English
• T ests have r evealed that the unit will not overheat, ev en when subject to extreme use. Ho wever , when
subject to prolonged and int ensive use, the enclosure ar ound the brake may bec ome very hot. Always
allow the brak e to cool down after use bef ore touching it.
• Ensure not to dr op the brake during assembl y as this can lead to an imbalance which may cause
vibration.
• Never open the brak e unit as this may cause damage.
• Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular basis, and r etighten if necessary .
• Perspiration moistur e and condensation can harm the electr onics. Do not use the trainer in damp
areas. Incorr ect use and/or maintenance will void the warr anty.
• This appliance can be used by childr en aged from 8 years and abov e and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack or e xperience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of applianc e in a safe way and understand the hazar ds
involv ed.
• Children being supervised ar e not to play with the T acx trainer .
• This device is not designed for industrial, c ommercial or medical applications.
• Do not expose the product to w ater or moisture.
• Clean only with a dry cloth. Do not use cl eaning solvents or abrasiv es.
Nederlands
• T esten hebben uitgewezen dat de unit bij e xtreme pres taties nooit oververhit kan rak en. W el kan bij
langdurig en intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk warm w orden. Laat de rem na
gebruik altijd even afk oelen voordat je deze aanr aakt.
• Zorg er voor dat de r em tijdens het monteren niet valt. Er zou onbalans kunnen ontst aan die tril-
lingen veroorzaakt.
• Open nooit de rem om beschadigingen te voork omen.
• Controleer r egelmatig of de bouten en moeren van de trainer nog goed vas t zitten.
• T ranspiratievocht en condens kunnen de elektr onica aantasten. Gebruik de trainer niet in v ochtige
ruimtes. Bij onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie.
• Dit apparaat kan gebruikt wor den door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verminder d fy-
siek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan erv aring en kennis wanneer ze onder supervisie
staan of instructies gekr egen hebben over veilig gebruik van het apparaat en de bijbehor ende risico’ s
begrijpen.
• Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de T acx trainer .
• Dit apparaat is niet geschikt voor industrieel, commer cieel of medisch gebruik.
• Niet blootstellen aan water of vocht.
• Alleen schoonmaken met een dr oge doek. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen.
Deutsch
• Durchgeführte T ests bestätigen, dass die Einheit selbst bei intensivem T raining nicht überhitzt. Al-
lerdings kann das Gehäuse der Br emseinheit nach längerem, intensiv em Tr aining sehr heiß werden.
Lassen Sie die Bremse unbedingt abkühlen, ehe Sie sie anf assen.
• Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht f allen; andern- falls kann eine Unwucht entstehen, die
zu Vibrationen führt.
• Öffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Br emseinheit kann beschädigt werden, wenn sie geöffnet
wird.
• Kontrollier en Sie die Muttern und Schrauben am T rainer regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf
fest.
• Schweiß und Kondenswasser k önnen die Elektronik beschädigen. Benutzen Sie den T rainer nicht in
feuchten Umgebungen. F alsche Benutzung und/oder Wartung lassen die Garantie ungültig wer den.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahr en und Personen mit eingeschränkten k örperlichen,
geistigen oder sensorischen Fähigk eiten bzw. f ehlender Erfahrung oder Kenntnis verw endet werden,
wenn sie für den sicheren Gebr auch des Geräts angeleitet oder beaufsichtigt wer den und die damit
verbundenen Risik en kennen.
• Kindern darf das Spielen mit dem T acx- Trainer auch unter Auf sicht nicht erlaubt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für industrielle, gewerbliche oder medizinische Anwendungen v orgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Nässe und F euchtigkeit.
• Verwenden Sie zum Abwischen nur ein tr ockenes T uch, keine Reinigungs- oder Scheuermittel.
Fr ançais
• Des tests ont montré que même dans l es cas extrêmes, l ’unité ne sera pas en surchauffe. Cepen-
dant, en cas d’utilisation prolongée et int ensive, l ’enveloppe du frein risque de dev enir très chaude.
Après utilisation, laissez toujour s refroidir l e frein avant de le toucher .
• Veillez à ne pas f aire tomber le fr ein pendant le montage : il risquerait alors d’êtr e déséquilibré, ce
qui pourrait entraîner des vibrations.
• N’ouvrez jamais l ’unité de freinage : v ous risqueriez de l’endommager .
• Inspectez régulièr ement les écrous et les boulons du tr ainer et, si nécessaire, r esserrez-les.
• Sueur et condensation peuvent endommager l ’électronique. N’utilisez pas l e trainer dans un envi-
ronnement humide. L ’usage et/ou l ’entretien incorrects annuler ont la garantie.
• Cet équipement peut être utilisé par les enfant s à partir de 8 ans, les personnes souffrant d’un han-
dicap physique, sensoriel ou mental, et les personnes manquant d’e xpérience ou de connaissances,
à condition d’avoir r eçu un apprentissage ou des instructions conc ernant l ’utilisation de l’équipement
d’une manière sûr e et de comprendr e les risques impliqués.
• Les enfants, même sous surveillance, ne doivent pas jouer av ec le trainer T acx.
• Cet équipement n’est pas destiné à des usages industriels, commer ciaux ou médicaux.
• N’exposez pas l ’équipement à l ’eau ou à l’humidité.
• Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez pas de déter gents à base de solvant s ou
d’abrasifs.
Español
• Las comprobaciones r ealizadas han demostr ado que la unidad no se sobrecalienta, aún cuando se
somete a un uso extr emo. Sin embargo, si se utiliza de manera intensiva durant e un largo periodo de
tiempo, la caja del freno puede cal entarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el fr eno después de su
uso.
• Asegúrese de que no deja caer el freno durante el montaje ya que podría prov ocar un desequilibrio y ,
con ello, vibraciones.
• No abra nunca la unidad de freno, ya que podrían provoc arse daños.
• Compruebe el estado de las tuer cas y de l os tornillos del r odillo de entrenamient o de manera periódica
y vuelva a apr etarlos si fuera necesario.
• La humedad producida por la sudoración y la condensación puede provoc ar daños en los component es
electrónic os. No utilice el rodillo en zonas húmedas. Un uso y/o mantenimient o incorrectos anularán la
garantía.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad y por per sonas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales r educidas, o sin experiencia ni conocimientos, si se les supervisa o
se les ha facilitado instruc ción sobre el uso seguro del apar ato y comprenden los riesgos que implic a
su uso.
• Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no pueden jugar con el rodill o de entrenamiento de
T acx.
• Este dispositivo no está diseñado para aplicaciones industrial es, comerciales o médicas.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
• Límpielo solamente con un paño seco. No utilice productos abrasivos ni disolventes para su
limpieza.
Italiano
• I test hanno dimostrato che l ’unità non si surriscalda, anche se soggetta a un uso estremo. T uttavia,
se si sottopone a un uso intensivo e pr olungato, la struttura esterna intorno al fr eno può raggiungere
temperature molt o alte. Attendere sempr e che il freno si raffr eddi dopo l’uso, prima di toc carlo.
• Non far cadere il fr eno durante il montaggio, per evitar e che la caduta determini uno squilibrio che
potrebbe causar e vibrazioni.
• Non aprire mai l ’unità del freno, poiché t ale operazione può causare danni.
• Ispezionare con r egolarità i dadi e i bulloni presenti sul tr ainer e, se necessario, serrare di nuo vo.
• L ’umidità dovuta alla traspirazione e la c ondensa possono danneggiare la parte elettr onica. Non
utilizzare il trainer in ar ee umide. L ’utilizzo e/o la manutenzione non corr etti renderanno nulla la
garanzia.
• Questa apparecchiatur a può essere utilizzata da bambini che abbiano compiuto almeno 8 anni e
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppur e persone prive di esperienza e
conoscenze, solo se sottopos te a sorveglianza o prev entivamente istruite sull ’uso in piena sicurezza
dell ’apparecchiatura, che abbiano c ompreso i pericoli che c omporta.
• I bambini devono essere sorv egliati e non devono giocare c on il T acx trainer .
• Questo dispositivo non è destinato ad applicazioni industriali, c ommerciali o mediche.
• Non esporre il prodotto ad ac qua o umidità.
• Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzar e solv enti o abrasivi per la pulizia.
中國的
• 测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的 情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸 外罩可
能会很热。使用后,应待其冷却下来再触 摸车闸。
• 确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡, 从而会引起震动。
• 切勿打开车闸,以免造成损坏。
• 定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重 新拧紧。
• 汗液水分及冷凝水分会损害电子产品。请不要在 潮湿区域使用该训练器。不正确的使用和/或保 养将
导致质保作废。
• 年满 8 岁以上的儿童可以使用该装置,存在身体、感官或精神能力缺陷或者缺乏经验或知识的人员可
在有人监督或指导的情况下考虑使用该装置,务必注意安全并了解可能存在的危险。
• 必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx 训练器 当做玩具。
• 此装置非设计用于工业、商业或医疗用途。
• 请勿将本品置于潮湿环境。
• 仅可使用干抹布进行清洁。请勿使用清洁剂或清洁粉。
日本 の
• 非常に過酷な ト レーニン グを行 っ ても 、 ユニ ッ トは加熱 しない と い う テス ト結果が出 てい ます 。 しか し、 継
続的 に、 かつ集中的 ト レーニ ン グを行 った場合、 ブ レーキ筐 体は非常に加熱す る可能性も あ り ま す 。 常
に、 ト レーニ ン グ後はブ レーキに 触れる 前に クー ルダ ウ ンを行 っ て く ださい 。
• 組み立て中に ブレーキ を落下 しない よ う に注意 し て く だ さ い。 落下 した場合 、 ブ レーキのバ ラ ン スが狂
い、 振動 の原因にな り ます 。
• ブレー キユニ ッ トを 分解 しないで く だ さい 。 故障の原因 にな り ま す 。
• ト レーナー のボル ト やナ ッ ト のチ ェ ッ ク を常に行い 、 必 要がある 場合は増 し締めを 行 っ て く ださ い。
• 発汗によ る湿気や結露は電気回路に 悪影響を与 え ます 。 ト レーナー を湿度の高い環境で使用 し ないで く
ださ い。 不適切な使用や メイ ン テナ ン スは、 保証適用外にな る 可能性が あ り ます 。
• 本ア プリ ケ ーシ ョ ンは、 安全に本 ア プ リ ケー シ ョ ンの安全な使用方法について 監督ま たは指示を 受けて お
り 、 かつ、 関連する 危険につい て理解 し てい る場合 、 8歳以上のお子様、 およ び身体 、 感覚、 精神機能が低
下 し てい る方や経験や知識が不足 し てい る方も お使いいただけ ます 。
• お子様がTacx ト レーナ ーで遊ばない よ う に注意 し て く だ さい 。
• こ のデバイ スは、 工業、 商業、 医療用途での使用を 意図 し たも のでは あ り ません 。
• 製品を水や湿気に さ らさ ないで く ださい 。
• お手入れには乾いた布のみを使用 し て く だ さい 。 洗浄溶剤や研磨剤を使用 しない で く ださい 。
Norsk
• T ester har vist at enheten ikk e over opphetes, selv ved ek strem bruk. V ed langvarig og hard bruk k an
imidlertid området rundt br emsen bli svært varmt. La bremsen kjøles ned etter bruk f ør du tar på
den.
• Pass på at du ikke mis ter ned bremsen under montering. Det kan gi ubalanse i br emsen og føre til
vibrasjoner .
• Ikke åpne br emseenheten. Det kan før e til skade.
• Kontroller je vnlig alle skruer og muttere på sykk elrullen, og skru dem til om nødvendig.
• Når du bremser på bakhjulet, fort setter svinghjulet å roter e. Det kan gi unødvendig slitasje på
sylinderen og dekk et. Sykk elrullen må ikke bruk es i fuktige omgivelser . Feil bruk og/eller vedlik ehold
kan før e til at garantien blir ugyldig.
• Dette apparatet kan bruk es av barn fra 8 år og oppover og personer med r eduserte fysiske, senso-
riske eller ment ale evner eller manglende erfaring og kunnsk ap hvis de er under tilsyn eller har blitt
gitt instruksjoner om hv ordan apparatet bruk es på en sikker måte og f orstår far ene som er involvert.
• Barn under oppsyn må ikke f å leke med T acx-sykk elrullen.
• Enheten er ikke utformet f or industriell, kommersiell ell er medisinsk bruk.
• Ikke utsett pr oduktet for vann eller fukt.
• Rengjør kun med en tørr klut. Ikk e bruk løse- eller slipemidler .
Dansk
• Undersøgelser har vist, at enheden ikk e overophedes sel v under ekstr em anvendelse. Dog kan
afskærmningen omkring br emse blive meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad altid brem-
sen køle ned eft er anvendelse, inden du rør er den.
• Pas på, at du ikke taber br emsen under monteringen, da dette kan medfør e ubalance og vibration.
• Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medf øre skade. Undersøg møtrikk er og bolte på trainer en
regelmæssigt, og tilspænd efter beho v.
• Fugtighed fra sv ed og kondensering kan beskadige el ektronikk en. Tr aineren må ikk e anvendes under
fugtige forhold. Uk orrekt brug og/eller vedligehol delse vil ugyldiggøre garantien.
• Dette apparat kan bruges af børn i alder en fra 8 år og over samt personer med nedsatte fysisk e,
sensoriske ell er mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er ble vet vejledt eller
instrueret i brugen af appar atet på en sikker måde og for står de implicitte farer .
• Børn under opsyn må ikke l ege med T acx-trainer .
• Dette apparat er ikke ber egnet til industrielle, k ommercielle eller medicinsk e formål.
• Produktet må ikk e udsættes for vand eller fugt.
• Må kun rengøres med en tør klud. Brug ikk e rengørings- ell er slibemiddel.
Svenska
• T ester har visat att enheten inte öv erhettas. Detta gäller även när den utsätts f ör extrem användning.
Vid långvarig och intensiv användning kan dock höljet runt br omsen bli mycket varmt. Låt alltid
bromsen svalna innan du r ör vid den.
• T appa inte bromsen medan du monter ar den. Det kan leda till obalans och orsaka vibrationer .
• Öppna aldrig bromsenheten. Det kan or saka skada.
• Inspektera regelbundet muttrar och bult ar på cykeltränar en och dra åt dem vid behov .
• Svett, fukt och kondensation k an skada elektronik en. Använd inte cyk eltränaren i fuktiga områden.
Felaktig användning och/eller f elaktigt underhåll häver garantin.
• Denna apparat kan användas av barn fr ån 8 år och äldre, och av personer med reduc erad fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet, eller bris tande erfarenhet och kunskap, om de ö vervakas eller har
fått instruktioner om hur apparaten kan anv ändas på ett säkert sätt och förs tår relaterade f aror .
• Barn får inte leka med T acx-utrustningen även om de överv akas.
• Enheten är inte avsedd för industriella, k ommersiella eller medicinska applikationer .
• Utsätt inte produkten för vatt en eller fukt.
• Rengör enbart med en torr trasa. Använd inte r engöring med lösningsmedel eller nötande medel.
Suomalainen
• Kokeet o vat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta
pitkässä ja intensiivisessä käytös sä jarrun ympäristö voi kuumentua erittäin paljon. Anna jarrun aina
jäähtyä ennen kuin k osketat sitä.
• Varmista, ett ä et pudota jarrua kok oamisen aikana, kosk a se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan
epätasapainoon.
• Älä koskaan avaa jarruyk sikköä, k oska se saattaa aiheuttaa vahink oa.
• T arkasta vastuk sen mutterit ja pultit säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa.
• Hikoiluk osteus ja tiivistyminen voivat vahingoitt aa elektro- niikkaa. Älä käyt ä vastusta k osteilla
alueilla. Virheellinen käyttö tai huolto mitätöi takuun.
• Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyy siset ominaisuudet, aistit tai henkiset
valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvitt ava kok emus ja osaaminen, jos heitä valv oo heidän
turvallisuudestaan vastaava henkil ö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytös sä ja he ym-
märtävät laitteen vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä T acx -vastuksella edes val vottuna.
• T ätä laitetta ei ole suunniteltu teollisiin, kaupallisiin tai lääk etieteellisiin sovelluk siin.
• Älä altista tuotetta vedelle tai k osteudelle.
• Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistusliuok sia tai hankaavia aineita.
Polski
• Badania wykazały , że urządzenie nie będzie się przegrzewać nawet podczas ekstremalnej ek s-
ploatacji. Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego użytk owania obudowa hamul ca może
być bardzo gor ąca. Przed dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż osty gnie.
• Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca, ponieważ może to pr owadzić do braku
równo wagi, co z kol ei wywoła wibracje.
• Nie wolno otwierać zespołu hamulcow ego, aby go nie uszkodzić.
• Należy regularnie spraw dzać nakrętki i śruby w trenażerze i w r azie potrzeby je dokręcać.
• Pot, wilgoć i para wodna mogą uszk odzić elektronik ę. Nie używać trenażer a w miejscach wilgotnych.
Nieprawidłowe uży cie i/lub konserwacja spowoduje utr atę gwarancji.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 8 r oku życia oraz osoby posiadające ogranic-
zone możliwości ruchowe, sensoryczne lub umy słowe, bądź też osoby nie posiadające doświadczenia
lub wiedzy , jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymał y instruktaż, jak należy k orzystać z
urządzenia w sposób bezpieczny i są świadome zagrożenia, jakie może wyniknąć z takiego użytku.
• Ergotr enażer T axc nie służy do zabaw dziecięcych, nawet pod nadzor em dorosł ych.
• T o urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego, k omercyjnego, ani medy cznego.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie w ody lub wilgoci.
• Czyścić wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Nie należy stosować r ozpuszczalników ani mat eriałów
ściernych.
Čeština
• Zkoušky potvr dily , že přístr oj se nepřehřívá ani při extr ém- ním používání. Nicméně při dlouhodobém
a intenzivním používání může být kryt v ok olí brzdy velmi horký . Než budete na brzdu po použití
sahat, nechte ji vychladnout.
• Zajistěte, aby brzda během sestavov ání neupadla, mohlo by dojít k nerovnováze a způsobo vat vibrace.
• Nikdy brzdnou jednotku neotvír ejte, aby nedošlo k jejímu poškození.
• Pravidelně kontr olujte matice a šr ouby na trenažéru a v případě potřeby je utáhnět e.
• Vlhkost od potu nebo k ondenzace může pošk odit elek- tr oniku. Nepoužívejte tr enažér ve vlhkém
prostř edí. Při nesprávném používání a/nebo pro vádění údržby přestane platit záruka.
• T ento spotřebič mohou používat děti od 8 a víc e let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
a duševními schopnostmi nebo nedostatk em zkušeností a znalostí v případě, že je nad nimi zajišt ěn
dohled nebo jim byly uděl eny pokyny k používání spotřebiče bezpečným způsobem, kterým tyto osoby
porozuměl y .
• Nenechte děti si hrát s přístrojem T acx trainer .
• T oto zařízení není určeno pr o průmyslové, k omerční či zdr avotnické použití.
• Výrobek nevyst avujte vodě a vlhkosti.
• Čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužív ejte čisticí rozpouštědla či abr azivní materiály .
Ελληνικά
• Κατά τη διάρκεια δοκιμών έχ ει προσδιοριστεί ότι η μο νάδα δεν υπερθερμαίνεται, ακ όμη και σε ακραία
χρήση. Ωστόσο, κατά τη διάρκ εια παρατεταμένης και έντονης χ ρήσης, το περίβλημα του φρένου μπορεί
να φτάσει σε πο λύ υψηλή θερμοκρασία. Μετά τη χρήση, να αφήνετε πάντ α το φρένο να κρυώσει πριν
το αγγίξετε.
• Προσέξτε να μην σας πέσει τ ο φρένο κατά τη συναρμολ όγηση, επειδή μπορεί να χαλάσει η ζυγ οστάθμιση
και να παράγοντ αι δονήσεις.
• Μην ανοίγετε πο τέ τη μονάδα φρένου επειδή μπορεί ν α προκληθεί ζημιά.
• Να επιθεωρείτε τα παξ ιμάδια και τις βίδες του προπο νητηρίου σε τακτική βάση κ αι να τις σφίγγετε αν
χρειάζεται.
• Η διείσδυση υγρασίας και ν ερού λόγω συμπύκνωσης υδρατμών μπορεί να προκ αλέσει προβλήματα στα
ηλεκτρονικ ά εξαρτήματα. Μην χρησιμοποι είτε το προπονη τήριο σε υγρούς χώρους. Η λανθασμένη χρήση
ή/και συντήρηση μπορεί να προκ αλέσουν ακύρωση της εγγύησης.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω κ αι από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθη τηριακές ή νοη τικές ικανό τητες ή με έλλειψη σχετικής πείρας και γν ώσης εφόσον
επιτηρούνται ή τους έχ ουν δοθεί οδηγίες σχετικ ά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον έχ ουν
κατανοήσει τους εν εχόμενους κινδύν ους.
• Τ α παιδιά πρέπει να επιβλέπονται κ αι να μην παίζουν με το προπο νητήριο T acx.
• Αυτή η συσκευή δεν είναι σχε διασμένη για βιομηχανικές , εμπορικές ή ιατρικές εφαρμογές .
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Καθαρίζετε μόνο με στεγνό ύφασμα. Μην χρησιμοποι είτε καθαριστικ ά διαλύματα ή στιλβωτικές ουσίες .
Português
• Os testes demonstraram que não existe o risc o de so- breaquecimento da unidade, mesmo quando
sujeita a uma utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a uma utilização pr olongada
e intensiva, a estrutura em r edor do travão pode ficar bastante quente. Depois de utili- zar o simula-
dor de treino, permita sempr e que o travão arref eça antes de lhe tocar .
• Nunca accione o travão dur ante a montagem, pois se o fizer pode pr ovocar um desequilíbrio e origi-
nar vibração. Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.
• Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do simulador de treino e aperte-os, se nec es-
sário.
• A humidade resultante da tr anspiração e a condensação podem pr ejudicar os componentes el ectróni-
cos. Não uti- lize o simulador de treino em zonas húmidas. A utilizaç ão e/ou manutenção incorrectas
provoc am a anulação da garantia.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas c om incapacidade física,
sensorial e mental, ou sem e xperiência e conhecimento do mesmo, se for em devidamente supervisio-
nadas ou instruídas acer ca da utilização segura do aparelho e c ompreenderem os risc os envolvidos.
• As crianças supervisionadas não devem brincar com o simulador T acx.
• Este equipamento não é concebido para aplicações industriais, c omerciais ou médicas.
• Não exponha o produto a água ou humidade.
• Limpe apenas com um pano seco. Não utilize det ergentes ou pr odutos abrasivos.
Specifications
Wirel ess Protoc ol: Bluetooth 4.0 & ANT+
Fr equency range 2400-2483,5 MHz
RF Output Power 0 dBm (typical)
T emperatur e Range Operational -20 °C to + 55 °C
Tr ansmit Range 10 m
Power suppl y Onl y use supplied power cor d
FCC and IC Declarations
Y our device contains a low po wer transmitter . When devic e is transmitting it sends
out Radio Fr equency (RF) signals.
Compliance statement (part 15)
This device c omplies with Part 15 of the FCC Rul es and to the licence -ex empt RSS
standar ds(s) of Industry Canada. Operation is subject to the foll owing two conditions:
(1) This device may not cause harmful interf erenc e.
(2) This device must ac cept any interfer ence r eceived, including interf erence that
may cause undesired oper ation.
FR | Déclaration de conformit é
Le présent appar eil est conf orme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils
radio exempts de lic ence. L ’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l ’appareil ne doit pas pr oduire de br ouillage, et
(2) l ’utilisateur de l ’appareil doit ac ceptertout br ouillage radioélectrique subi, même
si le br ouillage est susceptibl e d’en compromettr e le f onctionnement.
Under Industry Canada regulations, this r adio transmitter may only oper ate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain appr oved f or the transmitter by
Industry Canada. T o reduce potential radio interfer ence to other user s, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotr opicall y radiated
power (e.i.r .p.) is not mor e than that necessary for suc cessful communication.
Warning (part 15.21)
Changes or modifications not expres sly appr oved party r esponsible for c ompliance
could void the user’ s authority to operate the equipment. Unauthorized modification,
or attachments could damage the transmitter and may violate F CC regulations.
CE Declaration of Conformity
T acx bv hereby declar es that the this NEO Smart (T2800) conf orms to the essential
requir ements set out in the Council (European parliament) Dir ective and other
rel evant pr ovisions of directives RED 2014/53/EC and RoHS 2011/65/EU. A c opy of
this decleration is av ailable on the T acx website: www.tacx.com
ROHS
This product is marked with this symbol. It means that used el ectrical and electr onic
products should not be mix ed with general household waste. Ther e is a separate
coll ections system for these pr oducts.
T roubl eshooting
Problem A: the der ailleur hits the NEO when using the lightest gear
1. Remov e the Body including the cassette with an allen k ey 5mm. Make sur e the black
ring remains attached to the Body .
2. Slide the 2 supplied spacers (T2805.11 and T2805.12) to the back of the axl e.
3. Place the Body , with the black ring, and the cassette back in position.