619770
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
0
Téléphone sans fil amplifié
avec aide vocale
Français
AMPLIDECT™260
1
Vérifiez si une version plus récente de ce guide
d'utilisation est disponible sur notre site Internet
www.geemarc.com !
TABLE DES MATIERES ............................................... 1
Introduction .................................................................... 3
DESCRIPTION ............................................................... 5
Description générale ...................................................... 7
Description des icônes de l’écran LCD .......................... 9
INSTALLATION ........................................................... 11
Connexion des cordons ............................................... 11
Installation des piles ..................................................... 12
Charge du combiné ...................................................... 14
Utilisation du clip de transport du combiné .................. 15
FONCTIONS DE BASE ............................................... 16
Mise en marche/arrêt du combiné ............................... 16
Navigation dans le menu ............................................. 17
Passer un appel ........................................................... 18
Recevoir un appel ........................................................ 19
Couper le micro ............................................................ 19
Fonction d’amplification ............................................... 20
Réglage de la sonnerie ................................................ 22
Aide vocale à la numérotation ...................................... 23
Présentation vocale de l’appelant ................................ 24
Réglage du volume de réception et du Haut-Parleur ... 25
Recomposition du dernier numéro ............................... 26
Verrouillage du clavier ................................................. 28
TABLES DES MATIERES
2
Réponse automatique .................................................. 28
Sélection de la langue .................................................. 29
Nom du combiné .......................................................... 30
Alarme et autres tonalités ............................................ 31
Recherche du combiné ................................................ 32
Mode de composition ................................................... 33
Mains libres .................................................................. 34
Flash ............................................................................ 34
FONCTIONS AVANCEES ........................................... 35
Répertoire des appels entrant ...................................... 35
Répertoire téléphonique ............................................... 35
Touche mémoire .......................................................... 44
Réglages Base ............................................................. 45
Réglage de la mélodie de base ................................... 47
Réglages Combiné ...................................................... 47
Enregistrement ............................................................. 53
Appeler avec plus d’un combiné .................................. 54
ID de l’appelant lors d’un appel en attente .................. 55
LISTE DES FONCTIONNALITES ............................... 56
DEPANNAGE .............................................................. 58
SPECIFICATIONS TECHNIQUES .............................. 60
ADSL ........................................................................... 61
INFORMATIONS DE SECURITE ................................ 62
GARANTIE .................................................................. 64
DIRECTIVES DE RECYCLAGE .................................. 66
TABLES DES MATIERES
3
Nous vous remercions d’avoir acheté votre téléphone
Geemarc AD260. Ce téléphone offre tous les avantages
de la technologie sans fil (conforme à la norme Digitally
Enhanced Cordless Telecommunications-DECT), ainsi
qu’un clavier comportant de grosses touches, idéal pour
ceux qui souffrent de problèmes de vue. Ce téléphone
est également compatible avec les appareils auditifs.
Il est important de lire les instructions ci-dessous afin de
pouvoir exploiter tout le potentiel offert par téléphone
Geemarc. Conservez ce guide d'utilisation dans un
endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Ce guide explique comment utiliser le téléphone suivant :
AD260
AMPLIDECT™ 260
INTRODUCTION
4
Déballage
En déballant le téléphone, vérifiez que tous les éléments
suivants sont présents :
y 1 combiné AD260
y 1 unité de base AD260
y 1 adaptateur secteur
y 2 piles AAA Ni-MH
y 1 cordon d’alimentation du téléphone
y 1 clip de transport
y 1 Guide d'utilisation
* La forme des prises peut varier suivant les spécifications du
pays.
N'hésitez-pas à consulter notre site Internet pour obtenir
des informations et de l'aide sur nos produits :
www.geemarc.com
Téléphone 0328587599
Ou fax 0328587576
INTRODUCTION
5
Description générale
Face avant du combiné
1. En cours d’utilisation/Flash de sonnerie/Boîte
vocale/Indicateur d’appel manqué.
2. Écran LCD
DESCRIPTION
6
3. Touche : appuyez sur cette touche pour
terminer un appel ou revenir en mode hors ligne.
Touche marche/arrêt.
4. Clavier
5. Touche: maintenez-la enfoncée pendant 5
secondes pour activer le mode « Ne pas déranger
» »NON DISTURB ».
6. Touche : Bis/Pause.
7. Touche : flash/touche d’effacement. Génère un
signal « flash » pour activer le mode de mise en
attente de l’appel. Supprime un caractère lors de
l’entrée de texte. Revient d’un niveau en arrière dans
le système de menu.
8. Touche PAGE : pressez-la pour utiliser l’interphone
ou transférer un appel.
9. Touche : pressez-la pour passer un appel ou y
répondre. Pressez-la pour activer le haut-parleur au
cours d’un appel.
10. Touches et : pressez-les pour régler la
tonalité ou défiler dans les options de menu.
24. Touche : pressez-la et maintenez-la enfoncée
pour activer/désactiver la fonction de verrouillage
clavier. Configurer une audioconférence.
DESCRIPTION
7
Dos du combiné Côté du combiné
11. touche mémoire qui lance l’appel en mode
haut-parleur
12. Haut-parleur
13. Touche : Pressez-la pour amplifier le son du
récepteur en communication
14. Réglage du volume
15. Couvercle du compartiment de piles
16. Touche de menu( ) : pressez-la pour accéder
aux options du menu ou du sous-menu. Pressez-la
pour désactiver/activer le micro au cours d’un appel.
17. Clip de ceinture
M1
DESCRIPTION
8
Face avant de la base
18. Indicateur d’utilisation/charge
19. Touche Page : pressez-la pour rechercher tous les
combinés enregistrés
20. Emplacement du combiné
Dessous de la base
21. Sonnerie
22. Emplacement pour cordon téléphonique : pour le
branchement à la ligne téléphonique
23. Emplacement pour adaptateur secteur : pour le
branchement au bloc secteur.
24. Compartiment à batterie.
DESCRIPTION
9
Description des icônes de l’écran LCD
L’écran LCD est divisé en trois zones distinctes :
Le secteur des icônes. Il se trouve en haut de l’écran. Il
affiche la variété d’icônes du système qui vous aideront à
utiliser le téléphone.
Le secteur principal. Il figure au centre de l’écran. Il
affiche les éléments suivants :
le numéro composé
les informations d’affichage de l’appel
le répertoire téléphonique
les informations de menu
le mode veille, le numéro du combiné
Zone
principale
Zone des
icônes
DESCRIPTION
10
NEW Nouvel appel
Indique que vous avez manqué un ou
plusieurs appels
VMWI MSG en attente
Indique que vous avez un ou plusieurs
messages vocaux.
TALK Décrochage
Indique que la ligne est occupée.
SPEAKER Mains libres
Indique que la fonction mains libres est
activée.
Icône de batterie
Elle s’affiche automatiquement si votre
téléphone est activé. Elle montre l’état de
charge de la batterie. Plus le nombre de
barres est élevé, plus la batterie est chargée.
Icône de signal
Indique la force actuelle du signal. Plus le
nombre de barres est élevé, plus le signal est
fort. Si le combiné est trop éloigné de la base,
l’icône se met à clignoter à l’écran LCD.
Icône d’alarme
Cette icône apparaît lorsque vous
programmez une alarme afin qu’elle se
déclenche à une heure spécifique.
COMB
BLOQUE Verrouillage du clavier
Ce message apparaît lorsque le clavier est
verrouillé si vous appuyez sur une touche.
DESCRIPTION
11
Connexion des cordons
1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans
l’emplacement prévu pour la prise téléphonique de la
base et l’autre extrémité à une prise téléphonique
murale standard ou derrière une box internet.
2. Branchez l’extrémité modulaire de l’adaptateur secteur
à l’emplacement prévu pour la prise électrique sur la
base, puis branchez l’adaptateur secteur dans une
prise électrique.
INSTALLATION
Veillez à placer le téléphone à proximité de la prise
d’alimentation de sorte à ce que le câble ne soit
pas trop tendu. La prise de courant doit également
être facilement accessible si vous devez
débrancher l'appareil.
Vérifiez que le téléphone se trouve à au moins 1 m
des autres appareils électriques, par ex. la TV, la
radio et les écrans pour éviter toute interférence.
Evitez d’exposer l’appareil aux rayons directs du
soleil.
12
À la prise
téléphonique murale
Installation des piles
Les piles rechargeables Ni-MH (taille AAA) sont livrées
avec votre téléphone. Installez les deux piles avant
d’utiliser votre téléphone.
1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles
dans le sens de la flèche (vers le bas) et retirez-le.
2. Insérez les nouvelles piles comme indiqué en faisant
correspondre la polarité correcte (+,-).
INSTALLATION
À la prise
électrique
murale
13
3. Pour remettre le couvercle du compartiment des piles
en place, faites-le glisser jusqu’à sa position
d’enclenchement.
Remarques :
Les piles rechargeables doivent être remplacées si elle
n'ont pas retrouvé leur capacités de charge complète
après avoir été chargées.
Utilisez toujours des piles rechargeables NI-MH de
bonnes qualités en remplacement des anciennes.
N’utilisez pas d’autres piles ou des piles alcalines
conventionnelles.
Les piles du combiné entièrement chargées peuvent offrir
80 heures en mode veille ou 8 heures de conversation.
INSTALLATION
14
Charge du combiné
Remarque importante : avant d’utiliser le combiné pour
la première fois, VOUS DEVEZ ENTIEREMENT LE
CHARGER pendant environ 15 heures.
Pour charger le combiné, vous devez le placer sur sa
base.
Résultat : le combiné placé sur sa base s’allume
automatiquement.
Installation de la batterie dans le socle
(option)
La base peut utiliser une batterie rechargeable spéciale
NiMh en cas de coupure de secteur. Cette batterie n’est
pas fournie. Ne jamais utiliser de pile non rechargeable.
Cette batterie entièrement chargée peut offrir 4 heures
d’alimentation électrique de secours.
Veuillez contacter le
service après-vente si
vous souhaitez en
commander une au
03 28 58 75 99.
INSTALLATION
15
Utilisation du clip de transport du
combiné
Le clip de transport du combiné vous permet d’emmener
le combiné avec vous. Il s’agrafe aisément à votre
ceinture, ou à la poche de votre chemise.
Si vous souhaitez retirer le clip de transport :
Insérez un tournevis sur le bord de l'un de ses bras et
retirez-le en le soulevant.
INSTALLATION
16
Mise en marche/arrêt du combiné
Si le combiné est éteint, pour qu'il s'allume
automatiquement, placez-le sur la base. Pour mettre le
combiné en marche ou à l'arrêt en mode veille, procédez
comme suit :
1. Pour mettre en marche le combiné, pressez la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran
s’allume. Une fois en marche, le combiné entrera en
mode d’inscription et recherchera une base
enregistrée.
Remarque : s’il trouve une unité de base, il se mettra
en mode de veille, l’écran affichera le numéro du
combiné et son nom (si vous en avez enregistré un),
l’icône du signal, l’icône de batterie et l’heure actuelle.
Si le combiné ne trouve pas d’unité de base, il agira
comme s’il se trouvait hors de portée du signal.
2. Pour mettre le combiné à l’arrêt, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
Remarque : Si les batteries sont très faibles, rien
n’apparaît à l’écran. VOUS DEVEZ CHARGER
COMPLETEMENT LE COMBINÉ AVANT DE
L’UTILISER.
Toutes les descriptions dans ce manuel concernent un
appareil en mode de veille. Mettez le téléphone en mode
de veille en pressant la touche .
FONCTION DE BASE
17
Navigation dans le menu
Pour accéder à une option du menu :
1. Pour afficher les options du menu, appuyez sur la
touche Menu( ).
2. Pour défiler dans les options du menu, pressez
plusieurs fois les touches ou
3. Pour choisir un menu ou une option, appuyez sur la
touche , lorsque le menu souhaité s’affiche à
l’écran.
Pour retourner en mode veille depuis
n’importe quel menu :
Pour revenir en mode veille depuis un menu, appuyez sur
la touche .
Le téléphone reviendra aussi automatiquement en mode
veille si aucune touche n’est pressée après environ 40
secondes.
Pour revenir un niveau en arrière
Pour revenir un niveau en arrière dans le système de
menus, appuyez sur la touche .
FONCTION DE BASE
18
Passer un appel
1. Prenez le combiné et appuyez sur la touche .
L’icône TALK apparaît à l’écran.
2. Composez un numéro de téléphone.
3. Pour terminer un appel, appuyez sur la touche
ou remettez le combiné sur l’unité de base.
Vous pouvez également entrer le numéro de téléphone
souhaité en mode veille. Ceci vous permet d’apporter des
modifications avant la composition du numéro. Procédez
comme suit :
1. Composez le numéro de votre correspondant (jusqu’à
32 chiffres). Vérifiez-le. Vous pouvez utiliser la touche
pour insérer une pause de 2 secondes (requis
certaines fois pour accéder à une ligne externe sur
certains téléphones commerciaux).
Remarque : si vous faites une erreur en composant le
numéro, appuyez sur la touche pour effacer le
dernier chiffre.
2. Lorsque le numéro correct apparaît, pressez la touche
.
FONCTION DE BASE
19
Recevoir un appel
Lorsqu'un correspondant vous appelle, les informations
d’appel s’affichent et le voyant DEL se met à clignoter.
Si l’appelant peut être identifié, son numéro s’affiche.
Sinon, seules les informations d’appel apparaissent. Si
vous avez reçu un message vocal, la mention
« VMWI » apparaîtra à l’écran.
1. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche .
Si vous avez activé la fonction de réponse automatique,
lorsque le combiné se trouve sur l’unité de base,
soulevez-le simplement pour répondre.
2. Pour terminer un appel, appuyez sur la touche
ou remettez le combiné sur le socle de charge.
Une fois le téléphone raccroché, l'écran LCD affiche la
durée de l'appel.
Remarques : vous pouvez régler le volume de la
sonnerie en utilisant la touche Vol +/- lorsque le téléphone
sonne.
Couper le micro
Vous pouvez, au cours d’une conversation, couper
temporairement le micro du téléphone afin que votre
correspondant ne puisse plus vous entendre.
Exemple : vous voulez dire quelque chose à quelqu’un
dans la pièce mais vous ne souhaitez pas que votre
correspondant vous entende.
FONCTION DE BASE
20
Pour couper le micro, appuyez sur la touche Secret
(), la touche est située sur le côté droit du combiné,
pendant la conversation. Le message « Mode secret »
apparaît à l’écran.
Pour réactiver le micro, ré appuyez sur la même touche.
Le téléphone reviendra en condition normale d’utilisation.
Fonction d’amplification
Réglage du volume (combiné et micro)
Pendant une conversation, appuyez sur la touche de
volume placée à gauche du combiné pour modifier les
réglages de volume. Le réglage de volume est indiqué de
la manière suivante à l’écran VL1 à VL5. Il est possible de
régler le volume entre 0 et 18dB.
Stimulation de l’amplification
Votre téléphone est équipé d’une fonction d’amplification
spécialisée, conçue pour s’adapter à votre audition. Au
cours d’une conversation, vous pouvez activer la fonction
placée à gauche du combiné. Ceci augmentera le
volume pendant une conversation. Pour désactiver la
fonction d’amplification, ré appuyez sur la touche .
Lorsque cette fonction est activée, le volume du récepteur
peut être défini entre 32-50dB.
Réglage de la tonalité
FONCTION DE BASE
21
Vous pouvez également régler la tonalité afin qu'elle soit
adaptée à votre niveau d'audition. Au cours d’une
conversation et si la fonction d’amplification a été
sélectionnée, la commande de tonalité numérique est
activée. À l’aide des touches ou vous
pouvez défiler dans les quatre options de tonalité
disponibles. Le réglage de tonalité numérique apparaît de
la manière suivante à l’écran, T1 à T4.
Amplification automatique
La fonction peut être définie automatiquement sur
Activée chaque fois que le téléphone est utilisé.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Appuyez sur jusqu’à ce que l’option de RÉG.
COMB s’affiche, puis pressez la touche .
3. Appuyez sur jusqu’à ce que l’option de RÉG.
AUDIO s’affiche, puis pressez la touche .
4. Appuyez sur jusqu’à ce que la fonction
AMPLIFIER s’affiche, puis pressez la touche .
5. Appuyez sur jusqu’à ce que ACTIF s’affiche,
puis pressez la touche .
FONCTION DE BASE
22
Réglage de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner votre propre sonnerie externe
(depuis le réseau téléphonique) ou interne (à partir des
autres combinés enregistrés auprès de la même unité de
base) et régler le volume.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touche ou pour choisir le
menu des Rég. COMB, puis appuyez sur la touche
.
3. Pressez les touches ou pour choisir
Reg Sonnerie, puis appuyez sur la touche .
4. Pressez la touche pour choisir la sonnerie
Interne ou pressez la touche pour choisir la
sonnerie Externe, appuyez sur la touche .
5. Pressez la touche pour choisir la Mélodie
Remarque : vous pouvez sélectionner une des 10
mélodies en utilisant les touches ou .
Lorsque vous sélectionnez une sonnerie, le téléphone
joue la mélodie choisie, appuyez sur la touche
pour confirmer la sonnerie souhaitée.
À l’étape 5, pressez sur la touche pour
sélectionner le volume, puis appuyez sur la touche
. Vous pouvez choisir le niveau de la sonnerie
parmi les 5 réglages de volume proposé ou Vol Eteint
FONCTION DE BASE
23
pour mettre l’appareil sous silence. Appuyez sur la
touche Menu pour confirmer.
Remarques :
Si vous réglez le volume sur « Vol Eteint », lors d’un
appel entrant, seule l'information d'un nouvel appel
apparaîtra à l'écran.
Vous pouvez également utiliser les commandes + ou -
pour régler le volume de la sonnerie lorsque vous
recevez un appel.
Aide vocale à la numérotation
L’AD260 est en mesure d'énumérer vocalement les
numéros que vous pressez sur le clavier.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir le
menu des Rég. COMB, puis appuyez sur la touche
.
3. Pressez les touches ou pour choisir la
REGL AUDIO, puis appuyez sur la touche .
4. Pressez les touches ou pour choisir
NUM VOCALE puis appuyez sur la touche .
5. Utilisez les touches ou pour choisir
ACTIF ou INACTIF pour activer ou désactiver la
fonction.
FONCTION DE BASE
24
Présentation vocale de l’appelant
L’AD260 est en mesure d’annoncer le numéro de
téléphone d'un appel entrant.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir le
menu des Rég. COMB, puis appuyez sur la touche
.
3. Pressez les touches ou pour choisir la
REGL AUDIO, puis appuyez sur la touche .
4. Pressez les touches ou pour choisir
CID VOCALE, puis appuyez sur la touche .
5. Utilisez les touches ou pour choisir
ACTIF ou INACTIF pour activer ou désactiver la
fonction annonce vocale d’un appel entrant, puis
appuyez sur la touche , vous entendrez un bip
de confirmation.
Vous avez la possibilité de choisir le nombre de répétition
du numéro de téléphone en choisissant 1 Fois/2 Fois/ 3
Fois pour trois fois par exemple ou Toujours (sans
arrêter).
FONCTION DE BASE
25
Réglage du Volume de réception et du
haut parleur
Vous avez la possibilité de régler le volume au décroché
pour le haut-parleur ainsi que le volume de réception.
Pour le réglage du volume de réception, suivre les
instructions du chapitre précédent et au point 4 choisir
Vol. ECOUTE au lieu de CID VOCALE, puis appuyez sur
la touche Menu( ).
Choisir le volume d’écoute puis appuyez sur la touche
pour valider, vous entendrez un bip de
confirmation.
Pour le réglage du volume du Haut-parleur, suivre les
instructions du chapitre précédent et au point 4 choisir
VOLUME HP au lieu de CID VOCALE, puis appuyez sur
la touche .
Choisir le volume du HP puis appuyez sur la touche
pour valider, vous entendrez un bip de
confirmation.
FONCTION DE BASE
26
Recomposition du dernier numéro
1. Appuyez sur la touche pour décrocher.
2. Pressez la touche .
L’écran affiche le dernier numéro composé et le
téléphone recompose le numéro.
Ou
1. Appuyez sur la touche en mode veille.
2. Appuyez sur la touche pour composer le
numéro.
Recherche d’un numéro dans le répertoire
et recomposition de celui-ci
Le téléphone vous permet de récupérer les 10 derniers
numéros composés.
1. Appuyez sur la touche en mode veille.
2. Si vous souhaitez utiliser la mémoire, appuyez
plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que vous
trouviez le numéro à composer.
3. Appuyez sur la touche pour composer le numéro
souhaité.
Remarques :
Si aucun numéro n’est trouvé, la mention « vide »
s’affiche.
Lorsque le répertoire est plein, chaque fois que vous
composez un nouveau numéro, le numéro le plus
ancien stocké dans le répertoire est automatiquement
effacé et remplacé par le numéro le plus récent.
FONCTION DE BASE
27
Utilisation des options du répertoire de
recomposition
Ces options permettent d'ajouter ou de supprimer des
numéros de téléphone dans la liste de recomposition.
1. Appuyez sur la touche .
2. Faites défiler l’écran jusqu’au numéro souhaité à l’aide
des touches ou .
3. Lorsque celui-ci apparaît à l’écran, appuyez sur la
touche Menu( ) pour sélectionner une option :
Ajout d’un numéro dans le répertoire : permet
d’ajouter le numéro dans le répertoire téléphonique.
Pour enregistrer l’entrée, procédez comme décrit dans
la section « Ajout d’une entrée dans le répertoire
téléphonique » (vous trouverez le numéro déjà
enregistrée dans le champ approprié).
Effacer : permet de supprimer le numéro sélectionné.
Tout effacer : permet de supprimer toutes les entrées
du répertoire de recomposition.
4. Pour revenir en mode veille, appuyez sur la touche
.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez les options de
suppression à l’étape 3, un message « Confirmer ? »
vous demande de confirmer la suppression. Pour
confirmer, appuyez sur la touche , pour quitter
pressez la touche .
FONCTION DE BASE
28
Verrouillage du clavier
Si vous activez cette fonctionnalité, toutes les touches
seront verrouillées. Vous pouvez répondre aux appels en
utilisant la touche du téléphone. Mais si vous
raccrochez, le téléphone retourne en mode verrouillé.
Cette fonction est utile pour éviter de presser des touches
par erreur.
Pour verrouiller les touches en mode de veille, maintenez
enfoncée la touche jusqu’à ce que l’écran affiche «
COMB BLOQUE.
Pour déverrouiller le clavier, maintenez la touche
enfoncée jusqu’au message COMB DEBLOQ.
Remarque : En mode verrouillé, si vous appuyez sur une
touche, le téléphone émettra une tonalité d’erreur et le
message « COMB BLOQUE » s'affichera à nouveau.
Réponse automatique
Avec cette fonction, vous pouvez répondre à un appel en
retirant simplement le combiné de l’unité de base, sans
appuyer sur aucune touche.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez plusieurs fois les touches ou
pour choisir les REGL.COMB, puis appuyez sur la
touche .
FONCTION DE BASE
29
3. Utilisez les touches ou pour choisir
l’option de Réponse auto, puis appuyez sur la touche
.
4. Utilisez la touche ou pour choisir Actif
ou Inactif activer/désactiver la fonction, puis appuyez
sur la touche , vous entendrez un bip de
confirmation.
Sélection de la langue
Le combiné prend en charge une multitude de langues
prédéfinies. Vous pouvez modifier la langue utilisée pour
l’affichage des messages du menu.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.COMB, puis appuyez sur la touche .
3. Utilisez les touches ou pour choisir
CHOIX LANGUE, puis appuyez sur la touche .
4. Les langues s’affichent. Utilisez les touches ou
pour faire défiler les langages. Le contenu du
téléphone a été traduit de manière professionnelle
dans chacune des langues affichées.
5. Appuyez sur la touche pour sélectionner la
langue requise, vous entendrez un bip de confirmation.
FONCTION DE BASE
FONCTION DE BASE
30
Nom du combiné
Vous pouvez attribuer un nom au combiné en utilisant
cette fonction. Ceci vous permet de reconnaître
facilement votre téléphone si plus d’un appareil est
enregistré auprès de la même unité de base. Pour
attribuer un nom au combiné :
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez plusieurs fois les touches ou
pour choisir REGL.COMB, puis appuyez sur la touche
.
3. Pressez les touches ou pour choisir
NOM COMBINE puis appuyez sur la touche .
4. Vous pouvez entrer le nom du combiné (jusqu’à 12
caractères) en utilisant le pavé numérique (voir la
section Ajout d'entrées dans le répertoire
téléphonique). Utilisez la touche pour supprimer
les caractères incorrects, puis appuyez sur la touche
pour confirmer et quitter.
Une fois que vous avez attribué un nom au combiné, la
mention COMB1 s’affiche pendant environ 5
secondes,
puis le nom donné à l’appareil apparaît pendant
environ 5 secondes.
FONCTION DE BASE
31
Alarme et autres tonalités
Un bip retentit lorsque le combiné se trouve hors de
portée de l’unité de base. Vous pouvez activer/désactiver
cet avertissement sonore.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez plusieurs fois les touches ou
pour choisir REGL.COMB, puis appuyez sur la touche
.
3. Utilisez les touches ou pour choisir le
REG.TONALITE, puis appuyez sur la touche .
4. Utilisez les touches ou pour choisir
SIGN.FAIBLE, puis appuyez sur la touche .
5. Utilisez la touche ou pour choisir
Actif/Inactif pour activer/désactiver cet avertissement
sonore, puis appuyez sur la touche , vous
entendrez un bip de confirmation.
Deux autres tonalités peuvent être activées désactivées
sur le modèle AD260 :
BIP CLAVIER – Chaque fois que vous appuyez sur
une touche, le combiné émet un son. Vous pouvez
désactiver la tonalité des touches pour une utilisation
silencieuse du clavier. Pour certaines conditions
d’erreur, une tonalité d’avertissement sera tout de
même émise si une touche incorrecte est pressée.
FONCTION DE BASE
32
Remarque : pour une utilisation normale, nous vous
recommandons de laisser la tonalité des touches
actives. Le téléphone est ainsi plus facile à utiliser.
Bat. faible – Si les piles du combiné sont déchargées,
un bip sonore est émis.
Pour les activer ou les désactiver et vis versa,
sélectionnez l'option de tonalité de touche ou de batterie
faible au lieu de la fonction d’alarme dans le groupe
ci-dessus d’instructions.
Recherche du combiné
Vous pouvez rechercher le combiné depuis l’unité de
base. Le combiné émettra une tonalité spéciale, ce qui
est utile pour le localiser en cas de perte. Appuyez sur la
touche sur l’unité de base (pendant moins de 5
secondes), tous les combinés enregistrés auprès de
l’unité de base sonneront pendant environ 60 secondes.
Pour désactiver la fonction de recherche, ré appuyez sur
la touche de l'unité de base ou sur n'importe quelle
touche du combiné.
Remarque : En cas de pression sur la touche d’une
durée égale ou supérieure à 5 secondes, l’unité de base
entrera en mode d’enregistrement.
FONCTION DE BASE
33
Mode de composition
Vous pouvez modifier le mode de composition en
procédant comme suit :
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Appuyez sur les touches ou pour
sélectionner les REGL.BASE, puis pressez la touche
.
3. Utilisez les touches ou pour choisir le
MODE NUM., puis appuyez sur la touche Menu
().
4. Vous pouvez appuyer sur la touche ou
pour sélectionner les options requises du mode de
composition (FREQ VOCALES/DECIMAL) et appuyez
sur la touche . Un bip de confirmation est émis.
Remarque : Si vous n’êtes pas sûr du mode de
composition à utiliser, veuillez contacter votre fournisseur
de services local. Le paramètre par défaut est FREQ
VOCALES.
FONCTION DE BASE
34
Mains libres
Au cours d’un appel téléphonique, vous pouvez activer le
bloc micro/haut-parleur intégré au combiné. Dans ce
mode, vous pouvez poser votre combiné sur un meuble
(par exemple un bureau) et profiter d’une conversation en
mode mains libres.
Pour activer cette fonctionnalité, appuyez sur la touche
pendant une conversation téléphonique. Le
message SPEAKER apparaît à l’écran.
Pour désactiver la fonction et continuer à parler en mode
normal, ré-appuyez sur la touche . Le message
disparaîtra.
Remarques :
Avant d’approcher le combiné de votre oreille,
assurez-vous d’avoir désactivé le main libre.
Pour régler le volume du haut-parleur, utilisez les
touches Vol + et Vol -.
Flash
Si la ligne est occupée, une pression sur la touche
permet d’envoyer le signal de flash (F sera affiché à
l’écran). Cette touche est employée en conjonction avec
des services spéciaux (par ex. mise en attente de l’appel)
susceptibles d’être utilisés sur votre réseau téléphonique.
Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec
votre opérateur téléphonique.
FONCTION DE BASE
35
Répertoire des appels entrant
Lorsque vous recevez un appel, si les informations de
l’appelant sont transmises par le réseau sur lequel l’appel
a été passé (et que l’appelant ne les a pas masquées), le
numéro de téléphone de l’appelant s’affiche. En outre, s’il
s’agit d’un appel manqué, l’icône D'UN NOUVEL APPEL
apparaîtra à l'écran. Si la mémoire des appels entrant est
pleine, l’icône D’UN NOUVEL APPEL clignotera à l’écran.
Hors zone - Ce message s’affiche à l’écran si un
correspondant vous appelle depuis une zone sur laquelle
l’opérateur téléphonique ne propose pas de services
d’identification de l’appelant ou ne gère pas encore l’envoi
des numéros d’appel pour votre région.
P - Si l’appelant a choisi l’option de masquer son nom et
son numéro de téléphone, l’écran affichera la mention P à
l’écran.
Affichage du journal des appels entrant
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Ré appuyez sur la touche pour choisir
JOURNAL.
3. Ré appuyez sur la touche pour choisir l’option
RECU.
4. Le journal des appels entrant s’affiche. Utilisez les
touches ou pour faire défiler la liste
5. La mention Vide s’affiche à l’écran s’il n’existe aucune
entrée dans le journal des appels entrant.
FONCTION AVANCEES
FONCTION AVANCEES
FONCTION AVANCEES
36
Composition d’un numéro à partir du journal
des appels entrant
Recherchez le numéro à composer. Référez-vous à la
section intitulée «Affichage du journal des appels entrant».
Puis appuyez sur la touche .
Ajouter une entrée du journal des appels
entrant dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Ré appuyez sur la touche pour choisir
JOURNAL.
3. Ré appuyez sur la touche pour choisir l’option
RECU.
4. Le journal des appels entrant s’affiche. Utilisez les
touches ou pour faire défiler la liste et
trouver le numéro à ajouter dans le répertoire
téléphonique. Appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur ou pour choisir l’option
AJOUT.REPERT, appuyez sur la touche .
6. L’écran affiche « Nom ? » Entrez le nom que vous
souhaitez utiliser (voir la section intitulée Ajout
d’entrées dans le répertoire téléphonique), puis
appuyez sur la touche .
FONCTION AVANCEES
37
7. Le numéro d’appel entrant s’affiche, appuyez sur la
touche .
8. Utilisez les touches ou pour
sélectionner la sonnerie à associer au numéro,
appuyez sur la touche pour confirmer.
Suppression d’un appel entrant
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Ré appuyez sur la touche pour choisir le
JOURNAL.
3. Ré appuyez sur la touche pour choisir l’option
RECU.
4. Le journal des appels entrant s’affiche. Utilisez les
touches ou pour faire défiler la liste et
trouver le numéro à supprimer,
5. Appuyez sur la touche .
6. Appuyez sur ou pour choisir l’option
EFFACER, appuyez sur la touche .
7. L’écran affiche la mention « Confirmer?». Vous
pouvez appuyer sur la touche pour supprimer
l’entrée ou presser la touche pour annuler et
quitter.
FONCTION AVANCEES
38
Suppression de toutes les entrées du
journal des appels entrant
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Ré appuyez sur la touche pour choisir le
JOURNAL.
3. Ré appuyez sur la touche pour choisir l’option
RECU.
4. Le journal des appels entrant s’affiche.
5. Appuyez sur la touche .
6. Appuyez sur ou pour choisir l’option
TOUT EFFACER, appuyez sur la touche .
7. L’écran affiche la mention « Confirmer ? ». Vous
pouvez appuyer sur la touche pour supprimer
toutes les entrées ou presser la touche pour
annuler et quitter.
FONCTION AVANCEES
39
Répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique inséré dans votre téléphone
sans fils vous permet d’enregistrer les numéros
fréquemment utilisés de sorte à pouvoir passer un appel
sans avoir à vous en rappeler ou à le recomposer
manuellement.
Table des caractères
Pour entrer un caractère alphanumérique spécifique,
appuyez une fois ou plusieurs fois sur la touche
pertinente pour le caractère requis en vous référant à la
table suivante : une pression pour le premier caractère,
deux pressions pour le second, etc.
Touche Caractères dans l’ordre affiché
0 0 SP + - @ = / \ [ ]
1 Sp 1 ; ? ? I ! ‘ ( )
2 A B C2
3 D E F3
4 G H I 4
5 J K L5
6 M N O6
7 P Q RS7
8 T U V8
9 W X YZ9
SP = Espace
FONCTION AVANCEES
40
Ajout d’entrées dans le répertoire
téléphonique
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Appuyez sur pour choisir le REPERTOIRE,
appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur pour choisir AJOUT.ENTREE,
appuyez sur la touche .
4. L’écran affiche « Nom ? » Entrez le nom que vous
souhaitez utiliser, puis appuyez sur la touche
pour confirmer. L’écran affiche « Numéro ? ». Entrez
le numéro souhaité (jusqu’à 20 chiffres), appuyez sur la
touche .
5. Utilisez les touches ou pour
sélectionner la sonnerie à associer au numéro,
appuyez sur la touche pour confirmer.
Remarque : Si vous faites une erreur en entrant un nom
ou un numéro, appuyez sur la touche pour le
modifier. Chaque fois que vous appuierez sur cette
touche, le dernier chiffre sera supprimé. Pour effacer
tous les caractères, maintenez enfoncée la touche
.
FONCTION AVANCEES
41
Utilisation de la fonction Pause
La fonction pause est utile lorsque vous accédez à un
système de réponses vocales interactives, par ex. un
système bancaire automatisé. La pause offre un délai de
3 secondes. Si vous souhaitez insérer une pause lors de
la composition d’un numéro en mode veille ou stocker un
numéro dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la
touche . La lettre P apparaît dès que la fonction de
pause a été activée.
Affichage des entrées du répertoire
téléphonique
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Appuyez sur pour choisir le REPERTOIRE,
appuyez sur la touche .
3. La mention LISTE s’affiche, appuyez sur la touche
.
4. Les entrées du répertoire téléphonique s’affichent.
Utilisez les touches ou pour faire défiler
la liste. Les entrées sont répertoriées par ordre
alphabétique.
5. La mention Vide s’affiche à l’écran s’il n’existe aucune
entrée dans le répertoire téléphonique.
FONCTION AVANCEES
42
Composition d’un numéro à partir du
répertoire téléphonique
Recherchez le numéro à composer. Référez-vous à la
section intitulée « Affichage des entrées du répertoire
téléphonique ». Puis appuyez sur la touche .
Modification des entrées du répertoire
téléphonique
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Appuyez sur pour choisir le REPERTOIRE,
appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur ou pour choisir l’option
MODIF.ENTREE, appuyez sur la touche .
4. Utilisez les touches ou pour faire défiler
la liste des numéros du répertoire téléphonique et
trouver le numéro à modifier, appuyez sur la touche
.
5. Modifiez le nom. Le cas échéant, appuyez sur la
touche pour effacer les caractères, puis entrez le
nom correct souhaité, appuyez sur la touche
pour enregistrer.
6. Modifiez le numéro. Le cas échéant, appuyez sur la
touche pour effacer les caractères, puis entrez
le nom correct souhaité, appuyez sur la touche
pour enregistrer.
7. Utilisez les touches ou pour
sélectionner la sonnerie à associer au numéro,
appuyez sur la touche pour confirmer.
FONCTION AVANCEES
43
Suppression d’une entrée dans le répertoire
téléphonique
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Appuyez sur pour choisir le REPERTOIRE,
appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur ou pour choisir l’option
EFFAC.ENTREE, appuyez sur la touche .
4. Utilisez les touches ou pour faire défiler
la liste des numéros du répertoire téléphonique et
trouver le numéro à supprimer, appuyez sur la touche
.
5. L’écran affiche la mention « Confirmer ?». Vous
pouvez appuyer sur la touche pour supprimer
l’entrée ou presser la touche pour annuler et
quitter.
Suppression de toutes les entrées dans le
répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Appuyez sur pour choisir le REPERTOIRE,
appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur ou pour choisir l’option
TOUT EFFACER, appuyez sur la touche .
4. L’écran affiche la mention « Confirmer ? ». Vous
pouvez appuyer sur la touche pour supprimer
toutes les entrées ou presser la touche pour
annuler et quitter.
FONCTION AVANCEES
FONCTION AVANCEES
FONCTION AVANCEES
44
État de la mémoire
L'état de la mémoire affiche le nombre d'entrées déjà
stockées dans le répertoire téléphonique.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Appuyez sur pour choisir le REPERTOIRE,
appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur ou pour choisir l’option
ETAT REPERT., appuyez sur la touche .
4. L’écran affiche l’état actuel du répertoire téléphonique,
par exemple, 07/150 utilisées. Cela signifie que le
répertoire téléphonique peut contenir 150 entrées. Sur
les 150, 7 ont été utilisées.
Touche mémoire
Vous pouvez enregistrer un numéro dans la mémoire
directe,
Stockage en mémoire des numéros
Saisissez le numéro souhaité, pressez le bouton M1 et
maintenez-le enfoncé pour enregistrer. Une fois le
numéro stocké, un bip de confirmation est émis et vous
retournerez au mode de veille.
Composition à partir des mémoires
En mode veille, appuyez sur M1 pour composer le
numéro. Le numéro sera composé et le mode mains
libres s’activera automatiquement.
Il s’agit d’une touche d’urgence utile et il est important de
stocker le numéro d'une personne susceptible de vous
aider en cas d'urgence.
FONCTION AVANCEES
45
Réglages BS
Suppression d’un combiné
Cette fonction vous permet de supprimer un combiné
enregistré dans l'unité de base.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.BASE, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur la touche pour choisir le menu de
EFFAC.COMB.. L’écran affiche « CODE PIN? » pour
vous inviter à entrer le code PIN (Le code PIN par
défaut « 0000 »). Puis appuyez sur la touche .
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner
un combiné, appuyez sur la touche pour
confirmer. Après cela, le combiné supprimé ne pourra
plus être utilisé avec l’unité de base. Il est tout de
même possible de le réenregistrer dans l’unité de base
le cas échéant. Si vous sélectionnez le combiné actuel,
une tonalité d’avertissement retentira.
Durée du flash
Vous pouvez modifier la durée du flash, en procédant
comme suit:
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.BASE, puis appuyez sur la touche .
3. Utilisez les touches ou pour
sélectionner le menu TEMPS FLASH. Appuyez sur la
touche .
FONCTION AVANCEES
46
4. L’écran affiche le réglage actuel. Utilisez les touches
ou pour sélectionner 100ms /300ms
/600ms, appuyez sur la touche pour confirmer.
Modification du code PIN
Cette fonction vous permet de modifier le numéro PIN de
l’unité de base actuellement active. Le code PIN par
défaut est 0000.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir
REGL.BASE, puis appuyez sur la touche .
3. Utilisez les touches ou pour
sélectionner le menu CHANGE PIN. Appuyez sur la
touche .
4. L’écran affiche « CODE PIN ? ». Entrez le code PIN
actuel, puis appuyez sur la touche . Si l’ancien
code PIN est validé, vous serez invité à entrer un
nouveau code PIN. Si l’ancien code PIN n’est pas
validé, un bip d’avertissement retentira et vous
reviendrez au menu de CHANGE PIN.
5. Entrez le nouveau code PIN, puis appuyez sur la
touche . Il vous sera demandé de confirmer le
code PIN. Ressaisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur la touche pour confirmer et quitter.
FONCTION AVANCEES
47
Réglage de la mélodie de base
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir
REGL.BASE, puis appuyez sur la touche .
3. Utilisez les touches ou pour
sélectionner le menu Reg.Sonnerie. Appuyez sur la
touche .
4. Choisir la mélodie parmi les 5 souhaitées puis appuyez
sur la touche .
Remarque : Il n’est pas possible d’éteindre la
sonnerie émise par la base.
Réglages Combiné
Réglage de l’alarme
Vous pouvez régler l’alarme sur le combiné et ajuster les
paramètres de l’alarme.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.COMB puis appuyez sur la touche .
3. Pressez la touche pour choisir le menu
ALARME.
4. L’écran affiche le réglage actuel. Utilisez les touches
ou pour choisir ACTIF/INACTIF, puis
appuyez sur la touche .
FONCTION AVANCEES
FONCTION AVANCEES
48
5. Si vous sélectionnez ACTIF, vous serez invité à entrer
l’heure dans le format suivant : HH:MM. Utilisez le pavé
numérique pour entrer l’heure, appuyez sur la touche
.
6. Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur une
touche pour l’arrêter.
Remarques :
À l'étape 5, vous devez entrer l'heure en format de 24
heures.
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter
l’alarme.
Si vous choisissez l’option VEILLE ACT., l’alarme se
déclenchera à intervalles réguliers de 5 minutes. Si
vous appuyez sur la touche du combiné alors
que l’alarme sonne, elle ne se déclenchera pas avant le
jour suivant. Par contre, si vous appuyez sur n’importe
quelle autre touche, l’alarme s’arrêtera de sonner mais
se déclenchera toutes les 5 minutes.
Réglage de l'heure et de la date
Format de l’heure et de la date
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.COMB, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour choisir
le menu DATE/HEURE, appuyez sur la touche .
FONCTION AVANCEES
FONCTION AVANCEES
49
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner le
FORMAT HEURE
5. Vous pouvez utiliser les touches ou
pour choisir le format de l’heure (12H /24H), appuyez
sur la touche Menu pour enregistrer.
Réglage de l'heure et de la date
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.COMB, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour choisir
le menu DATE/ HEURE, appuyez sur la touche
.
4. Appuyez sur les touches ou pour choisir
le menu REGL.DATE ou REGL.HEURE, appuyez sur
la touche pour sélectionner l’option requise.
5. Entrez la date/heure actuelle à l’aide du pavé
numérique et appuyez sur la touche pour
enregistrer et quitter.
Remarques : Si vous choisissez le format de 12 heures,
AM/PM apparaîtra à droite de l’heure lorsque l’appareil
est en mode de veille.
FONCTION AVANCEES
50
Sélection d’une unité de base
Cette fonction vous permet de sélectionner une unité de
base parmi celles déjà jumelées au combiné.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.COMB, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour choisir
le menu CHOISIR BASE, appuyez sur la touche
.
4. Vous pouvez utiliser les touches ou
pour sélectionner l’unité de base à utiliser, puis
appuyez sur la touche .
5. L’écran affiche la mention « Recherche », puis
«CHOISIR BASE ».
Paramètres par défaut
Si vous réinitialisez le combiné, toutes les fonctions
reviendront sur leurs réglages initiaux d’usine.
1. Appuyez sur la touche Menu ( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.COMB, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour choisir
RAZ COMBINE, puis appuyez sur la touche .
FONCTION AVANCEES
51
4. Entrez le code PIN (le code par défaut est 0000), puis
appuyez sur la touche .
Résultat : après la réinitialisation, tous les paramètres du
combiné seront restaurés sur leurs valeurs par défaut.
Il existe également une option par défaut dans les
réglages de l'unité de base. Après la réinitialisation, tous
les paramètres de l’unité de base seront restaurés sur
leurs valeurs par défaut.
Interdiction d’appel INACTIF ?
L’interdiction d’appel permet à l’utilisateur d’empêcher la
composition de certains numéros dotés de préfixes
spécifiques, par ex. 0845.
Alternativement, tous les appels sortant peuvent être
interdits.
1. Appuyez sur la touche Menu( ).
2. Pressez les touches ou pour choisir les
REGL.COMB, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour
choisir le menu BLOQUER, appuyez sur la touche
. L’écran affiche « CODE PIN? » pour vous
inviter à entrer le code PIN (Le code PIN par défaut «
0000 »). Puis appuyez sur la touche .
4. Vous pouvez utiliser les touches ou
pour choisir la fonction Externe et empêcher tous les
appels sortant, appuyez sur la touche .
FONCTION AVANCEES
52
5. Ou appuyez sur Select NUM, appuyez sur la touche
.
6. Appuyez sur la touche pour sélectionner le
numéro 1, appuyez sur la touche . 4
enregistrements sont disponibles pour interdire 4
différents préfixes.
7. Entrez le préfixe à interdire, par ex. 0845, 07 ou 09.
8. Appuyez sur la touche pour enregistrer et
quitter.
Ne pas déranger
Cette fonction désactive la sonnerie du combiné et
permet à l’utilisateur d’ignorer tous les appels entrant
(sauf les appels de l’interphone).
1. Pressez la touche et maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes pour entrer dans le mode Ne pas
déranger. L’écran affiche la mention Ne pas déranger.
2. Pour désactiver la fonction Ne pas déranger. Appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
5 secondes.
FONCTION AVANCEES
53
Enregistrement d’un combiné
Le combiné est déjà jumelé avec l’unité de base fournie
(réglage par défaut). Chaque combiné supplémentaire
acheté doit être enregistré auprès de l’unité de base.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 combinés sur votre
base. Cela signifie que vous pouvez passer des appels
internes aux combinés enregistrés, transférer un appel
entrant entre les combinés et répondre à un appel à
n'importe quel endroit au bureau, ou à domicile, à tout
moment, puisque tous les combinés passeront
simultanément l’appel.
1. Avant d’enregistrer un combiné, appuyez sur la touche
de l’unité de base et maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes. Vous pourrez la relâcher sitôt que
l’indicateur d’utilisation/de charge sur l’unité de base
commencera à clignoter. L’unité de base est
maintenant prête pour l’enregistrement du combiné. La
procédure suivante doit être complétée dans les 120
secondes.
2. Appuyez sur la touche .
Pressez les touches ou pour choisir
l’option ENREGISTRER, puis appuyez sur la touche
Menu.
Choisissez base 1 puis appuyez sur la touche
L’écran affiche la mention RECHERCHE 1.
3. Entrez le code PIN 0000. L’enregistrement prendra
environ 10 secondes et un second bip sonore vous
indiquera que l’enregistrement a réussi.
FONCTION AVANCEES
54
Appeler avec plus d’un combiné
Si plus d'un combiné est enregistré sur la même base,
vous pouvez passer des appels internes et transférer un
appel externe entre les combinés enregistrés.
Passer un appel interne
1. Appuyez sur la touche PAGE de votre combiné, puis
entrez le numéro de combiné à appeler.
2. Si le numéro entré est correct, le combiné appelé se
mettra à sonner. La personne appelée peut appuyer
sur la touche pour répondre à l’appel interne.
3. À la fin de votre conversation, appuyez sur la touche
.
Remarque : Au cours d’un appel interne, si on vous appel
de l'extérieur, l'écran affichera le numéro de l'appelant.
Appuyez sur la touche pour terminer la
conversation interne, puis pressez la touche pour
répondre à l’appel.
Transfert d’appel entre les combinés
Vous pouvez transférer un appel externe entre les
combinés enregistrés auprès de la même base.
1. Au cours d’un appel externe, appuyez sur la touche
PAGE, puis entrez le numéro du combiné vers lequel
vous souhaitez transférer l’appel.
2. Si la personne appelée peut répondre à votre appel,
elle appuiera sur la touche pour parler avec vous.
À ce moment vous pourrez l’informer de l’appel entrant.
FONCTION AVANCEES
FONCTION AVANCEES
55
3. Appuyez sur la touche ou replacez le combiné
dans l'unité de base pour terminer le transfert.
Configurer une conférence à 3
Lorsque vous avez deux appels en cours, l’un en
provenance de l’interphone, l’autre issu de l'extérieur,
vous pouvez configurer une audioconférence tri
directionnelle, en procédant comme suit :
1. Au cours d’un appel externe, appuyez sur la touche
PAGE, puis entrez le numéro du combiné que vous
souhaitez ajouter à la conférence à 3.
2. La personne appelée doit appuyer sur la touche
pour répondre à l’appel.
3. La personne appelée peut appuyer sur la touche
pour débuter la conférence à 3.
4. La touche peut être pressée sur chacun des
deux combinés internes pour quitter l’audioconférence
à tout moment.
Remarque : si l’un des participants quitte la conférence à
3, les deux autres parties pourront poursuivre la
communication.
ID de l’appelant lors d’un appel en attente
Si vous vous êtes abonné au service de mise en attente
des appels auprès de votre opérateur téléphonique local,
le téléphone affichera le nom ainsi que le numéro du
second appelant pendant la conversation.
FONCTION AVANCEES
56
1. La technologie DECT garantit une conversation claire
comme du crystal
2. Amplification reçue allant jusqu’à 50dB (5 niveaux de
volume)
3. Touche « D’AMPLIFICATION » qui amplifie par défaut
le volume du récepteur.
4. 4 réglages numériques de commande de tonalité
5. Haut-parleur et micro hautes performances
6. Annonce vocale d’un appel entrant et saisie vocale
(anglais ou français)
7. Grand écran LCD rétroéclairé
8. Vaste choix de langues d’affichage
9. Sonnerie forte dans le combiné et l’unité de base
10. Flash lumineux dans le combiné et l’unité de base
11. Le flash du combiné indique un nouveau message
vocal ou entrant
12. Compatible FSK CID (type 1) et signaux de messages
vocaux
13. Touches extra larges
14. Mémoire d’urgence (compose le numéro et active le
micro et haut parleur)
15. 40 appels entrant en mémoire, mémorise 10 appels
sortant
LISTE DES FONCTIONNALITES
57
16. Mémoire pour 150 entrées dans le répertoire
téléphonique
17. 5 combinés au max. peuvent être enregistrés auprès
de l’unité de base
18. Fonction Ne pas déranger
19. Avertissement vocal en cas de batterie faible, alarme
si le combiné se trouve hors de portée
20 Décrochage automatique en retirant le combiné de
l’unité de base
21. 10 tonalités de sonnerie pour le combiné et 5 pour
l’unité de base
22. Fonction d’interphone
23. Conférence à 3
24. Touches En ligne et Hors ligne
25. Option pour une batterie de secours sur l’unité de
base
26. Echange de piles entre le combiné et l’unité de base
possible
LISTE DES FONCTIONNALITES
58
Symptôme Vérification et solution
L’appareil ne
fonctionne pas
Vérifiez que l’adaptateur électrique est
correctement connecté.
Vérifiez que le cordon téléphonique est
correctement branché.
Vérifiez que les piles du combiné sont
entièrement chargées.
Vérifiez que les piles du combiné sont
correctement insérées.
Aucune tonalité Vérifiez que le cordon téléphonique est
correctement branché.
Vérifier que l’adaptateur électrique est
correctement connecté.
Assurez-vous d’être à proximité de l’unité
de base
S’il s’agit d’un nouveau combiné, vérifiez
qu’il est bien enregistré auprès de l’unité de
base.
Rien ne
s’affiche
à l’écran
Vérifiez que les piles du combiné sont
correctement insérées.
Vérifiez que les piles du combiné sont
entièrement chargées.
Vérifiez que le combiné est en marche.
La durée de vie
des piles
semblent très
courte dans le
combiné
Vérifiez les contacts de charge.
Il est conseillé de remplacer les piles si leur
durée de vie est constamment écourtée.
Vérifiez que les bonnes piles sont utilisées.
DEPANNAGE
59
Le numéro de
l’appelant ne
s’affiche pas
Contrôlez si vous êtes bien abonné au
service d’identification de l’appelant
auprès de votre opérateur local.
L’appelant a peut-être masqué ses
informations.
Laissez sonner deux à trois fois le
téléphone, car il peut y avoir un délai avant
de recevoir les informations d’identification
de l’appelant.
Si j’appuie sur
il n’y a
aucune
tonalité de
composition
Il est probablement nécessaire d’effectuer
une nouvelle synchronisation entre l’unité
de base et le combiné. Éteignez le combiné,
attendez environ 10 secondes et
rallumez-le. La synchronisation devrait se
terminer dans les 5-30 secondes
Le flash du
combiné
fonctionne mais
pas le combiné
Vérifiez que le volume de la sonnerie du
combiné n’est pas réglé sur arrêt.
Vérifiez que la fonction Ne pas déranger
n’est pas activée
La lumière
rouge n’arrête
pas de clignoter
Il y a un message vocal en attente sur le
serveur de messagerie vocale de votre
opérateur
Vous avez manqué un appel, vérifier la liste
des appels entrant permet de désactiver cet
indicateur.
Interférences
sur la ligne
Vérifiez que le téléphone n’est pas placé
trop près d’une lampe d’ambiance, d’un four
à micro-ondes, etc.
Vérifiez que des filtres ADLS ont été
installés si vous utilisez un modem ADSL
DEPANNAGE
60
Temps de charge 15 heures
Température
ambiante
Normale : 10°C~ 30°C, Extrême : -10°C ~
40°C
Humidité 0%~90%
Poids (oz) Unité de base : 16 ; Combiné : 5.7
Dimensions
(pouces)
Unité de base : 6,7 x 3,1 x 5 ; Combiné : 7
x 2,1 x 1,2
Alimentation
électrique
Adaptateur CA : Homologué UL, 7.5vdc,
500MA
Piles de l’unité de base : 4 x AAA NIMH
(en option, non fournies)
Piles du combiné : 2 x AAA NIMH
(incluses)
Niveau de dB
amplifié (AMP off)
0-18 dB en 5 étapes
Niveau de dB
amplifié (AMP on)
32-50 dB
Tonalité T1-T4
Langues
d’affichage
Anglais, Français, Espagnol, Allemand,
Italien, Néerlandais, Pyccknn, Portugais,
Polski,Svenska, Dansk, Norsk, Emhnika,
Turkce, Ykpaihclkn, Magyar
Voix Anglais, français, (voix en anglais dans le
mode espagnol)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
61
Si vous êtes inscrit à un service ADSL
Veuillez insérer un filtre (contactez votre fournisseurs de
services ADSL) sur la ligne téléphonique entre l’unité de
base et la prise téléphonique, si :
- Vous entendez du bruit pendant les conversations.
- Les fonctionnalités d’identification de l’appelant ne
fonctionnent pas correctement.
Prise téléphonique
Filtre
ADSL
62
Généralités
Utilisez uniquement le bloc électrique livré avec le produit.
Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies.
N’ouvrez pas le combiné (sauf pour remplacer les piles)
ou l'unité de base Contactez le service d'assistance pour
toutes les réparations.
Ne jetez pas les piles au feu. Il existe un risque sérieux
d’explosion et/ou de fuite de produits chimiques toxiques.
Ne placez pas d’objets sur le cordon téléphonique ou le
câble d’alimentation qui pourraient l’endommager.
Si vous êtes sûr que vous n’allez pas utiliser le téléphone
pendant plus d’un mois, retirez les piles.
Nettoyage
Débranchez le téléphone. Nettoyez le téléphone avec un
chiffon doux. Maintenez les contacts de charge de l’unité
de base et du combiné propres. N'utilisez jamais de
détergents ou de matières à polir car ils pourraient
endommager la finition ou les parties électroniques
logées à l'intérieur.
Exigences environnementales
Ne pas exposer l’appareil au rayonnement direct du
soleil.
INFORMATIONS DE SECURITE
63
Assurez-vous que l'air peut toujours circuler librement sur
les surfaces du téléphone.
N'exposez aucune partie de votre produit à une source
d'eau et ne l'utilisez pas dans des conditions ou des
endroits extrêmement humides, par exemple dans la
salle-de-bains.
N'exposez pas votre produit au feu ou à toute autre
condition dangereuse.
En cas d’orage, débranchez le téléphone qui pourrait être
endommagé. Votre garantie ne couvre pas les
dommages causés par la foudre.
N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz
si vous vous trouvez à proximité de la fuite.
Le téléphone est conçu pour fonctionner dans une
gamme de températures comprises entre 5°C et 45°C.
INFORMATIONS DE SECURITE
64
Votre produit Geemarc est garanti pendant 2 ans, suivant
la date d’achat. Au cours de cette période, toutes les
réparations ou tous les remplacements (à notre seule
discrétion) seront effectués sans frais. En cas de
problème, contactez notre service d'assistance ou
rendez-vous sur notre site Web : www.geemarc.com.
La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou
les ruptures de pièces. Le produit ne doit pas être altéré
ou démonté par quiconque n'étant pas un représentant
agréé de Geemarc. La garantie de Geemarc ne limite en
aucun cas vos droits légaux.
IMPORTANT : VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE
VOTRE GARANTIE ET DOIT ETRE CONSERVÉE ET
PRODUITE LORS D'UNE RÉCLAMATION SOUS
GARANTIE.
DÉCLARATION : Geemarc Telecom SA déclare par la
présente que son produit est conforme aux exigences
essentielles ainsi qu’à d’autres directives pertinentes de
la norme 2014/53/UE traitant des équipements terminaux
de radio et télécommunications, en particulier à l’article 3,
sections 1a, 1b et section 2. L’appareil ne fonctionne pas
si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
La déclaration de conformité peut être consultée sur
www.geemarc.com
GARANTIE
Veuillez noter: la garantie est applicable en
France uniquement.
65
Branchement électrique : l'appareil est conçu pour
fonctionner avec une source électrique de 230V 50Hz
uniquement. (Répertorié comme affichant une tension
dangereuse sous les termes de la norme EN60950).
L'appareil n'incorpore aucun interrupteur intégral
Marche/Arrêt. Pour déconnecter l'appareil, coupez
l'alimentation au niveau de la prise secteur ou
débranchez l'adaptateur secteur. Lors de l'installation de
l'appareil, veillez à ce que la prise secteur soit facilement
accessible.
Branchement du téléphone : les tensions présentes sur
le réseau de télécommunications sont répertoriées en
tant que TNV-3 (Telecommunication Network Voltage),
conformément à la norme EN60950.
GARANTIE
66
Le système DEEE (déchets des équipements électriques
et électroniques) a été mis en œuvre pour les produits en
fin de vie qui seront recyclés de la meilleure manière
possible. Lorsque ce produit ne fonctionne plus, ne le
jetez pas avec vos déchets domestiques.
Veuillez utiliser une des options suivantes :
- Retirez les piles et jetez-le dans une benne DEEE
appropriée. Jetez le produit dans une benne DEEE
appropriée.
- Ou rapportez-le à votre détaillant. Si vous achetez un
nouvel article, l’ancien devrait être accepté.
Ainsi, en respectant ces instructions, vous contribuez à la
santé publique et à la protection de l'environnement.
N'hésitez-pas à consulter notre site Internet pour obtenir
des informations et de l'aide sur nos produits:
www.geemarc.com
Téléphone 0328587599
ou fax 0328587576
DIRECTIVE DE RECYCLAGE
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Geemarc AMPLIDECT 260 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Geemarc AMPLIDECT 260 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Geemarc AMPLIDECT 260

Geemarc AMPLIDECT 260 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 68 pagina's

Geemarc AMPLIDECT 260 Gebruiksaanwijzing - English - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info