sekunde
auftreten.
Um das Mikrofon wieder frei zu schalten, drücken Sie und
halten Sie die Taste wieder für 2 Sekunden, ein sofortiger
Ton tritt auf.
Anklopfen
Um einen eingehenden Anruf währen eines aktiven Gesprächs
anzunehmen, drücken Sie und halten Sie die + Taste für ca. 2
Sekunden. Dies legt das aktive Gespräch auf warten und Sie
können den zweiten Anruf beantworten. Drücken Sie
MFB
um den zweiten Anruf zu beenden und um zum ersten Anruf
zurückzukehren.
Während des zweiten Gesprächs, drücken Sie und halten Sie +
Taste für ca. 2 Sekunden um zum ersten Gespräch
zurückzukehren (Gespräch tauschen), währenddessen wird der
zweite Anruf gehalten. Um den ersten Anruf zu beenden
drücken Sie
MFB.
LED Anzeige
Rote LED (Ladeanzeige)
Handsetstatus LED Status
Während des Ladens AN (stetig)
Voll aufgeladen AUS
Blaues LED (Bluetooth-Anzeige)
Handsetstatus LED Status
Eingeschaltet (getrennt) Blinkt im 1,5 Sekunden-
Intervall (0.5 Sekunden AN, 1
Sekunde AUS)
16
Standby (verbunden) Blinkt im 3,5 Sekunden-
Intervall (0.5 Sekunden AN, 3
Sekunden AUS)
Während einer aktiven Verbindung im Standby-Modus, leuchtet
die rote und blaue Anzeige blinkt abwechselnd auf der
Ladeschale während des Ladens.
4. Zusätzliche Informationen
Problemlösung
Symptom Lösung
Sicherstellen, daß der Akku
ausreichend aufgeladen ist,
vollständig entladene Akkus können
eine Weile dauern bis sie wieder
aufgeladen sind.
Das Handset geht
nicht an.
Kontaktieren Sie einen autorisierten
Service-Center.
Sicherstellen, dass das Handset und
das iPhone eingeschaltet ist.
Sicherstellen, daß die Bluetooth-
Funktion auf dem iPhone aktiviert
ist.
Sicherstellen,dass das Handset mit
dem iPhone gekoppelt ist. Lesen Sie
bitte ddi Kopplungsbeschreibung.
Das Handset läßt sich
nicht mit dem iPhone
benutzen.
Sicherstellen, daß das Handset und
das iPhone sich innerhalb von 10
Metern Reichweite befinden. Das es
keine Hindernisse oder Interferenzen
zwischen gibt.
17
Versuchen Sie das iPhone erneut zu
koppeln, wenn das Problem nicht
gelöst werden konnte.
Die getrennte
Bluetooth-Verbindung
zwischen Handset und
dem iPhone kann
nicht wieder
automatisch
aufgenommen
werden.
Deaktivieren Sie die Bluetooth-
Funktion im iPhone und aktivieren
Sie es dann wieder.
Aufgrund der Unterschiede in der
iPhone-Software ist es möglich, daß
bei einigen iPhones die Bluetooth-
Verbindung nicht automatisch
wieder aufgenommen werden kann.
In diesem Fall, stellen Sie bitte die
Bluetooth-Verbindung manuell her
(siehe Seite 11 "iPhone verbinden").
Pflege und Wartung
y Versuchen sie nicht, das i-450 zu öffnen, nur autorisiertes
Wartungspersonal sollte den Service durchführen. Bitte
überprüfen Sie es mit Ihrem Händler vor Ort.
y Setzen Sie das Handset keiner Flüssigkeit, Nässe oder
Feuchtigkeit aus. Es ist nicht wasserdicht.
y Setzten Sie das i-450 keiner staubigen und schmutzigen
Umgebung aus.
y Setzen Sie das i-450 keinem Feuer aus. Es könnte zu
einer Explosion führen.
y Das i-450 keiner hohen Hitze aussetzen und nicht bei
hoher Hitze lagern. Hohe Temperaturen könnten die
Lebensdauer von elektronischen Bauteilen verkürzen, die
Akkus beschädigen und die Kunststoffteile verformen.
y Verwenden Sie keine scharfen Reinigungslösungen oder
starke Reinigungsmittel zum Säubern des i-450.
Verwenden Sie nur ein weiches Tuch um das Handset zu
reinigen.
18
y Das i-450 nicht werfen, fallen lassen oder stoßen. Grobe
Behandlung kann zur Beschädigung des Handset führen.
y Lagern Sie das i-450 sachgemäß an einem trockenen Ort,
frei von Staub und extremen Temperaturen wenn Sie das
Handset nicht benutzen.
y Setzen Sie das i-450 keiner Umgebungstemperatur von
mehr als 55° C (131°F) aus. Wenn das Handset bei kalten
Temperaturen betrieben wird, wird die Kapazität des
Akkus reduziert. Verwenden Sie Ihr Handset in
Raumtemperatuten für maximale Akku-Kapazität.
19
Technische Angaben
Bluetooth Compliance Bluetooth Angaben Version 2.1
Frequenz Band 2.4GHz ISM Spektrum;
Frequenzsprung 79 Kanäle
Modulation GFSK (Gaußscher
Frequenzumtastung)
RF Leistung Klasse 2, -6-6dBm
Betriebsbereich Bis zu 10m (innerhalb)
Verbindung Punkt-zu-Punkt
Sicherheit Sicherheitsmodus 3 (Koppeln,
Verschlüsselung,
Authentifizierung)
Netzanschluss Basis-Input: 7.5V, 1.5A;
Handset-Input: Aufladbare
Li-Polymer 450mAh
Ladezeit 6 Stunden
Kompatibilität Mobiltelefone die Bluetooth 1.1
(und höhrer) Spezifikationen
unterstützen
Größe (mm) Basis: 172 x 93 x 44;
Handset: 140 x 41 x 14
Umgebungstemperatur Normal: 15 ~ 35 , Extrem: ℃℃
0 ~ 40℃℃
Luftfeuchtigkeit 0%~90%
- Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung
geändert werden.
20
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Allgemeines
Nur das Netzgerät verwenden, das zusammen mit dem Gerät
geliefert wurde.
Das Gerät nicht öffnen. Kontaktieren Sie die Beratungsstelle für
alle Reparaturen.
Das i-450 ist in der Lage Geräusche zu verstärken die eine
hohe Lautstärke erreichen können. Es ist wichtig, alle
potenziellen Benutzer ordnungsmäßig zu unterweisen. Es wird
empfohlen, den Lautstärkeregler auf Minimum (Niedrig)
einzustellen, wenn es nicht im Gebrauch ist. Andere Benutzer
könnten beeinträchtigt werden, sodass Hörschäden bei
Missbrauch auftreten könnten.
Reinigung
Säubern Sie das i-450 mit einem weichen Tuch. Niemals Politur
oder Reinigungsmittel verwenden – Sie können den
Oberflächenabschluß oder die inneren elektrischen Teile
beschädigen.
Umwelt
Niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Stets sicher gehen, dass alle Oberflächen des Telefons frei
luftzugänglich sind.
Keine Produktteile unter Wasser halten und nicht in feuchter
bzw. nasser Umgebung verwenden, z.B. im Badezimmer.
Das Produkt keiner Brandgefahr oder anderen
Gefahrensituationen aussetzen.
Trennen Sie Ihr Telefon von der Telefondose während eines
Gewitters, da es Ihr Telefon beschädigen könnte. Ihre Garantie
deckt keine Gewitterschäden.
Das i-450 ist für den Betrieb in einem Temperaturbereich von
5°C bis 45°C ausgelegt.
21
GARANTIE
Von dem Zeitpunkt, an dem Sie Ihr Geemarc Produkt erwerben,
übernimmt Geemarc zwei Jahre Garantie. Alle Reparaturen und
Ersatzteile (nach unserem Ermessen) sind innerhalb dieser Zeit
kostenfrei. Sollte mit Ihrem Geemarc Produkt ein Problem
auftreten, kontaktieren Sie bitte unsere Hotline oder besuchen
Sie unsere Webseite unter www.geemarc.com
. Die Garantie
umfasst keine Unfälle, Fahrlässigkeit oder Bruchschäden an
allen Teilen. Das Produkt darf nur von autorisierten Geemarc-
Vertretern repariert werden. Die Geemarc Garantie beschränkt
auf keinem Fall Ihre Rechte.
WICHTIG: IHR KASSENBON IST TEIL IHRER GARANTIE
UND MUSS IM FALL EINES GARANTIEANSPRUCHS
VORGELEGT WERDEN.
ERKLÄRUNG: Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass
dieses Produkt gemäß den erforderlichen Vorgaben und
anderer wichtiger Bestimmungen der Radio- und
Telekommunikations-Endgeräte-Bestimmungen 1999/5/EEC
und im Besonderen der Artikel 3 Absatz 1a, 1b und Absatz 3
hergestellt wurde. Das Telefon funktioniert nicht, wenn der
Netzstrom weniger als 18 mA beträgt.
Die Konformitätserklärung kann ggf. eingesehen
werden unter www.geemarc.com
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis: Die Garantie gilt nur für
Deutschland.
22
Stromversorgung: Der Apparat ist nur für eine
Stromversorgung von 230V 50Hz geeignet. (Eingestuft als
"gefährliche Spannung" gemäß der Norm EN60950). Der
Apparat hat keinen eingebauten AN-/Aus-Schalter. Zur
Unterbrechung der Stromversorgung schalten Sie entweder das
Hauptversorgungsnetz ab oder ziehen Sie den Netzstecker
heraus. Wenn Sie den Apparat installieren, vergewissern Sie
sich bitte, dass der Hauptschalter gut zugänglich ist.
Telefonverbindung: Die gegenwärtige Spannung im
Telekommunikationsnetzwerk ist als TNV-3
(Telecommunication Network Voltage) gemäß dem EN60950
klassifiziert.
23
RECYCLINGANWEISUNGEN
Der elektronische und elektrische Abfall sollte nach seiner
Nutzungsdauer an Ort und Stelle auf bestem Wege recyclet
werden.
Wenn dieses Produkt defekt ist, werfen Sie es bitte nicht in
Ihren Hausmüll. Bitte nutzen Sie eine der folgenden
Entsorgungsmöglichkeiten:
- Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie diese in einen
geeigneten Rücknahmecontainer. Geben Sie das Produkt
bei einer Altgerätesammelstelle ab.
- Oder geben Sie das alte Produkt dem Händler zurück.
Beim Kauf eines neuen Gerätes sollte der Händler das
Altgerät annehmen.
Wenn Sie sich an diese Anweisungen halten, stellen Sie den
Schutz der Gesundheit und Umwelt sicher.

Für Produktunterstützung und Hilfe besuchen Sie unsere
Webseite auf www.geemarc.com
Telefon 0228 / 748 709 0
oder Fax 0228 / 748 709 20
UGi450DeV1.0
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Geemarc I-450 - iCreation bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Geemarc I-450 - iCreation in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Geemarc I-450 - iCreation

Geemarc I-450 - iCreation Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Geemarc I-450 - iCreation Gebruiksaanwijzing - English - 22 pagina's

Geemarc I-450 - iCreation Snelstart handleiding - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info