590110
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
GPSMAP
®
séries 400/500
Manuel d’utilisation
©2009GarminLtd.ousesliales
GarminInternational,Inc.
1200East151stStreet,
Olathe,Kansas66062,Etats-Unis
Tél.:+19133978200ou+18008001020
Fax:+19133978282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
HounsdownBusinessPark,
Southampton,Hampshire,SO409LR(Royaume-Uni)
Tél.:+44(0)8708501241(horsduRoyaume-Uni)
08082380000(depuisleRoyaume-Uni)
Fax:+44(0)8708501251
Garmin Corporation
N°68,Jangshu2
nd
Road,
Shijr,TaipeiCounty(Taïwan)
Tél.:886/226429199
Fax:886/226429099
Tousdroitsréservés.Saufstipulationcontraireexpressedansleprésentdocument,aucunélémentdecemanuelnepeutêtrereproduit,copié,transmis,diffusé,téléchargénistockésurunsupport
quelconquedansquelquebutquecesoitsansl’accordexprèsécritpréalabledeGarmin.Garminautoriseletéléchargementd’unseulexemplaireduprésentmanuelsurundisqueduroutout
autresupportdestockageélectroniquepourlaconsultationàl’écran,ainsiquel’impressiond’unexemplaireduprésentmanueletdesesrévisionséventuelles,àconditionquecetexemplaire
électroniqueouimprimédumanuelcontiennel’intégralitédutextedelaprésentementionrelativeauxdroitsd’auteur,toutedistributioncommercialenonautoriséedecemanueloudeses
révisionsétantstrictementinterdite.
Lesinformationscontenuesdansleprésentdocumentsontsusceptiblesd’êtremodiéessanspréavis.Garminseréserveledroitdemodieroud’améliorersesproduitsetd’apporterdes
modicationsauprésentcontenusansobligationd’enavertirquelquepersonneouquelqueentitéquecesoit.VisitezlesiteWebdeGarmin(
www.garmin.com)pourobtenirlesdernièresmisesà
jourainsiquedesinformationscomplémentairesconcernantl’utilisationetlefonctionnementdeceproduitoud’autresproduitsGarmin.
Garmin
®
,lelogoGarmin,GPSMAP
®
,AutoLocate
®
,BlueChart
®
,g2Vision
®
etMapSource
®
sontdesmarquescommercialesdeGarminLtd.oudesesliales,déposéesauxEtats-Uniset
dansd’autrespays.Ultrascroll
,myGarminetGFSsontdesmarquescommercialesdeGarminLtd.oudesesliales.Ellesnepeuventêtreutiliséessansl’autorisationexpressedeGarmin.
NMEA2000
®
etlelogoNMEA2000sontdesmarquesdéposéesdelaNationalMaritimeElectronicsAssociation.Windows
®
estunemarquedéposéedeMicrosoftCorporationauxEtats-Unis
et/oudansd’autrespays.
Juin2009 Numéroderéférence190-01074-30Rév.A ImpriméàTaïwan
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 i
Introduction
Introduction
Cemanuelfournitdesinformationsrelativesauxproduitssuivants:
GPSMAP
®
420/420s GPSMAP450/450s
GPSMAP421/421s GPSMAP451/451s
GPSMAP520/520s GPSMAP525/525s
GPSMAP521/521s GPSMAP526/526s
GPSMAP550/550s GPSMAP555/555s
GPSMAP551/551s GPSMAP556/556s
Conseils et raccourcis
AppuyezsurHOMEàpartirden’importequelécranpourreveniràl’écran
d’accueil.
Appuyezsur
MENUàpartirden’importequelécranprincipalpouraccéderaux
paramètresavancés.
Appuyezbrièvementsurlebouton
Marche/arrêtpourréglerlesparamètres
d’afchage.
Conventions du manuel
Lesinstructionsdesélectiond’unélémentcomportentunchevron(>)
enpréxe.Danscecas,vousdevezmettreenévidenceuneséried’élémentsà
l’écranàl’aidedupavé directionnel,puisappuyersurlatoucheSELECT
aprèschaqueélément.Parexemple,s’ilestspécié«sélectionnezCartes>
Carte de navigation »,vousdevezmettreenévidenceCartes,puis
appuyer sur SELECT.MettezensuiteenévidenceCarte de navigation,
puisappuyezunenouvellefoissurSELECT.
Liens rapides
Misesous/horstensiondel’appareil: page3.
AcquisitiondessignauxsatellitesGPS:
page5.
InsertionetretraitdescartesSD:
page6.
Restaurationdesréglagesd’usine:
page6.
Utilisationdelacartedenavigation:
page8.
Modicationdesparamètresdelacartedenavigation:
page12.
Suivid’unitinéraireversunedestination:
page22.
Créationetutilisationdewaypoints:
page24.
Congurationdesparamètressystème:
page37.
Utilisationdusondeur:
page44.
Alarmesetmessages:
page55.
ii Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Introduction
Table des matières
Introduction .................................................................................... i
Conseils et raccourcis............................................................................... i
Conventions du manuel ............................................................................ i
Liens rapides ............................................................................................ i
Déclaration de conformité ........................................................................iv
Enregistrement du produit .......................................................................iv
Pour contacter Garmin.............................................................................iv
Mise en route ................................................................................ 1
Aperçu de l’appareil ................................................................................. 1
Mise sous/hors tension de l’appareil........................................................ 3
Initialisation des paramètres de l’appareil................................................ 3
Réglage du rétroéclairage ....................................................................... 4
Utilisation du pavé numérique ................................................................. 5
Acquisition des signaux satellites GPS.................................................... 5
Utilisation du mode Simulateur ................................................................ 6
Afchage des informations système ........................................................ 6
Restauration des réglages d’usine .......................................................... 6
Insertion et retrait des cartes SD ............................................................. 6
Présentation de l’écran d’accueil ............................................................. 7
Utilisation des cartes ................................................................... 8
Utilisation de la carte de navigation ......................................................... 8
Modication des paramètres de la carte de navigation ......................... 12
Utilisation de la fonction 2 cartes de navigation .................................... 14
Utilisation de la vue Perspective 3D ...................................................... 15
Utilisation de la vue Mariner’s Eye 3D ................................................... 16
Utilisation de la vue Fish Eye 3D ........................................................... 17
Utilisation des cartes de pêche .............................................................. 18
Activation des images satellites haute résolution .................................. 19
Afchage des photos aériennes ............................................................ 20
Afchage des informations de la station de courant .............................. 20
Données détaillées de routes et de points d’intérêt ............................... 21
Utilisation de l’auto guidage ................................................................... 21
Utilisation de l’écran Carte/Sondeur ...................................................... 21
Où aller ? ..................................................................................... 22
Suivi d’un itinéraire vers une destination ............................................... 22
Création et utilisation de waypoints ....................................................... 24
Création et utilisation d’itinéraires .......................................................... 25
Utilisation des tracés.............................................................................. 26
Utilisation de BlueChart g2 Vision ......................................................... 28
Navigation avec le pilote automatique Garmin ...................................... 29
Afchage d’informations ........................................................... 30
Afchage d’un compas .......................................................................... 30
Afchage des chiffres ............................................................................ 30
Afchage des informations sur le trajet.................................................. 31
Afchage des jauges à carburant .......................................................... 31
Afchage des informations de la station d’observation des marées ...... 32
Afchage des informations sur les courants .......................................... 32
Afchage des données utilisateur .......................................................... 33
Afchage des autres navires ................................................................. 35
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 iii
Introduction
Conguration du traceur ........................................................... 37
Conguration des paramètres système ................................................. 37
Conguration des unités de mesure ...................................................... 37
Changement de la langue du système .................................................. 38
Conguration des préférences de navigation ........................................ 38
Conguration des paramètres de communication ................................. 39
Dénition des alarmes ........................................................................... 40
Réglage de l’alarme Total de carburant à bord ...................................... 41
Conguration de l’option Mon bateau .................................................... 42
Conguration de l’option Autres navires ................................................ 43
Utilisation du sondeur ................................................................ 44
Présentation du plein écran ................................................................... 44
Présentation de l’écran Fréquences partagées ..................................... 44
Présentation de l’écran Zoom partagé................................................... 45
Présentation de l’écran Journal des températures ................................ 45
Conguration du sondeur ...................................................................... 46
Paramètres avancés du sondeur ........................................................... 47
Appel Sélectif Numérique (ASN) ............................................... 49
Utilisation du traceur avec une radio VHF ............................................. 49
Ajout d’un contact ASN .......................................................................... 50
Afchage de la liste ASN ....................................................................... 50
Réception des appels de détresse ........................................................ 50
Appels de détresse Homme à la mer émis depuis une radio VHF ........ 51
Appels de détresse Homme à la mer depuis le traceur ......................... 51
Suivi de position..................................................................................... 51
Emission d’un appel individuel normal................................................... 52
Emission d’un appel vers une cible AIS ................................................. 53
Annexes....................................................................................... 54
Caractéristiques techniques .................................................................. 54
Alarmes et messages ............................................................................ 55
Captures d’écran ................................................................................... 58
Entretien de l’appareil ............................................................................ 59
Contrat de licence du logiciel ................................................................. 60
Index ............................................................................................ 61
iv Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Introduction
ConsultezleguideInformations importantes sur le produit et la sécuritéinclusdans
l’emballageduproduit,pourprendreconnaissancedesavertissementsetautres
informationssurleproduit.
Hg
- LES VOYANTS SITUES A L’INTERIEUR DE CE PRODUIT
CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ETRE RECYCLES OU MIS
AU REBUT CONFORMEMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU
NATIONALES EN VIGUEUR.
Pourplusd’informations,visitezlesite
www.garmin.com/aboutGarmin/environment/disposal.jsp.
Déclaration de conformité
Parlaprésente,GarmindéclarequelessystèmesGPSMAPdes
séries400et500sontconformesauxprincipalesexigencesetautres
clausespertinentesdeladirectiveeuropéenne1999/5/CE.
Pourprendreconnaissancedel’intégralitédeladéclarationdeconformité
relativeàvotreproduitGarmin,rendez-voussurlesiteWebGarminàl’adresse
www.garmin.com.
Enregistrement du produit
Aidez-nousàmieuxvousservirenremplissantdèsaujourd’huinotre
formulaired’enregistrementenligne.VisitezlesiteWebàl’adressesuivante:
http://my.garmin.com.Conservezenlieusûrl’originaldelafactureouune
photocopie.
Pour contacter Garmin
Pourtoutequestionconcernantl’utilisationdevotreappareil,contactez
leserviced’assistantproduitGarmin.AuxEtats-Unis,rendez-voussurlesite
www.garmin.com/support oucontactezGarminUSApartéléphone,
au(913)3978200ouau(800)8001020.
AuRoyaume-Uni,contactezGarmin(Europe)Ltd.partéléphone,
au08082380000.
EnEurope,rendez-voussurlesite
www.garmin.com/supportetcliquez
sur Contact Supportpourobtenirl’assistancerequisedansvotrepays,
oucontactezGarmin(Europe)Ltd.partéléphone,au+44(0)8708501241.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 1
Mise en route
Mise en route
Aperçu de l’appareil
MARCHE/ARRET
RETROECLAI-
RAGE
MENU
PAVE
DIRECTIONNEL
SELECT
HOME
PORTEE (-/+)
MARK
Lecteur de carte SD
Alimentation/Données
GPSMAP 526 représenté sur l’illustration
Antenne GPS externe
GPSMAP 520/525/550/555
2 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Mise en route
GPSMAP 420/450
Alimentation/
Données
Antenne GPS
externe
GPSMAP 421/451521/551
GPSMAP 526/556
Alimentation/
Données
Antenne GPS
externe
NMEA 2000
®
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 3
Mise en route
Mise sous/hors tension de l’appareil
Pourmettrel’appareilsoustension,appuyezbrièvementsurlebouton Marche/
arrêt.Lorsquel’écrand’avertissementapparaît,sélectionnezJ’accepte pour
afcherl’écrand’accueil.
REMARQUE : lapremièrefoisquevousallumezl’appareil,vousdevezcongurer
lesparamètresinitiaux.Reportez-vousàlasection«Initialisationdesparamètresde
l’appareil ».
Pour mettrel’appareilhorstension,appuyezsurlatouche Marche/arrêt.
Ecran d’accueil
Initialisation des paramètres de l’appareil
Lapremièrefoisquevousallumezl’appareil,vousdevezcongurerlesparamètres
initiaux.
REMARQUE : vouspourrezmodiercesparamètresultérieurementàl’aidede
l’écrandeconguration(page6).
Langue:sélectionnezlalangueàafchersurvotreécran.
Bienvenue:sélectionnez
OK.
Démonstration revendeur:sélectionnez
NON.(Cetteoptionestdisponible
uniquementlapremièrefoisquevousmettezl’appareilsoustension.)
Equipements NMEA:sideséquipementsNMEA0183sontconnectésàunport
série,indiquezlesportsconnectés.
Récepteur AIS(nondisponiblesivoussélectionnez
Aucun pour Equipements
NMEA):sélectionnezOuisil’undeséquipementsconnectésàunportsérieestun
récepteurAIS(AutomaticIdenticationSystem).
Format de position:spéciezlesystèmedecoordonnéesàutiliserpourles
lecturesd’emplacements.
Format de l’heure:spéciezsivoussouhaitezquel’heuresoitafchéeauformat
12 heures,24 heures
ou UTC (UniversalTimeCode).
Unités système:spéciezlesunitésdemesuredevantêtreafchéesàl’écran
(Milles terrestres,Métrique ou Nautique).
4 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Mise en route
Fond de sécurité minimum:sélectionnezlaprofondeurdesécuritéminimumde
votrebateau.Reportez-vousauxcaractéristiquestechniquesdevotrebateaupour
plusd’informations.
Alarme de haut-fond:disponibleuniquementsivousrecevezdesdonnéesde
profondeurd’unsondeurNMEA.Sélectionnez
Oui ou Non.
Hauteur de sécurité minimum:sélectionnezledégagementdehauteurdesécurité
minimumpourvotrebateau.Reportez-vousauxcaractéristiquestechniquesdevotre
bateaupourplusd’informations.
Limite pour alarme AIS:sélectionnezladistanceàpartirdelaquelleunealarme
retentirasiunnavireAISs’approchedevotrebateau(
page43).
Heure de l’alarme AIS à:sélectionnezl’intervalledetempsaucoursduquelune
alarmeretentirasiunnavireAISs’apprêteàentrerdanslazonedesécuritéautour
de votre bateau (page43).
Siunerouedevitessesurfaceestdétectée,vousrecevezunmessagevous
demandantsivoussouhaitezlacalibrerimmédiatement.Sélectionnez
Oui ou Non.
Réglage du rétroéclairage
1. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt.
2. Sélectionnez Rétroéclairage.
Pourpermettreàl’appareilderéglerautomatiquementlerétroéclairageenfonction
delalumièreambiante,sélectionnezRétroéclairage automatique (lerétroéclairage
automatiqueestdisponibleuniquementsurlesappareilsGPSMAP525,526,
555et556).
Pour passer du mode Jour au mode Nuit, et inversement :
1. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt.
2. Sélectionnez Mode Couleur.
3. Appuyez sur la èche Gauche ou Droite du pavé directionnel pour passer d’un
mode à l’autre.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 5
Mise en route
Utilisation du pavé numérique
MARCHE/ARRET
RETROECLAIRAGE
MENU
PAVE DIRECTIONNEL
SELECT
HOME
PORTEE (-/+)
MARK
MARCHE/ARRET/RETROECLAIRAGE:maintenezcettetoucheenfoncée
pourmettrel’appareilsous/horstension.Appuyezbrièvementsurcettetouchepour
réglerlerétroéclairage,ainsiquelesmodesJouretNuit.
PORTEE (-/+):appuyezsurcettetouchepourréglerlaportéedusondeur.
Appuyezsurcettetouchepoureffectuerunzoomavantouarrièresurunecarte.
Appuyezsurcettetouchepouraccéderàlapageprécédenteousuivantedansdes
listes.
PAVE DIRECTIONNEL:appuyezsurlesèchesHaut,Bas,GaucheouDroite
pourparcourirdesmenus,mettreenévidencedeschampsetsaisirdesdonnées.
MARK:appuyezsurceboutonpourmarquerunwaypoint.
SELECT:appuyezsurcettetouchepoursélectionnerdesélémentsmisen
évidence.
HOME:appuyezsurcettetouchepourreveniràl’écrand’accueil.
MENU:appuyezsurcettetouchepouraccéderàdesparamètresetdesoptions
decongurationsupplémentaires.Utilisez-laégalementpourreveniràl’écran
précédentlorsquevousyêtesinvité.
Acquisition des signaux satellites GPS
Lorsquevousmettezl’appareilsoustension,lerécepteurGPSdoitcollecterles
donnéessatellitesetdénirlapositionactuelle.Lorsquel’appareilacquiertles
signauxsatellites,lesindicateursd’intensitédusignaldessatellitessituésenhaut
del’écrand’accueilsontverts .Lorsquel’appareilperdlessignauxsatellites,
lesindicateursvertsdisparaissent etl’icônedepositionafcheunpoint
d’interrogationclignotant.
Pourplusd’informationssurleGPS,visitezlesiteWebdeGarminàl’adresse
suivante:
www.garmin.com/aboutGPS.
6 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Mise en route
Utilisation du mode Simulateur
LemodeSimulateurpermetdemettrelerécepteurGPShorstensionpourune
utilisationàl’intérieurouàtitred’entraînement.L’appareilnerecherchepasles
satellitesenmodeSimulateur.
ATTENTION : n’essayezpasdenaviguerenmodeSimulateurcarlerécepteurGPS
estéteint.Touteslesbarresindiquantl’intensitédusignalsatelliteafchéesnesont
quedessimulationsetnereprésententpaslapuissancedessignauxsatellitesréels.
Pour activer le mode Simulateur :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Système > Simulateur.
2. Sélectionnez Conguration pour dénir la vitesse, le contrôle du tracé et la
position.
Afchage des informations système
Vouspouvezafcherlaversiondulogiciel,laversiondufonddecarteetlenuméro
d’identicationd’appareilcorrespondantàvotretraceur.Cesinformationssont
requisespourmettreàjourlelogicieldusystèmeouacquérirdenouvellesdonnées
cartographiques.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Système > Information
système.
Restauration des réglages d’usine
REMARQUE : cetteprocéduresupprimetouteslesinformationsquevousavez
entrées.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Système > Information
système > Réglages d’usine.
2. Sélectionnez Oui pour restaurer tous les réglages d’usine ou Non pour annuler
l’opération. L’appareil redémarre et vous invite à régler les paramètres (page 3).
Insertion et retrait des cartes SD
VotreappareilprendchargelescartesSecureDigital(SD).InsérezdescartesSD
BlueChart
®
g2Vision
®
enoptionpourafcherdesimagessatelliteshauterésolution
etdesphotosderéférenceaériennedeports,demarinasetd’autrespointsd’intérêt.
InsérezdescartesSDviergespourtransférerdesdonnées,tellesquedeswaypoints,
desitinérairesetdestracés,versunautreappareilcompatibleGarminouun
ordinateur (page34).LelecteurdecarteSDestsituéenbas,àdroitedel’appareil.
PourinsérerunecarteSD,ouvrezlaported’accèsetappuyezsurlacarteSD
jusqu’àcequevousentendiezundéclicindiquantqu’elleestenposition.Appuyez
denouveausurlacarte,puisrelâchez-lapourl’éjecterdutraceur.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 7
Mise en route
REMARQUE : sivousutilisezunecarteSDpourtransférerdeswaypointsàpartir
deMapSource
®
,procédezàunemiseàjourversladernièreversiondeMapSourceen
cliquantsurAide>Rechercher les mises à jour logicielles,ouconsultezlesiteWeb
deGarminàl’adressesuivante:www.garmin.com.
Présentation de l’écran d’accueil
Utilisezl’écrand’accueilpouraccéderàtouslesautresécrans.Appuyezsur
HOMEàpartirden’importequelécranpourreveniràl’écrand’accueil.
Cartes:permetdesélectionnerlesoptionsCartedenavigation,Cartedepêche,
2cartesdenavigation,Perspective3D,MarinersEye3DetFishEye3D.
REMARQUE : lescartesMarinersEye3DetFishEye3D,demêmeque
lescartesdepêche,sontdisponiblesuniquementsivousutilisezunecarteSD
BlueChartg2Vision.
Sondeur:permetdecongurerlesinformationsdusondeuretd’yaccéder
(page44).
REMARQUE : cetteoptionestdisponibleuniquementsivousdisposezd’unappareil
dotéd’unsondeurintégré(numérosdemodèleseterminantparun«s»,telsquele
GPSMAP526s)oud’unesondeconnectéeàunsondeurexterne,telquelesystème
GarminGSD20/21/22.
Carte/Sondeur:permetdecongurerl’écranand’afcherunecarteetun
sondeurdansunécranpartagé(page21).
Où aller ?:permetd’accéderauxfonctionsdenavigation(
page22).
Informations:permetd’afcherdesinformations,ycomprisdesoptions
detableaudebord,desinformationsdemaréesetdecourants,desdonnées
astronomiques,desdonnéesutilisateuretdesinformationsrelativesàd’autres
navires (page30).
Conguration:permetd’accéderauxparamètresdel’appareiletdusystème
(page37).
8 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation des cartes
Utilisation des cartes
Votretraceurinclutunecartemondialeetunecartedétailléeintégréedeslacs
américains,oulacartographieBlueChartg2dulittoraldesEtats-Unisoud’unpays
spécique.
Carte de navigation:afchetouteslesdonnéesdenavigationpertinentesqui
sontdisponiblessurlescartespréchargées,ycomprislesbouées,leslumières,
lescâbles,lessondagesdeprofondeur,lesmarinasetlesstationsd’observation
desmarées,dansunevuededessus.
Perspective 3D:fournitunevuedudessusetdel’arrièredubateau(selonvotre
parcours),etoffreuneaidevisuelleàlanavigation.
2 cartes de navigation:afchesimultanémentlacartedenavigationavecdeux
niveauxdezoomdifférents.
LescartesdepêcheetlesvuesFishEye3Dsontdisponiblessivousutilisezles
cartesSDpréprogramméesBlueChartg2Visionenoption.
Carte de pêche:afchelacarteaveclescontoursinférieursaméliorésetsans
donnéesdenavigation.Cettecartefonctionnebienpourlapêchehauturière.
Fish Eye 3D:offreunevuesous-marine3Dquireprésentevisuellementlefond
marinselonlesinformationsdelacarte.
Mariner’s Eye 3D:offreunevuedudessusetdel’arrièredubateaudefaçon
àfourniruneaideentroisdimensionsàlanavigation.LavueMarinersEye3D
deBlueChartg2Visionestplusdétailléequelesdonnéespréchargées.
REMARQUE : sivousutilisezunappareilGPSMAP420/421/520/521/525/526
(ycomprislesmodèles«s»),vousdevezinsérerunecarteSDpréprogrammée
Bluechartg2VisionenoptionpourafcherdescartesdenavigationetMarinersEye
détaillées.
Utilisation de la carte de navigation
Utilisezlacartedenavigationpourplaniervotreitinéraire,afcherdes
informationscartographiquesetfaciliterlanavigation.
Pour accéder à une carte de navigation, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Cartes > Carte de navigation.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 9
Utilisation des cartes
Feu
Balise
Epave
exposée
Votre bateau
Services
de marina
Roche
découverte
Station d’observation
des marées
Echelle Zoom
Carte de navigation avec g2 Vision
Menu Carte de navigation
Pouraccéderàdesparamètresoudesoptionssupplémentairesdelacartede
navigation,appuyezsurMENU.
Carte plein écran:permetd’afcherlacartedenavigationoudepêcheenmode
pleinécran,sanschiffre.
Waypoints et tracés:permetd’afcher,d’ajouteroudecongurerdeswaypoints
(page24)etdestracés(page26).
Autres navires:permetd’afcherdesinformationssurlesautresnaviressivotre
traceurestconnectéàunpériphériqueAIS(AutomaticIdenticationSystem)
externeouunpériphériqueASN(AppelSélectifNumérique)(
page49).
Arrêter la navigation:permetd’arrêterlanavigationversvotredestination
(disponibleuniquementencoursdenavigation).
Barres de données:afcheoumasqueleschiffresdecroisière,denavigation,
depêcheoudeniveaudecarburant.
Barres de
données
10 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation des cartes
Croisière:activeoudésactivelabarrededonnéesdevitesseGPS,decapGPS,
deprofondeuretdepositionGPS.SélectionnezConguration barre de
donnéespourparamétrerlapositiondesdonnéesàl’écran.
Navigation:activeoudésactivelabarrededonnéesdeladistanceà
destination,del’arrivée,del’écartderouteetdurelèvement.Sélectionnez
Automatiquepouractiverlabarrededonnéesdenavigationchaquefoisque
vousnaviguezversunedestination.SélectionnezConguration barre de
donnéespourparamétrerlesoptionsdesétapesd’itinéraire,desprochains
changementsdedirectionetdeladestination.
En pêche:activeoudésactivelabarrededonnéesdeprofondeur,
detempératuredel’eauetdevitessesurface.
Carburant:activeoudésactivelabarrededonnéesdutarifducarburant,
ducarburantrestant,delaportéeetdel’économiedecarburant.
Voile:activeoudésactivelabarrededonnéesdevitessesurface,devitessedu
vent,d’angledeventetdevitesseduventdepuisledépart(VMG).Sélectionnez
Ventpourbasculerentrel’afchagedelavitesseetdel’angleduventréelà
celuidelavitesseetdel’angleduventapparent.
Afchage dans les barres de données de la vitesse du
vent depuis le départ et de la vitesse de rapprochement du
waypoint
Letraceurbasculeautomatiquemententrel’afchagedelavitesseduventdepuisle
départetdelavitessederapprochementduwaypointdanslesbarresdedonnées.
Lavitessederapprochementduwaypoints’afchedelafaçonsuivante:
Labarrededonnéesdesétapesd’itinéraireafchelavitessederapprochement
duwaypointlorsquevoussuivezunitinéraireouutilisezl’autoguidage.
Labarrededonnéesdenavigationafchelavitessederapprochementdu
waypointsivoussuivezunitinéraireouutilisezl’autoguidage,etquelabarre
dedonnéesdesétapesd’itinéraireestdésactivée.
Lavitesseduventdepuisledéparts’afchedelafaçonsuivante:
Labarrededonnéesdenavigationafchelavitesseduventdepuisledépart
lorsquevousnesuivezaucunitinéraireoun’utilisezpasl’autoguidage.
Labarrededonnéesdenavigationafchelavitesseduventdepuisledépart
lorsquelabarrededonnéesdesétapesd’itinéraireestactivée.
Paramétrage cartographique:permetdepersonnaliserlesparamètresdelacarte
denavigation(
page12).
Présentation des données de la carte
LescartesBlueChartg2etBlueChartg2Visionutilisentdessymboles
graphiquespourreprésenterlesélémentscartographiquesquisuiventlesnormes
cartographiquesaméricainesetinternationales.
Parailleurs,laplupartdescartessontdotéesdesfonctionnalitéssuivantes:
lignesdecontourdeprofondeur(leseauxprofondessontreprésentéesenblanc),
zonesintertidales,sondagessurplace(commereprésentéssurlacartepapier
d’origine),symbolesetaidesàlanavigation,obstructionsetzonesdecâblage.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 11
Utilisation des cartes
Navigation vers une destination sur la carte
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche ou 2 cartes de navigation.
3. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner le point sur la carte vers lequel
vous souhaitez aller.
4. Appuyez sur SELECT.
5. Sélectionnez Naviguer vers.
6. Sélectionnez Rallier (ou Guidage vers lorsque vous utilisez une carte
BlueChart g2 Vision préprogrammée pour l’auto guidage).
7. Suivez la ligne colorée à l’écran jusqu’à la destination.
Pourcréerunitinéraireversunpointd’unecarte,reportez-vousàlapage25.
Recadrage de la carte de navigation
Utilisezlepavé directionnel pouréloignerlepointeurdecarte( ) de votre
positionactuelleetnaviguerversd’autreszonesdelacartedenavigation.Lorsque
lepanoramiqueatteintleborddel’afchagedecarteactuel,l’écranavancepour
couvrirdefaçoncontinuel’ensembledelacarte.
Lorsquevousdéplacezlepointeurdecarte,vouspouvezafcherladistanceetle
relèvementàpartirdevotrepositionactuelle,ainsiquelescoordonnéesdupointeur
decarte,enbas,àdroitedelacarte.
Pour recadrer la carte, appuyez sur les èches Haut, Bas, Droite ou Gauche du
pavé directionnel.
Pointeur de la
carte
Pour arrêter le recadrage, appuyez sur MENU, puis sélectionnez Arrêt
panoramique.
Zoom avant et zoom arrière sur la carte
Les boutons Portée (-/+)contrôlentleniveaudezoom,indiquéparl’échellesituée
danslapartieinférieuredelacartedenavigation( ). La barre située en
dessousduchiffrereprésenteladistancesurlacarte.
12 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation des cartes
Accès à des informations supplémentaires sur les objets
Utilisezlepointeurdecarte( )pourafcherdesinformationssurlesélémentsde
lacarte,surleswaypointsetsurlescartes.
Pour accéder à des informations supplémentaires sur les objets :
1. Sur la carte de navigation, mettez en évidence un élément avec le pointeur de
carte, puis appuyez sur SELECT.
Elément
sélectionné
2. Sélectionnez l’élément. Si plusieurs éléments gurent dans la zone, sélectionnez
Examen, puis sélectionnez l’élément.
Afchage des informations de la station d’observation des
marées
Lesinformationsdelastationd’observationdesmaréesapparaissentsurlacarte
avecuneicônedétailléemontrantleniveaudemaréeadéquat.Vouspouvez
visualiserungraphiquedétailléd’unestationd’observationdesmaréespourvous
aideràprévoirleniveaudemaréeàdifférentesheuresousurdifférentsjours.
Utilisez le pointeur de carte ( ) pour mettre en évidence une icône de station
d’observation des marées ( ), puis appuyez sur SELECT.
Pourplusd’informationssurlesmarées,consultezlapage32.
Modication des paramètres de la carte de
navigation
Pour modier les paramètres de carte depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Cartes > Carte de navigation > MENU > Paramétrage cartographique.
Photos:dénitl’afchagedesimagessatelliteshauterésolutionsurDésactivé,
Terre ou Activé.Lesimagessatelliteshauterésolutionnesontdisponiblesque
lorsquevousutilisezunecarteSDBlueChartg2Vision.
Marées/Courants:permetd’activeroudedésactiverlesmaréesetlescourants
(page32).
Points de service:permetd’activeroudedésactiverlesservicesmaritimes.
Roses:afcheunerosedesventsautourdevotrebateau,indiquantladirection
ducompas.Ladirectionduventréeletduventapparents’afchesil’appareilest
connectéàuncapteurdeventmarincompatible.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 13
Utilisation des cartes
Indicateur de
direction du vent
Rose des vents
Modication de l’aspect de la carte
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > MENU >
Paramétrage cartographique > Aspect des cartes.
Orientation:changelaperspectived’afchagedelacarte.
Nord en haut:dénitlehautdel’afchagedecarteàuncapnord.
Cap vers le haut:dénitl’afchagedecartesurlecapdutracéactuel.
Parcours en haut:dénitlacartedesortequeladirectiondenavigationest
toujourssituéeverslehaut.Lalignedefoiapparaîtverticalementsurl’écransi
elleestafchée.
Détail:ajusteleniveaudedétailafchésurlacarteàdifférentsniveauxdezoom.
Appuyez sur la
èche Droite du
pavé directionnel
pour augmenter le
niveau de détail de
la carte.
Appuyez sur la èche
Gauche du pavé
directionnel pour
réduire le niveau de
détail de la carte.
Ligne de foi:traceuneligned’extensiondelaprouedubateaudansladirectiondu
trajet.
Désactivé:désactivelalignedefoi.
Distance:dénitladistanceàl’extrémitédelalignedefoi.
Heure:dénitletempsnécessairejusqu’àcequevousatteigniezl’extrémitéde
lalignedefoi.
Planisphère:afcheunplanisphèresimpleouuneimagesatellite(lorsquel’option
Planisphère completestsélectionnée).
14 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation des cartes
Sondes ponctuelles:activeoudésactivelessondagessurplaceetdénitunevaleur
deprofondeurdangereuse.
Ombrage sécurité:identieuneprofondeursélectionnée.Leszonesdontla
profondeurestmoinsimportantequelavaleurindiquéesontombréesdebleu,
tandisqueleszonesdontlaprofondeurestsupérieureàcettevaleursontombrées
deblanc.Lecontouresttoujourstracéenfonctiondelaprofondeursélectionnéeou
àuneprofondeursupérieure.
Symboles:permetdemodierlespréférencesdesymboles.
Taille aides à la navigation:ajustelatailledessymbolesd’aidesàla
navigationafchéssurlacarte.
Type aides à la navigation:dénitlejeudesymbolesd’aidesàlanavigation
(NOAAouIALA).
POI terrestres :activeoudésactivel’afchagedespointsd’intérêtterrestres.
Secteurs de feu:activeoudésactivelesecteurdanslequelunfeudenavigation
estvisible.Lorsquel’optionActivéestsélectionnée,ellepermetdeltrerles
secteursdefeuxenfonctionduniveaudezoom.
Limites carte:activeleslimitesdecartelorsdel’utilisationd’unecarteSD
BlueChartg2Visionetlorsquevousvoulezvoirleszonescouvertesparlacarte.
Points photo:activeoudésactivelesicônesenformed’appareilphoto
(page20)lorsquevousutilisezunecarteSDBlueChartg2Vision.
Utilisation de la fonction 2 cartes de navigation
Utilisezlafonction2cartesdenavigationpourafchersimultanémentlacartede
navigationavecdeuxniveauxdezoomdifférents.
Fonction 2 cartes de navigation
(avec une carte BlueChart g2 Vision)
Lamoitiésupérieuredel’écranestagrandie10foisplusquelamoitiéinférieure.
LestouchesPortée (-/+)contrôlentleniveaudezoom.
Appuyezsur
MENUpourafcherd’autresparamètres(page9).
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 15
Utilisation des cartes
Utilisation de la vue Perspective 3D
LavuePerspective3Dfournitunevuededessusetdel’arrièredubateau(selon
votreparcours)etfournituneaidevisuelleàlanavigation.Cettevueestutile
lorsquevousnaviguezàproximitédebancs,récifs,pontsoucanauxdangereuxet
vouspermetd’identierrapidementdesitinérairesd’entréeetdesortiedansles
portsoumouillagesquinevoussontpasfamiliers.
Pour accéder à l’écran Perspective 3D, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Cartes > Perspective 3D.
AppuyezsurlatouchePortée (+) pourrapprocherlavuedevotrebateauetde
l’eau.AppuyezsurlatouchePortée (-)pouréloignerlavuedevotrebateau.
Pour afcher des détails sur les aides à la navigation, telles que des
balises, des feux et des obstructions :
1. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner l’aide à la navigation. Lorsque le
curseur est positionné sur l’aide à la navigation, celle-ci est mise en évidence.
2. Appuyez sur SELECT pour afcher les informations relatives à l’aide à la
navigation.
Paramètres de la vue Perspective 3D
Pouraccéderàdesparamètresoudesoptionssupplémentairesdelavue
Perspective3D,sélectionnezMENU.
Waypoints et tracés:permetd’afcher,d’ajouteroudecongurerdeswaypoints
etdestracés.
Tracés:activeoudésactivelestracés(page26).
Waypoints:permetd’afcher,detrieroudeltrerleswaypointsexistantset
d’encréerdenouveaux.
Nouveau Waypoint:permetdemodier,desupprimeroudecréerunnouveau
waypoint.
Tracés actifs:permetdegérerlestracés(page26).
Tracés sauvegardés:permetd’afcherunelistedestracésenregistrés.
Autres navires:afchelesinformationsconcernantlesautresnavires.
Pourafcherdesinformationssurlesautresnavires,votreappareildoitêtre
connectéàunpériphériqueexterneAIS(AutomaticIdenticationSystem)
ouASN(AppelSélectifNumérique).
Barres de données
(page9):afcheoumasqueleschiffresdecroisière,de
navigation,depêcheoudeniveaudecarburant,oubienencorelemètreruban.
Lorsquelemètrerubanestactivé,ils’afcheenhautdel’écranPerspective3D
pourfournirunereprésentationgraphiqueducap.
Aspect des cartes:permetdepersonnaliserlacartePerspective3D.
Marqueurs de distance:activeoudésactivelesmarqueursdedistancepour
mesurerlesdistances.
Largeur ligne:ajustelalargeurdelaligned’itinérairetracéelorsdela
navigation.Ceparamètreaffecteégalementlesitinéraires (Itinéraire vers),
maispasl’autoguidage (Guidage vers).
16 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation des cartes
Utilisation de la vue Mariners Eye 3D
UnecarteSDBlueChartg2VisionoffreunevueMariner’sEye3Ddétailléedu
dessusetdel’arrièredubateau(enfonctiondevotreparcours)etfournituneaide
visuelleàlanavigation.Cettevueestutilelorsquevousnaviguezàproximitéde
bancs,récifs,pontsoucanauxdangereuxetvouspermetd’identierrapidement
desitinérairesd’entréeetdesortiedanslesportsouancragesquinevoussontpas
familiers.
Vue 3D Carte de Navigation
Appuyez sur la touche Portée (+) pour rapprocher la vue de votre bateau et de
l’eau. Appuyez sur la touche Portée (-) pour éloigner la vue de votre bateau.
L’échelle ( ) s’afche temporairement au bas de l’écran.
Pour afcher des détails sur les aides à la navigation, telles que les
balises, les feux et les obstructions :
1. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner l’aide à la navigation. Lorsque le
curseur est positionné sur l’aide à la navigation, celle-ci est mise en évidence.
2. Appuyez sur
SELECT pour afcher les informations relatives à l’aide à la
navigation.
Paramètres de la vue Mariners Eye 3D
PouraccéderàdesparamètresoudesoptionssupplémentairesdelavueMariners
Eye3D,appuyezsurMENU.
Pourplusd’informationssurlesoptionsetparamètresassociésauxwaypointset
auxtracés,auxautresnaviresetauxbarresdedonnées,reportez-vousàlasection
«MenuCartedenavigation»àla
page9.
Pour personnaliser l’aspect de l’écran Mariner’s Eye 3D, sélectionnez MENU >
Aspect des cartes.
Style:dénitlafaçondontlesdonnéesdecartesontafchéessurunterrain3D.
Classique:utilisedespalettesdecouleurspourindiquerlesterrains3D.
Cartes:afchelesinformationsdecarteenvue3D.
Photos:fournitdesimagessatellitesenplusdesinformationsdecarte.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 17
Utilisation des cartes
Couleurs danger:activeoudésactivelescouleursdanger.LeparamètreDésactivé
afchelesterresvuesdelamer.LeparamètreActivéindiqueleshauts-fondsetla
terreselonuneéchelledecouleurs.Lacouleurbleueindiqueleseauxprofondes,
lejauneleseauxpeuprofondesetlerougeleseauxtrèspeuprofondes.
Mariners Eye 3D
(Couleurs des eaux dangereuses)
Marqueurs de distance:activeoudésactivelesmarqueursdedistancepour
mesurerlesdistances.
Profondeur de sécurité:règlelaprofondeuràlaquellelerougeindiqueles
profondeursdangereuses.
Largeur ligne:ajustelalargeurdelaligned’itinérairetracéelorsdelanavigation.
Ceparamètreaffecteégalementlesitinéraires (Itinéraire vers),maispasl’auto
guidage (Guidage vers).
Utilisation de la vue Fish Eye 3D
Al’aidedeslignesdecontourdeprofondeurdelacartographie
BlueChartg2Vision,lafonctionFishEye3Dfournitunevuesous-marinedufond
marinoudufonddeslacs.UtilisezlestouchesPortée pourajusterlavue.
REMARQUE : vousdevezdisposerd’unappareildelasérie«s»(telqu’un
GPSMAP420s)etd’unesondeconnectéeviaunréseaumarinpourrecevoirdes
informations de sondeur.
Paramètres de la vue Fish Eye 3D
Pouraccéderauxparamètresouoptionssupplémentairesdel’écranFishEye3D,
appuyezsur MENU.
Afcher:permetdesélectionnerunevue«FishEye»delaproue,delapoupe,
debâbordoudetribord.
Cône de sondeur (disponibleuniquementsiunsondeurestprésent):activeou
désactiveuncônequiindiquelazonecouverteparvotresonde.
Symboles de poissons (disponibleuniquementsiunsondeurestprésent):afche
lesciblessuspendues(tellesquelespoissons).Lesciblessuspenduessontindiquées
pardessphèresrouges,vertesetjaunes.Lerougeindiquelesplusgrossescibleset
levertlespluspetites.
18 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation des cartes
Cibles
suspendues
Fish Eye 3D
Tracés:activeoudésactivelejournaldesuivi.
Barres de données:afcheoumasqueleschiffresdecroisière,denavigation,
depêcheoudeniveaudecarburant(page9).
Utilisation des cartes de pêche
Utilisezlescartesdepêchepourobtenirunevuedétailléeetdégagéedescontours
inférieurssurlacarte.
LescartesdepêcheutilisentdesdonnéesbathymétriquesdétailléessurunecarteSD
BlueChartg2Visionpréprogrammée,etreprésententunatoutconsidérablepourla
pêchehauturièreenmer.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de pêche.
Pour accéder à des paramètres ou des options supplémentaires de la carte de
pêche, appuyez sur MENU.
Aides à la navigation:afchedesaidesàlanavigation,tellesquedesbalises,
desfeuxetdesobstructions.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 19
Utilisation des cartes
Pourplusd’informationssurlesoptionsetparamètresassociésauxcartesplein
écran,auxwaypointsetauxtracés,auxautresnaviresetauxbarresdedonnées,
reportez-vousàlasection«MenuCartedenavigation»àlapage9.
Pour personnaliser l’aspect de l’écran Carte de pêche, sélectionnez MENU >
Paramétrage cartographique (page 12).
Activation des images satellites haute résolution
Vouspouvezplacerdesimagessatelliteshauterésolutionsurlesterres,lesmers
oulesdeuxpartiesdelacartedenavigationlorsquevousutilisezunecarteSD
BlueChartg2Visionpréprogrammée.
Pour activer les images satellites :
1. A partir de la carte de navigation, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez Paramétrage cartographique > Photos.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
Désactivé : les informations standard de carte sont afchées sur la carte.
Terre seulement : les informations standard de carte sont afchées sur l’eau
avec des photos recouvrant la terre.
Activé : les photos recouvrent l’eau et les terres avec un niveau d’opacité
spécié. Plus le pourcentage est élevé, plus les photos satellites couvriront
les terres et les étendues d’eau.
REMARQUE : unefoisactivées,lesimagessatelliteshauterésolutionnesont
présentesqu’àdesniveauxdezoomfaibles.Sivousnepouvezpasafcherlesimages
hauterésolutiondansvotrerégionBlueChartg2Vision,effectuezunzoomavantà
l’aidedelatouchePortée (+)oudénissezunniveaudedétailplusélevé(page13).
Recouvrement de photos
désactivé
Recouvrement de photos
Terre seulement
Recouvrement de photos
à 50 %
Recouvrement de photos
à 100 %
20 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation des cartes
Afchage des photos aériennes
LescartespréprogramméesSDBlueChartg2Visioncontiennentdesphotographies
aériennesdenombreuxterrains,marinasetports.Utilisezcesphotospourvous
aideràvousorienterdansvotreenvironnementoupourvousfamiliariseravecune
marina ou un port avant votre arrivée.
Photo aérienne
REMARQUE : utilisezlestouchesPortée(-/+)poureffectuerunzoomavantou
arrièreàpartird’unephotoaérienneenpleinécran.
Pour accéder aux photos aériennes de la carte de navigation :
Utilisez le pavé directionnel pour mettre en évidence une icône en forme
d’appareil photo avec le pointeur, puis sélectionnez Photo aérienne ou Examen.
Perspective
De dessus
Afchage des informations de la station de
courant
SidesstationsdecourantsontdisponiblesdansvotrerégionBlueChartg2Vision,
ellesapparaissentsurlacartedenavigationsouslaformede
èchesmisesenévidence.Cesicônesdétailléesafchenten
unclind’œillavitesseetladirectionducourant.Sélectionnez
Examenoulenomdelastationpourafcherungraphiquedu
courant.
Icône de la station
de courant
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 21
Utilisation des cartes
Données détaillées de routes et de points
d’intérêt
BlueChartg2Visioncontientdesdonnéesderoutesetdepointsd’intérêtqui
incluentdesroutesetdespointsd’intérêtcôtierstrèsdétaillés(commedes
restaurants,deshôtels,desattractionslocales,etc.).Poursavoircomment
recherchercespointsd’intérêtetnaviguerverscesderniers,reportez-vousàla
section«Oùaller?»quicommenceàla
page22.
Utilisation de l’auto guidage
L’autoguidagecréeetsuggèreautomatiquementdesitinérairesenfonctiondes
informationsdisponiblessurlacarteBlueChartg2Vision.Reportez-vousàla
page38pourobtenirdesinstructionsconcernantlacongurationdel’autoguidage
pourvotrebateau.Lasection«Oùaller?»(page22)fournitdeplusamples
informationssurl’utilisationdel’autoguidage.
Utilisation de l’écran Carte/Sondeur
REMARQUE : l’écranCarte/Sondeur,commel’écranSondeur,estdisponible
uniquementsivousutilisezunappareilcompatibleavecunsondeuretconnectéàune
sonde.
Utilisezl’écranCarte/Sondeurpourafchersimultanémentlescartesdenavigation,
depêche,MarinersEye3DouFishEye3Detlesondeur.
Pour afcher un écran partagé Carte/Sondeur :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Carte/Sondeur.
2. Sélectionnez le type de carte sur l’écran partagé.
Ecran Carte de
navigation
Ecran du sondeur
Combinaison Navigation/Sondeur
Pour accéder à des paramètres ou des options supplémentaires de l’écran
Carte/Sondeur, appuyez sur MENU.
22 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Où aller ?
Où aller ?
Utilisezl’optionOù aller ? surl’écrand’accueilpourrechercherdeswaypoints,
desitinéraires,destracésetdesservicestelsquedesstations-service,desgarageset
desrampesàproximité,oubienencorepournaviguerverscespoints.
REMARQUE : vousdevezcréerdeswaypointsetdesitinérairesavantdepouvoir
naviguerverscesderniers.
Vouspouveznaviguerversunedestinationenutilisantl’unedestroisméthodes
suivantes:Rallier,Itinéraire vers ou Guidage vers.
Rallier:vousmènedirectementàladestination.
Itinéraire vers:créeunitinérairedevotreemplacementversunedestination,
toutenpermettantd’ajouterdeschangementsdedirectionàl’itinéraire.
Guidage vers:recherchelesdonnéesdelacarteBlueChartg2Visionpour
suggérerlemeilleuritinéraireversvotredestination.Vousdevezutiliserune
carteSDBlueChartg2Visionpourquecetteoptionapparaisse.
ATTENTION : laméthodeGuidage versnegarantitpasunitinérairedénué
d’obstacles.Pourvotresécurité,cherchezàrésoudretoutdysfonctionnementou
problèmeavantdepoursuivrelanavigation.
Suivi d’un itinéraire vers une destination
Vouspouvezrechercherdeswaypoints,desitinéraires,destracésetdesservicestels
quedesstations-service,desgaragesetdesrampesàproximité,oubienencorepour
naviguerverscespoints.
Pour commencer la navigation :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Où aller ?.
2. Sélectionnez la catégorie vers laquelle vous voulez naviguer.
3. Sélectionnez une destination.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 23
Où aller ?
REMARQUE : appuyezsurlaècheDroiteouGauchepourafcherdesinformations
supplémentairesoul’emplacementsurunecarte.
4. Sélectionnez Naviguer vers.
5. Sélectionnez Rallier.
OU
Sélectionnez Guidage vers lorsque vous utilisez une carte BlueChart g2 Vision
préprogrammée pour l’auto guidage.
6. Suivez la ligne colorée à l’écran jusqu’à la destination.
Pour arrêter la navigation :
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez Arrêter navigation.
Pour rechercher une destination par nom :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Où aller ? > Rechercher par nom.
2. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner des caractères et épeler au moins
une partie du nom de votre destination.
3. Appuyez sur SELECT pour afcher les 50 destinations les plus proches qui
contiennent vos critères de recherche.
4. Choisissez l’emplacement, puis sélectionnez Naviguer vers > Rallier ou
Itinéraire vers (ou Guidage vers si vous utilisez une carte BlueChart g2 Vision
préprogrammée).
24 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Où aller ?
Création et utilisation de waypoints
Vouspouvezstockerjusqu’à1500waypoints(3000waypointspourlesmodèles
GPSMAP421/451/521/551/526/556,ycomprislesmodèles«s»)avecunnom,
unsymbole,uneprofondeur,unetempératured’eauetuncommentairedénispar
l’utilisateurpourchaquewaypoint.
Pour créer un waypoint :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de Navigation.
2. Utilisez le pointeur de carte ( ) pour sélectionner la position que vous
souhaitez désigner comme waypoint.
3. Appuyez sur SELECT.
4. Sélectionnez Créer Waypoint.
Pour marquer votre position actuelle en tant que waypoint :
Depuis n’importe quel écran, appuyez sur la touche MARK.
Modier le waypoint : indiquez un nom, un symbole, une profondeur d’eau
ou une température d’eau spécique.
Effacer : supprime le waypoint.
Homme à la mer : désigne la position actuelle comme celle d’un homme à
la mer.
Flèche Droite ou Gauche : permet de passer des informations de waypoint
à la carte de navigation, et inversement.
REMARQUE : latoucheMarkpermetdecréerunwaypointauniveaude
l’emplacementactueluniquement.
Pour modier un waypoint :
1. Depuis la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) pour mettre en
évidence le waypoint sur cette dernière.
OU
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur >
Waypoints.
2. Sélectionnez le waypoint à modier.
3. Sélectionnez
Modier Waypoint.
4. Sélectionnez l’attribut du waypoint à modier (Nom, Symbole, Profondeur,
Température Eau, Commentaire ou Position).
Pour déplacer le waypoint sur la carte de navigation :
1. Sélectionnez le waypoint sur la carte de navigation.
2. Sélectionnez Examen. (Le bouton Examen s’afche uniquement lorsque
plusieurs waypoints sont à proximité.)
3. Sélectionnez le bouton du waypoint que vous voulez modier.
4. Sélectionnez Déplacer.
5. Appuyez sur SELECT pour enregistrer le nouvel emplacement ou sur MENU
pour annuler le déplacement.
Pour afcher une liste de tous les waypoints :
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur >
Waypoints.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 25
Où aller ?
Pour supprimer un waypoint ou un point MOB :
1. Depuis la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) pour mettre en
évidence le waypoint ou le point MOB sur la carte de navigation.
OU
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur >
Waypoints.
2. Sélectionnez le waypoint ou le point MOB à supprimer.
3. Sélectionnez
Examen > Supprimer. (Le bouton Examen s’afche uniquement
lorsque plusieurs waypoints sont à proximité).
Création et utilisation d’itinéraires
Vouspouvezcréeretstockerjusqu’à20itinéraires(100itinérairespourlesmodèles
GPSMAP421/451/521/551/526/556,ycomprislesmodèles«s»)avecjusqu’à
250waypointspourchaqueitinéraire.
Pour créer une route depuis votre position actuelle :
1. Depuis la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) pour sélectionner
votre destination.
2. Sélectionnez Naviguer vers > Itinéraire vers.
3. Utilisez le pointeur de carte ( ) pour sélectionner la position où vous souhaitez
effectuer le dernier changement de direction vers la destination de votre choix.
4. Appuyez sur SELECT. Répétez cette étape pour ajouter des changements de
direction supplémentaires.
5. Appuyez sur MENU pour annuler la procédure ou le dernier changement de
direction, ou bien pour commencer à suivre l’itinéraire.
Pour créer un itinéraire à un autre emplacement :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur >
Routes > Nouvelle route.
2. Sélectionnez Utiliser carte ou Utiliser liste de waypoints.
3. Si vous sélectionnez Utiliser carte, utilisez le pointeur de carte ( ) pour
sélectionner le point de départ de la nouvelle route. Si vous sélectionnez Utiliser
liste de waypoints, choisissez le premier waypoint de l’itinéraire.
4. Choisissez l’emplacement du premier changement de direction et appuyez sur
SELECT. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’itinéraire soit complet.
26 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Où aller ?
5. Sélectionnez MENU pour enregistrer l’itinéraire.
6. Sélectionnez la route pour la modier, la supprimer ou démarrer la navigation.
Pour créer un itinéraire avec l’auto guidage (en utilisant une carte
BlueChart g2 Vision préprogrammée) :
1. Depuis la carte de navigation, sélectionnez votre destination.
2. Sélectionnez Naviguer vers > Guidage vers. Votre itinéraire est calculé.
REMARQUE : vouspouvezremplacerlatrajectoireenautoguidageparunitinéraire
ensélectionnantd’abordl’extrémitédelatrajectoire,puisNaviguer vers>Itinéraire
vers.Latrajectoireenautoguidageresteàl’écran,cequivouspermetdelatracertout
encréantunitinéraire.
Pour modier un itinéraire :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur >
Itinéraires.
2. Sélectionnez l’itinéraire à modier.
3. Sélectionnez
Modier route. Vous pouvez modier le nom de la route ou utiliser
la carte ou la liste des changements de direction pour modier les changements
de direction de la route.
Pour supprimer un itinéraire :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur >
Itinéraires.
2. Sélectionnez l’itinéraire à supprimer.
3. Sélectionnez Supprimer > OK.
Pour contourner un waypoint sur un itinéraire :
1. Créez un itinéraire (voir ci-dessus).
2. Sélectionnez le waypoint qui suit celui que vous souhaitez contourner.
3. Sélectionnez Naviguer vers > Rallier (ou Itinéraire vers).
Utilisation des tracés
Untracéreprésenteunenregistrementdevotreitinéraire.Letracéencours
d’enregistrementreprésenteletracéactif.Untracéactifpeutêtresauvegardé.
Pour activer le journal de suivi :
Depuis la carte de navigation ou la carte Perspective 3D, sélectionnez MENU >
Waypoints et tracés > Tracés > Activé. Une ligne de n sur la carte indique
votre tracé.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 27
Où aller ?
Pour sauvegarder le tracé actif :
1. Depuis la carte de navigation ou la carte Perspective 3D, sélectionnez MENU >
Waypoints et tracés > Tracés actifs > Sauvegarder le tracé actif.
2. Sélectionnez l’heure de début du tracé actuel (ou Minuit, le cas échéant) ou
Enregistrement total.
3. Pour donner un nom au tracé, modiez sa couleur ou enregistrez-le en tant
qu’itinéraire, puis sélectionnez Modier tracé.
Pour effacer le tracé actif :
Depuis la carte de navigation ou la carte Perspective 3D, sélectionnez MENU >
Waypoints et tracés > Tracés actifs > Effacer tracé actif. La mémoire de tracé
est effacée. L’enregistrement du tracé actuel se poursuit.
Pour retracer le tracé actif :
1. Depuis la carte de navigation ou la carte Perspective 3D, sélectionnez MENU >
Waypoints et tracés > Tracés actifs > Suivre le tracé actif.
2. Sélectionnez l’heure de début du tracé actuel ou
Enregistrement total.
3. Suivez la ligne de couleur sur l’écran.
Pour modier ou supprimer un tracé sauvegardé :
1. Depuis la carte de navigation ou la carte Perspective 3D, sélectionnez MENU >
Waypoints et tracés > Tracés sauvegardés.
2. Sélectionnez le tracé que vous souhaitez modier ou supprimer.
3. Sélectionnez Modier tracé pour modier le nom ou la couleur du tracé, ou
Supprimer pour supprimer le tracé.
Pour dénir les options du tracé actif :
Depuis la carte de navigation ou la carte Perspective 3D, sélectionnez MENU >
Waypoints et tracés > Tracés actifs > Options du tracé actif.
Mode Enregistrement:sélectionnezDésactivé,Remplir ou En boucle.
Désactivé:n’enregistrepasdejournaldesuivi.
Remplir:enregistreunjournaldesuivitantquelamémoiredetracén’estpas
saturée.
28 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Où aller ?
En boucle:enregistreencontinulejournaldesuivienremplaçantlesdonnées
detracéobsolètespardenouvellesdonnées.
Intervalle Enregistrement:dénitlafréquenced’enregistrementdutracé.
L’enregistrementdetracésplusfréquentsaccentuelaprécision,maissatureplus
rapidementlejournaldesuivi.
Intervalle:dénitsil’intervalleestdéterminéparladistance,l’heureoula
résolution.(Sélectionnez
Modierpourdénirlavaleur.)
Distance:enregistreletracéenfonctiond’unedistanceentredespoints.
Heure:enregistreletracéenfonctiond’unintervalledansletemps.
Résolution:enregistreletracéenfonctiond’unemodicationduparcours.
Ceréglageestrecommandépouruneutilisationoptimaledelamémoire.
Lavaleurdedistance(Modier)représentel’erreurmaximumdeparcours
admiseavantd’enregistrerunpointdutracé.
Modier:dénitlavaleurdel’intervalle.
Couleur de tracé:dénitlacouleurdutracé.
Utilisation de BlueChart g2 Vision
LescartesSDBlueChartg2Visionpréprogramméesenoptionpermettentde
proteraumaximumdescapacitésdevotreappareil.Enplusdefournirunecarte
marinedétaillée,BlueChartg2Visiondisposedesfonctionnalitéssuivantes:
Mariner’s Eye 3D:offreunevuededessusetdel’arrièredevotrebateau
pouruneaideàtroisdimensionsàlanavigation.LavueMarinersEye3Dde
BlueChartg2Visionestplusdétailléequelesdonnéespréchargées(page16).
Fish Eye 3D:offreunevuesous-marine3Dquireprésentevisuellementlefond
marinselonlesinformationsdelacarte.
Carte de pêche:afchelacarteavecdescontoursinférieursaméliorésetsans
donnéesdenavigation.Cettecartefonctionnebienpourlapêchehauturière.
Images satellites haute résolution:offredesimagessatelliteshauterésolution
pourdisposerd’unevueréalistedesterresetdesétenduesd’eausurlacartede
navigation.
Photos aériennes:offreunevuedesmarinasetd’autresphotosaériennes
pertinentespourlanavigationandevousaideràvisualiserlesenvirons.
Données détaillées de routes et
de points d’intérêt:afchelesroutes,
lesrestaurantsetd’autrespointsd’intérêtlelongdurivage.
Données sur les courants:afchelesinformationsdelastationdecourant
(page32).
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 29
Où aller ?
Auto guidage:utiliselesdonnéesdecarteetlaprofondeurdesécuritéspéciée
pourlebateauandedéterminerlemeilleurparcoursversvotredestination
(page38).
REMARQUE : vousnepouvezpastransférerdesdonnéesBlueChartg2Vision
delacarteSDversvotreordinateuràdesnsdesauvegardeoud’afchage.
VousnepouvezutiliserlacarteSDquesurlesappareilsGPSGarmincompatibles
BlueChartg2Vision.
Navigation avec le pilote automatique Garmin
Sivouslancezunenavigation(Rallier,Itinéraire vers,Guidage vers ou Suivre le
tracé)etquevousêtesconnectéàunpiloteautomatiquecompatibleGarmin,
vousêtesinvitéàactiverlepiloteautomatique.
30 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Afchage d’informations
Afchage d’informations
Utilisezl’écranInformationspouraccéderàdesinformationssurlesjaugesdu
tableaudebord,lesmarées,lescourants,lesdonnéesutilisateur,etlesautres
bateaux.
Afchage d’un compas
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Tableau de
bord > Compas.
Afchage des chiffres
Vouspouvezafcheretpersonnaliserlesdonnéesnumériques,ycomprisla
profondeuretlesinformationsGPSoudenavigation.Vousavezlapossibilité
depersonnaliserlenombredechampsafchésetletyped’informationprésenté
danschaquechamp.Vouspouvezafcherjusqu’àsixchampsd’informations
numériques.
Pour afcher l’écran Chiffres depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Informations > Tableau de bord > Chiffres.
Pour personnaliser l’écran Chiffres :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Tableau de bord >
Chiffres.
2. Appuyez sur MENU et sélectionnez Conguration.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 31
Afchage d’informations
3. Sélectionnez le nombre de champs à afcher (3, 4, 5 ou 6).
4. Sélectionnez les informations à afcher dans chaque champ.
Afchage des informations sur le trajet
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Tableau de bord > Trajet.
Pour réinitialiser les informations sur le trajet, la vitesse maximale, l’odomètre ou
toutes les valeurs, appuyez sur MENU alors que les informations sur le trajet sont
afchées.
Afchage des jauges à carburant
Pour afcher les jauges à carburant depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Informations > Tableau de bord > Carburant. Le niveau de carburant de
chaque réservoir, la quantité totale de carburant restant, l’autonomie en croisière,
le débit de carburant de chaque moteur, le débit total de carburant, l’économie de
carburant pour chaque réservoir et l’économie totale de carburant s’afchent.
REMARQUE : pourafcherlesinformationsrelativesaucarburant,votreappareil
doitêtreconnectéàuncapteurdeniveaudecarburantexterne(parexemple,
Garmin GFS
10).
32 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Afchage d’informations
Pour synchroniser vos jauges à carburant :
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Tableau de bord >
Carburant > MENU.
Remplir tous les réservoirs : sélectionnez cette option lorsque votre
réservoir est plein. Une estimation du carburant total s’afche. Ajustez,
le cas échéant.
Ajouter du carburant : sélectionnez cette option lorsque vous avez ajouté
moins d’un plein. Une estimation du carburant ajouté s’afche. Ajustez,
le cas échéant.
Dénir le total de carburant à bord : sélectionnez cette option pour préciser
le niveau total de carburant dans vos réservoirs.
Economie de carburant : sélectionnez Vitesse GPS ou Vitesse surface
(en utilisant les données d’une roue de vitesse) pour calculer l’économie de
carburant.
Afchage des informations de la station
d’observation des marées
REMARQUE : vousdevezutiliserunecarteBlueChartg2Visionpourafcherles
informationsdelastationd’observationdesmarées.
1. Sélectionnez
Informations > Marées et courants > Marées.
2. Sélectionnez une station d’observation des marées. Les informations de la station
s’afchent.
Sélectionnez Modier date > Manuel an d’afcher les informations sur les
marées pour une autre date.
Sélectionnez Afcher rapport pour consulter le rapport de prévision des marées
de la station sélectionnée.
Afchage des informations sur les courants
Utilisezl’écranStationdeprévisiondecourantspourprendreconnaissancedes
informationsrelativesauxcourants.
REMARQUE : vousdevezutiliserunecarteBlueChartg2Visionpourafcherles
informationsdelastationdecourant.
1. Sélectionnez Informations > Marées et courants > Courants.
2. Sélectionnez une station de courant. Les informations de la station s’afchent.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 33
Afchage d’informations
Sélectionnez Modier date > Manuel an d’afcher les informations de la station
de courant pour une autre date.
Sélectionnez Afcher rapport pour consulter le rapport de prévision des
courants de la station sélectionnée.
REMARQUE : vouspouvezsélectionnerlesinformationsdesstationsd’observation
desmaréesetdescourantsdirectementàpartirdelacartedenavigation.
Afchage des données utilisateur
Pour afcher les données utilisateur, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Informations > Données utilisateur.
Waypoints:permetd’afcherunelistedetousleswaypointsenregistrés(page15).
Itinéraires:permetd’afcherunelistedesitinérairesenregistrés(
page25).
Tracés:permetd’afcherunelistedestracéssauvegardés(page26).
Transfert de données:permetdetransférerleswaypoints,lesitinérairesetles
tracésdepuisetversunecarteSDouunréseau.
Effacer données utilisateur:permetd’effacertousleswaypoints,itinéraireset
tracésd’utilisateur.
Pour copier ou fusionner des données MapSource dans votre traceur :
1. Insérez une carte SD dans votre traceur pour lui permettre de placer un chier
sur la carte. Ce chier indique à MapSource comment formater les données.
Cette manipulation doit uniquement être réalisée lors de la première copie
ou fusion des données MapSource sur votre traceur à partir d’une carte SD
spécique.
2. Vériez la version de MapSource installée sur votre ordinateur en cliquant sur
Aide > A propos de MapSource. Si la version est antérieure à la version 6.12.2,
procédez à une mise à jour vers la dernière version en cliquant sur Aide >
Rechercher les mises à jour logicielles ou consultez le site Web de Garmin à
l’adresse suivante : www.garmin.com.
3. Insérez la carte SD dans le lecteur prévu à cet effet connecté à votre ordinateur.
34 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Afchage d’informations
4. Dans MapSource, cliquez sur Transférer > Envoyer à l’appareil.
5. Dans la fenêtre Envoyer au périphérique, sélectionnez le lecteur de carte SD et
les types de données à copier sur votre traceur.
6. Cliquez sur Envoyer.
7. Insérez la carte SD dans votre traceur.
8. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Informations > Données
utilisateur > Transfert de données.
9. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez Fusion depuis carte pour transférer des données de la
carte SD vers le traceur et les combiner avec les données utilisateur
existantes.
Sélectionnez Remplacement depuis carte pour écraser les données de
votre traceur.
10. Sélectionnez le nom du chier dans la liste. Les données de la carte SD sont
transférées sur le traceur.
Pour transférer des données (waypoints, itinéraires, tracés) vers une
carte SD :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil.
2. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Informations > Données utilisateur >
Transfert de données > Enregistrer sur carte.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez le nom du chier dans la liste.
Sélectionnez Ajouter nouveau chier pour créer un nouveau chier.
Saisissez le nom du chier à l’aide du pavé directionnel, puis sélectionnez
Terminé.
4. Sélectionnez Oui pour enregistrer des waypoints, des itinéraires et des tracés sur
la carte SD. Le chier est enregistré avec une extension .ADM.
Pour transférer des données (waypoints, itinéraires, tracés) depuis unetransférer des données (waypoints, itinéraires, tracés) depuis une
carte SD :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil.
2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données utilisateur >
Transfert de données.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez Fusion depuis carte pour transférer des données de la
carte SD vers le traceur et les combiner avec les données utilisateur
existantes.
Sélectionnez Remplacement depuis carte pour écraser les éléments de
votre traceur.
4. Sélectionnez le nom du chier dans la liste. Les données de la carte SD sont
transférées sur le traceur.
Pour copier les cartes intégrées vers une carte SD :
1. Insérez une carte SD (de 4 Go au moins) dans le lecteur de carte SD situé à
l’avant de l’appareil.
2. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Informations > Données utilisateur >
Transfert de données > Copier la carte intégrée pour copier les cartes
chargées sur votre traceur vers la carte SD.
Pour transférer des données depuis ou vers un réseau NMEA 2000 :
1. Connectez l’appareil à un réseau NMEA 2000. Reportez-vous aux Instructions
d’installation GPSMAP 4000/5000
.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 35
Afchage d’informations
REMARQUE : seulslesappareilssuivantssontcompatiblesNMEA2000:
GPSMAP451/451s GPSMAP526/526s
GPSMAP551/551s GPSMAP556/556s
2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Données Utilisateur >
Transfert de données > Réseau.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez Copie données utilisateur pour transférer des waypoints,
des itinéraires et des tracés vers d’autres traceurs connectés au réseau.
Les données existantes sont écrasées sur ces traceurs.
Sélectionnez Fusionner données utilisateur pour transférer les données
sur tous les traceurs connectés au réseau. Les données uniques sont
combinées avec les données existantes de chaque traceur.
Pour sauvegarder des données sur un ordinateur :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil.
2. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Données utilisateur >
Transfert de données > Enregistrer sur carte.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez le nom du chier dans la liste.
Sélectionnez Ajouter nouveau chier pour créer un nouveau chier.
Saisissez le nom du chier à l’aide du pavé directionnel, puis appuyez sur
Select.
4. Retirez la carte SD de l’appareil et insérez-la dans un lecteur de carte SD
connecté à un ordinateur.
5. Dans l’Explorateur Windows
®
, ouvrez le dossier Garmin\UserData de la carte SD.
6. Copiez le chier .ADM approprié sur la carte et collez-le à un emplacement
quelconque sur l’ordinateur.
Pour restaurer des données sauvegardées sur votre traceur :
1. Copiez le chier .ADM souhaité de l’ordinateur vers une carte SD dans le dossier
Garmin\UserData.
2. Insérez la carte SD dans votre traceur.
3. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Informations > Données
utilisateur > Transfert de données > Remplacement depuis carte.
Pour supprimer tous les waypoints, itinéraires et tracés :
1. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Informations > Données
Utilisateur > Effacer données utilisateur.
2. Sélectionnez
Waypoints, Itinéraires, Tracés sauvegardés ou Tous.
3. Sélectionnez
OK pour supprimer les données.
Afchage des autres navires
Pour afcher des informations sur les autres bateaux depuis l’écran d’accueil,
sélectionnez Informations > Autres navires.
REMARQUE : pourafcherdesinformationssurlesautresbateaux,votre
appareildoitêtreconnectéàunpériphériqueexterneAIS(AutomaticIdentication
System)ouASN(AppelSélectifNumérique).Reportez-vousàla
page49 pourplus
d’informations.
36 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Afchage d’informations
Liste AIS :afchedesinformationssurtouslesbateauxcontrôlésparvotre
appareil.LalisteAISindiquelescodesMMSIoulesnoms(silebateaulesdiffuse)
desbateauxAIS;elleesttriéeparvaleurdeportée.Lebateauleplusprochedu
vôtreapparaîtenhautdelaliste.
Liste ASN:afcheles100appelslesplusrécents.LalisteASNafchel’appelle
plusrécentd’unbateau.Siundeuxièmeappelestreçuenprovenancedumême
bateau,ilremplacelepremierappeldanslaliste.
Sélectionnez Options pour trier les appels par nom, type, code MMSI, distance
par rapport à votre bateau ou heure de réception de l’appel.
Sélectionnez Options > Tout supprimer pour supprimer tous les appels de la
liste.
Pour ajouter un contact ASN :
1. Sélectionnez Ajouter un contact.
2. Utilisez le pavé directionnel pour saisir le numéro MMSI du navire.
3. Utilisez le pavé directionnel pour saisir le nom du navire.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 37
Conguration du traceur
Conguration du traceur
Utilisezl’écrandecongurationpourcongurerlesparamètresdel’appareil.
Conguration des paramètres système
Pour modier les paramètres généraux du système depuis l’écran d’accueil,
sélectionnez Conguration > Système.
Simulateur:activeoudésactivelemodeSimulateur.SélectionnezConguration
pourdénirlesoptionsdusimulateur,tellesquelapositionsimulée,lavitesseetla
direction.
Bip/écran:sélectionne
Signal sonorepourdénirquandl’appareilémetdessons
audibles.SélectionnezAfchage>Rétroéclairagepourréglerlerétroéclairage.
SélectionnezAfchage>Mode CouleurpourpasserdumodeJouraumodeNuit,
et inversement (page4).
Allumage auto (GPSMAP421/451/521/551/526/556,ycomprislesmodèles
«s»):permetd’
activer ou de désactiverl’allumageautomatique.SiActivé
estsélectionné,letraceurs’allumeautomatiquementlorsquel’alimentationest
appliquée,saufs’ilaétééteintaveclatoucheMarche/Arrêtavantlacoupure
d’alimentation.
GPS:afchelessatellitesGPS.
Vue du ciel:afchelaconstellationsatelliteGPS.
WAAS/EGNOS:permetd’activeroudedésactiverlesystèmeWAAS
(enAmériqueduNord)ouEGNOS(enEurope).WAAS/EGNOSpeutfournir
desinformationsdepositionGPSplusprécises.Toutefois,lorsdel’utilisation
deWAASouEGNOS,l’appareilmetplusdetempsàcapterlessignaux
satellites.
Filtre de vitesse:sélectionnez
Activé,Désactivé ou Automatique.Leltrede
vitessecalculelavitessemoyennedevotrebateausurunecourtepériodepour
fournirdesvaleursplushomogènes.
Information système:permetdeconsulterdesinformationssurlesystèmeet
derétablirlesréglagesd’usine.Lebouton
Enregistrer sur carteestunoutilde
dépannage;unreprésentantduserviced’assistanceproduitdeGarminpeutvous
demanderdel’utiliserpourrécupérerdesdonnéesgurantsurletraceur.
Journal d’événements :afcheunelistedesévénementsdusystème.Sélectionnez
l’événementpourafcherdesinformationssupplémentaires.
Conguration des unités de mesure
Pour modier les unités de mesure depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Conguration > Préférences > Unités.
Unités système:paramètreglobaldénissantsimultanémentdifférentesunités
demesure,tellesqueMilles terrestres (mi/h, pi, ºF),Métrique (km/h, m, ºC),
Nautique (kt, pi, ºF) ou Personnalisé.SélectionnezPersonnelandedénir
individuellementlesunitésdemesurepourlaprofondeur,latempérature,
ladistance,lavitesse,l’altitude,levolumeetlapression.
REMARQUE : vousdevezrecevoirdesdonnéesdeprofondeurdeSondeurNMEA
ouutiliserunmoduledesondeurGarminpourafcherlesinformationsdeprofondeur
etdetempératuredel’eau.
38 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Conguration du traceur
Cap:dénitlaréférenceutiliséedanslecalculdesinformationsdecap.
Déclinaison magnétique auto:dénitautomatiquementladéclinaison
magnétiquedevotreemplacement.
Réel:dénitlenordréelcommeréférencedecap.
Grille:dénitlenorddelagrillecommeréférencedecap(000º).
Déclinaison magnétique utilisateur:dénitlavaleurmagnétiquede
déclinaison.
Format de position:modielestyledecoordonnéesdanslequelunelecture
d’emplacementapparaît.Nemodiezpasleformatdeposition,saufsivousutilisez
unecarteindiquantunformatdepositiondifférent.
Système géodésique:changelesystèmedecoordonnéesdanslequellacarteest
structurée.Nemodiezpaslesystèmegéodésique,saufsivousutilisezunecarte
qui en indique un autre.
Heure:permetdedénirlesoptionshoraires.
Format de l’heure:sélectionnezleformat12 heures,24 heures
ou
l’heureUTC.
Fuseau horaire:permetdedénirlefuseauhorairesouhaitépourlalecturedu
temps.
Heured’été:sélectionnezActivé,Désactivé ou Automatique.Leparamètre
automatiqueactiveleparamètreHeured’étéenfonctiondelapériodede
l’année.
Changement de la langue du système
Pour changer la langue du système, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Conguration > Préférences > Langue, puis choisissez la langue.
Conguration des préférences de navigation
Pour modier les préférences de navigation, depuis l’écran d’accueil,
sélectionnez Conguration > Préférences > Navigation.
Noms d’itinéraire:pourlesitinérairesenregistrés,cetteoptiondénitsi
leschangementsdedirectionsontindiquéspardesnombres(Changement1,
Changement2,etc.,)oupardesnomsdewaypoints,ousiladescriptiondes
changementsdedirectionestmasquée.
Transition changement de direction:permetdedénirladuréeouladistance
avantlechangementdedirectionpermettantdepasserausegmentsuivantde
l’itinéraire.
Sources vitesse:permetdespécierletypedecapteurutilisépoureffectuer
lesrelevésrelatifsauventetàl’économiedecarburant.SélectionnezVent ou
Economie de carburantpourbasculerentrelemodeEau(capteurdevitesse
surface)etlemodeGPS(vitesseGPScalculée).
Auto guidage:dénitlesparamètresduguidageautomatique:
Profondeur de sécurité:dénitlaprofondeurminimale(informationsde
profondeurdelacarte)autoriséelorsducalculd’unitinéraireenguidage
automatique.Uneprofondeurdesécuritéinférieureàunmètren’estpas
autoriséeenmodedeguidageautomatique.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 39
Conguration du traceur
Hauteur de sécurité:xelahauteurminimum(informationsdehauteurdela
carte)d’unpontsouslequelvotrebateaupeutpassersansrisque.
Distance du littoral:dénitladistancedesécuritéquiséparevotrebateaudu
rivageàl’aidedesoptionssuivantes:
Le plus proche,Proche de,Standard,
Eloigné ou Le plus éloigné.
Conguration des paramètres de communication
Pour modier les paramètres de communication depuis l’écran d’accueil,
sélectionnez Conguration > Communications.
Port série 1:permetdecongurerleformatd’entréeetdesortieduportsérie1
utilisélorsdelaconnexiondutraceuràdeséquipementsNMEAexternes,
àunordinateurouàd’autresappareilsGarmin.
Port série 2(s’ilestprisencharge):permetdecongurerleformatd’entrée
etdesortieduportsérie2utilisélorsdelaconnexiondutraceuràdes
équipementsNMEAexternes,àunordinateurouàd’autresappareilsGarmin.
Transfert Données Garmin :prendenchargelesdonnéespropriétairesGarmin
enentréeouensortielorsdeséchangesaveclelogicielGarmin.
Transfert Sondeur déporté Garmin (GPSMAP420/450/520/550/525/555):
prendenchargelesdonnéesdesondeurpropriétairesGarminenentréeouen
sortielorsdeséchangesaveclelogicielGarmin.
Standard NMEA:prendenchargelesdonnéesNMEA0183standardetASN
enentréeetensortie,ainsiquelesdonnéesdesondeurNMEAenentréepour
lesexpressionsDPT,MTWetVHW.
Haute Vitesse NMEA:prendenchargelesdonnées0183standardenentréeou
ensortiedelaplupartdesrécepteursAIS.
Conguration NMEA 0183:activeoudésactivelesexpressionsdesortie
NMEA0183pourlesondeur,l’itinéraire,lesystèmeetlesparamètresNMEA
Garmin.
Pour activer ou désactiver les expressions de sortie NMEA 0183 :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Communications >
Conguration NMEA 0183.
2. Sélectionnez un paramètre (Sondeur, Itinéraires, Système ou Garmin).
3. Sélectionnez l’expression de sortie NMEA 0183 pour activer ou désactiver la
sortie.
Précision de la position :ajustelenombredechiffres(2 chiffres,3 chiffres
ou 4 chiffres)àdroitedelavirguledécimalepourlatransmissiondelasortie
NMEA.
ID waypoint :déterminelamanièredontl’appareilidentielesmarquesde
waypoint (Noms ou Chiffres).
40 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Conguration du traceur
Périphériques NMEA 2000:répertorielespériphériquesNMEA2000survotre
réseau.SiunpériphériqueNMEA2000faitl’objetd’optionsdecongurationoude
paramètres,sélectionnez-lepourobtenirlalistedesoptions.
REMARQUE : seulslesappareilssuivantssontcompatiblesaveclespériphériques
NMEA2000:
GPSMAP451/451s GPSMAP526/526s
GPSMAP551/551s GPSMAP556/556s
Périphériques CANet:répertorielespériphériquesCANetprésentssurvotre
réseau.Sidesoptionsdecongurationoudesparamètressontdénispourun
périphériqueCANet,sélectionnezcedernierpourobtenirlalistedesoptions.
REMARQUE : seulslesappareilsGPSMAP420/450/520/550/525/555(ycomprisles
modèles«s»)sontcompatiblesCANet.
Dénition des alarmes
Vouspouvezcongurervotreappareildesortequ’ilémetteunealarmesonoredans
certainesconditions.Pardéfaut,touteslesalarmessontdésactivées.
Pour dénir une alarme :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Alarmes.
2. Sélectionnez une catégorie d’alarme.
3. Sélectionnez une alarme.
4. Sélectionnez Activé pour activer l’alarme.
5. Spéciez les informations d’alarme.
Dénition d’alarmes de navigation
Pour dénir une alarme de navigation depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Conguration > Alarmes > Navigation.
Arrivée:dénitunealarmedevantretentirlorsquevousvousapprochezàune
certainedistanceouàunecertaineheured’unchangementdedirectionoud’un
waypoint de destination.
Type:permetdedénirsilesalarmesd’arrivéedoiventretentiràl’approche
desdestinationsuniquementoubienàl’approchedeschangementsdedirection
etdesdestinations.SélectionnezDésactivépourdésactiverlesalarmes
d’arrivée.
Activation:permetdedénirsil’alarmed’arrivéedoitsedéclencheràune
certaineheuredel’arrivéeouàunecertainedistancedel’arrivée.
Modier heure/Modier distance:sil’optionActivationestrégléesurHeure,
sélectionnezModier heurepourdénirledélaienminutesauquell’alarme
doitsedéclencheravantl’arrivéeàdestination.Sil’optionActivationestréglée
surDistance,sélectionnezModier distancepourdénirladistanceàlaquelle
l’alarmedoitsedéclencheravantl’arrivéeàdestination.Utilisezlepavé
directionnelpourmodierl’heureouladistance.
Dérive de mouillage:dénitunealarmedevantretentirlorsquevousdépassezune
certainedistancededérive.
Ecart de route:dénitunealarmedevantretentirlorsquevousvousécartezde
votreitinéraired’unecertainedistance.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 41
Conguration du traceur
Dénition d’alarmes système
Pour dénir une alarme système, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Conguration > Alarmes > Système.
Réveil:dénitunealarmeàl’aidedel’horlogedusystème(GPS).L’appareildoit
êtreallumépourquecettealarmefonctionne.
Batterie:émetunealarmesonorelorsquelabatterieatteintleniveaudetension
faiblespécié.
Précision GPS:dénitunealarmedevantretentirlorsquelaprécisionGPSest
différentedelavaleurspéciée.
Dénition d’alarmes de sondeur
Pour dénir une alarme de sondeur, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Conguration > Alarmes > Sondeur.
REMARQUE : vousdevezrecevoirdesdonnéesdeprofondeurd’unsondeurNMEA
ouutiliserunmoduledesondeurGarminpourcongurerlesalarmesdesondeur.
Haut-fond:dénitunealarmedevantretentirlorsquelaprofondeurestinférieureà
lavaleurspéciée.
Eaux profondes:dénitunealarmedevantretentirlorsquelaprofondeurest
supérieureàlavaleurspéciée.
Température de l’eau:dénitunealarmedevantretentirlorsquelasondesignale
unetempératuresupérieureouinférieurede1,1°C(2°F)àlatempératurespéciée.
Poisson:dénitunealarmedevantretentirlorsquel’appareildétecteunecible
suspenduecorrespondantauxsymbolesspéciés.
:émetunealarmesonorepourtouteslestaillesdepoissons.
:émetunealarmesonorepourlesgrospoissonsetles
poissonsdetaillemoyenneuniquement.
:émetunealarmesonorepourlesgrospoissonsuniquement.
Réglage de l’alarme Total de carburant à bord
Vouspouvezcongurerletraceurandedéclencherunealarmelorsquelaréserve
totaledecarburantàbordatteintleniveauindiqué.
REMARQUE : pourrecevoirlesinformationssurleniveaudecarburant,
votreappareildoitêtreconnectéàuncapteurdeniveaudecarburantexterne
(GarminGFS10,parexemple).
Pour activer l’Alarme total carburant à bord et dénir le niveau pour
l’alarme de carburant :
1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Alarmes > Carburant >
Total à bord > Activé (ou Désactivé).
2. Si vous sélectionnez Activé, utilisez le pavé directionnel pour indiquer le niveau
de carburant devant déclencher l’alarme.
42 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Conguration du traceur
Conguration de l’option Mon bateau
Pour congurer les paramètres de votre bateau, depuis l’écran d’accueil,
sélectionnez Conguration > Mon bateau.
Décalage de quille:décalelesdonnéesdesurfaceenfonctiondelaprofondeurde
laquille,cequipermetdemesurerlaprofondeuràpartirdubasdecettedernière
etnonàpartirdel’emplacementdelasonde.Saisissezunnombrepositifpourle
décalagedelaquille.Saisissezunnombrenégatifpourcompenserlesnombreux
mètresd’eaudéplacésparungrandbateau.
Pour régler le décalage de la quille :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Mon bateau > Décalage
de quille.
2. Utilisez le pavé directionnel pour saisir la distance mesurée entre l’emplacement
de la sonde et la quille du bateau.
Si vous effectuez la mesure jusqu’à la quille (sonde installée sur la ligne de
ottaison), saisissez un nombre positif (+). La profondeur est ainsi mesurée à
partir du bas de la quille.
Si vous effectuez la mesure jusqu’à la ligne de ottaison (sonde installée
au bas de la quille), saisissez un nombre négatif (-). La profondeur est ainsi
mesurée à partir de la surface.
3. Sélectionnez Terminé pour accepter la valeur.
Un nombre positif (+) indique la
profondeur à partir du bas de la
quille.
Sonde installée à la surface
Un nombre négatif (-) indique la
profondeur à partir de la surface.
Sonde installée au bas de la quille
Décalage de température:dénitledécalagedetempératurepourlecapteurde
températuredelasonde.
Etalonnage de la vitesse surface:utilisezcemenupourétalonnerunpériphérique
tachymétrique.Suivezlesinstructionsàl’écranpourprocéderàl’étalonnage.
Sivousnedisposezpasd’untelpériphérique,cemenun’apparaîtpas.
REMARQUE : silebateaun’avancepasassezviteouquelecapteurdevitesse
n’enregistrepaslavitesse,unmessagedetype«Vitessetroplente» apparaît.
SélectionnezOKetaugmentezsansrisquelavitessedubateau.Silemessageapparaît
denouveau,arrêtezlebateauetvériezquelaroueducapteurdevitessen’estpas
bloquée.Silarouetournenormalement,vériezlesconnexionsdescâbles.Sile
messagenedisparaîttoujourspas,contactezleserviced’assistanceproduitdeGarmin.
Capacité carburant:saisissezlacapacitétotaledecarburantdevotrebateau.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 43
Conguration du traceur
Conguration de l’option Autres navires
Pour congurer les paramètres d’autres bateaux, depuis l’écran d’accueil,
sélectionnez Conguration > Autres navires.
REMARQUE : pourcongurerlesinformationsAISouASNconcernantlesautres
bateaux,votreappareildoitêtreconnectéàunpériphériqueexterneAISouASN.
AIS:activeoudésactivelesystèmeAIS(AutomaticIdenticationSystem).
LesystèmeAISvousavertitdutracdelazoneenidentiantlesbateauxàportée,
équipésd’untranspondeuretenindiquantleurposition,leurparcoursetleur
vitesse.
ASN:activeoudésactivelafonctionASN(AppelSélectifNumérique).
Alarme AIS:permetd’activeroudedésactiverunezonedesécuritéautourde
votrebateau.Cetteoptionestutiliséepouréviterlescollisionsdanslazonede
sécuritédénie,laquellepeutenoutreêtrepersonnalisée.
Pour personnaliser les paramètres de zone de sécurité :
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Conguration > Autres navires >
Alarme AIS.
Portée : permet de dénir le rayon mesuré du cercle de la zone de sécurité
sur une distance de 150 m à 3 km (500 pieds à 2 milles marins, ou 500 pieds
à 2 miles).
Temps à (Zone de sécurité) : déclenche une alarme lorsqu’AIS ou MARPA
détermine qu’une cible va entrer dans la zone de sécurité dans l’intervalle de
temps déni (entre 1 et 24 minutes).
44 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation du sondeur
Utilisation du sondeur
Lorsqu’ilssontconnectésàunesonde,lestraceurssuivantspeuventêtreutilisés
commedétecteursdepoissons:
GPSMAP420s GPSMAP450s
GPSMAP421s GPSMAP451s
GPSMAP520s GPSMAP525s
GPSMAP521s GPSMAP526s
GPSMAP550s GPSMAP555s
GPSMAP551s GPSMAP556s
Présentation du plein écran
Sélectionnezl’optionPleinécranpourafcherungraphiquepleinécrandes
donnéesdusondeurdelasonde.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Plein écran.
Fréquence ou
largeur du faisceau
de la sonde
Température
Vitesse
Profondeur
Portée
Cibles suspendues
Plein écran
Présentation de l’écran Fréquences partagées
Utilisezl’écranFréquencespartagées(sondeàdoublefréquenceuniquement)pour
afcherlesfréquencesde50kHzet200kHzsurlemêmeécran.Ungraphique
avecunefréquencede50kHzapparaîtàgaucheetunautreavecunefréquencede
200kHzapparaîtàdroite.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Fréquences partagées.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 45
Utilisation du sondeur
Profondeur, température et vitesse
Portée
Fréquences
Fréquences partagées
Présentation de l’écran Zoom partagé
Utilisezl’écranZoompartagépourafchersurlemêmeécranl’intégralitédes
donnéesgraphiquesdusondeur,ainsiqu’unagrandissement.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Zoom partagé.
Fréquence ou largeur du
faisceau de la sonde
Profondeur, température
et vitesse
Portée
Fenêtre
de zoom
Zoom sur l’échelle
de profondeur
Niveau de zoom
Zoom partagé
Présentation de l’écran Journal des températures
Sivousutilisezunesondeindiquantlatempérature,l’écranJournaldes
températuresafcheungraphiquedestempératuresenfonctiondutemps.
Latempératureetlaprofondeuractuellessontindiquéesenhaut,àgauche.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Journal de températures.
46 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation du sondeur
AppuyezsurMENUpourdénirladuréeetl’échelledujournal.
Plage de
températures
Temps
écoulé
Température
et
profondeur
Journal de températures
Latempératureapparaîtsurladroiteetletempsécoulés’afcheenbas.
Legraphiquecontinuesurlagaucheàmesurequedenouvellesinformations
sontreçues.
Conguration du sondeur
Utiliserl’écranRéglagesdusondeurpourdéniretréglerlesparamètresuniversels
detouslesécransdesondeur.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Réglages du sondeur.
Symboles de poissons:dénitlafaçondontlesondeurinterprètelescibles
suspendues.
L’appareiln’interprètepaslesdonnéesenvoyéesparle
sondeur
(par défaut).
Lesciblessuspenduesapparaissentsousformedesymboles.
Les informations de fond du sondeur apparaissent. Les poissons se
distinguentfacilementdelastructure.
Lesciblessuspenduesapparaissentsousformedesymbolesavecles
informationsdefond.Laprofondeurdelacibledechaquesymboleest
égalementafchée.
Lesciblessuspenduesapparaissentsousformedesymboles.Aucune
informationdefondn’apparaît.
Lesciblessuspenduesapparaissentsousformedesymboles,mais
aucuneinformationdefondn’apparaît.Laprofondeurdelaciblede
chaquesymboleestafchée.
Vitesse de délement:règlelavitessededélementdesinformationsafchées
surlesondeurdedroiteàgauche(Ultrascroll
,Rapide,Moyen ou Lent). Si votre
sondemesureégalementlavitesse,sélectionnezAutomatiquepourquelavitesse
dedélements’adapteautomatiquementàlavitessededéplacementdubateauen
surface.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 47
Utilisation du sondeur
Ligne blanche:metenévidencelesignalleplusfortprovenantdufondan
d’évaluersondegrédedureté.
Désactivé (pardéfaut):désactivelaligneblanche.
Haut:réglageleplussensible.Laquasitotalitédesdonnéesdesignalfort
apparaissentenblanc.
Moyen:laplupartdesdonnéesdesignalfortapparaissentenblanc.
Bas:réglagelemoinssensible.Seuleslesdonnéesdesignalfortapparaissent
enblanc.
Palette de couleurs:sélectionnez
Blanc ou Bleu.Celaaffectelefonddetousles
écransdusondeur,maisnemodiepasl’écranJournaldestempératures.
Bruit de surface:afcheoumasquelesdonnéesdusondeuràproximitédela
surfacedel’eau.Masquelesbruitsdesurfacepourlimiterl’encombrementdûàla
présenced’informationsparasites.
Barres de données:afcheoumasquelatensiondelabatterie,latempératurede
l’eau,lavitessesurface(sivotresondelepermet),ainsiquelesinformationsde
croisièreetdenavigation.
REMARQUE : pourafcherlatempératuredel’eauoulavitessesurface,lasonde
connectéedoitpouvoirmesurerl’undecesparamètresoulesdeux.Sélectionnez
Automatiquepourafcherlesvaleurs.
Paramètres avancés du sondeur
Pourréglerlesparamètresavancésdusondeur,appuyezsurMENUàpartirdel’un
desécransdusondeur.
Pause sondeur:arrêteledélementdel’écrandusondeur.
Pour marquer un waypoint à une profondeur sélectionnée :
1. A partir d’un écran de sondeur, appuyez sur MENU, puis sélectionnez Pause
sondeur.
2. Utilisez le pavé directionnel pour placer le pointeur sur le poisson ou la structure
à marquer.
3. Appuyez sur SELECT.
Depuis l’écran mis en pause, appuyez sur MENU > Reprendre pour relancer le
délement.
Portée:contrôlelaportéedel’échelledeprofondeursurlecôtédroitdel’écran
(Automatique,ouDroite ou Gauchepourleréglagemanuel).
Sensibilité :contrôlelasensibilitédurécepteurdusondeur(Automatique,
ou Droite ou Gauchepourleréglagemanuel).Pourafcherplusdedétails,
augmentezlasensibilité.Sil’écranestbrouillé,réduisezlasensibilité.
Fréquence:sivousutilisezunesondeàdoublefréquence,contrôlelafaçondont
lesfréquencess’afchentàl’écran(200 kHz,50 kHz,
Double ou Automatique).
48 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Utilisation du sondeur
Zoom:agranditunepartiedupleinécran.Pardéfaut,lezoomestdésactivéou
dénisur
Pas de zoom.Quatreoptionssontdisponibles:
Pas de zoom:désactivelezoom.
Zoom 2x:multipliepar2latailled’afchagenormale.
Zoom 4x:multipliepar4latailled’afchagenormale.
Verrouillage du fond:verrouillelafenêtredezoomsurlefond.
Zoom partagé:afchel’écranZoompartagé(page45).
Ligne de profondeur:référencerapidementuneprofondeurspécique(Afcher
ou Masquer).Pourdénirlaprofondeurdelalignederéférence,sélectionnez
Afcher,puisappuyezsurlaècheHautouBasdupavé directionnel.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 49
Appel Sélectif Numérique
Appel Sélectif Numérique (ASN)
Utilisation du traceur avec une radio VHF
LetableausuivantindiquelesfonctionsdisponibleslorsquevousconnectezvotretraceuràuneradioVHFviaunréseauNMEA0183ouNMEA2000.
Fonction Radio VHF
NMEA 0183
Radio VHF
NMEA 2000
Radio VHF Garmin
NMEA 0183
Radio VHF Garmin
NMEA 2000
Le traceur peut transmettre votre position GPS à votre radio.
Si votre radio est équipée des fonctions nécessaires,
les informations sur la position GPS seront transmises lors
des appels ASN.
X X X X
Le traceur peut recevoir des informations sur les appels de
détresse et la position ASN via la radio.
X X X X
Le traceur peut suivre les positions
des navires qui émettent des rapports de position.
X X X X
Permet de congurer et d’envoyer rapidement des informations
relatives aux appels individuels standard vers votre radio VHF
Garmin.
X
Lorsque vous lancez un appel de détresse Homme à la mer
depuis votre radio, le traceur afche l’écran Homme à la mer et
vous invite à naviguer jusqu’à la position où se trouve l’homme
à la mer.
X
Lorsque vous lancez un appel de détresse Homme à la mer
depuis votre traceur, la radio afche la page Appel de détresse
pour émettre l’appel de détresse Homme à la mer.
X
50 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Appel Sélectif Numérique
Pour activer ou désactiver la fonction ASN :
1. Sélectionnez Conguration > Autres navires.
2. Sélectionnez
ASN pour activer ou désactiver la fonction.
Ajout d’un contact ASN
VouspouvezappeleruncontactASNdepuisletraceur.Reportez-vousàla
page52pourdeplusamplesinformationssurlesappelsindividuelsnormaux.
1. A partir d’une carte, appuyez sur MENU > Autres navires > ASN > Liste ASN >
Ajouter un contact.
2. Utilisez le pavé directionnel pour saisir le numéro MMSI (Maritime Mobile
Service Identity) du navire, puis appuyez sur SELECT.
3. Utilisez le clavier virtuel pour saisir le nom du navire, puis sélectionnez
Terminé.
Afchage de la liste ASN
LalisteASNestunjournaldesappelsASNlesplusrécentsetdesautrescontacts
ASNquevousavezentrés.Ellepeutcontenirjusqu’à100entrées.LalisteASN
afchel’appelleplusrécentd’unbateau.Siundeuxièmeappelestreçuen
provenancedumêmebateau,ilremplacelepremierappeldanslalisted’appels.
Depuisunécrandecarte,appuyezsur
MENU>Autres navires>ASN >
Liste ASN.
Réception des appels de détresse
SivotretraceurGarminetvotreradioVHFsontconnectésviaunréseau
NMEA0183ouNMEA2000,votretraceurvousavertitlorsquevotreradioVHF
reçoitunappeldedétresseASN.Sidesinformationsrelativesàlapositionont
ététransmiseslorsdel’appeldedétresse,cesdernièressontalorsdisponibleset
enregistréesavecl’appel.
Lesymbole
indiquequ’unappeldedétresseguredanslalisteASNetmarque
lapositiondunaviresurlacartedenavigationaumomentoùl’appeldedétressea
été émis.
Lorsque vous recevez un appel de détresse ASN :
1. Sélectionnez Examen pour afcher les informations relatives à l’appel.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez Appel par radio an d’établir un appel individuel normal à
l’aide de la radio pour appeler le navire en détresse (page 52). Cette option
n’est disponible que si vous disposez d’une radio VHF Garmin compatible
NMEA 2000.
Sélectionnez Modier pour modier le nom du navire et ajouter un
commentaire. Si votre radio suit la position du navire, sélectionnez Sillage
pour afcher ou masquer la ligne de sillage du navire et choisissez Ligne
sillage pour modier la couleur de la ligne. Sélectionnez Effacer le rapport
pour supprimer le rapport des appels. Sélectionnez Créer waypoint pour
dénir un waypoint au niveau de la position émise lors de l’appel de détresse.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 51
Appel Sélectif Numérique
Appels de détresse Homme à la mer émis depuis
une radio VHF
LorsquevotretraceurGarminestconnectéàuneradioGarmincompatible
NMEA2000etquevouslancezunappeldedétresseASNHommeàlamerdepuis
votreradio,l’écranHommeàlamers’afchesurvotretraceurGarmin,quivous
inviteànaviguerverslepointoùsetrouvel’hommeàlamer.Sivousdisposezd’un
systèmedepiloteautomatiqueGarminconnectéauréseau,votretraceurvousinvite
àeffectuerlamanœuvredeBoutakovverslapositiondel’hommeàlamer.
Sivousannulezl’appeldedétresseHommeàlamersurlaradio,l’écranHommeà
lamernes’afcheplus.
Appels de détresse Homme à la mer depuis le
traceur
LorsquevotretraceurGarminestconnectéàuneradioGarmincompatible
NMEA2000etquevousactivezlanavigationverslapositiond’unhommeàla
mer,laradioafchelapageAppeldedétresseandelancerunappeldedétresse
Hommeàlamer.AppuyezsurleboutonDISTRESS(DETRESSE)delaradio
etmaintenez-leenfoncépendantaumoinstroissecondespourémettrel’appelde
détresse.
Pourdeplusamplesinformationssurl’émissiond’appelsdedétressedepuisvotre
radioGarmin,consultezleManueld’utilisationdelaradioVHFGarmin.Pouren
savoirplussurl’activationdelanavigationverslapositiond’unhommeàlamer,
reportez-vousàla
page24.
Suivi de position
LorsquevousconnectezvotretraceurGarminàuneradioVHFviaunréseau
NMEA0183,vouspouvezsuivrelesnaviresquiémettentdesrapportsdeposition.
CettefonctionestégalementdisponiblepourleréseauNMEA2000,àlacondition
quelenavireémettelesdonnéesPGNappropriées(PGN129808;Données
d’appelASN).
TouslesrapportsdepositionreçussontenregistrésdanslalisteASN(
page36).
Pour afcher la liste des rapports de position :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Autres navires >
Liste ASN.
2. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Sélectionnez Appel par radio an d’établir un appel individuel normal à
l’aide de la radio pour appeler le navire ayant émis le rapport de position.
Cette option n’est disponible que si vous disposez d’une radio VHF
compatible avec les périphériques Garmin NMEA 2000.
Sélectionnez Modier pour modier le nom et le symbole du navire,
ainsi que pour ajouter un commentaire. Si votre radio suit la position du
navire, sélectionnez Sillage pour afcher ou masquer la ligne de sillage du
navire, puis choisissez Ligne sillage pour modier la couleur de la ligne.
Sélectionnez Effacer le rapport pour supprimer le rapport des appels.
Sélectionnez Créer waypoint pour dénir un waypoint au niveau de la
position émise lors de l’appel de détresse.
Sélectionnez Effacer le rapport pour supprimer le rapport des appels.
52 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Appel Sélectif Numérique
Sélectionnez Naviguer vers pour rejoindre la position émise par le rapport de
position au moyen des méthodes Rallier ou Itinéraire vers (page 11).
Conguration des sillages de navire sur la carte de
navigation
Sivotretraceurestcongurépourl’afchagedessillages,lacartedenavigation
afcheunpointnoirpourchaquepositionsignalée,unelignenoirepourindiquer
l’itinérairedunavireetundrapeaubleu pourdésignerladernièreposition
signalée.
Pour dénir la durée des points de sillage afchés :
1. Depuis un écran de carte, appuyez sur MENU > Autres navires > ASN >
Sillages ASN.
2. Sélectionnez le nombre d’heures pendant lesquelles les navires suivis doivent
être afchés sur la carte de navigation. Par exemple, si vous sélectionnez
4 heures, tous les points de sillage (de moins de 4 heures) des navires suivis
s’afchent.
Pour désactiver les lignes de sillage des navires suivis :
1. Depuis un écran de carte, appuyez sur MENU > Autres navires > ASN >
Sillages ASN.
2. Sélectionnez Désactiver pour désactiver les sillages de tous les navires.
Pour afcher ou masquer la ligne de sillage d’un navire spécique qui
émet des rapports de position :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Autres navires > ASN >
Liste ASN.
2. Choisissez le navire dans la liste, puis sélectionnez Modier.
3. Sélectionnez Sillage.
Pour modier le symbole et la couleur de la ligne de sillage d’un navire :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Informations > Autres navires >
Liste ASN.
2. Choisissez le navire dans la liste, puis sélectionnez Modier.
3. Sélectionnez une option :
Sélectionnez Symbole pour modier le symbole.
Sélectionnez Ligne sillage pour modier la couleur de la ligne.
Emission d’un appel individuel normal
LorsquevousconnectezvotretraceurGarminàuneradioVHFGarmincompatible
NMEA2000,vouspouvezutiliserl’interfacedutraceurpourétablirunappel
individuelnormal.Pourétablircetyped’appeldepuisvotretraceur,vouspouvez
choisirl’undescanauxindiquésci-aprèspourvotrecommunication.Laradio
transmetlademandeavecvotreappel.
Lasélectiond’uncanalASNselimiteauxcanauxsuivants,danstouteslesbandes
defréquence:6,8,9,10,13,15,16,17,67,68,69,71,72,73ou77.
REMARQUE : 72estlecanalpardéfaut.Vouspouvezcependantsélectionner
l’optionCanalpourutiliserunautrecanalproposédanslaliste.Sivouschoisissez
unautrecanal,letraceurl’utilisepourvosappelsultérieursjusqu’àcequevousen
sélectionniezunautre.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 53
Appel Sélectif Numérique
Pour émettre un appel individuel normal :
1. A partir d’une carte, appuyez sur MENU > Autres navires > ASN > Liste ASN.
2. Dans la liste proposée, sélectionnez la station à appeler.
3. Choisissez
Examen > Appel par radio.
4. Sélectionnez Envoyer pour transmettre à la radio les informations relatives à
l’appel.
5. Sur votre radio VHF Garmin, sélectionnez
Appel.
Emission d’un appel vers une cible AIS
LorsquevousconnectezvotretraceurGarminàuneradioVHFcompatibleGarmin
NMEA2000,vouspouvezutiliserl’interfacedutraceurpourétablirunappel
individuelnormalversunecibleAIS.Poursavoircommentchangerlecanalpar
défaut(canal72),reportez-vousàla
page52.
Pour passer un appel individuel normal à une cible AIS :
1. A partir d’une carte, utilisez le pavé directionnel pour sélectionner une
cible AIS
.
2. Sélectionnez Navire AIS > Appel par radio.
3. Sélectionnez Envoyer pour transmettre à la radio les informations relatives à
l’appel.
4. Sur votre radio VHF Garmin, sélectionnez Appel.
54 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Annexes
Annexes
Caractéristiques techniques
Spécications physiques
Dimensions : Série 400 :L×H×P:14,5cm×12,7cm×7,6cm
(5,7pouces×5pouces×3pouces)
Série 500 :L×H×P:15cm×16,3cm×7,4cm
(5,9pouces×6,4pouces×2,9pouces)
Poids :
Série 400 : 560g(1,3lb)
Série 500 : 800g(1,75lb)
Afchage : GPSMAP 420/421/450/451 :diagonalede10,6cm(4pouces),
écranQVGAavecluminositéréglable,320×234pixels.
GPSMAP 520/521/550/551 :diagonalede12,7cm(5pouces),
écranQVGAavecluminositéréglable,320×240pixels.
GPSMAP 525/526/555/556 :diagonalede12,7cm(5pouces),
écranVGAavecluminositéréglable,640×480pixels,priseen
chargede4096couleurs.
Boîtier : alliageplastiquerésistantauxchocs,hermétiquementferméet
étancheconformémentauxnormesCEI529IPX7.
Plage de température :de-15ºCà55ºC(de5ºFà131ºF)
Distance de sécurité du compas :95cm(38pouces)
Performances
Récepteur :récepteurdifférentielcompatibleWAASà12canauxparallèles
Durées d’acquisition :
*
GPSMAP420/420s GPSMAP450/450s
GPSMAP520/520s GPSMAP525/525s
GPSMAP526/526s GPSMAP556/556s
GPSMAP550/550s GPSMAP555/555s
Achaud:environ15secondes
Afroid:environ45secondes
AutoLocate
®
(réinitialisationusine):environ2minutes
GPSMAP421/421s GPSMAP451/451s
GPSMAP521/521s GPSMAP551/551s
Achaud:environ1seconde
Afroid:environ38secondes
AutoLocate(réinitialisationusine):environ45secondes
*Enmoyenne,pourunrécepteurxeparbeautemps.
Taux de mise à jour :1/seconde,continu
Précision GPS :
Position : <15m(49pi),95%standard
Vélocité :0,05m/s(0,164pi/s)àl’étatstable
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 55
Annexes
Précision du WAAS :
Position :<3m(10pi),95%standard*
Vélocité :0,05m/sàl’étatstable
Dynamique :6g
Alimentation
Source d’alimentation :10à32VCC
GPSMAP421/421s GPSMAP451/451s
GPSMAP521/521s GPSMAP526/526s
GPSMAP551/551s GPSMAP556/556s
Source d’alimentation :10à35VCC
GPSMAP420/420s GPSMAP450/450s
GPSMAP520/520s GPSMAP525/525s
GPSMAP550/550s GPSMAP555/555s
Utilisation :15Wmax.à13,8VCC
Fusible :AGC/3AG-3A
Sondeur
Alimentation : sonde1kW,1000W(RMS),
8000W(crêteàcrête)*;
Doublefréquence,500W(RMS),4000W(crêteàcrête);
Doublefaisceau,400W(RMS),3200W(crêteàcrête)
Fréquence : 50/200kHz(doublefréquenceet1kW),80/200kHz
(doublefaisceau)
Profondeur : 762m(2500pi)(1kW),457m(1500pi)(doublefréquence),
274m(900pi)(doublefaisceau)**
*Lessondes1kWsontprisesenchargeuniquementparles
appareilsGPSMAP525s/526s/555s/556s.
**Laprofondeurpriseenchargedépenddelateneurenselde
l’eau,dutypedefondetd’autresconditionsliéesàl’eau.
Alarmes et messages
L’appareilutiliseunsystèmedemessagesàl’écranpourvoussignalerles
caractéristiquesdefonctionnementdel’appareil.Lorsqu’unmessages’afche,
appuyezsurMENUpourenaccuserréception.
AIS : cible dangereuse :indiquelecodeMMSI(MaritimeMobileServiceIdentity)
delacibledangereuse.
Alarme de batterie:latensiondelabatterieestinférieureàlavaleursaisiedansla
congurationdel’alarmedebatterie.
Alarme de dérive :vousavezdépasséladistancespéciée.
Alarme de haut-fond :laprofondeurcorrespondantàlavaleurdéniedans
l’alarmedehaut-fondaétéatteinte.
Alarme de poisson :unsignalsonoreretentit(silafonctionestactivée)lorsque
laprésenced’unpoissonestdétectée.Cettealarmen’afchepasdebannièrede
message.
56 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Annexes
Alarme de précision :laprécisionGPSnecorrespondpasàlavaleurdéniepar
l’utilisateur.
Alarme de température d’eau :lesondeurasignaléunetempératuresupérieure,
inférieure,conformeàlaplagedevaleursspéciéesouendehorsdecetteplage.
Alarme eau profonde:laprofondeurcorrespondantàl’alarmeeauprofondeaété
atteinte.
Alarme écart route :vousvousécartezdevotreparcoursd’unedistance
équivalenteàcelledéniedansl’alarme«Ecartderoute».
Appel de détresse :unappeldedétresseASNaétéreçu.Prenezlesmesuresqui
s’imposent.
Arrivée à [nom du waypoint] :vousêtesarrivéauwaypointdedestination.Vous
pouvezutiliserlafonctionArrêter la navigationlorsquecemessages’afche.
Avertissement : positions de départ et de destination nale de l’itinéraire
d’auto guidage modiées en raison des paramètres de profondeur de sécurité:
l’itinéraireenauto-guidageaétécalculé,maislespositionsdedépartetd’arrivée
ontétémodiéesandeprendreencomptelesparamètresdeprofondeurde
sécuritédénis.
Capteur de vitesse surface défaillant :lecapteurdevitessen’estpasdétecté.
Vériezlesconnexions.
Carte requise:unecarteSDdoitêtreinséréedanslelecteurdecarteSDpourque
votreappareilpuisseexécuterlafonctiondemandée.
Carte utilisateur illisible :uneerreurestsurvenuelorsdelalecturedela
carte.Veuillezlaretireretlaréinsérer.Contactezvotrerevendeurouleservice
d’assistanceproduitGarminsileproblèmepersiste.
Carte utilisateur non détectée, veuillez insérer la carte :vousaveztentéde
transférerdesdonnéesutilisateursansinséreraupréalabledecarteSDcontenantde
tellesdonnéesdanslelecteurdecarteSD.
Ce tracé existe déjà [nom du tracé] :vousavezsaisiunnomdetracéenregistré
déjàprésentenmémoire.Changezlenomdutracéousupprimezletracéexistant.
Code MMSI non valide :saisissezuncodeMMSIvalide.
Connexion antenne en court-circuit :unepartieducâblagedel’antenneesten
contactaveclechâssis.
Entrée dans une région à risque :lebateaus’approched’unerégiondénie
commeàrisquedansvosparamètresdeconguration.
Entrée dans une région sûre :lebateaus’approched’unerégiondéniecomme
sûredansvosparamètresdeconguration.
Erreur de base de données :unproblèmeinterneliéàl’appareilestsurvenu.
Contactezvotrerevendeurouleserviced’assistanceproduitGarminpourla
maintenancedel’appareil.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 57
Annexes
Impossible d’écrire sur la carte utilisateur, carte en lecture seule:lacarteSDde
votreappareilestprotégéecontrelacopiededonnées.
Impossible d’écrire sur la carte utilisateur, la carte est peut-être pleine :une
erreurestsurvenuelorsdelalecturedelacarte.Veuillezlaretirer,puislaréinsérer.
Contactezvotrerevendeurouleserviced’assistanceproduitGarminsileproblème
persiste.
Impossible de déverrouiller les cartes :lesdonnéesdelacartemémoirene
sontpasdéverrouilléespourl’appareil.Contactezvotrerevendeurouleservice
d’assistanceproduitGarmin.
Itinéraire complet:vousaveztentéd’ajouterplusde250pointsàunitinéraire.
Réduisezlenombredepointsoucréezundeuxièmeitinéraire.
Itinéraire tronqué :unitinérairetéléchargéàpartird’unautreappareilcomporte
plusde250waypointsetadûêtretronqué.
Journal de suivi saturé:lejournaldesuiviestsaturéetl’enregistrementdestracés
aétédésactivé.Pourenregistrerplusieurspointsdetracé,vousdevezeffacerle
contenudujournaldesuivietactiverl’enregistrementdestracés.Cettesituationse
produituniquementlorsqueleparamètred’enregistrementdestracésestdénisur
«Arrêterquandsaturé».
L’itinéraire existe déjà:vousavezsaisiunnomd’itinérairedéjàprésenten
mémoire.Changezlenomdel’itinéraireousupprimezlenomd’itinéraire
précédent.
Le bateau va trop lentement pour pouvoir effectuer l’étalonnage :lebateau
nesedéplacepasassezrapidementpourquelarouedevitesseinduiseunevitesse
appropriée.
Le waypoint existe déjà :vousavezsaisiunnomdewaypointdéjàprésenten
mémoire.Changezlenomduwaypointousupprimezlewaypointexistant.
Mémoire de tracés saturée, création de tracé impossible:lamémoiredujournal
desuiviestsaturée.Sivoussouhaitezstockerdenouvellesdonnéesdanslejournal
desuivi,vousdevezd’abordensupprimercertainespourlibérerdel’espace
mémoire.
Mémoire de waypoints d’itinéraire saturée :aucunautrewaypointd’itinérairene
peutêtreenregistré.
Mémoire de waypoints utilisateur saturée :vousavezutiliséles1500waypoints
disponibles.Supprimezleswaypointsinutilespourlibérerdel’espaceetainsi
pouvoirsaisirdenouvellesdonnées.
Mémoire répertoire saturée. Entrée impossible :lerépertoireASNaatteintla
limitemaximalexéeà100contacts.Supprimezlescontactsinutilesdefaçonà
pouvoirenajouterdenouveaux.
Perte du service Sondeur :lesondeurexterneauquell’appareilétaitconnectéaété
déconnectéoulapertedeconnexionestdueàuneautreraison.
Perte réception satellite :l’appareilaperdulessignauxsatellites.Vériezles
connexionsd’antenneoupositionnez-vousàunemplacementoffrantunevue
dégagée.
Profondeur NMEA en dessous de la sonde :vousdevezindiquerundécalagede
quilleappropriépourlasonde(
page42).
Rapport de position ASN reçu de:indiquelecodeMMSIoulenomassociéàun
codeMMSI.
58 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Annexes
Réveil :leréveilasonné.
Service de sondeur non compatible :lesondeurexterneauquelvousêtesconnecté
doitfairel’objetd’unemiseàjourlogicielle.
Sonde déconnectée, sondeur éteint:aucunesonden’estconnectée,unesonde
ouuncâbleestdéfectueuxoulecâbledelasondeaétédéconnecté.Sivous
déconnectezlecâblealorsquel’appareilestallumé,reconnectez-leetmettez
l’appareilhorstension,puisdenouveausoustension.
Température cible de l’eau atteinte/Hors température cible de l’eau :
latempératurecibledel’eauestsupérieureouinférieurede1,1°C(2°F)àla
températurespéciéepourl’alarmedetempératured’eau.Cesmessagess’afchent
lorsquevouspénétrezdanscettezoneouquevouslaquittez.
Temporisation sondeur:unproblèmeinterneliéàl’appareilestsurvenu.
Contactezvotrerevendeurouleserviced’assistanceproduitGarminpourfaire
réparerl’appareil.
Tension de batterie trop élevée !:latensiond’entréeesttropélevéeetl’appareil
semettraautomatiquementhorstensionauboutde10secondes.Réduisezlatension
d’entréedefaçonàcequ’ellenedépassepas35VCC.
Tensions trop élevées, ne pas dépasser la limite supérieure :lavaleurde
tensionsaisiedanslacongurationdel’alarmedebatterieesttropélevéepourque
l’appareilpuisselalire.
Tensions trop faibles, ne pas dépasser la limite inférieure :lavaleurdetension
saisiedanslacongurationdel’alarmedebatterieestinférieureàlatensionà
laquellel’appareils’éteintautomatiquement.
Tracé tronqué :letracétéléchargénepeutpasêtrestockédanssatotalitéen
mémoire.Lespointsdujournaldesuivilesplusanciensontétésupprimésdefaçon
àlibérerdel’espacepourlesdonnéeslesplusrécentes.
Transfert effectué:l’appareilanidetéléchargerlesinformationsàpartirde
l’appareilconnectéoudeleschargerverscedernier.
Une entrée de répertoire avec ce n° MMSI existe déjà:lecodeMMSIgure
déjàdanslerépertoireASN.Utilisezunautrenuméro.
Waypoint/itinéraire/tracé/waypoint utilisateur introuvable:vousaveztenté
detransférerdesdonnéesutilisateurd’unecarteSDnecontenantpasletypede
donnéesspécié.Vériezqu’ilexistedesdonnéesàtransférersurlacarteSD.
Captures d’écran
Vouspouvezeffectuerunecaptured’écranauformatbitmap(.BMP)den’importe
quelécranafchésurvotreappareil,puislatransférerversvotreordinateur.
Pour effectuer des captures d’écran :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil.
2. Sélectionnez Conguration > Système > Bip/écran.
3. Sélectionnez Capture d’écran pour activer les captures d’écran.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 59
Annexes
4. Depuis l’écran à capturer, appuyez sur le bouton HOME, puis maintenez ce
bouton enfoncé pendant au moins six secondes.
5. Sélectionnez OK lorsque la fenêtre indiquant que la capture d’écran a été
effectuée apparaît.
Pour copier les captures d’écran sur votre ordinateur :
1. Retirez la carte SD du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté
à un ordinateur.
2. Dans l’Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\scrn de la carte SD.
3. Copiez le chier .BMP souhaité, puis collez ce chier dans le répertoire de votre
choix, sur l’ordinateur.
Entretien de l’appareil
Leboîtierestfabriquéàpartirdematériauxdehautequalitéetnenécessiteaucun
entretiendelapartdel’utilisateur,àl’exceptiond’opérationsdenettoyagestandard.
Nettoyage du boîtier
Nettoyezleboîtierexternedel’appareil(àl’exceptiondel’écran)àl’aided’un
chiffonhumidiéimprégnéd’undétergentnonabrasif,puisessuyez-le.Evitezles
détergentschimiquesetsolvantsaurisqued’endommagersespartiesenplastique.
Nettoyage de l’écran
Lalentilledel’appareilestrecouverted’unrevêtementantireetsensibleausébum,
auxciresetnettoyantsabrasifs.Lesproduitsnettoyantsàbased’ammoniaque,
d’alcool,d’abrasifsoud’agentsdégraissantspeuventendommagercerevêtement
antireet.Nettoyezlalentilleàl’aided’unnettoyantpourlunettes(adaptéaux
revêtementsantireets)etd’unchiffonpropreetnonpelucheux.
NMEA 2000
LestraceursGPSMAP400etGPSMAP500suivantssontcertiésNMEA2000
etpeuventrecevoirdesdonnéesprovenantd’unréseauNMEA2000installésurle
bateau:
GPSMAP451/451s GPSMAP526/526s
GPSMAP551/551s GPSMAP556/556s
PourconnecterundecestraceursàunréseauNMEA2000existantetafcherune
listedesnumérosPGNNMEA2000prisencharge,reportez-vousaux
Instructions
d’installation GPSMAP 400/500.
60 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Annexes
Contrat de licence du logiciel
ENUTILISANTCETAPPAREIL,VOUSRECONNAISSEZETRELIEPARLESTERMES
DUPRESENTCONTRATDELICENCEDELOGICIEL.LISEZATTENTIVEMENTCE
CONTRATDELICENCE.
Garminconcèdeunelicencelimitéepourl’utilisationdulogicielintégréàcetappareil
(le«Logiciel»)souslaformed’unprogrammebinaireexécutabledanslecadredu
fonctionnementnormalduproduit.Touttitre,droitdepropriétéoudroitdepropriété
intellectuelledansetconcernantleLogicielestlapropriétédeGarmin.
VousreconnaissezqueleLogicielestlapropriétédeGarminetqu’ilestprotégéparleslois
envigueurauxEtats-Unisd’Amériqueetlestraitésinternationauxrelatifsaucopyright.Vous
reconnaissezégalementquelastructure,l’organisationetlecodeduLogicielconstituent
d’importantssecretsdefabricationdeGarminetquelecodesourceduLogicieldemeureun
importantsecretdefabricationdeGarmin.Vousacceptezdenepasdécompiler,désassembler,
modier,assembleràrebours,effectuerl’ingénierieàreboursoutranscrireenlangagehumain
intelligibleleLogicieloutoutepartieduLogiciel,oucréertouteœuvredérivéeduLogiciel.
VousacceptezdenepasexporternideréexporterleLogicielversunpayscontrevenantaux
loisdecontrôleàl’exportationdesEtats-Unisd’Amérique.
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 61
Index
Index
A
Afchage37
afchage
autres bateaux 35
courants32
donnéesutilisateur33
stationsd’observationdesmarées32
AIS36,43,53
AlarmeAIS43
alarmedecollision43
alarmes40,55–58
AIS43
batterie 41
carburant41
collision43
eaux profondes 41
haut-fond41
horloge41
navigation40
poisson 41
précisionGPS41
sondeur 41
températuredel’eau41
zonedesécurité43
alarmesd’arrivée40
Alarmesdenavigation40
Alarmessystème41
appareil,numérod’identication6
Appelsdedétresse50
ASN43,49
contact50
liste50
Aucunzoom48
autoguidage21,38
Autresnavires43
B
Barres de données
cartedenavigation9
carteFishEye3D18
cartePerspective3D15
sondeur 47
Bip/écran37
BlueChartg2Vision
utilisation2832
boutons 5
Bruitdesurface47
C
cap38
Capacitécarburant42
capturesd’écran58
Capverslehaut13
caractéristiquestechniques54
carburant,jauges31
cartedepêche18
cartes
détails13
sheye3D17
MarinersEye3D16
navigation8
paramètres12
pêche18
cartesdenavigation8
cartesSD
insertion 6
suppression 6
Communications39
Compas 30
congurationduportsérie39
CongurationNMEA018339
CongurationNMEA200040
contratdelicencedulogiciel60
Couleursdanger17
D
danger,couleurs17
décalagedequille42
Décalagedetempérature42
Déclarationdeconformitéiv
Déclinaisonmagnétiqueauto38
déplacementd’unwaypoint24
détails13
Distancedulittoral39
données
transfert 34
données,transfert33,34
donnéesdecartes10
donnéesMapSource33
donnéesutilisateur
afchage33
effacement33
sauvegarde34
transfert 34
E
écranCarte/Sondeur
utilisation21
Effacerdonnéesutilisateur33
EGNOS 37
enregistrementduproduitiv
Enregistrersurcarte34,35,37
Etalonnagedelavitessesurface42
F
Filtredevitesse37
sheye3D17
paramètres17
Format de position 38
fréquence47
Fréquencespartagées44
fusible55
G
GPS 5,37,54
Grille(nord)38
guidagevers22
H
Hauteurdesécurité39
HauteVitesseNMEA39
Heure (options) 38
Hommeàlamer24,51
I
IDwaypoint39
imagesatellite
activation19
62 Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500
Index
informationsdecontact,Garminiv
informationssurlesobjets
accès12
Informationsystème37
afchage6
itinéraires
afchage33
création25
modication26
noms 38
suppression 26
itinéraire vers 22
J
jauges
carburant31
Journaldetempératures45
L
Langue38
Largeurligne15,17
ligneblanche47
Lignedefoi13
lignedeprofondeur48
logiciel,version37
M
Marées/Courants12
MarinersEye3D
couleurs17
marquagedelapositionactuelle24
Marqueursdedistance15,17
messages55
mètreruban15
misehorstensiondel’appareil3
modicationd’unitinéraire26
modicationd’unwaypoint24
Monbateau42
N
Naviguervers11,23,25,26,52
nord
grille38
magnétique38
réel38
nordenhaut13
Nouveau waypoint 15
numérod’identication6
numéros
afchage30
afchagedesnuméros10
personnalisation30
O
odomètre31
Odomètretrajet31
Ombragesécurité14
Oùaller22
P
Palettedecouleurs47
paramètres
alarmes40
carte12
communications39
sheye3D17
initialisation3
langue38
préférencesdenavigation38
système37
unités de mesure 37
parcoursenhaut13
Pause sondeur 47
pavédirectionnel,touche5
pavé numérique 5
personnalisation
paramètresdecarte12
Perspective3D15
photos12
photosaériennes20
piloteautomatique29
pleinécran,sondeur44
pointsd’intérêt14,21,28
Pointsdeservice12
Portée (sondeur) 47
Précisiondelaposition39
préférencesdenavigation38
Profondeurdesécurité17,38
R
radio 49
rallier22
Réel(nord)38
réglagesd’usine
restauration 6
Réglagesdusondeur46
restaurationdesréglagesd’usine6
rétroéclairage
réglage4
Roses12
S
sauvegardededonnées35
sensibilité47
simulateur37
mode 6
sonde
doublefréquence47
sondesponctuelles14
sondeur
caractéristiquestechniques55
cône17
conguration4647
fréquencespartagées44
journaldetempératures45
paramètresavancés47
pleinécran44
vitessededélement46
zoompartagé45
sourced’alimentation55
Sourcesvitesse38
spécicationsphysiques54
StandardNMEA39
stationsd’observationdescourants32
stationsd’observationdesmarées32
afchaged’informations12
suivi de position 51
suppressiond’unwaypoint25
Manuel d’utilisation des GPSMAP séries 400/500 63
Index
symboles14
Symbolesdepoissons17,46
système,paramètres37
systèmegéodésique38
T
Tableaudebord30
températuredel’eau58
toucheHOME5
toucheMarche/arrêt/Rétroéclairage5
toucheMENU5
toucheSELECT5
touchesPORTEE5
tracés18,26
Transfert de données 33
TransfertDonnéesGarmin39
Transitionchangementdedirection38
Typeaidesàlanavigation14
U
unités de mesure 37
V
vents,rose12
verrouillagedufond48
version(logiciel)37
VHF,radio49
vitessededélement46
Vueduciel37
W
WAAS37
waypoint de profondeur 47
waypoints 15
afchage33
création24
déplacement24
marquagedelapositionactuelle24
modication15,24
profondeur 47
suppression 24,25
Z
zonedesécurité,paramètres43
zoom48
2x 48
4x48
partagé48
Zoompartagé45
Pour obtenir les dernières mises à jour gratuites des logiciels (à l’exclusion des données cartographiques) tout au long du
cycle de vie de vos produits Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com.
© 2009 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Juin 2009 Numéro de référence 190-01074-30 Rév. A Imprimé à Taïwan
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Garmin GPSMAP 430s bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Garmin GPSMAP 430s in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Garmin GPSMAP 430s

Garmin GPSMAP 430s Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 72 pagina's

Garmin GPSMAP 430s Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 72 pagina's

Garmin GPSMAP 430s Gebruiksaanwijzing - English - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info