801317
57
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
ECHOMAP UHD2 5X/7X
Manuel d'utilisation
© 2022 Garmin Ltd. ou ses filiales
Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable
écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation
d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des
informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit.
Garmin®, le logo Garmin, ActiveCaptain®, etBlueChart® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
ECHOMAP, Garmin ClearVü, Garmin Connect, Garmin Express, Garmin LakeVü, Garmin Quickdraw, Garmin Navionics Vision+, Panoptix et OneChart sont des marques
commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
Mac® est une marque commerciale d'Apple Inc. déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. microSD® et le logo microSD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Standard Mapping® est une marque commerciale de Standard Mapping Service, LLC. WiFi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® est une marque
déposée par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres copyrights et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Introduction......................................1
Vue de face.............................................. 1
Boutons de l'appareil...........................2
Vue des connecteurs.............................. 2
Astuces et raccourcis............................. 3
Accès aux manuels d'utilisation du
traceur...................................................... 3
Accès aux manuels à partir du web....... 3
Centre d'assistance Garmin................... 4
Insertion de cartes mémoire.................. 4
Acquisition des signaux
satellitesGPS.......................................... 4
Sélection de la source GPS.................4
Personnalisation du traceur..............5
Ecran d'accueil........................................ 5
Réorganisation des éléments de
catégorie.............................................. 5
Personnalisation des pages................... 6
Personnalisation de l'écran de
démarrage............................................6
Personnalisation avec des pages
combinées........................................... 6
Création d'une nouvelle page
combinée............................................. 7
Suppression d'une page combinée.... 7
Personnalisation des recouvrements
de données.......................................... 7
Réglage du rétroéclairage................... 8
Réglage du mode Couleur...................8
Mise sous tension automatique du
traceur.................................................. 8
Mise hors tension automatique du
système................................................8
Application ActiveCaptain®..............8
Rôles ActiveCaptain................................ 9
Prise en main de l'application
ActiveCaptain.......................................... 9
Mise à jour logicielle avec l'application
ActiveCaptain........................................ 10
Mises à jour des cartes avec
ActiveCaptain........................................ 10
Abonnements aux cartes......................11
Achat d'un abonnement aux cartes
avec ActiveCaptain........................... 11
Activation de la carte d'abonnement
aux cartes.......................................... 11
Renouvellement de votre
abonnement.......................................11
Partage sans fil.............................. 11
Configuration du réseau Wi‑Fi.............. 12
Connexion de deux appareils
ECHOMAP UHD2 pour partager des
données utilisateur et de sondeur....12
Connexion d'un périphérique sans fil
au traceur........................................... 13
Gestion du réseau Wi‑Fi.................... 13
Cartes et vues 3D........................... 14
Cartes détaillées................................... 14
Activation d'un abonnement aux
cartes marines...................................15
Carte de navigation et carte de
pêche..................................................... 15
Symboles des cartes.........................16
Zoom avant et zoom arrière sur la
carte................................................... 16
Cadrage de la carte à l'aide des
boutons.............................................. 16
Sélection d'un élément sur la carte à
l'aide des boutons de l'appareil........ 16
Mesure de distance sur la carte....... 16
Création d'un waypoint sur la carte..17
Affichage des informations relatives à
la position et aux objets sur une
carte................................................... 17
Affichage des détails sur les aides à la
navigation.......................................... 17
Navigation vers une destination sur la
carte................................................... 17
Cartes Premium.................................... 18
Vue de la carte Fish Eye 3D.............. 19
Affichage des informations de la
station de marées............................. 19
Affichage des images satellites sur la
carte de navigation............................21
Affichage de photos aériennes de
repères............................................... 21
Menu Carte............................................ 21
Calques Carte.................................... 22
Table des matières i
Paramètres de la carte......................25
Paramètres de la vue Fish Eye3D.... 25
Cartes prises en charge........................ 25
Cartographie Garmin Quickdraw
Contours........................................ 26
Cartographier un plan d'eau avec la
fonction Garmin Quickdraw
Contours................................................ 26
Ajout d'une étiquette à une carte Garmin
Quickdraw Contours............................. 27
Communauté Garmin Quickdraw.........27
Connexion à la communauté Garmin
Quickdraw avec ActiveCaptain.........27
Connexion à la communauté Garmin
Quickdraw avec Garmin Connect..... 28
Paramètres Garmin Quickdraw
Contours................................................ 29
Navigation avec un traceur............. 30
Questions courantes sur la
navigation.............................................. 31
Code couleur des routes.......................31
Destinations.......................................... 32
Recherche d'une destination par
nom.................................................... 32
Sélection d'une destination à l'aide de
la carte de navigation........................32
Recherche d'une destination
proposant des services maritimes...32
Définition d'un parcours direct à suivre
à l'aide de l'option Rallier.................. 32
Arrêt de la navigation........................ 33
Waypoints.............................................. 33
Marquage de votre position actuelle
comme waypoint............................... 33
Création d'un waypoint à une autre
position.............................................. 33
Marquage d'un point MOB................ 33
Projection d'un waypoint.................. 33
Affichage de la liste de tous les
waypoints...........................................33
Modification d'un waypoint
enregistré........................................... 34
Déplacement d'un waypoint
enregistré........................................... 34
Recherche d'un waypoint enregistré à
atteindre............................................. 35
Suppression d'un waypoint ou d'un
point MOB.......................................... 35
Suppression de tous les
waypoints...........................................35
Routes.................................................... 35
Création et suivi d'une route depuis
votre position actuelle.......................36
Création et enregistrement d'un
itinéraire............................................. 36
Affichage d'une liste d'itinéraires et de
trajectoires d'auto guidage............... 36
Modification d'un itinéraire
enregistré........................................... 36
Recherche et suivi d'une route
enregistrée......................................... 37
Recherche d'un itinéraire enregistré à
atteindre le long d'un tracé
parallèle............................................. 37
Lancement d'un circuit de
recherche........................................... 38
Suppression d'un itinéraire
enregistré........................................... 38
Suppression de tous les itinéraires
enregistrés......................................... 38
Auto guidage......................................... 38
Configuration et suivi d'une trajectoire
d'Autoguidage....................................39
Création et enregistrement d'une
trajectoire d'Autoguidage................. 39
Réglage d'une trajectoire
d'Autoguidage enregistrée................39
Annulation d'un calcul d' Autoguidage
en cours............................................. 39
Configuration de l'heure d'arrivée à
destination......................................... 39
Configurations de la trajectoire d'auto
guidage.............................................. 40
Tracés.................................................... 41
Affichage des tracés......................... 41
Définition de la couleur du tracé
actif.................................................... 42
Enregistrement du tracé actif........... 42
Affichage de la liste des tracés
enregistrés......................................... 42
Modification d'un tracé enregistré... 42
Enregistrement d'un tracé comme
itinéraire............................................. 42
Recherche et suivi d'un tracé
enregistré........................................... 42
ii Table des matières
Suppression d'un tracé enregistré... 42
Suppression de tous les tracés
enregistrés......................................... 43
Retraçage du tracé actif................... 43
Effacement du tracé actif................. 43
Gestion de la mémoire du journal de
suivi pendant l'enregistrement......... 43
Configuration de l'intervalle
d'enregistrement du journal de
suivi.................................................... 43
Limites................................................... 44
Création d'une limite......................... 44
Conversion d'un itinéraire en limite.. 44
Conversion d'un tracé en limite........ 44
Modification d'une limite.................. 44
Configuration d'une alarme de
limite.................................................. 45
Désactivation de toutes les alarmes
de limite............................................. 45
Suppression d'une limite...................45
Suppression de tous les waypoints,
tracés, routes et limites........................ 45
Echosondeur.................................. 45
Arrêt de la transmission des signaux du
sondeur.................................................. 45
Vue de sondeur Traditionnels.............. 46
Vue du sondeur à fréquences
partagées........................................... 46
Vue du sondeur à zoom partagé...... 46
Vue du sondeur Garmin ClearVü.......... 47
Vue du flasheur..................................... 48
Sélection du type de sonde.................. 49
Sélection d'une source de sondeur...... 49
Renommer une source de sondeur.. 49
Création d'un waypoint sur l'écran du
sondeur.................................................. 49
Mise en pause de l'affichage du
sondeur.................................................. 49
Affichage de l'historique du sondeur... 50
Réglage du niveau de détail..................50
Réglage de l'intensité des couleurs..... 50
Réglages du sondeur............................ 51
Définition du niveau de zoom sur
l'écran du sondeur............................. 51
Réglage de la vitesse de
défilement.......................................... 52
Réglage de la portée......................... 52
Paramètres de la fonction antibruit du
sondeur.............................................. 53
Paramètres de l'aspect du
sondeur.............................................. 53
Alarmes du sondeur.......................... 54
Paramètres avancés du sondeur..... 54
Paramètres d'installation de la
sonde................................................. 54
Fréquences du sondeur.................... 55
Activation de la fonction A-Scope.... 56
Fonctions pour la navigation à
voile............................................... 56
Réglage du type de bateau pour la
navigation à voile.................................. 56
Régates.................................................. 56
Guidage Ligne de départ................... 57
Démarrage du compte à rebours..... 57
Arrêt du compte à rebours................57
Réglage de la distance entre l'étrave et
l'antenne GPS.................................... 58
Paramètres des laylines....................... 58
Tableau de polaires...............................58
Importation manuelle d'un tableau de
polaires.............................................. 59
Affichage des données de polaires
dans les champs de données...........59
Réglage du décalage de quille............. 60
Ligne de foi et marqueurs d'angle........60
Définition de la ligne de foi et des
marqueurs d'angle.............................61
Affichage des données d'un bateau à
voile........................................................ 61
Jauges et graphiques..................... 61
Affichage des jauges............................ 62
Modification des données affichées
dans une jauge...................................... 62
Personnalisation des jauges................ 62
Affichage des jauges trajet.................. 62
Réinitialisation des jauges trajet.......... 63
Affichage des graphiques.................... 63
Définition des échelles de temps et
des plages de valeurs pour le
graphique........................................... 63
Gestionnaire d'avertissements........63
Affichage des messages...................... 63
Table des matières iii
Triage et filtrage des messages.......... 63
Enregistrement des messages sur une
carte mémoire....................................... 64
Suppression de tous les messages..... 64
Configuration de l'appareil.............. 64
Paramètres système............................. 64
Paramètres de son et d'affichage.... 64
Paramètres de positionnement
satellite (GPS).................................... 64
Affichage des informations sur le
logiciel du système........................... 65
Affichage des informations légales et
de conformité relatives à l'étiquetage
électronique....................................... 65
Paramètres des préférences................ 65
Paramètres des unités...................... 65
Paramètres de navigation.................66
Paramètres de communication............68
Affichage des périphériques
connectés.......................................... 68
Définition des alarmes.......................... 68
Alarmes de navigation...................... 68
Alarmes système...............................69
Alarmes du sondeur.......................... 69
Paramètres Mon navire........................ 69
Réglage du décalage de quille..........70
Définition de l'écart de température de
l'eau.................................................... 71
Restauration des réglages d'usine du
traceur....................................................71
Partage et gestion des données
utilisateur....................................... 71
Sélection d'un type de fichier pour des
waypoints et des itinéraires tiers......... 71
Copie de données utilisateur depuis une
carte mémoire....................................... 72
Copie de toutes les données utilisateur
sur une carte mémoire..........................72
Copie des données utilisateur d'une zone
spécifique sur une carte mémoire....... 72
Mise à jour des cartes intégrées à l'aide
d'une carte mémoire et de Garmin
Express.................................................. 73
Sauvegarde des données sur un
ordinateur.............................................. 73
Restauration des données de
sauvegarde sur un traceur....................73
Enregistrement des informations
système sur une carte mémoire.......... 73
Annexes......................................... 74
ActiveCaptain et Garmin Express........ 74
Application Garmin Express................. 74
Installation de l'application Garmin
Express sur un ordinateur................. 74
Enregistrement de votre appareil avec
l'application Garmin Express............ 75
Mise à jour de vos cartes avec
l'application Garmin Express............ 76
Mises à jour logicielles..................... 76
Nettoyage de l'écran............................. 77
Affichage d'images sur une carte
mémoire.................................................78
Captures d'écran................................... 78
Captures d'écran............................... 78
Copie de captures d'écran sur un
ordinateur...........................................78
Dépannage.............................................78
Mon appareil ne capte pas les signaux
GPS.....................................................78
Mon appareil ne s'allume pas ou
s'éteint systématiquement............... 79
Mon appareil ne crée pas de
waypoints à la position correcte...... 79
Contacter le support Garmin................ 79
Caractéristiques techniques................ 80
Caractéristiques................................ 80
iv Table des matières
Introduction
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour
prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
REMARQUE: certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Vous pouvez consulter le siteWeb de Garmin® à l'adresse support.garmin.com afin d'obtenir des informations
récentes au sujet de votre produit. Les pages d'assistance vous permettent d'obtenir des réponses aux
questions les plus fréquemment posées. Vous pouvez également télécharger des mises à jour logicielles et
cartographiques. Vous trouverez également toutes les informations nécessaires pour contacter l'assistance
Garmin en cas de questions.
Vue de face
Bouton Marche/Arrêt
Boutons de l'appareil
Lecteur de carte mémoire microSD®
Introduction 1
Boutons de l'appareil
Pour mettre sous tension et arrêter l'appareil lorsque le bouton est enfoncé.
Ouvre un menu de raccourcis lorsque vous appuyez dessus et relâchez rapidement.
Pour faire défiler les niveaux de luminosité, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton.
Zoom arrière.
Zoom avant.
HOME Ouvre l'écran d'accueil.
Pour faire une capture d'écran, maintenez le bouton enfoncé.1
MENU Pour ouvrir un menu d'options pour la page, le cas échéant.
Pour faire défiler, sélectionner des options et déplacer le curseur.
SELECT Sélectionne l'option mise en surbrillance.
BACK Pour revenir à l'écran précédent.
MARK Pour enregistrer la position actuelle comme waypoint.
Pour marquer un emplacement MOB (Homme à la mer), maintenez le bouton enfoncé.
Vue des connecteurs
POWER Port du câble d'alimentation
XDCR Port du câble de sonde à 4 broches
1 Cette fonction nécessite une carte mémoire microSD (Insertion de cartes mémoire, page4).
2 Introduction
Astuces et raccourcis
Appuyez sur le bouton pour allumer le traceur.
Sur n'importe quel écran, appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler les niveaux de luminosité, si
disponible. Cela peut être utile dans les cas où la luminosité est trop faible pour voir l'écran.
Appuyez sur HOME à partir de n'importe quel écran pour revenir à l'écran d'accueil.
Appuyez sur MENU pour accéder à d'autres paramètres pour cet écran.
Appuyez sur BACK lorsque vous avez terminé avec un menu, si nécessaire.
Appuyez sur pour ouvrir d'autres options, comme le réglage du rétroéclairage.
Appuyez sur , puis sélectionnez Marche/Arrêt > Éteindre le système, ou maintenez le bouton enfoncé
jusqu'à ce que la barre Éteindre le système se remplisse et que le traceur s'éteigne, si cette option est
disponible.
Appuyez sur , puis sélectionnez Marche/Arrêt > Station en veille pour passer le traceur en mode veille, si
cette option est disponible.
Pour quitter le mode veille, sélectionnez .
Si les flèches indiquent que toutes les options ne sont pas visibles, appuyez sur la touche fléchée indiquée
pour afficher les options supplémentaires.
Dans certains menus, vous devez appuyer sur le bouton pour activer l'option.
Un trait vert à côté d'une option indique qu'elle est activée .
Lorsque le bouton est disponible, appuyez dessus pour ouvrir le menu.
Accès aux manuels d'utilisation du traceur
1Sélectionnez > Manuel d'utilisation.
2Sélectionnez un manuel.
3Sélectionnez Ouvert.
Accès aux manuels à partir du web
Vous pouvez récupérer la dernière version du manuel d'utilisation et les traductions des manuels sur le site web
Garmin.
1Rendez-vous sur garmin.com/manuals/echomapUHD2.
2Sélectionnez Manuel d'utilisation.
Un manuel web s'ouvre. Vous pouvez télécharger l'intégralité du manuel en sélectionnant Télécharger le
PDF.
Introduction 3
Centre d'assistance Garmin
Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et pour accéder aux manuels
des produits, aux questions fréquentes, aux mises à jour logicielles, à des vidéos et au service d'assistance
client.
Insertion de cartes mémoire
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32Go microSD au format FAT32, de classe4 au
minimum. Il est recommandé d'utiliser une carte mémoire de 8Go ou plus, de classe10.
1Ouvrez le cache situé à l'avant du traceur.
2Insérez complètement la carte mémoire .
3Nettoyez et séchez le joint et le cache.
AVIS
Pour éviter la corrosion, vérifiez que la carte mémoire, le joint et le cache sont parfaitement secs avant de
fermer le cache.
4Fermez la trappe.
Acquisition des signaux satellitesGPS
Pour acquérir des signaux satellites, l'appareil doit disposer d'une vue dégagée sur le ciel. L'heure et la date sont
réglées automatiquement en fonction de la positionGPS.
1Allumez l'appareil.
2Patientez pendant que l'appareil recherche des satellites.
La procédure de recherche de signaux satellites peut prendre de 30à 60secondes.
Pour afficher la puissance du signal satellite GPS, sélectionnez > Système > Positionnement satellite.
Lorsque l'appareil perd les signaux satellites, un point d'interrogation clignotant apparaît sur l'indicateur de
position du bateau ( ) sur la carte.
Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur garmin.com/aboutGPS. Pour obtenir de l'aide sur
la manière d'acquérir des signaux satellites, consultez la section Mon appareil ne capte pas les signaux GPS,
page78.
Sélection de la source GPS
Si vous disposez de plusieurs sources GPS, vous pouvez sélectionner une source préférée de données GPS.
1Sélectionnez > Système > Positionnement satellite > Source.
2Sélectionnez la source des données GPS.
4 Introduction
Personnalisation du traceur
Ecran d'accueil
L'écran d'accueil est une superposition qui fournit un accès à toutes les fonctions du traceur. Ces fonctions
dépendent des accessoires que vous avez connectés au traceur. Toutes les options et toutes les fonctions
décrites dans ce manuel ne sont peut-être pas disponibles dans votre configuration.
À partir de n'importe quel écran, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil en sélectionnant HOME.
Boutons de fonction
Bouton du menu Paramètres
Onglets de catégorie
Bouton des informations de navigation
Les onglets de catégorie permettent d'accéder rapidement aux fonctions principales du traceur. Par exemple,
l'onglet Sondeur affiche les vues et les écrans associés à la fonction sondeur.
ASTUCE: pour afficher les onglets de catégorie disponibles, vous devrez peut-être utiliser les touches fléchées
pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
Réorganisation des éléments de catégorie
Vous pouvez personnaliser l'écran en réorganisant les éléments dans les catégories.
1Sélectionnez une catégorie à personnaliser, telle que Cartes.
2Mettez en évidence un bouton de fonction, tel que Carte de navigation.
3Appuyez sur le bouton SELECT et maintenez-le enfoncé.
4Sélectionnez Réorganiser.
Des flèches apparaissent sur les boutons de fonction.
5Sélectionnez une nouvelle fois le bouton à déplacer.
6Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance la nouvelle position, puis désélectionnez le bouton.
7Sélectionnez la nouvelle position du bouton.
8Répétez jusqu'à ce que vous ayez fini de personnaliser l'écran.
9Sélectionnez BACK ou Accueil lorsque vous avez terminé.
Personnalisation du traceur 5
Personnalisation des pages
Personnalisation de l'écran de démarrage
Vous pouvez personnaliser l'image qui s'affiche lorsque le traceur s'active. Pour un ajustement optimal, l'image
doit être inférieure ou égale à 50Mo et doit être conforme aux dimensions recommandées (Dimensions d'image
de démarrage recommandées, page6).
1Insérez une carte mémoire contenant l'image que vous souhaitez utiliser.
2Sélectionnez > Système > Son et affichage > Image de démarrage > Sélectionner image.
3Sélectionnez l'emplacement de la carte mémoire.
4Sélectionnez l'image.
5Sélectionnez Définir comme image de démarrage.
La nouvelle image est affichée lorsque vous allumez le traceur.
Dimensions d'image de démarrage recommandées
Pour un ajustement optimal des images de démarrage, utilisez une image dont les dimensions sont les
suivantes, en pixels.
Résolution écran Largeur de l'image Hauteur de l'image
WVGA 680 200
WSVGA 880 270
Personnalisation avec des pages combinées
Vous pouvez personnaliser la disposition et les données affichées dans les pages combinées.
1Sélectionnez Page combin..
2Sélectionnez une page combinée à personnaliser.
3Sélectionnez MENU > Modifier la page combinée.
4Sélectionner une option:
Pour modifier le nom d'une page combinée, sélectionnez Nom et entrez un nouveau nom.
Pour modifier la disposition et le nombre de fonctions à afficher, sélectionnez Disposition, puis
sélectionnez une option.
Pour modifier la fonction d'une partie de l'écran, utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance
la fenêtre à modifier, sélectionnez-la, puis choisissez une fonction.
Pour modifier la taille des écrans, sélectionnez une page combinée, sélectionnez Redimensionner la
disposition et utilisez les touches fléchées pour ajuster la taille.
Pour changer les données affichées sur la page et ajouter des barres de données supplémentaires,
sélectionnez Recouvrements, puis sélectionnez une option.
5Sélectionnez Terminé.
6 Personnalisation du traceur
Création d'une nouvelle page combinée
Vous pouvez créer une page combinée personnalisée qui correspond à vos besoins.
1Sélectionnez Page combin. > Ajouter pge combinée.
2Sélectionnez une fenêtre.
3Sélectionnez une fonction pour la fenêtre.
4Répétez ces étapes pour toutes les fenêtres de la page.
5Sélectionnez Disposition et choisissez une disposition.
6Sélectionnez Nom et saisissez un nom pour la page, puis sélectionnez Terminé.
7Sélectionnez Recouvrements, puis sélectionnez les données à afficher.
8Sélectionnez Terminé quand vous avez fini de personnaliser la page.
Suppression d'une page combinée
1Sélectionnez Page combin..
2Sélectionnez un page combinée à supprimer.
3Sélectionnez MENU.
4Sélectionnez Supprimer une page combinée > Oui.
Personnalisation des recouvrements de données
Vous pouvez personnaliser les données des calques affichés sur un écran.
1Sélectionnez une option en fonction du type d'écran affiché:
Sur une vue en plein écran, appuyez sur MENU > Modifier les recouvrements.
Sur un écran combiné, appuyez sur MENU > Modifier la page combinée >
Recouvrements.
2Sélectionnez un élément pour personnaliser les données et barres de données:
Pour afficher les calques de données, sélectionnez Données, sélectionnez
l'emplacement, puis BACK.
Pour modifier les données affichées dans une zone de calque, sélectionnez la zone,
choisissez les nouvelles données à afficher, puis sélectionnez BACK.
Pour personnaliser les données affichées lors de la navigation, sélectionnez
Navigation, puis choisissez une option.
Pour activer d'autres barres de données, sélectionnez Barre supérieure ou Barre
inférieure, puis sélectionnez les options souhaitées.
3Sélectionnez Terminé.
Personnalisation du traceur 7
Réglage du rétroéclairage
1Sélectionnez > Système > Son et affichage > Rétroéclairage.
2Réglez le rétroéclairage.
ASTUCE: sur n'importe quel écran, appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler les niveaux de luminosité.
Cela peut être utile dans les cas où la luminosité est trop faible pour voir l'écran.
Réglage du mode Couleur
1Sélectionnez > Système > Son et affichage > Mode Couleur.
ASTUCE: sélectionnez > Mode Couleur à partir de n'importe quel écran pour accéder aux paramètres de
couleur.
2Sélectionnez une option.
Mise sous tension automatique du traceur
Vous pouvez configurer le traceur pour qu'il s'allume automatiquement lorsqu'il est mis sous tension. Sinon,
vous devez appuyer sur le du traceur pour l'allumer.
Sélectionnez > Système > Allumage automatique.
REMARQUE: lorsque l'Allumage automatique est Activé et que le traceur est mis hors tension à l'aide du ,
puis que l'alimentation est coupée et rétablie sous deux minutes, il se peut qu'il faille appuyer sur le pour
redémarrer le traceur.
Mise hors tension automatique du système
Vous pouvez décider l'arrêt automatique du traceur et du système tout entier lorsqu'ils sont restés en
veille pendant un temps défini. Sinon, vous devez maintenir le bouton enfoncé pour éteindre le système
manuellement.
1Sélectionnez > Système > Extinction automatique.
2Sélectionnez une option.
Application ActiveCaptain®
AVERTISSEMENT
Cette fonction permet aux utilisateurs d'envoyer des informations. Garmin n'offre aucune garantie quant à la
précision, à la pertinence ou à l'exhaustivité des informations envoyées par les utilisateurs. L'utilisation des
informations envoyées par les utilisateurs se fait à vos propres risques.
L'application ActiveCaptain vous permet de connecter votre traceur ECHOMAP UHD2, vos cartes et la
communauté ActiveCaptain pour profiter d'une expérience marine connectée.
Avec l'application ActiveCaptain installée sur votre appareil mobile, vous pouvez télécharger, acheter et mettre
à jour des cartes. Vous pouvez utiliser l'application pour transférer facilement et rapidement des données
utilisateur, comme les waypoints et les routes, vous connecter à la communauté Garmin Quickdraw Contours,
mettre à jour le logiciel de l'appareil et planifier votre trajet.
8 Application ActiveCaptain®
Rôles ActiveCaptain
Le niveau d'interaction dont vous bénéficiez avec l'appareil ECHOMAP UHD2 via l'application ActiveCaptain
dépend de votre rôle.
Fonction Propriétaire Invité
Enregistrement de l'appareil, des cartes intégrées et des cartes de données cartographi
ques supplémentaires sur le compte Oui Non
Mise à jour du logiciel Oui Oui
Transfert automatique du contenu Garmin Quickdraw Contours que vous avez téléchargé
ou créé Oui Non
Transfert automatique des données utilisateur, comme les waypoints et les routes Oui Non
Démarrage de la navigation vers un waypoint spécifique ou suivi d'une route spécifique, et
envoi du waypoint ou de la route vers l'appareil ECHOMAP UHD2 Oui Oui
Prise en main de l'application ActiveCaptain
Vous pouvez connecter un appareil mobile à l'appareil ECHOMAP UHD2 à l'aide de l'application ActiveCaptain.
L'application constitue un moyen simple et rapide d'interagir avec votre appareil ECHOMAP UHD2 et permet
entre autres de partager des données, d'enregistrer votre appareil, de mettre à jour le logiciel de l'appareil.
1Sur l'appareil ECHOMAP UHD2, sélectionnez Navire > ActiveCaptain.
2Sur la page ActiveCaptain, sélectionnez Réseau Wi-Fi > Wi-Fi > Activé.
3Entrez le nom et le mot de passe de ce réseau.
4Insérez une carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet sur votre appareil ECHOMAP UHD2
(Insertion de cartes mémoire, page4).
5Sélectionnez Définir la carte ActiveCaptain.
AVIS
Vous serez peut-être invité à formater votre carte mémoire. Si vous formatez votre carte, vous supprimez
toutes les données qui y sont stockées, y compris les données utilisateur enregistrées, comme les waypoints. Il
est recommandé d'effectuer le formatage, mais ce n'est pas obligatoire. Avant de formater votre carte, assurez-
vous d'enregistrer les données stockées sur la carte sur la mémoire interne de votre appareil (Copie de données
utilisateur depuis une carte mémoire, page72). Après avoir formaté la carte pour l'application ActiveCaptain,
vous pouvez retransférer vos données utilisateur sur la carte (Copie de toutes les données utilisateur sur une
carte mémoire, page72).
Veillez à ce que la carte soit bien insérée chaque fois que vous voulez utiliser la fonction ActiveCaptain.
6Depuis la boutique d'applications sur votre appareil mobile, installez et ouvrez l'application ActiveCaptain.
7Approchez l'appareil à moins de 32m (105pi) de l'appareil ECHOMAP UHD2.
8Dans les paramètres de votre appareil mobile, ouvrez la page des connexions Wi‑Fi® et connectez-vous à
l'appareil ECHOMAP UHD2 à l'aide du nom et du mot de passe que vous avez saisis à l'étape3.
Application ActiveCaptain®9
Mise à jour logicielle avec l'application ActiveCaptain
Si votre appareil est doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez utiliser l'application ActiveCaptain pour
télécharger et installer les dernières mises à jour logicielles pour votre appareil.
AVIS
Il se peut que vous deviez télécharger des fichiers volumineux pour effectuer les mises à jour logicielles. Les
limites et frais de données habituels imposés par votre fournisseur de services Internet s'appliquent. Contactez
votre fournisseur de services Internet pour obtenir plus d'informations sur les limites et frais de données.
Le processus d'installation peut prendre plusieurs minutes.
1Connectez l'appareil mobile à l'appareil ECHOMAP UHD2 (Prise en main de l'application ActiveCaptain,
page9).
2Lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible et que vous disposez d'un accès à Internet sur votre appareil
mobile, sélectionnez Mises à jour logicielles > Télécharger.
L'application ActiveCaptain télécharge la mise à jour sur l'appareil mobile. Lorsque vous reconnectez
l'application à l'appareil ECHOMAP UHD2, la mise à jour est transférée vers l'appareil. Une fois le transfert
terminé, vous êtes invité à installer la mise à jour.
3Lorsque vous y êtes invité par l'appareil ECHOMAP UHD2, sélectionnez une option pour installer la mise à
jour.
Pour mettre à jour immédiatement le logiciel, sélectionnez OK.
Pour repousser la mise à jour, sélectionnez Annuler. Quand vous êtes prêt à installer la mise à jour,
sélectionnez ActiveCaptain > Mises à jour logicielles > Installer maintenant.
Mises à jour des cartes avec ActiveCaptain
REMARQUE: avant de pouvoir mettre à jour vos cartes, vous devez les enregistrer (Prise en main de l'application
ActiveCaptain, page9).
Vous pouvez utiliser l'application ActiveCaptain pour télécharger et transférer les dernières mises à jour des
cartes sur votre appareil. Pour réduire la durée de téléchargement et économiser de l'espace de stockage, vous
pouvez télécharger uniquement les zones de la carte dont vous avez besoin.
Une fois que vous avez téléchargé une carte ou une zone pour la première fois, les mises à jour sont
automatiques chaque fois que vous ouvrez ActiveCaptain.
Si vous téléchargez une carte entière, vous pouvez utiliser l'application Garmin Express pour télécharger
la carte sur une carte mémoire (Mise à jour de vos cartes avec l'application Garmin Express, page76).
L'application Garmin Express télécharge les cartes volumineuses plus rapidement que l'application
ActiveCaptain.
AVIS
Il se peut que vous deviez télécharger des fichiers volumineux pour effectuer les mises à jour cartographiques.
Les limites et frais de données habituels imposés par votre fournisseur de services Internet s'appliquent.
Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir plus d'informations sur les limites et frais de
données.
1Lorsque vous disposez d'un accès Internet sur votre appareil mobile, sélectionnez Carte > > Télécharger
des cartes.
2Sélectionnez la zone à télécharger.
3Sélectionnez Télécharger.
4Si nécessaire, sélectionnez la carte à mettre à jour.
L'application ActiveCaptain télécharge la mise à jour sur l'appareil mobile. Lorsque vous reconnectez
l'application à l'appareil ECHOMAP UHD2, la mise à jour est transférée vers cet appareil. Une fois le transfert
terminé, les cartes mises à jour sont utilisables.
10 Application ActiveCaptain®
Abonnements aux cartes
Un abonnement aux cartes vous permet d'accéder aux dernières mises à jour des cartes et à du contenu
supplémentaire à l'aide de l'application mobileActiveCaptain ou de l'application de bateau Garmin Express.
Chaque jour, vous pouvez télécharger des cartes et du contenu mis à jour.
Vous pouvez acheter des abonnements à des cartes de différentes manières.
Achat numérique dans l'application mobile ActiveCaptain
Achat numérique sur garmin.com
Achat physique de la carte dans un point de vente au détail ou sur garmin.com ou navionics.com
Achat d'une carte physique de mise à niveau des cartes dans un point de vente au détail (pour la mise à
niveau des cartes intégrées)
Achat d'un abonnement aux cartes avec ActiveCaptain
1Connectez votre appareil mobile à Internet, puis ouvrez l'application ActiveCaptain.
2Sélectionnez Carte > > Mes cartes > Ajouter un abonnement cartographique.
3Sélectionnez une carte.
4Sélectionnez S\'abonner maintenant.
REMARQUE: il se peut que le nouvel abonnement ne s'affiche pas avant plusieurs heures.
Activation de la carte d'abonnement aux cartes
Pour utiliser l'application ActiveCaptain pour activer votre abonnement, vous devez disposer d'un accès Internet.
1Insérez la carte d'abonnement achetée dans un emplacement pour carte mémoire sur le traceur.
2Connectez votre appareil mobile au traceur (Prise en main de l'application ActiveCaptain, page9).
3Déconnectez votre appareil mobile du traceur et connectez-le à Internet.
ActiveCaptain active l'abonnement.
4Une fois que le nouvel abonnement s'affiche dans la liste ActiveCaptain, déconnectez votre appareil mobile
d'internet et connectez-le au traceur pour terminer le processus d'activation.
REMARQUE: il se peut que le nouvel abonnement ne s'affiche pas avant plusieurs heures. Le temps
d'attente peut varier en fonction de l'emplacement et du débit Internet.
Renouvellement de votre abonnement
Votre abonnement à la cartographie expire au bout d'un an. Une fois l'abonnement expiré, vous pouvez toujours
utiliser les cartes que vous avez téléchargées, mais vous ne pouvez plus télécharger les dernières mises à jour
cartographiques ni d'autres contenus.
1Connectez votre appareil mobile à Internet, puis ouvrez l'application ActiveCaptain.
2Sélectionnez Carte > > Mes cartes.
3Sélectionnez la carte à renouveler.
4Sélectionnez Renouveler maintenant.
REMARQUE: l'affichage de l'abonnement renouvelé peut prendre plusieurs heures.
Partage sans fil
Vous pouvez connecter deux appareils ECHOMAP UHD2 via le réseau sans fil pour partager les données
utilisateur et de sondeur (Connexion de deux appareils ECHOMAP UHD2 pour partager des données utilisateur et
de sondeur, page12). La première fois que vous ouvrez les paramètres du réseau sans fil, vous êtes invité à
le configurer sur l'appareil hôte. Après avoir configuré le réseau, vous pouvez également connecter l'appareil à
d'autres appareils sans fil, tels que votre téléphone, pour utiliser l'application ActiveCaptain (Prise en main de
l'application ActiveCaptain, page9).
Partage sans fil 11
Configuration du réseau WiFi
Cet appareil peut héberger un réseau Wi‑Fi auquel vous pouvez connecter des appareils sans fil tels qu'un autre
traceur ou votre téléphone. La première fois que vous accédez aux paramètres du réseau sans fil, vous êtes
invité à le configurer.
1Sélectionnez > Communications > Réseau Wi-Fi > Wi-Fi > Activé > OK.
2Si besoin, saisissez un nom pour ce réseau sans fil.
3Saisissez un mot de passe.
Ce mot de passe sera nécessaire pour accéder au réseau sans fil depuis un appareil sans fil comme votre
téléphone. Le mot de passe est sensible à la casse.
Connexion de deux appareils ECHOMAP UHD2 pour partager des données utilisateur et de
sondeur
Vous pouvez connecter deux appareils ECHOMAP UHD2 pour partager des données utilisateur et de sondeur
via le réseau sans fil.
Les données utilisateur sont automatiquement partagées entre les deux appareils lorsqu'ils sont connectés. Le
partage de sondeur peut nécessiter la sélection d'une source de sondeur (Partage de sondeur, page12).
Pour connecter les deux appareils, vous devez désigner un appareil comme hôte et l'autre comme client. Vous
ne pouvez pas connecter plus de deux appareils ECHOMAP UHD2 en même temps. L'appareil hôte peut être
connecté à d'autres appareils sans fil tels que votre téléphone ou votre tablette lorsqu'il est connecté à un
appareil ECHOMAP UHD2.
REMARQUE: un appareil ECHOMAP UHD2 6/7/9 sv ne peut pas se connecter à un ECHOMAP UHD2 5/7 cv en
tant qu'appareil hôte. Vous devez configurer l'appareil ECHOMAP UHD2 6/7/9 sv comme hôte.
1Assurez-vous que les deux appareils ECHOMAP UHD2 sont à portée l'un de l'autre 32m (105pi), puis
allumez-les tous les deux.
2Configurez le réseau Wi‑Fi sur l'appareil ECHOMAP UHD2 qui l'hébergera (Configuration du réseau Wi‑Fi,
page12).
3Sur l'appareil ECHOMAP UHD2 hôte, sélectionnez > Communications > Réseau Wi-Fi > Wi-Fi > Activé >
Hôte > Coupler un traceur > Démarrer.
4Sur l'appareil ECHOMAP UHD2 client, sélectionnez > Communications > Réseau Wi-Fi > Wi-Fi > Activé >
Client > Coupler un hôte > Démarrer.
5Sélectionnez OK une fois les appareils connectés.
Pour dissocier les appareils et supprimer les informations d'identification au réseau sans fil afin qu'ils ne tentent
pas de se connecter ultérieurement, sélectionnez > Communications > Réseau Wi-Fi > Annuler le couplage
sur l'appareil client.
Si vous ne parvenez pas à connecter les deux appareils, résolvez le problème de connexion et réessayez
(Dépannage de la connexion sans fil, page13).
Partage de sondeur
Deux appareils ECHOMAP UHD2 connectés sur le réseau Wi‑Fi peuvent partager le sondeur (Connexion de deux
appareils ECHOMAP UHD2 pour partager des données utilisateur et de sondeur, page12).
Si les deux appareils ECHOMAP UHD2 sont équipés d'une sonde connectée, chaque appareil utilise
automatiquement sa propre source de sondeur. Vous pouvez basculer manuellement la source du sondeur
vers l'autre appareil (Sélection d'une source de sondeur, page49).
Si un seul appareil ECHOMAP UHD2 est équipé d'une sonde connectée, cet appareil devient la source du
sondeur pour les deux appareils.
12 Partage sans fil
Dépannage de la connexion sans fil
Si vous ne pouvez pas connecter deux appareils ECHOMAP UHD2, vérifiez les points suivants et réessayez.
Si vous connectez un appareil ECHOMAP UHD2 6/7/9 sv et un appareil ECHOMAP UHD2 5/7 cv, vous devez
configurer le ECHOMAP UHD2 6/7/9 sv comme hôte du réseau. Un appareil ECHOMAP UHD2 6/7/9 sv ne
peut pas se connecter à un appareil ECHOMAP UHD2 5/7 cv configuré comme hôte.
Assurez-vous que les deux appareils sont à portée l'un de l'autre (32m (105pi).
Vérifiez qu'aucun obstacle (surtout en métal) ne bloque le signal entre les appareils.
Éteignez et rallumez les appareils, puis réessayez de vous connecter.
Connexion d'un périphérique sans fil au traceur
Avant de pouvoir connecter un appareil au réseau sans fil du traceur, vous devez configurer ce réseau
(Configuration du réseau Wi‑Fi, page12).
Vous pouvez connecter plusieurs périphériques sans fil au traceur pour partager des données.
1A partir de l'appareil sans fil, activez la technologie Wi‑Fi et recherchez des réseaux sans fil.
2Sélectionnez le nom du réseau de votre traceur sans fil (Configuration du réseau Wi‑Fi, page12).
3Saisissez le mot de passe du traceur.
Gestion du réseau WiFi
Modification de l'hôte WiFi
Si vous avez connecté plusieurs traceurs dotés de la technologie Wi‑Fi au réseau marin Garmin, vous pouvez
changer le traceur qui sert d'hôte Wi‑Fi. Cela peut être utile si vous avez un problème avec les communications
Wi‑Fi. La modification de l'hôte Wi‑Fi vous permet de sélectionner un traceur physiquement plus proche de votre
appareil mobile.
1Sélectionnez > Communications > Réseau Wi-Fi > Avancé > Hôte Wi-Fi.
2Suivez les instructions présentées à l'écran.
Modification du canal
Vous pouvez modifier le canal si vous avez des difficultés à le détecter ou à connecter un appareil, ou si vous
faites face à des problèmes d'interférences.
1Sélectionnez > Communications > Réseau Wi-Fi > Avancé > Canal.
2Entrez un nouveau canal.
Vous n'avez pas besoin de modifier le canal sans fil des appareils connectés à ce réseau.
Partage sans fil 13
Cartes et vues 3D
La disponibilité des cartes et des vues 3D dépend des données cartographiques et des accessoires utilisés.
REMARQUE: les vues 3D de la carte sont disponibles avec les cartes Premium, dans certaines zones.
Sélectionnez Cartes pour accéder aux cartes et aux vues de carte 3D.
Carte de navigation: affiche les données de navigation disponibles sur les cartes préchargées et depuis les
cartes supplémentaires, le cas échéant. Ces données incluent les bouées, les feux, les câbles, les sondages
de profondeur, les marinas et les stations d'observation des marées dans une vue de dessus.
Carte de pêche: offre une vue détaillée des contours inférieurs et des sondages de profondeur sur la carte.
Cette carte supprime les données de navigation de l'affichage, fournit des données bathymétriques détaillées
et augmente les contours inférieurs pour l'indication des profondeurs. Cette carte est idéale pour la pêche
hauturière.
REMARQUE: la carte de pêche est disponible avec les cartes Premium dans certaines zones.
Perspective 3D: fournit une vue de dessus et de l'arrière du bateau (selon votre parcours) et fournit une aide
visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez à proximité de bancs, récifs, ponts ou
canaux dangereux et vous permet d'identifier rapidement des itinéraires d'entrée et de sortie dans les ports
ou ancrages qui ne vous sont pas familiers.
Carte 3D: affiche une vue détaillée en trois dimensions, de dessus et de l'arrière du bateau (selon votre
parcours) et fournit une aide visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez à proximité de
bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et vous permet d'identifier rapidement des itinéraires d'entrée et de
sortie dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas familiers.
Fish Eye 3D: offre une vue sous-marine qui représente le fond marin selon les informations de la carte.
Lorsqu'une sonde de sondeur est connectée, les cibles suspendues (comme les poissons) sont indiquées par
des sphères rouges, vertes et jaunes. Le rouge indique les plus grosses cibles et le vert les plus petites.
Ombrage du relief: fournit un ombrage haute résolution de l'altitude des lacs et eaux côtières. Cette carte peut
être utile aux pêcheurs et plongeurs.
REMARQUE: la carte Ombrage du relief est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Cartes détaillées
Ce traceur est compatible avec les dernières cartes Garmin Navionics+ ainsi qu'avec les fonctions
cartographiques Premium supplémentaires. Vous pouvez obtenir ces cartes de trois façons différentes:
Vous pouvez acheter un traceur avec des cartes détaillées préchargées.
Vous pouvez acheter des régions de carte sur une carte mémoire auprès de votre revendeur Garmin ou sur le
site garmin.com.
Vous pouvez acheter des régions de carte dans l'application ActiveCaptain et les télécharger sur votre
traceur.
REMARQUE: vous devez activer les cartes préchargées et les cartes achetées sur une carte mémoire dans
l'application ActiveCaptain avant de pouvoir accéder aux fonctions cartographiques complètes de votre traceur.
14 Cartes et vues 3D
Activation d'un abonnement aux cartes marines
Avant de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités des cartes Garmin Navionics+ préchargées sur votre appareil
ou achetées sur une carte mémoire, vous devez activer votre abonnement dans l'application ActiveCaptain.
Votre abonnement vous permet d'accéder aux dernières mises à jour cartographiques et à d'autres contenus
inclus dans votre achat.
1Si vous avez acheté des cartes sur une carte mémoire, insérez-la dans un logement pour carte du traceur ou
du lecteur de carte Garmin.
2Ouvrez l'application ActiveCaptain sur votre appareil mobile et connectez-le au traceur (Prise en main de
l'application ActiveCaptain, page9).
3Une fois l'application ActiveCaptain connectée au traceur, assurez-vous que votre appareil mobile est
connecté à Internet.
4Dans l'application ActiveCaptain, sélectionnez > Carte > Mes cartes et vérifiez qu'un abonnement aux
cartes actif est affiché dans la liste.
5Si besoin, connectez l'application ActiveCaptain au traceur pour terminer le processus d'activation.
L'application ActiveCaptain active automatiquement l'abonnement après s'être connectée à Internet, puis au
traceur. L'application ActiveCaptain affiche le statut d'abonnement dans la liste Mes cartes.
REMARQUE: il se peut que la confirmation du nouvel abonnement prenne plusieurs heures.
Carte de navigation et carte de pêche
REMARQUE: la carte de pêche est disponible avec les cartes Premium dans certaines zones.
La Carte de navigation est optimisée pour la navigation. Vous pouvez planifier un parcours, afficher des
informations cartographiques et utiliser la carte comme aide à la navigation. Pour ouvrir la Carte de navigation,
sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
La Carte de pêche offre une vue plus détaillée des fonds et du contenu en rapport avec la pêche. Cette carte est
optimisée pour accompagner vos activités de pêche. Pour ouvrir la Carte de pêche, sélectionnez Cartes > Carte
de pêche.
Cartes et vues 3D 15
Symboles des cartes
Ce tableau contient une sélection des symboles courants pouvant apparaître sur les cartes détaillées.
Icône Description
Bouée
Informations
Services maritimes
Station de marées
Station de courant
Photo de dessus disponible
Photo en perspective disponible
Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités suivantes: lignes de contour de profondeur,
zones intertidales, sondages sur place (comme représentés sur la carte papier d'origine), symboles et aides à la
navigation, obstructions et zones de câblage.
Zoom avant et zoom arrière sur la carte
Le niveau de zoom est indiqué par l'échelle située dans la partie inférieure de la carte. La barre située en-
dessous de l'échelle représente la distance sur la carte.
Pour faire un zoom arrière, sélectionnez .
Pour faire un zoom avant, sélectionnez .
Cadrage de la carte à l'aide des boutons
Vous pouvez déplacer la carte afin de visualiser une zone différente de votre position actuelle.
1Depuis la carte, utilisez les boutons de direction.
2Sélectionnez BACK pour arrêter le recadrage et ramener l'écran sur votre position actuelle.
REMARQUE: pour recadrer à partir d'un écran combiné, sélectionnez SELECT.
Sélection d'un élément sur la carte à l'aide des boutons de l'appareil
1Depuis une carte ou une vue 3D, sélectionnez , , ou pour déplacer le curseur.
2Sélectionnez SELECT.
Mesure de distance sur la carte
1Dans une carte, sélectionnez une position.
2Sélectionnez Mesurer.
Une icône en forme d'épingle apparaît à l'écran, à la position actuelle. La distance et l'angle à partir de
l'épingle sont indiqués dans le coin.
ASTUCE: pour réinitialiser l'épingle et mesurer à partir de la position actuelle du curseur, sélectionnez Définir
référence.
16 Cartes et vues 3D
Création d'un waypoint sur la carte
1Sur une carte, sélectionnez une position ou un objet.
2Sélectionnez Créer Waypoint.
Affichage des informations relatives à la position et aux objets sur une carte
Vous pouvez afficher des informations, comme la marée, le courant, l'éphéméride, les notes sur la carte ou les
services locaux, associées à un lieu ou un objet sur la carte de navigation ou sur la carte de pêche.
1Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez une position ou un objet.
Une liste des options s'affiche. Les options disponibles varient en fonction de la position ou de l'objet
sélectionné.
2Sélectionnez Informations.
Affichage des détails sur les aides à la navigation
Vous pouvez afficher divers types d'aide à la navigation, notamment les balises, les feux et les obstructions à
partir des cartes de navigation, de pêche, Perspective3D ou Mariner's Eye3D.
REMARQUE: la carte de pêche est disponible avec les cartes Premium dans certaines zones.
REMARQUE: les vues 3D de la carte sont disponibles avec les cartes Premium, dans certaines zones.
1Depuis une carte ou une vue 3D, sélectionnez une aide à la navigation.
2Sélectionnez le nom de l'aide à la navigation.
Navigation vers une destination sur la carte
AVERTISSEMENT
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent
pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et évitez les
terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres
ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres objets
dangereux.
REMARQUE: la carte de pêche est disponible avec les cartes Premium dans certaines zones.
REMARQUE: la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
1Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez une position.
2Si besoin, sélectionnez Naviguer jusqu'à.
3Sélectionner une option:
Pour naviguer directement vers la position, sélectionnez Rallier ou .
Pour créer une route vers cette position qui inclut les changements de direction, sélectionnez Route vers
ou .
Pour utiliser la fonction Auto Guidance, sélectionnez Autoguidage ou .
4Consultez le parcours représenté par la ligne de couleur magenta (Code couleur des routes, page31).
REMARQUE: lorsque vous utilisez la fonction Auto Guidage, les segments gris d'une ligne magenta
indiquent qu'Auto Guidage ne peut effectuer aucun calcul sur ces parties de l'itinéraire. Cela est dû aux
paramètres de profondeur de sécurité minimum et de hauteur de sécurité minimum pour franchir un
obstacle.
5Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres obstacles.
Cartes et vues 3D 17
Cartes Premium
AVERTISSEMENT
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent
pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et évitez les
terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
REMARQUE: tous les modèles ne prennent pas en charge toutes les cartes.
Les cartes premium optionnelles, telles que Garmin Navionics Vision+, vous permettent de tirer le meilleur
parti de votre traceur. En plus de fournir une carte marine détaillée, les cartes Premium peuvent présenter les
fonctions suivantes, disponibles dans certaines régions.
Mariner’s Eye 3D: offre une vue de dessus et de l'arrière du bateau pour une aide à la navigation en trois
dimensions.
Fish Eye3D: offre une vue sous-marine en trois dimensions qui représente visuellement le fond sous-marin en
fonction des informations de la carte.
Cartes de pêche: affiche la carte avec des contours de profondeurs améliorés et sans données de navigation.
Cette carte convient parfaitement pour la pêche hauturière.
Images satellite haute résolution: offre des images satellite haute résolution pour une vision réaliste des terres
et des étendues d'eau sur la carte de navigation (Affichage des images satellites sur la carte de navigation,
page21).
Photos aériennes: offre une vue des marinas et d'autres photos aériennes pertinentes pour la navigation afin
de vous aider à visualiser les environs (Affichage de photos aériennes de repères, page21).
Données détaillées de routes et de points d'intérêt: offre des données de routes et de points d'intérêt qui
incluent des routes côtières et des points d'intérêt très détaillés (comme des restaurants, des hôtels et des
attractions locales).
Autoguidage: utilise des informations et des données de carte spécifiques à votre bateau pour déterminer le
meilleur itinéraire vers votre destination.
Images de sondeur: affiche les images du sondeur pour montrer la densité du fond.
Ombrage du relief: affiche le dénivelé du fond avec un ombrage.
18 Cartes et vues 3D
Vue de la carte Fish Eye 3D
À l'aide des lignes de contour de profondeur des cartes Premium, telles que Garmin Navionics Vision+, la
fonction Fish Eye 3D fournit une vue sous-marine du fond marin ou du fond des lacs.
Les cibles suspendues, comme les poissons, sont indiquées par des sphères rouges, vertes et jaunes. Le rouge
indique les plus grosses cibles et le vert les plus petites.
Affichage des informations de la station de marées
AVERTISSEMENT
Les informations sur les marées et courants ne sont fournies qu'à titre informatif. Il vous incombe de tenir
compte des informations sur l'eau en général, de rester vigilant et de faire preuve de bon sens lorsque vous
vous trouvez dans l'eau, sur l'eau ou aux abords d'un plan d'eau. Sinon, vous risquez un accident pouvant
entraîner des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles.
L'icône sur la carte indique une station de marées. Vous pouvez visualiser un graphique détaillé d'une station
de marées pour vous aider à prévoir le niveau de marée à différentes heures ou sur différents jours.
REMARQUE: cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
1Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez une station de marées.
Le sens des marées et les informations sur le niveau de marée s'affichent en regard de .
2Sélectionnez le nom de la station.
Cartes et vues 3D 19
Indicateurs animés des marées et des courants
AVERTISSEMENT
Les informations sur les marées et courants ne sont fournies qu'à titre informatif. Il vous incombe de tenir
compte des informations sur l'eau en général, de rester vigilant et de faire preuve de bon sens lorsque vous
vous trouvez dans l'eau, sur l'eau ou aux abords d'un plan d'eau. Sinon, vous risquez un accident pouvant
entraîner des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Vous pouvez afficher les indicateurs de sens des courants et de station d'observation des marées sur la carte
de navigation ou de pêche. Vous devez aussi activer les icônes animées dans les paramètres de la carte
(Affichage des indicateurs de marées et de courants, page20).
Un indicateur de station d'observation des marées apparaît sur la carte sous la forme d'un graphique à barres
avec une flèche. Une flèche rouge pointant vers le bas indique une marée descendante tandis qu'une flèche
bleue pointant vers le haut indique une marée montante. Lorsque vous déplacez le curseur sur l'indicateur
de station d'observation des marées, la hauteur de la marée au niveau de la station s'affiche au-dessus de
l'indicateur de la station.
Les indicateurs de sens des courants prennent la forme de flèches sur la carte. Le sens de chaque flèche
indique le sens du courant à l'emplacement spécifique sur la carte. La couleur de la flèche indique la plage de
vitesse du courant à cette position. Lorsque vous déplacez le curseur sur l'indicateur de sens des courants, la
vitesse spécifique du courant à cette position apparaît au-dessus de l'indicateur de sens.
Couleur Plage de vitesse actuelle
Jaune 0 à 1nœud
Orange 1 à 2nœuds
Rouge 2nœuds minimum
Affichage des indicateurs de marées et de courants
REMARQUE: cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Vous pouvez afficher des indicateurs animés ou statiques de station de marées ou de courant sur la carte de
navigation ou la carte de pêche.
1Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez MENU > Calques > Carte > Marées et
courants.
2Sélectionnez une option:
Pour afficher les indicateurs de station de marées et les indicateurs de sens des courants animés sur la
carte, sélectionnez Animé.
Pour activer le curseur marée et courant, qui définit la durée pendant laquelle les courants et les marées
sont signalés sur la carte, sélectionnez Curseur.
20 Cartes et vues 3D
Affichage des images satellites sur la carte de navigation
REMARQUE: cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Vous pouvez placer des images satellite haute résolution sur les terres ou les étendues d'eau sur la carte de
navigation.
REMARQUE: une fois activées, les images satellite haute résolution ne sont présentes qu'à des niveaux de
zoom faibles. Si vous ne voyez pas d'images haute résolution dans votre région cartographiée facultative, vous
pouvez sélectionner pour effectuer un zoom avant. Vous pouvez également définir un niveau de détail plus
élevé en modifiant le niveau du zoom de la carte.
1Sur la carte de navigation, sélectionnez MENU > Calques > Carte > Photos satellites.
2Sélectionner une option:
Sélectionnez Terre seulement pour afficher les informations de carte standard sur l'eau avec des photos
recouvrant la terre.
REMARQUE: vous devez activer ce paramètre pour voir les cartes Standard Mapping®.
Sélectionnez Carte photo pour afficher les photos sur l'eau et la terre avec un niveau d'opacité spécifié.
Utilisez le curseur pour régler l'opacité de la photo. Plus le pourcentage est élevé, plus les photos satellite
couvrent les terres et les étendues d'eau.
Affichage de photos aériennes de repères
Pour afficher des photos aériennes sur la carte de navigation, vous devez activer la fonction Points photo dans
le paramétrage cartographique (Calques Carte, page22).
REMARQUE: cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Vous pouvez utiliser des photos aériennes de repères, marinas et ports afin de vous aider à vous orienter dans
votre environnement ou pour vous familiariser avec une marina ou un port avant votre arrivée.
1Depuis une carte de navigation, sélectionnez une icône d'appareil photo:
Pour voir une photo de dessus, sélectionnez .
Pour voir une photo en perspective, sélectionnez . La photo a été prise à partir de l'emplacement de
l'appareil photo, pointé dans la direction du cône.
2Sélectionnez Photo.
Menu Carte
REMARQUE: tous les paramètres ne peuvent pas s'appliquer à toutes les cartes. Certaines options nécessitent
des cartes Premium ou des accessoires connectés tels que des radars.
REMARQUE: les menus peuvent contenir des paramètres non pris en charge par les cartes installées ou votre
position actuelle. Si vous modifiez ces paramètres, les modifications ne se reflèteront pas sur la vue de la carte.
Sur une carte, sélectionnez MENU.
Calques: permet de régler l'apparence des différents éléments sur les cartes (Calques Carte, page22).
Quickdraw Contours: active le tracé du contour inférieur et vous permet de créer des étiquettes de carte de
pêche (Cartographie Garmin Quickdraw Contours, page26).
Paramètres: permet de régler les paramètres de la carte (Paramètres de la carte, page25).
Modifier les recouvrements: permet de définir les données qui s'affichent à l'écran (Personnalisation des
recouvrements de données, page7).
Cartes et vues 3D 21
Calques Carte
Vous pouvez activer et désactiver des calques de carte et personnaliser les fonctions des cartes. Chaque
paramètre est spécifique à la carte ou à la vue utilisée.
REMARQUE: les paramètres s'appliquent uniquement à certaines cartes et à certains modèles de traceur.
Certaines options nécessitent des cartes Premium ou des accessoires connectés.
REMARQUE: les menus peuvent contenir des paramètres non pris en charge par les cartes installées ou votre
position actuelle. Si vous modifiez ces paramètres, les modifications ne se reflèteront pas sur la vue de la carte.
Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques.
Carte: affiche et masque les éléments relatifs à la carte (Paramètres du calque Carte, page22).
Mon navire: affiche ou masque les éléments relatifs au bateau (Paramètres du calque Mon bateau, page23).
Gérer les données utilisateur: affiche ou masque les données utilisateur, comme les waypoints, les limites
de pêche et les tracés, et permet d'ouvrir les listes de données utilisateur (Paramètres du calque Données
utilisateur, page23).
Eau: affiche ou masque les éléments relatifs à la profondeur (Paramètres du calque Eau, page23).
Quickdraw Contours: affiche ou masque les données Garmin Quickdraw Contours (Paramètres Garmin
Quickdraw Contours, page29).
Paramètres du calque Carte
Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Carte.
Photos satellites: affiche des images satellites haute résolution des terres, des étendues d'eau ou des deux sur
la carte de navigation, lorsque certaines cartes Premium sont utilisées (Affichage des images satellites sur la
carte de navigation, page21).
REMARQUE: vous devez activer ce paramètre pour voir les cartes Standard Mapping.
Marées et courants: affiche les indicateurs de station de courant et les indicateurs de marée sur la carte
(Affichage des indicateurs de marées et de courants, page20) et active le curseur des marées et des
courants. Ce dernier règle la durée pendant laquelle les courants et les marées sont signalés sur la carte.
POI terrestres: affiche les points d'intérêt sur la terre ferme.
Aides à la navigation: affiche des aides à la navigation, comme les ATON et les feux clignotants, sur la carte.
Permet de sélectionner le type d'aide à la navigation NOAA ou AISM.
Points de service: affiche la position des services maritimes.
Profondeur: permet de régler les éléments du calque Profondeur (Paramètres du calque Profondeur, page22).
Zones accès limité: affiche des informations sur les limitées sur la carte.
Points photo: affiche les icônes de l'appareil photo pour les photos aériennes (Affichage de photos aériennes de
repères, page21).
Paramètres du calque Profondeur
Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Carte > Profondeur.
Ombrage de profondeur: permet d'indiquer une profondeur inférieure et une profondeur supérieure pour
l'ombrage des zones situées entre les deux valeurs.
Ombrage des hauts-fonds: permet de définir les ombres allant du littoral jusqu'à la profondeur spécifiée.
Points de sonde: permet d'activer les points de sonde et de définir une profondeur dangereuse. Les sondes
ponctuelles inférieures ou égales à la profondeur dangereuse sont indiquées par un texte en rouge.
Contours de pêche: permet de définir le niveau de zoom pour obtenir une vue détaillée des contours inférieurs
et des sondages de profondeur. La présentation de la carte est simplifiée pour une utilisation optimale en
pêche.
22 Cartes et vues 3D
Paramètres du calque Mon bateau
Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Mon navire.
Ligne de foi: permet d'afficher et de régler la ligne de foi, c'est-à-dire une ligne tracée sur la carte à partir de
l'étrave du bateau dans la direction du bateauxxx.
Tracés actifs: affiche le tracé actif sur la carte et ouvre le menu Options du tracé actif.
Rose des vents: permet d'afficher une rosace compas autour de votre bateau, indiquant la direction du compas
orienté sur le cap du bateau.
Icône du bateau: permet de définir l'icône qui représente votre position actuelle sur la carte.
Paramètres du calque Données utilisateur
Vous pouvez afficher des données d'utilisateur comme les waypoints, les limites de pêche et les tracés sur vos
cartes.
Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Gérer les données utilisateur.
Waypoints: affiche les waypoints sur la carte et ouvre la liste des waypoints.
Limites: affiche les limites de pêche sur la carte et ouvre la liste des limites de pêche.
Tracés: affiche les tracés sur la carte.
Paramètres du calque Eau
Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Eau.
REMARQUE: le menu peut contenir des paramètres non pris en charge par les cartes installées ou votre
position actuelle. Si vous modifiez ces paramètres, les modifications ne se reflèteront pas sur la vue de la carte.
REMARQUE: les paramètres s'appliquent uniquement à certaines cartes, certaines vues et certains modèles de
traceur. Certaines options nécessitent des cartes Premium ou des accessoires connectés.
Ombrage de profondeur: permet d'indiquer une profondeur inférieure et une profondeur supérieure pour
l'ombrage des zones entre les deux valeurs (Ombrage de la portée de profondeur, page24).
Ombrage des hauts-fonds: permet de définir les ombres allant du littoral jusqu'à la profondeur spécifiée.
Points de sonde: permet d'activer les points de sonde et de définir une profondeur dangereuse. Les sondes
ponctuelles inférieures ou égales à la profondeur dangereuse sont indiquées par un texte en rouge.
Contours de pêche: permet de définir le niveau de zoom pour obtenir une vue détaillée des contours inférieurs
et des sondages de profondeur. La présentation de la carte est simplifiée pour une utilisation optimale en
pêche.
Ombrage du relief: affiche le dénivelé du fond avec un ombrage. Cette fonction est uniquement disponible sur
certaines cartes Premium.
Images de sondeur: affiche les images du sondeur pour montrer la densité du fond. Cette fonction est
uniquement disponible sur certaines cartes Premium.
Niveau du lac: règle le niveau de l'eau actuel du lac. Cette fonction est uniquement disponible sur certaines
cartes Premium.
Cartes et vues 3D 23
Ombrage de la portée de profondeur
Vous pouvez définir des plages de couleurs sur votre carte pour indiquer la profondeur de l'eau où vos poissons
mordent à l'hameçon. Vous pouvez définir des portées plus profondes pour surveiller la vitesse à laquelle
la profondeur du fond varie dans une portée de profondeur donnée. Vous pouvez créer dix portées de la
profondeur au maximum. Pour la pêche en eaux intérieures, limitez-vous à cinq portées de profondeur pour
réduire les parasites sur la carte. Les portées de profondeur s'appliquent à toutes les cartes et à tous les plans
d'eau.
Certaines cartes Garmin LakeVü et cartes supplémentaires Premium ont plusieurs ombrages de profondeur
par défaut.
Rouge De 0 à 1,5m (de 0 à 5pi)
Orange De 1,5 à 3m (de 5 à 10pi)
Jaune De 3 à 4,5m (de 10 à 15pi)
Vert De 4,5 à 7,6m (de 15 à 25pi)
Pour activer et régler ce paramètre, sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Eau > Ombrage de
profondeur.
24 Cartes et vues 3D
Paramètres de la carte
REMARQUE: les paramètres s'appliquent uniquement à certaines cartes et vues3D. Certains paramètres
nécessitent l'utilisation d'accessoires externes ou de cartes Premium.
Sur une carte, sélectionnez MENU > Paramètres de carte.
Orientation de la carte: permet de définir la perspective de la carte.
Vue avant: déplace automatiquement votre position actuelle vers le bas de l'écran à mesure que votre vitesse
augmente. Entrez votre vitesse maximale pour obtenir les meilleurs résultats.
Orientation du bateau: permet de définir l'alignement du symbole bateau sur la carte. L'option Auto aligne
l'icône du bateau à l'aide des informations du GPS sur le cap suivi à grande vitesse et sur le cap magnétique
à vitesse basse, pour mieux aligner l'icône du bateau sur la ligne de tracé active. L'option Direction aligne
l'icône du bateau sur le cap magnétique. L'option Cap GPS (cap suivi) aligne l'icône du bateau à l'aide des
informations du GPS sur le cap suivi. Si la source de données sélectionnée n'est pas disponible, le système
utilise à la place la source de données disponible.
AVERTISSEMENT
Le paramètre d'orientation du bateau est fourni à titre d'information et n'est pas destiné à être suivi à la lettre.
Pour éviter l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages
corporels voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau.
REMARQUE: vous pouvez définir les paramètres Orientation de la carte et Orientation du bateau séparément
pour deux cartes de navigation utilisées dans une page combinée.
Détail: permet d'ajuster le niveau de détail affiché sur la carte à différents niveaux de zoom.
Taille de la carte: permet de définir la taille de la partie visible de la carte.
Planisphère: permet d'utiliser un planisphère de base ou une carte avec relief ombré sur la carte. Ces
différences sont uniquement visibles lorsque vous effectuez un zoom arrière trop important pour voir les
cartes détaillées.
Carte grande échelle: affiche une petite carte centrée sur votre position actuelle.
Paramètres de la vue Fish Eye3D
REMARQUE: cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Dans la vue de carte Fish Eye3D, sélectionnez MENU.
Affichage: permet de définir la perspective de la carte3D.
Tracés: permet d'afficher les tracés.
Cône de sondeur: permet d'afficher un cône indiquant la zone couverte par la sonde.
Symboles poisson: permet d'afficher les cibles suspendues.
Cartes prises en charge
Pour vous permettre de passer du bon temps sur l'eau en toute sécurité, les appareils Garmin ne prennent en
charge que les cartes officielles produites par Garmin ou un éditeur tiers approuvé.
Vous pouvez acheter des cartes auprès de Garmin. Si vous achetez des cartes auprès d'autres vendeurs que
Garmin, vérifiez bien d'avoir affaire à un vendeur autorisé. Faites très attention aux vendeurs en ligne. Si vous
avez acheté une carte non prise en charge, renvoyez-la au vendeur.
Cartes et vues 3D 25
Cartographie Garmin Quickdraw Contours
AVERTISSEMENT
La fonction cartographique Garmin Quickdraw Contours permet à l'utilisateur de générer des cartes. Garmin
n'offre aucune garantie quant à la précision, à la fiabilité, à l'exhaustivité ou à la pertinence des cartes générées
par des tiers. L'utilisation des cartes générées par des tiers se fait à vos propres risques.
La fonction de cartographie Garmin Quickdraw Contours vous permet de créer des cartes avec des contours et
des étiquettes de profondeur pour n'importe quel plan d'eau.
Lorsque Garmin Quickdraw Contours enregistre des données, un cercle coloré entoure l'icône du bateau. Ce
cercle représente approximativement la zone de la carte qui est balayée à chaque passage.
Un cercle vert indique que la profondeur et la position GPS sont bonnes et que la vitesse est inférieure à
16km/h (10mph). Un cercle jaune indique que la profondeur et la position GPS sont bonnes et que la vitesse
se situe entre 16 et 32km/h (entre 10 et 20mph). Un cercle rouge indique que la profondeur et la position GPS
sont mauvaises et que la vitesse est supérieure à 32km/h (20mph).
Vous pouvez afficher les données Garmin Quickdraw Contours sur un écran combiné ou comme vue unique sur
la carte.
La quantité de données enregistrées dépend de la taille de votre carte mémoire, de la source de votre sondeur
et de la vitesse du bateau pendant l'enregistrement des données. Vous pouvez enregistrer plus longtemps avec
un sondeur à faisceau unique. Une carte mémoire de 2Go peut contenir l'équivalent d'environ 1500heures de
données.
Lorsque vous enregistrez des données sur la carte mémoire de votre traceur, les nouvelles données sont
ajoutées à votre carte Garmin Quickdraw Contours existante et enregistrées sur la carte mémoire. Lorsque vous
insérez une nouvelle carte mémoire, les données existantes ne sont pas transférées sur cette nouvelle carte.
Cartographier un plan d'eau avec la fonction Garmin Quickdraw Contours
Pour pouvoir utiliser la fonction Garmin Quickdraw Contours, vous devez disposer d'un sondeur, d'une position
GPS et d'une carte mémoire avec suffisamment d'espace disponible.
1Depuis une vue de carte, sélectionnez MENU > Quickdraw Contours > Démarrer enregistrement.
2Lorsque l'enregistrement est terminé, sélectionnez MENU > Quickdraw Contours > Arrêter enregistrement.
3Sélectionnez Gérer > Nom et entrez un nom pour la carte.
26 Cartographie Garmin Quickdraw Contours
Ajout d'une étiquette à une carte Garmin Quickdraw Contours
Vous pouvez ajouter des étiquettes sur une carte Garmin Quickdraw Contours pour signaler des dangers ou des
points d'intérêt.
1Depuis la carte de navigation, sélectionnez une position.
2Sélectionnez Étiq Quickdraw.
3Saisissez le texte de l'étiquette et sélectionnez Terminé.
Communauté Garmin Quickdraw
La communauté Garmin Quickdraw est une communauté en ligne gratuite et publique qui vous permet
de télécharger des cartes créées par d'autres utilisateurs. Vous pouvez partager vos cartes de courbes
bathymétriques Garmin Quickdraw avec d'autres utilisateurs.
Si votre appareil est doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez utiliser l'application ActiveCaptain pour accéder
à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain,
page27).
Si votre appareil n'est pas doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez utiliser le site Web Garmin Connect pour
accéder à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec Garmin
Connect, page28).
Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain
1Sur votre appareil mobile, ouvrez l'application ActiveCaptain et connectez-vous à l'appareil ECHOMAP UHD2
(Prise en main de l'application ActiveCaptain, page9).
2Dans l'application, sélectionnez Communauté Quickdraw.
Vous pouvez télécharger des courbes bathymétriques à partir d'autres communautés (Téléchargement de
cartes de la communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain, page27) et partager les courbes que vous
avez créées (Partage de vos cartes Garmin Quickdraw Contours avec la communauté Garmin Quickdraw à l'aide
d'ActiveCaptain, page28).
Téléchargement de cartes de la communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain
Vous pouvez télécharger les cartes Garmin Quickdraw Contours créées et partagées par d'autres membres de
la communauté Garmin Quickdraw.
1Dans l'application ActiveCaptain sur votre appareil mobile, sélectionnez Communauté Quickdraw >
Rechercher des contours.
2Utilisez la carte et les fonctions de recherche pour localiser une zone à télécharger.
Les points rouges représentent les cartes Garmin Quickdraw Contours de cette zone qui ont été partagées.
3Sélectionnez Sélectionner une région à télécharger.
4Faites glisser la zone pour sélectionner la zone à télécharger.
5Faites glisser les coins pour modifier la zone à télécharger.
6Sélectionnez Zone de téléchargement.
La prochaine fois que vous connecterez l'application ActiveCaptain à l'appareil ECHOMAP UHD2, les courbes
bathymétriques téléchargées seront transférées automatiquement sur l'appareil.
Cartographie Garmin Quickdraw Contours 27
Partage de vos cartes Garmin Quickdraw Contours avec la communauté Garmin Quickdraw à l'aide
d'ActiveCaptain
Vous pouvez partager les cartes Garmin Quickdraw Contours que vous avez créées avec les autres membres de
la communauté Garmin Quickdraw.
Lorsque vous partagez une carte de courbes bathymétriques, seule cette carte est partagée. Vos waypoints ne
sont pas partagés.
Lors de la configuration de votre application ActiveCaptain, vous avez peut-être choisi de partager
automatiquement vos courbes bathymétriques avec la communauté. Si ce n'est pas le cas, procédez comme
suit pour activer le partage.
Dans l'application ActiveCaptain sur votre appareil mobile, sélectionnez Synchroniser avec le traceur >
Contribuer à la Communauté.
La prochaine fois que vous connecterez l'application ActiveCaptain à l'appareil ECHOMAP UHD2, vos cartes
bathymétriques seront transférées automatiquement sur la communauté.
Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec Garmin Connect
1Rendez-vous sur connect.garmin.com.
2Sélectionnez Prise en main > Communauté Quickdraw > Prise en main.
3Si vous n'avez pas de compte Garmin Connect, créez-en un.
4Connectez-vous à votre compte Garmin Connect.
5Sélectionnez Tableau de bord > Marine pour ouvrir le widget Garmin Quickdraw.
ASTUCE: assurez-vous d'avoir une carte mémoire dans votre ordinateur pour partager des cartes Garmin
Quickdraw Contours.
Partage de vos cartes Garmin Quickdraw Contours avec la communauté Garmin Quickdraw à l'aide
d'Garmin Connect
Vous pouvez partager les cartes Garmin Quickdraw Contours que vous avez créées avec les autres membres de
la communauté Garmin Quickdraw.
Lorsque vous partagez une carte de courbes bathymétriques, seule cette carte est partagée. Vos waypoints ne
sont pas partagés.
1Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet (Insertion de cartes mémoire, page4).
2Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur.
3Accédez à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec Garmin
Connect, page28).
4Sélectionnez Partager vos courbes bathymétriques.
5Parcourez votre carte mémoire et sélectionnez le dossier /Garmin.
6Ouvrez le dossier Quickdraw et sélectionnez le fichier nommé ContoursLog.svy.
Une fois le fichier téléchargé, supprimez le fichier ContoursLog.svy de votre carte mémoire pour éviter tout
problème lors de vos futurs téléchargements. Vos données ne seront pas perdues.
28 Cartographie Garmin Quickdraw Contours
Téléchargement de cartes de la communauté Garmin Quickdraw avec Garmin Connect
Vous pouvez télécharger les cartes Garmin Quickdraw Contours créées et partagées par d'autres membres de
la communauté Garmin Quickdraw.
Si votre appareil n'est pas doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez passer par le site Web Garmin Connect
pour accéder à la communauté Garmin Quickdraw.
Si votre appareil est doté de la technologie Wi‑Fi, nous vous recommandons d'accéder à la communauté Garmin
Quickdraw via l'application ActiveCaptain (Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain,
page27).
1Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur.
2Accédez à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec Garmin
Connect, page28).
3Sélectionnez Rechercher des contours.
4Utilisez la carte et les fonctions de recherche pour localiser une zone à télécharger.
Les points rouges représentent les cartes Garmin Quickdraw de cette région qui ont été partagées.
5Sélectionnez Sélectionner une zone pour le téléchargement.
6Etirez les bords du cadre pour sélectionner la zone à télécharger.
7Sélectionnez Démarrer le téléchargement.
8Enregistrez le fichier sur votre carte mémoire.
ASTUCE: si vous ne trouvez pas le fichier, regardez dans le dossier Téléchargements. Il est possible que
votre navigateur ait enregistré le fichier dans ce dossier.
9Retirez la carte mémoire de votre ordinateur.
10 Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet (Insertion de cartes mémoire, page4).
Le traceur reconnaît automatiquement les cartes de courbes bathymétriques. Le chargement des cartes sur
le traceur peut prendre plusieurs minutes.
Paramètres Garmin Quickdraw Contours
Sur une carte, sélectionnez MENU > Quickdraw Contours > Paramètres.
Décalage d'enregistrement: définit la profondeur d'installation d'une sonde pour améliorer la précision des
enregistrements des fonds. Si le niveau de l'eau a changé depuis votre dernier enregistrement, ajustez ce
paramètre pour que la profondeur d'enregistrement soit la même pour les deux enregistrements.
Par exemple, si la profondeur du sondeur était de 3,1mètres (10,5pieds) lors de votre dernier enregistrement
et que sa profondeur est de 3,6mètres (12pieds) aujourd'hui, saisissez la valeur -0,5mètre (-1,5pied) pour le
paramètre Décalage d'enregistrement.
Déc. aff. utilisat.: définit la différence entre la profondeur des courbes bathymétriques et celle indiquée sur vos
cartes de courbes bathymétriques pour compenser les changements de niveau d'eau d'une étendue d'eau ou
les erreurs de profondeur des cartes préchargées.
Décal. affichage communauté: définit la différence entre la profondeur des courbes bathymétriques et celle
indiquée sur les cartes de courbes bathymétriques de la communauté pour compenser les changements de
niveau d'eau d'un plan d'eau ou les erreurs de profondeur des cartes préchargées.
Couleurs de la cartographie: permet de définir la couleur de l'affichage de Garmin Quickdraw Contours.
Quand cette option est activée, les couleurs indiquent la qualité de l'enregistrement. Lorsque cette option est
désactivée, les zones de contours s'affichent selon les couleurs standard de la carte.
Le vert indique que la profondeur et la position GPS sont bonnes et que la vitesse est inférieure à 16km/h
(10mph). Le jaune indique que la profondeur et la position GPS sont bonnes et que la vitesse se situe entre
16 et 32km/h (entre 10 et 20mph). Le rouge indique que la profondeur et la position GPS sont mauvaises et
que la vitesse est supérieure à 32km/h (20mph).
Ombrage de profondeur: permet d'indiquer la profondeur minimale et maximale d'une portée de la profondeur
et de lui associer une couleur.
Cartographie Garmin Quickdraw Contours 29
Navigation avec un traceur
AVERTISSEMENT
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent
pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et évitez les
terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres
ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres objets
dangereux.
REMARQUE: certaines vues de carte sont disponibles avec les cartes Premium, dans certaines zones.
Pour naviguer, vous devez choisir une destination, définir un parcours ou créer un itinéraire, puis suivre ce
parcours ou cet itinéraire. Vous pouvez suivre le parcours ou l'itinéraire sur la carte de navigation, la carte de
pêche, la Perspective3D ou la vue Mariner's Eye3D.
Trois options permettent de définir et de suivre un parcours vers une destination: Rallier, Route vers ou
Autoguidage.
Rallier: permet de vous mener directement à la destination. C'est l'option standard pour naviguer vers une
destination. Le traceur crée un parcours ou un itinéraire de navigation en ligne droite vers la destination.
L'itinéraire peut traverser des terres et rencontrer d'autres obstacles.
Route vers: permet de créer un itinéraire de votre position vers une destination, tout en permettant d'ajouter
des changements de direction en cours de route. Cette option génère un parcours en ligne droite vers la
destination mais vous permet d'ajouter des changements de direction dans le parcours pour éviter les terres
et autres obstacles.
Autoguidage: utilise les informations et des données de carte spécifiques à votre bateau pour déterminer le
meilleur itinéraire vers votre destination. Cette option n'est disponible que lors de l'utilisation d'une carte
Premium compatible dans un traceur compatible. Elle fournit un itinéraire de navigation détaillé vers la
destination, en évitant les terres et autres obstacles (Auto guidage, page38).
REMARQUE: la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
La couleur de la ligne de la route change en fonction de plusieurs facteurs (Code couleur des routes, page31).
30 Navigation avec un traceur
Questions courantes sur la navigation
Question Réponse
Comment faire pour que le traceur
m'indique la direction dans laquelle je
souhaite aller (relèvement)?
Naviguez à l'aide de la fonction Rallier (Définition d'un parcours
direct à suivre à l'aide de l'option Rallier, page32).
Comment faire pour que l'appareil me guide
le long d'une ligne droite (en minimisant
les transversales) jusqu'à un point par le
chemin le plus court depuis l'emplacement
actuel?
Créez un itinéraire à une seule étape, puis empruntez-le en
utilisant la fonction Itinéraire vers (Création et suivi d'une route
depuis votre position actuelle, page36).
Comment faire pour que l'appareil me guide
jusqu'à un point en évitant les obstacles?
Créez un itinéraire à plusieurs étapes, puis empruntez-le en
utilisant la fonction Itinéraire vers (Création et suivi d'une route
depuis votre position actuelle, page36).
L'appareil peut-il créer un itinéraire pour
moi?
Si vous disposez de cartes Premium prenant en charge la
fonction d'autoguidage et si vous êtes dans une zone couverte
par cette fonction, naviguez à l'aide de l'autoguidage (Configura
tion et suivi d'une trajectoire d'Autoguidage, page39).
Comment modifier les paramètres d'Auto
Guidance de mon bateau? Voir Configurations de la trajectoire d'auto guidage, page40.
Code couleur des routes
AVERTISSEMENT
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent
pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et évitez les
terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres
ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres objets
dangereux.
Au cours de votre navigation, la couleur de la route peut changer pour indiquer les moments où vous devez faire
attention.
Magenta: route par défaut/ligne d'itinéraire.
Violet fin: itinéraire corrigé dynamiquement, indiquant que vous avez dévié de votre parcours.
Orange: attention! Ce segment de la route peut être proche des seuils des paramètres de profondeur et de
hauteur de l'auto guidage. Par exemple, le segment est orange lorsque la route passe sous un pont ou se
trouve dans de potentiels hauts-fonds. Cartes Garmin Navionics+ et Garmin Navionics Vision+ uniquement.
Rayures rouges: avertissement ! Ce segment de la route peut être dangereux en fonction des paramètres de
profondeur et de hauteur de l'auto guidage. Par exemple, le segment est rayé en rouge lorsque la route passe
sous un pont très bas ou se trouve dans des hauts-fonds. Cette ligne est rayée en rouge uniquement sur
les cartes Garmin Navionics+ et Garmin Navionics Vision+; elle est rayée en magenta et en gris dans les
anciennes versions des cartes.
Gris: impossible de calculer ce segment de la route en raison d'obstacles terrestres ou autres, ou de l'absence
de zone de couverture cartographique à cette position.
Navigation avec un traceur 31
Destinations
Vous pouvez sélectionner des destinations à l'aide de différentes cartes et vues 3D ou bien à l'aide des listes.
Recherche d'une destination par nom
Vous pouvez rechercher des waypoints, itinéraires ou tracés enregistrés et des destinations de services
maritimes par nom.
1Sélectionnez > Services > Rechercher par nom.
2Entrez au moins une partie du nom de votre destination.
3Si nécessaire, sélectionnez Terminé.
Les 50destinations les plus proches qui contiennent vos critères de recherche s'affichent.
4Sélectionnez la destination.
Sélection d'une destination à l'aide de la carte de navigation
Depuis la carte de navigation, sélectionnez une destination.
Recherche d'une destination proposant des services maritimes
REMARQUE: cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Le traceur contient des informations sur des milliers de destinations proposant des services maritimes.
1Sélectionnez > Services.
2Sélectionnez Services Offshore ou Services intérieur des terres.
3Si nécessaire, sélectionnez la catégorie de service maritime.
Le traceur affiche la liste des positions les plus proches, ainsi que la distance et le relèvement vous séparant
de chacune d'entre elles.
4Sélectionnez une destination pour afficher plus d'informations sur celle-ci, le cas échéant.
Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour faire défiler la liste des destinations les plus proches.
Définition d'un parcours direct à suivre à l'aide de l'option Rallier
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres
ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres objets
dangereux.
Vous pouvez définir un parcours direct et le suivre de votre emplacement actuel jusqu'à une destination
sélectionnée.
1Sélectionnez une destination (Destinations, page32).
2Sélectionnez Naviguer jusqu'à > Rallier.
Une ligne magenta apparaît. Au centre de la ligne magenta figure une ligne violette plus fine représentant le
parcours corrigé de votre position actuelle à la destination. Le parcours corrigé est dynamique et se déplace
avec votre bateau lorsque vous vous écartez du parcours.
3Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres obstacles.
4Lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne violette (parcours corrigé) pour naviguer vers
votre destination, ou barrez à nouveau vers la ligne magenta (parcours direct).
Vous pouvez aussi utiliser la flèche orange du cap à suivre (CTS) qui propose un rayon de braquage pour
ramener votre bateau sur le bon cap.
AVERTISSEMENT
Avant de tourner, vérifiez bien qu'il n'y a pas d'obstacles sur votre route. Si cette voie n'est pas sûre, ralentissez
et cherchez une route sûre pour revenir sur le parcours.
32 Navigation avec un traceur
Arrêt de la navigation
Pendant la navigation, sur une carte, sélectionnez une option:
Sélectionnez MENU > Arrêter la navigation.
En cours de navigation avec l'auto guidage, sélectionnez MENU > Options de navigation > Arrêter la
navigation.
Waypoints
Les waypoints sont des positions que vous enregistrez et gardez en mémoire dans l'appareil. Les waypoints
peuvent indiquer où vous vous trouvez, où vous vous rendez ou où vous êtes allé. Vous pouvez ajouter des
détails sur la position, tels qu'un nom, une altitude ou une profondeur.
Marquage de votre position actuelle comme waypoint
Depuis n'importe quel écran, sélectionnez MARK.
Création d'un waypoint à une autre position
1Sur une carte, sélectionnez > Waypoints > Nouveau waypoint.
2Sélectionner une option:
Pour créer un waypoint à l'aide des coordonnées de position, sélectionnez Saisir les coordonnées, puis
entrez les coordonnées.
Pour créer le waypoint à l'aide d'une carte, sélectionnez Utiliser carte, sélectionnez la position, puis
sélectionnez Créer Waypoint.
Pour créer le waypoint à l'aide d'une portée (distance) et d'un relèvement, sélectionnez Entrer un
périmètre/relèvement et saisissez les informations requises.
Marquage d'un point MOB
Sélectionnez MARK > Homme à la mer.
Un symboleMOB (homme à la mer) international marque le pointMOB actif et le traceur définit un parcours
direct pour retourner à la position marquée.
Projection d'un waypoint
Vous pouvez créer un nouveau waypoint en projetant la distance et le relèvement d'une position différente.
Cette option peut vous aider à créer la ligne de départ et d'arrivée d'une régate.
1Sélectionnez > Waypoints > Nouveau waypoint > Entrer un périmètre/relèvement.
2Si besoin, sélectionnez un point de référence sur la carte.
3Sélectionnez Entrer un périmètre/relèvement.
4Entrez la distance et sélectionnez Terminé.
5Entrez le relèvement, puis sélectionnez Terminé.
6Sélectionnez Créer Waypoint.
Affichage de la liste de tous les waypoints
Sélectionner une option:
Sélectionnez > Waypoints.
Depuis une carte ou une vue3D, sélectionnez MENU > Waypoints.
Navigation avec un traceur 33
Modification d'un waypoint enregistré
1Sélectionnez > Waypoints.
2Sélectionnez un waypoint.
3Sélectionnez Consulter > Modifier.
4Sélectionner une option:
Pour ajouter un nom, sélectionnez Nom puis entrez un nom.
Pour modifier le symbole, sélectionnez Symbole.
Pour modifier la position du waypoint, sélectionnez Position.
Pour modifier la profondeur, sélectionnez Profondeur.
Pour modifier la température de l'eau, sélectionnez Températ. eau.
Pour modifier le commentaire, sélectionnez Commenter.
Déplacement d'un waypoint enregistré
1Sélectionnez > Waypoints.
2Sélectionnez un waypoint.
3Sélectionnez Consulter > Modifier > Position.
4Indiquez une nouvelle position pour le waypoint:
Pour déplacer le waypoint à l'aide de coordonnées, sélectionnez Saisir les coordonnées et entrez les
nouvelles coordonnées, puis sélectionnez Terminé ou Annuler.
Pour déplacer le waypoint lorsqu'une carte est utilisée, sélectionnez Utiliser carte, sélectionnez une
nouvelle position sur la carte, puis sélectionnez Déplacer waypoint.
Pour déplacer le waypoint selon la position actuelle du bateau, sélectionnez Utiliser position actuelle.
Pour déplacer le waypoint à l'aide d'une portée (distance) et d'un relèvement, sélectionnez Entrer un
périmètre/relèvement, saisissez les informations requises, puis sélectionnez Terminé.
34 Navigation avec un traceur
Recherche d'un waypoint enregistré à atteindre
AVERTISSEMENT
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent
pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et évitez les
terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres
ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres objets
dangereux.
REMARQUE: la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Avant de pouvoir naviguer jusqu'à un waypoint, vous devez le créer.
1Sélectionnez > Waypoints.
2Sélectionnez un waypoint.
3Sélectionnez Naviguer jusqu'à.
4Sélectionner une option:
Pour naviguer directement vers la position, sélectionnez Rallier.
Pour créer un itinéraire vers cette position qui inclut les changements de direction, sélectionnez Route
vers.
Pour utiliser l'auto guidage, sélectionnez Autoguidage.
5Consultez le parcours représenté par la ligne de couleur magenta.
REMARQUE: lorsque vous utilisez la fonction Auto Guidage, les segments gris d'une ligne magenta
indiquent qu'Auto Guidage ne peut effectuer aucun calcul sur ces parties de l'itinéraire. Cela est dû aux
paramètres de profondeur de sécurité minimum et de hauteur de sécurité minimum pour franchir un
obstacle.
6Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres obstacles.
Suppression d'un waypoint ou d'un point MOB
1Sélectionnez > Waypoints.
2Sélectionnez un waypoint ou un point MOB.
3Sélectionnez Consulter > Supprimer.
Suppression de tous les waypoints
Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Supprimer les données utilisateur > Waypoints > Tout.
Routes
Une route représente le chemin entre une position et une ou plusieurs destinations.
Navigation avec un traceur 35
Création et suivi d'une route depuis votre position actuelle
Vous pouvez créer et suivre immédiatement une route sur la carte de navigation ou sur la carte de pêche. Cette
méthode n'enregistre pas la route.
1Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez une destination.
2Sélectionnez SELECT > Route vers.
3Sélectionnez la position du dernier changement de direction avant la destination.
4Sélectionnez SELECT > Ajouter virage.
5Si nécessaire, répétez l'opération pour ajouter des changements de direction en procédant à rebours de votre
destination finale jusqu'à la position actuelle de votre bateau.
Le dernier changement de direction ajouté doit être le premier que vous effectuez depuis votre position
actuelle. Ce doit être le changement de direction le plus proche de votre bateau.
6Sélectionnez SELECT > Terminé.
7Consultez le parcours représenté par la ligne de couleur magenta.
8Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres obstacles.
Création et enregistrement d'un itinéraire
Vous pouvez ajouter jusqu'à 250changements de direction à un itinéraire.
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage > Nouveau > Itinéraire utilisant carte.
2Sélectionnez l'emplacement de départ de l'itinéraire.
Le point de départ peut être votre position actuelle ou un autre emplacement.
3Sélectionnez Ajouter virage.
4Sélectionnez l'emplacement du changement de direction suivant sur la carte.
5Sélectionnez Ajouter virage.
6Au besoin, répétez les étapes4 et 5 pour ajouter d'autres changements de direction.
7Sélectionnez Terminé.
Affichage d'une liste d'itinéraires et de trajectoires d'auto guidage
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage.
2Si nécessaire, sélectionnez Filtrer pour afficher uniquement les itinéraires ou uniquement les trajectoires
d'Auto Guidage.
3Sélectionnez Trier pour trier la liste des itinéraires disponibles par plage, longueur ou nom.
Modification d'un itinéraire enregistré
Vous pouvez modifier le nom d'un itinéraire ou les changements de direction qu'il comprend.
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage.
2Sélectionnez une route.
3Sélectionnez Consulter > Modifier l'itinéraire.
4Sélectionner une option:
Pour modifier le nom, sélectionnez Nom et entrez le nom de votre choix.
Pour modifier un changement de direction dans la liste, sélectionnez Modifier virage > Utiliser la liste des
changements de direction, puis sélectionnez un changement de direction dans la liste.
Pour sélectionner un changement de direction à l'aide de la carte, sélectionnez Modifier virage > Utiliser
carte, puis sélectionnez une position sur la carte.
Modifier un changement de direction qui utilise un waypoint enregistré ne déplace pas celui-ci, cela change
simplement la position du changement de direction dans l'itinéraire. Modifier la position d'un waypoint utilisé
dans un itinéraire ne déplace pas le changement de direction dans l'itinéraire.
36 Navigation avec un traceur
Recherche et suivi d'une route enregistrée
Pour pouvoir faire votre choix dans une liste de routes, vous devez créer et enregistrer au moins une route
(Création et enregistrement d'un itinéraire, page36).
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage.
2Sélectionnez une route.
3Sélectionnez Naviguer jusqu'à.
4Sélectionner une option:
Pour suivre la route à partir du point de départ utilisé à la création de cette dernière, sélectionnez Départ.
Pour suivre la route à partir du point de destination utilisé à la création de cette dernière, sélectionnez
Arrivée.
Pour naviguer parallèlement à la route, sélectionnez Déviation (Recherche d'un itinéraire enregistré à
atteindre le long d'un tracé parallèle, page37).
Pour suivre une route à partir du premier waypoint de la route, sélectionnez Du début.
Une ligne magenta apparaît. Au centre de la ligne magenta figure une ligne violette plus fine représentant le
parcours corrigé de votre position actuelle à la destination. Le parcours corrigé est dynamique et se déplace
avec votre bateau lorsque vous vous écartez du parcours.
5Consultez le parcours représenté par la ligne de couleur magenta.
6Suivez chaque étape de la ligne de couleur magenta représentant l'itinéraire en barrant pour éviter les récifs,
les hauts-fonds et autres obstacles.
7Lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne violette (parcours corrigé) pour naviguer vers
votre destination, ou barrez à nouveau vers la ligne magenta (parcours direct).
Recherche d'un itinéraire enregistré à atteindre le long d'un tracé parallèle
Pour pouvoir faire votre choix dans une liste de routes, vous devez créer et enregistrer au moins une route
(Création et enregistrement d'un itinéraire, page36).
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage.
REMARQUE: la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
2Sélectionnez une route.
3Sélectionnez Naviguer jusqu'à.
4Sélectionnez Déviation pour naviguer parallèlement à la route.
5Sélectionnez Déviation pour entrer la distance de décalage par rapport à la route.
6Indiquez comment suivre l'itinéraire:
Pour suivre la route à partir du point de départ utilisé à la création de cette dernière en décalé vers la
gauche de la route initiale, sélectionnez Départ - bâbord.
Pour suivre la route à partir du point de départ utilisé à la création de cette dernière en décalé vers la
droite de la route initiale, sélectionnez Départ- tribord.
Pour suivre la route à partir du point de destination utilisé à la création de cette dernière en décalé vers la
gauche de la route initiale, sélectionnez Arrivée - bâbord.
Pour suivre la route à partir du point de destination utilisé à la création de cette dernière en décalé vers la
droite de la route initiale, sélectionnez Arrivée - tribord.
7Si nécessaire, sélectionnez Terminé.
Une ligne magenta apparaît. Au centre de la ligne magenta figure une ligne violette plus fine représentant le
parcours corrigé de votre position actuelle à la destination. Le parcours corrigé est dynamique et se déplace
avec votre bateau lorsque vous vous écartez du parcours.
8Consultez le parcours représenté par la ligne de couleur magenta.
9Suivez chaque étape de la ligne de couleur magenta représentant l'itinéraire en barrant pour éviter les récifs,
les hauts-fonds et autres obstacles.
10 Lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne violette (parcours corrigé) pour naviguer vers
votre destination, ou barrez à nouveau vers la ligne magenta (parcours direct).
Navigation avec un traceur 37
Lancement d'un circuit de recherche
Vous pouvez lancer un circuit de recherche pour ratisser une zone. Il existe différents circuits, adaptés à
différentes situations.
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage > Nouveau > Route qui utilise un circuit de
recherche et sauvetage.
2Sélectionnez un circuit:
Sélectionnez Ratissage par secteur si vous pensez savoir où se trouve l'objet, si la zone de recherche est
peu étendue et si vous devez effectuer un ratissage minutieux.
Sélectionnez Spirale carrée si vous n'êtes pas sûr de la position de l'objet, si la zone de recherche est peu
étendue et si vous devez effectuer un ratissage minutieux.
Sélectionnez Lacets/Passes parallèles si vous connaissez à peu près la position de l'objet, si la zone de
recherche est peu étendue et si vous devez effectuer un ratissage homogène.
3Entrez les paramètres de recherche.
4Sélectionnez Terminé.
Suppression d'un itinéraire enregistré
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage.
2Sélectionnez une route.
3Sélectionnez Consulter > Supprimer.
Suppression de tous les itinéraires enregistrés
Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Supprimer les données utilisateur > Itinéraires et
trajectoires d'auto guidage.
Auto guidage
AVERTISSEMENT
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent
pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et évitez les
terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction
globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter
l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels
voire la mort, consultez les aides à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous
naviguez.
REMARQUE: la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
Vous pouvez utiliser l'Auto guidage pour dessiner le meilleur itinéraire vers votre destination. L'Auto guidage
s'appuie sur votre traceur pour analyser les données cartographiques, comme la profondeur et les obstacles
connus, afin de calculer un itinéraire envisageable. Il vous est possible d'ajuster l'itinéraire pendant la
navigation.
38 Navigation avec un traceur
Configuration et suivi d'une trajectoire d'Autoguidage
1Sélectionnez une destination (Destinations, page32).
2Sélectionnez Naviguer jusqu'à > Autoguidage.
3Consultez la trajectoire représentée par la ligne de couleur magenta.
4Sélectionnez Démarrer la navigation.
5Suivez la ligne magenta en évitant la terre, les hauts-fonds et les autres obstacles (Code couleur des routes,
page31).
REMARQUE: lorsque vous utilisez la fonction Auto Guidage, les segments gris d'une ligne magenta
indiquent qu'Auto Guidage ne peut effectuer aucun calcul sur ces parties de l'itinéraire. Cela est dû aux
paramètres de profondeur de sécurité minimum et de hauteur de sécurité minimum pour franchir un
obstacle.
Création et enregistrement d'une trajectoire d'Autoguidage
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage > Nouveau > Autoguidage.
2Sélectionnez un point de départ, puis Suivant.
3Sélectionnez une destination, puis sélectionnez Suivant.
4Sélectionner une option:
Pour afficher un danger et ajuster votre trajectoire à proximité de celui-ci, sélectionnez Avis dangers.
Pour modifier la trajectoire, sélectionnez Ajust. trajectoire, et suivez les instructions à l'écran.
Pour supprimer la trajectoire, sélectionnez Annuler l'auto guidage.
Pour enregistrer la trajectoire, sélectionnez Terminé.
Réglage d'une trajectoire d'Autoguidage enregistrée
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage.
2Sélectionnez une trajectoire, puis Consulter > Modifier > Ajust. trajectoire.
ASTUCE: lorsque vous suivez un itinéraire d'Autoguidage, sélectionnez l'itinéraire sur la carte de navigation
puis Ajust. trajectoire.
3Sélectionnez une position sur l'itinéraire.
4Déplacez le point vers une nouvelle position à l'aide des touches fléchées.
5Si nécessaire, sélectionnez un point, puis sélectionnez Supprimer.
6Sélectionnez Terminé.
Annulation d'un calcul d' Autoguidage en cours
Depuis la carte de navigation, sélectionnez MENU > Annuler.
ASTUCE: vous pouvez sélectionner BACK pour annuler rapidement le calcul.
Configuration de l'heure d'arrivée à destination
Vous pouvez utiliser cette fonction sur un itinéraire ou une trajectoire d'Autoguidage pour obtenir des
informations concernant l'arrivée à un point précis. Celle-ci vous permet de calculer le moment auquel vous
atteindrez un point précis, comme l'ouverture d'un pont ou la ligne de départ d'une course.
1Depuis la carte de navigation, sélectionnez MENU.
2Sélectionnez Arrivée chron..
ASTUCE: vous pouvez ouvrir rapidement le menu Arrivée chron. en sélectionnant un point sur la trajectoire
ou l'itinéraire.
Navigation avec un traceur 39
Configurations de la trajectoire d'auto guidage
ATTENTION
Les paramètres Profondeur préférée et Dégagement vertical influent sur la façon dont le traceur calcule
une trajectoire d'Autoguidage. Si une section d'une trajectoire d'Autoguidage est moins profonde que la
Profondeur préférée ou plus basse que la valeur du paramètre Dégagement vertical, la section de la
trajectoire d'Autoguidage s'affiche sous forme de ligne orange pleine ou de ligne rayée rouge dans les cartes
Garmin Navionics+ et Garmin Navionics Vision+ comme une ligne rayée magenta et grise dans les versions
précédentes. Lorsque votre bateau entre dans une de ces zones, un message d'avertissement s'affiche (Code
couleur des routes, page31).
REMARQUE: la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
REMARQUE: tous les paramètres ne peuvent pas s'appliquer à toutes les cartes.
Vous pouvez définir les paramètres utilisés par le traceur pour calculer une trajectoire d'Autoguidage.
Sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage.
Profondeur préférée: définit la profondeur minimale de l'eau dans laquelle votre bateau peut naviguer en toute
sécurité, en fonction des données de profondeur de la carte.
REMARQUE: la profondeur minimale de l'eau pour les cartes Premium (réalisées avant 2016) est de
0,9mètre (3pieds). Si vous entrez une valeur inférieure à 0,9mètre (3pieds), les cartes utilisent uniquement
des profondeurs de 0,9mètre (3pieds) pour les calculs de trajectoires d'Autoguidage.
Dégagement vertical: fixe la hauteur minimale d'un pont ou d'un obstacle, sur la base des données de carte,
sous lequel votre bateau peut passer sans risque.
Distance du littoral: définit à quelle distance de la côte vous souhaitez placer la trajectoire d'Autoguidage. La
trajectoire peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation. Les valeurs disponibles
pour ce paramètre sont relatives et non absolues. Pour être sûr de placer la trajectoire à une distance
du littoral adéquate, vous pouvez évaluer son emplacement à l'aide d'une ou de plusieurs destinations
connues qui impliquent d'emprunter des voies navigables étroites (Réglage du paramètre Distance du littoral,
page41).
40 Navigation avec un traceur
Réglage du paramètre Distance du littoral
Le paramètre Distance du littoral indique à quelle distance de la terre vous voulez placer la ligne d'Autoguidage.
La ligne d'Autoguidage peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation. Les valeurs
disponibles pour le paramètre Distance du littoral sont relatives et non pas absolues. Pour être sûr de placer la
ligne d'Autoguidage à la distance du littoral adéquate, vous pouvez évaluer son emplacement à l'aide d'une ou
de plusieurs destinations connues qui impliquent d'emprunter des voies navigables étroites.
1Amarrez votre navire ou jetez l'ancre.
2Sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage > Distance du littoral > Normal.
3Sélectionnez une destination vers laquelle vous avez déjà navigué.
4Sélectionnez Naviguer jusqu'à > Autoguidage.
5Vérifiez l'emplacement de la ligne d'Autoguidage, et déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et
si les virages permettent une navigation efficace.
6Sélectionner une option:
Si l'emplacement est satisfaisant, sélectionnez MENU > Options de navigation > Arrêter la navigation,
puis passez à l'étape10.
Si la ligne est trop proche d'obstacles connus, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage
> Distance du littoral > Eloigné.
Si les virages de la ligne sont trop larges, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage >
Distance du littoral > Proche.
7Si vous avez sélectionné Proche ou Eloigné à l'étape6, vérifiez l'emplacement de la ligne d'Autoguidage, et
déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et si les virages permettent une navigation efficace.
L'Autoguidage maintient un large dégagement autour des obstacles en eau libre, même si vous avez défini
la Distance du littoral sur Proche ou Le + près. Par conséquent, le traceur ne peut pas repositionner la ligne
d'Autoguidage, sauf si la destination sélectionnée implique d'emprunter des voies navigables étroites.
8Sélectionner une option:
Si l'emplacement est satisfaisant, sélectionnez MENU > Options de navigation > Arrêter la navigation,
puis passez à l'étape10.
Si la ligne est trop proche d'obstacles connus, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage
> Distance du littoral > Le plus éloigné.
Si les virages de la ligne sont trop larges, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage >
Distance du littoral > Le + près.
9Si vous avez sélectionné Le + près ou Le plus éloigné à l'étape8, vérifiez l'emplacement de la ligne
d'Autoguidage, et déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et si les virages permettent une
navigation efficace.
L'Autoguidage maintient un large dégagement autour des obstacles en eau libre, même si vous avez défini
la Distance du littoral sur Proche ou Le + près. Par conséquent, le traceur ne peut pas repositionner la ligne
d'Autoguidage, sauf si la destination sélectionnée implique d'emprunter des voies navigables étroites.
10 Répétez les étapes3 à 9 au moins une fois encore, en utilisant une destination différente à chaque fois,
jusqu'à ce que vous maîtrisiez parfaitement la fonctionnalité du paramètre Distance du littoral.
Tracés
Un tracé est un enregistrement du sillon de votre bateau. Le tracé en cours d'enregistrement s'appelle le tracé
actif, et vous pouvez l'enregistrer. Vous pouvez afficher les tracés sur chaque carte ou vue 3D.
Affichage des tracés
1Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Gérer les données utilisateur > Tracés.
2Sélectionnez les tracés à afficher.
Une ligne de sillage sur la carte indique votre tracé.
Navigation avec un traceur 41
Définition de la couleur du tracé actif
1Sélectionnez > Tracés > Options du tracé actif > Couleur de tracé.
2Sélectionnez une couleur de tracé.
Enregistrement du tracé actif
Le tracé en cours d'enregistrement est appelé «tracé actif».
1Sélectionnez > Tracés > Enregistrer tracé actif.
2Sélectionner une option:
Sélectionnez l'heure de début du tracé actif.
Sélectionnez Journal total.
3Sélectionnez Enregistrer.
Affichage de la liste des tracés enregistrés
Sélectionnez > Tracés > Tracés enregistrés.
Modification d'un tracé enregistré
1Sélectionnez > Tracés > Tracés enregistrés.
2Sélectionnez un tracé.
3Sélectionnez Consulter > Modifier le tracé.
4Sélectionner une option:
Sélectionnez Nom et entrez un nouveau nom.
Sélectionnez Couleur de tracé, puis sélectionnez une couleur.
Sélectionnez Enregistrer comme itinéraire pour enregistrer le tracé comme une route.
Sélectionnez Enregistrer en tant que limite pour enregistrer le tracé comme une limite.
Enregistrement d'un tracé comme itinéraire
1Sélectionnez > Tracés > Tracés enregistrés.
2Sélectionnez un tracé.
3Sélectionnez Consulter > Modifier le tracé > Enregistrer comme itinéraire.
Recherche et suivi d'un tracé enregistré
Avant de pouvoir faire votre choix dans une liste de tracés, vous devez enregistrer au moins un tracé.
1Sélectionnez > Tracés > Tracés enregistrés.
2Sélectionnez un tracé.
3Sélectionnez Suivre le tracé.
4Sélectionner une option:
Pour suivre le tracé depuis le point de départ utilisé à la création du tracé, sélectionnez Départ.
Pour suivre le tracé depuis le point de destination utilisé à la création du tracé, sélectionnez Arrivée.
5Vérifiez le parcours indiqué par la ligne de couleur.
6Suivez chaque étape de la ligne représentant l'itinéraire en barrant pour éviter les récifs, les hauts-fonds et
autres obstacles.
Suppression d'un tracé enregistré
1Sélectionnez > Tracés > Tracés enregistrés.
2Sélectionnez un tracé.
3Sélectionnez Consulter > Supprimer.
42 Navigation avec un traceur
Suppression de tous les tracés enregistrés
Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Supprimer les données utilisateur > Tracés enregistrés.
Retraçage du tracé actif
Le tracé en cours d'enregistrement est appelé «tracé actif».
1Sélectionnez > Tracés > Suivre le tracé actif.
2Sélectionner une option:
Sélectionnez l'heure de début du tracé actif.
Sélectionnez Journal total.
3Vérifiez le parcours indiqué par la ligne de couleur.
4Suivez la ligne de couleur, en barrant pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres obstacles.
Effacement du tracé actif
Sélectionnez > Tracés > Effacer le tracé actif.
La mémoire de tracé est effacée et l'enregistrement du tracé actif se poursuit.
Gestion de la mémoire du journal de suivi pendant l'enregistrement
1Sélectionnez > Tracés > Options du tracé actif.
2Sélectionnez Mode Enregistrement.
3Sélectionner une option:
Pour enregistrer le journal de suivi jusqu'à ce que la mémoire de tracé soit saturée, sélectionnez Remplir.
Pour enregistrer en continu le journal de suivi en remplaçant les données de tracé obsolètes par de
nouvelles données, sélectionnez En boucle.
Configuration de l'intervalle d'enregistrement du journal de suivi
Vous pouvez définir la fréquence d'enregistrement du tracé. L'enregistrement de tracés plus fréquents accentue
la précision, mais sature plus rapidement le journal de suivi. L'intervalle de résolution est recommandé pour une
utilisation optimale de la mémoire.
1Sélectionnez > Tracés > Options du tracé actif > Intervalle > Intervalle.
2Sélectionner une option:
Pour enregistrer le tracé en fonction de la distance qui sépare deux points, sélectionnez Distance >
Modifier, puis entrez la distance.
Pour enregistrer le tracé en fonction d'un intervalle de temps, sélectionnez Heure > Modifier, puis entrez
l'intervalle de temps.
Pour enregistrer le tracé en fonction d'une modification du parcours, sélectionnez Résolution > Modifier
et entrez la tolérance d'erreur de parcours admise avant d'enregistrer un point du tracé. Il s'agit de l'option
d'enregistrement recommandée.
Navigation avec un traceur 43
Limites
ATTENTION
Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage,
page64). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre
équipement.
Les limites vous permettent d'éviter des zones ou de rester dans certaines zones d'un plan d'eau. Vous pouvez
paramétrer une alarme qui se déclenche lorsque vous franchissez ou quittez une limite.
Vous pouvez créer des zones, des lignes et des cercles de délimitation à l'aide de la carte. Vous pouvez
aussi convertir les itinéraires ou tracés enregistrés en lignes de délimitation. Vous pouvez créer une zone de
délimitation à l'aide de waypoints en créant un itinéraire à partir des waypoints, puis en convertissant l'itinéraire
en ligne de délimitation.
Vous pouvez sélectionner une limite pour l'activer. Vous pouvez ajouter les données sur la limite active dans les
champs de données de la carte.
Création d'une limite
1Sélectionnez > Limites > Nouveau.
2Sélectionnez la forme de votre limite.
3Suivez les instructions présentées à l'écran.
Conversion d'un itinéraire en limite
1Sélectionnez > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage.
2Sélectionnez une route.
3Sélectionnez Consulter > Modifier l'itinéraire > Enregistrer en tant que limite.
Conversion d'un tracé en limite
1Sélectionnez > Tracés > Tracés enregistrés.
2Sélectionnez un tracé.
3Sélectionnez Consulter > Modifier le tracé > Enregistrer en tant que limite.
Modification d'une limite
1Sélectionnez > Limites.
2Sélectionnez une limite.
3Sélectionnez Consulter.
4Sélectionner une option:
Pour modifier l'aspect de la limite sur la carte, sélectionnez Options d'affichage.
Pour modifier le nom de la limite ou la ligne de délimitation, sélectionnez Modifier la limite.
Pour modifier l'alarme associée à la limite, sélectionnez Alarme.
44 Navigation avec un traceur
Configuration d'une alarme de limite
Les alarmes de limite vous alertent lorsque vous vous trouvez à une distance donnée d'une certaine limite.
Elles peuvent être utiles si vous essayez d'éviter certaines zones ou quand vous devez faire très attention en
traversant certaines zones, telles que les couloirs maritimes.
1Sélectionnez > Limites.
2Sélectionnez une limite.
3Sélectionnez Consulter > Alarme.
4Sélectionner une option:
Pour régler une alarme qui se déclenche lorsque votre bateau se trouve à une distance spécifique d'une
limite, sélectionnez Distance d'avertissement, saisissez une distance, puis sélectionnez Terminé.
Pour régler une alarme qui se déclenche lorsque vous franchissez une limite de zone ou une limite
circulaire, sélectionnez Surface pour afficher les options Entrée ou Sortie.
Désactivation de toutes les alarmes de limite
Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Limites > Alarmes.
Suppression d'une limite
1Sélectionnez > Limites.
2Sélectionnez une limite.
3Sélectionnez Consulter > Modifier la limite > Supprimer.
Suppression de tous les waypoints, tracés, routes et limites
Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Supprimer les données utilisateur > Supprimer toutes les
données utilisateur > OK.
Echosondeur
Lorsqu'il est connecté correctement à une sonde compatible, votre traceur peut être utilisé comme sondeur.
Pour obtenir plus d'informations sur les sondes et identifier l'appareil qui convient le mieux à vos besoins,
rendez-vous sur garmin.com/transducers.
Différentes vues de sondeur peuvent vous aider à visualiser les poissons aux alentours. Les vues de sondeur
disponibles varient suivant le type de sonde et le module de sondeur que vous avez connectés au traceur.
Par exemple, vous pouvez consulter certains écrans du sondeur Panoptix uniquement si une sonde Panoptix
compatible est connectée.
Quatre styles de pages sondeur sont disponibles: la vue plein écran, l'écran partagé qui combine deux vues ou
plus, le zoom partagé et la vue à fréquences partagées qui affiche deux fréquences différentes en simultané.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de chaque vue à l'écran. Par exemple, si vous choisissez la vue à
fréquences partagées, vous pouvez régler la sensibilité de chaque fréquence séparément.
Si aucun style de vue de sondeur ne correspond à vos besoins, vous pouvez créer un écran de pages combinées
personnalisé (Personnalisation avec des pages combinées, page6).
Arrêt de la transmission des signaux du sondeur
Sur l'écran du sondeur, sélectionnez MENU > Emettre, pour désactiver le sondeur actif.
Pour désactiver toutes les transmissions du sondeur, appuyez sur , puis sélectionnez Désactiver toutes les
transmissions sondeur.
Echosondeur 45
Vue de sondeur Traditionnels
Plusieurs vues plein écran sont disponibles suivant la sonde connectée.
La vue de sondeur plein écran Traditionnels présente une grande image des données du sondeur obtenues à
l'aide d'une sonde. L'échelle située le long du bord droit de l'écran indique la profondeur des objets détectés
alors que les données défilent de la droite vers la gauche.
Indication de la profondeur
Cibles suspendues ou poissons
Fond de la colonne d'eau
Vue du sondeur à fréquences partagées
Dans la vue du sondeur en mode fréquences partagées, les deux côtés de l'écran affichent un graphique en
plein écran avec les données du sondeur sur plusieurs fréquences.
REMARQUE: la vue du sondeur en mode fréquences partagées nécessite l'utilisation d'une sonde bi-
fréquences.
Vue du sondeur à zoom partagé
Cette vue présente un graphique à grande visibilité des lectures du sondeur et une partie agrandie de ce
graphique sur le même écran.
46 Echosondeur
Vue du sondeur Garmin ClearVü
REMARQUE: pour recevoir les signaux du sondeur à balayage Garmin ClearVü, vous devez disposer d'une
sonde compatible. Pour obtenir des informations sur les sondes compatibles, rendez-vous sur garmin.com
/transducers.
Le sondeur haute fréquence Garmin ClearVü offre une image détaillée de l'environnement de pêche autour du
bateau et une représentation précise des structures sous le bateau.
Les sondes classiques émettent un faisceau conique. La technologie du sondeur à balayage Garmin ClearVü
émet un faisceau dont la forme ressemble au faisceau d'une photocopieuse. Ce faisceau permet d'obtenir une
image plus claire de la colonne d'eau.
Echosondeur 47
Vue du flasheur
L'écran Flasheur affiche les informations du sondeur sur une échelle de profondeur circulaire indiquant ce qui
se trouve sous votre bateau. Le principe est celui d'un cercle qui commence en haut et progresse dans le sens
des aiguilles d'une montre. La profondeur est indiquée par l'échelle à l'intérieur du cercle. Les informations
reçues par le sondeur clignotent sur le cercle lorsque lorsqu'elles correspondent à la profondeur indiquée.
Les couleurs du flasheur correspondent aux différentes puissances du signal. Le code couleurs par défaut suit
la palette de couleurs classique des sondeurs: le jaune indique le signal le plus fort, l'orange un signal fort, le
rouge un signal faible et le bleu le signal le plus faible.
Sélectionnez Sondeur > Flasheur.
A-scope, zoom sur la vue de droite
A-scope avec zone de zoom mise en évidence2
Echelle de profondeur
Profondeur à l'emplacement actuel
Angle et largeur du cône de la sonde à la fréquence actuelle
2 Vous pouvez appuyer sur et pour déplacer la zone de zoom vers le haut et vers le bas.
48 Echosondeur
Sélection du type de sonde
Ce traceur est compatible avec plusieurs sondes commercialisées en tant qu'accessoires, y compris les sondes
Garmin ClearVü, disponibles sur la page garmin.com/transducers.
Si vous connectez une sonde qui n'était pas fournie avec le traceur, vous aurez peut-être à définir un type de
sonde pour que la fonction sondeur fonctionne correctement.
REMARQUE: tous les modules traceur et sondeur ne prennent pas en charge cette fonction.
1Effectuez l'une des actions suivantes:
Sur une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Installation > Sondes.
Sélectionnez > Mon navire > Sondes.
2Sélectionner une option:
Pour que le traceur détecte la sonde automatiquement, sélectionnez la sonde à modifier, puis Détection
auto.
Pour sélectionner manuellement la sonde, retenez la portée de la sonde installée, sélectionnez la sonde à
modifier, puis l'option qui correspond à la sonde installée, par exemple Bi-faisceaux (200/77kHz) ou Dual
Freq (200/50 kHz), et choisissez Changer le modèle.
AVIS
La sélection manuelle d'une sonde peut endommager celle-ci ou réduire ses performances.
REMARQUE: si vous sélectionnez la sonde manuellement, déconnectez cette sonde, puis connectez une
autre sonde, vous devez réinitialiser cette option sur Détection auto.
Sélection d'une source de sondeur
Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles.
Lors de l'utilisation de plusieurs sources de données de sondeur dans une vue de sondeur particulière, vous
avez la possibilité de sélectionner la source à utiliser pour cette vue de sondeur. Par exemple, si vous disposez
de deux sources de Garmin ClearVü, vous pouvez décider de la source à utiliser dans la vue de sondeur Garmin
ClearVü.
1Ouvrez la vue de sondeur dont vous voulez modifier la source.
2Sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Source.
3Sélectionnez la source de cette vue de sondeur.
Renommer une source de sondeur
Renommez une source de sondeur pour identifier aisément cette source. Par exemple, utilisez le nom «Proue»
pour désigner la sonde de la proue de votre bateau.
Pour renommer une source, vous devez accéder à la vue du sondeur applicable correspondant à la source. Par
exemple, pour renommer la source de sondeur Garmin ClearVü, vous devez ouvrir la vue de sondeur Garmin
ClearVü.
1Dans la vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Source > Rename Sources.
2Saisissez le nom.
Création d'un waypoint sur l'écran du sondeur
1Depuis une vue du sondeur, appuyez sur ou .
2Sélectionnez une position.
3Sélectionnez .
4Au besoin, modifiez les informations du waypoint.
Mise en pause de l'affichage du sondeur
Depuis une vue du sondeur, appuyez sur ou .
Pour réactiver le sondeur après une pause, appuyez sur BACK.
Echosondeur 49
Affichage de l'historique du sondeur
Vous pouvez faire défiler l'affichage sondeur pour consulter des données historiques du sondeur.
REMARQUE: seules certaines sondes enregistrent des données de sondeur historiques.
1Depuis une vue du sondeur, maintenez enfoncé pour faire défiler l'historique.
2Sélectionnez BACK pour quitter l'historique.
Réglage du niveau de détail
Vous pouvez contrôler le niveau de détail et le bruit qui apparait sur l'écran du sondeur. Réglez la sensibilité des
sondes traditionnelles, ou bien, réglez la luminosité des sondes Garmin ClearVü.
Si vous souhaitez afficher les données de signal de plus forte intensité à l'écran, vous pouvez réduire la
sensibilité ou la luminosité afin de supprimer les retours de faible intensité et le bruit. Si vous souhaitez afficher
toutes les informations du sondeur, vous pouvez augmenter la sensibilité ou la luminosité pour afficher plus de
données à l'écran. Cette solution augmente aussi le bruit, et peut rendre plus complexe la reconnaissance des
informations renvoyées réellement.
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU.
2Sélectionnez Sens. ou Luminosité.
3Sélectionnez une option:
Pour augmenter ou réduire manuellement la sensibilité ou la luminosité, sélectionnez Haut ou Bas.
Pour permettre au traceur de régler automatiquement la sensibilité ou la luminosité, sélectionnez une
option automatique.
Réglage de l'intensité des couleurs
Vous pouvez régler l'intensité des couleurs et mettre en évidence des zones d'intérêt sur l'écran du sondeur en
ajustant la couleur de sensibilité des sondes traditionnelles ou le contraste de certaines sondes. Ce paramètre
fonctionne de manière optimale après que vous avez réglé le niveau de détail affiché à l'écran à l'aide des
paramètres de sensibilité ou de luminosité.
Si vous souhaitez mettre en évidence des petites cibles de poisson ou créer un affichage de plus forte intensité
pour une cible, vous pouvez augmenter les paramètres de couleur de sensibilité ou de contraste. Ce choix
empiète sur la différenciation des signaux de forte intensité provenant des fonds. Si vous souhaitez réduire
l'intensité du signal, vous pouvez réduire la couleur de sensibilité ou le contraste.
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU.
2Sélectionnez une option en fonction de la vue du sondeur:
Sélectionnez Contraste.
Sélectionnez Réglages du sondeur > Aspect > Couleur sensi..
3Sélectionner une option:
Pour augmenter ou réduire manuellement l'intensité de la couleur, sélectionnez Haut ou Bas.
Pour utiliser le paramètre par défaut, sélectionnez Par défaut.
50 Echosondeur
Réglages du sondeur
REMARQUE: tous les paramètres et options ne s'appliquent pas à tous les modèles et à toutes les sondes.
Ces paramètres s'appliquent aux types de sondes suivants.
Traditionnel
Garmin ClearVü
Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur.
Vitesse de défilement: permet de régler la vitesse de défilement du sondeur de droite à gauche (Réglage de la
vitesse de défilement, page52).
Dans les hauts-fonds, vous pouvez sélectionner une vitesse de défilement plus lente afin d'augmenter la
durée d'affichage des informations à l'écran. Dans des eaux plus profondes, sélectionnez une vitesse de
défilement plus rapide. La vitesse de défilement automatique règle la vitesse de défilement suivant la vitesse
de croisière du navire.
Antibruit: permet de réduire le bruit et les parasites affichés sur l'écran du sondeur (Paramètres de la fonction
antibruit du sondeur, page53).
Aspect: permet de configurer l'aspect de l'écran du sondeur (Paramètres de l'aspect du sondeur, page53).
Alarmes: permet de définir les alarmes de sondeur (Alarmes du sondeur, page54).
Avancé: permet de configurer différents paramètres d'affichage de sondeur et de source de données
(Paramètres avancés du sondeur, page54).
Installation: configure la sonde (Paramètres d'installation de la sonde, page54).
Définition du niveau de zoom sur l'écran du sondeur
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Zoom > > Mode.
2Sélectionner une option:
Pour définir la profondeur et le zoom automatiquement, sélectionnez Auto.
Si besoin, sélectionnez Définir le zoom pour modifier le paramètre de zoom. Sélectionnez Vue vers le
haut ou Vue vers le bas pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie, puis sélectionnez
Zoom avant ou Zoom arrière pour augmenter ou réduire l'agrandissement de la zone.
Sélectionnez Manuel pour définir manuellement la portée de la profondeur de la zone agrandie.
Si besoin, sélectionnez Définir le zoom pour modifier le paramètre de zoom. Sélectionnez Vue vers le
haut ou Vue vers le bas pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie, puis sélectionnez
Zoom avant ou Zoom arrière pour augmenter ou réduire l'agrandissement de la zone.
Pour agrandir une zone de l'écran en particulier, sélectionnez Agrandir.
Si besoin, sélectionnez Agrandir pour augmenter ou réduire le niveau d'agrandissement.
ASTUCE: vous pouvez faire glisser le carré d'agrandissement sur un nouvel emplacement de l'écran.
Pour effectuer un zoom avant sur les données du sondeur à partir de la profondeur inférieure,
sélectionnez Verrouillage du fond.
Si besoin, sélectionnez Portée pour régler la profondeur et la position de la zone de verrouillage du fond.
Pour annuler le zoom, désélectionnez l'option Zoom.
Echosondeur 51
Réglage de la vitesse de défilement
Vous pouvez régler la vitesse de défilement des images du sondeur sur l'écran. Une vitesse de défilement plus
élevée permet d'afficher plus de détails jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'autres détails à afficher. À ce moment-là,
l'image étire les détails existants. Cela peut servir lorsque vous avancez ou pêchez à la traîne, ou lorsque
vous vous trouvez en eaux très profondes où le sondeur détecte les signaux très lentement. Une vitesse de
défilement plus lente permet d'afficher les informations du sondeur à l'écran plus longtemps.
Dans la plupart des situations, le paramètre Par défaut offre un bon compromis entre rapidité de défilement et
qualité des cibles (qui apparaissent moins déformées).
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Vitesse de défilement.
2Sélectionner une option:
Pour ajuster la vitesse de défilement automatiquement en utilisant les données de vitesse fond,
sélectionnez Auto.
Le paramètre Auto sélectionne une vitesse de défilement correspondant à la vitesse du bateau, afin que
les cibles dans l'eau soient représentées avec le bon format d'image et apparaissent moins déformées.
Lorsque vous affichez des vues de sondeur Garmin ClearVü/SideVü ou lorsque vous cherchez des
structures, il est recommandé d'utiliser le paramètre Auto.
Pour accélérer le défilement, sélectionnez Haut.
Pour ralentir le défilement, sélectionnez Bas.
Réglage de la portée
Vous pouvez régler la portée de l'échelle de profondeur pour les vues de sondeur traditionnelles et Garmin
ClearVü.
Le réglage automatique de la portée sur l'appareil permet d'afficher le fond marin sur le tiers inférieur ou
extérieur de l'écran du sondeur. Cette fonction peut être utile pour surveiller les fonds lors de changements de
topographie faibles à moyens.
Le réglage manuel de la portée permet d'afficher une portée spécifique, ce qui peut être utile pour surveiller les
fonds lors de changements de topographie importants, en cas de tombant ou de canyon. Les fonds peuvent
apparaître à l'écran tant qu'ils se situent dans la portée que vous avez définie.
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Portée.
2Sélectionner une option:
Pour permettre au traceur de régler automatiquement la portée, sélectionnez Auto.
Pour augmenter ou réduire manuellement la portée, sélectionnez Haut ou Bas.
ASTUCE: à partir de l'écran du sondeur, vous pouvez appuyer sur le bouton ou pour régler
manuellement la portée.
ASTUCE: vous pouvez appuyer simultanément sur les boutons et pour basculer entre les modes de
réglage automatique et manuel.
ASTUCE: lorsque vous visionnez plusieurs écrans de sondeur, vous pouvez sélectionner SELECT pour
choisir l'écran actif.
ASTUCE: lorsqu'un seul écran de sondeur est affiché, vous pouvez appuyer sur SELECT pour modifier le
raccourci des boutons et . Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour choisir le niveau de Portée, de
Sens. ou d'Agrandir.
52 Echosondeur
Paramètres de la fonction antibruit du sondeur
Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Antibruit.
Interférence: règle la sensibilité pour diminuer les effets des interférences des sources de bruit à proximité.
Pour supprimer les interférences à l'écran, utilisez le paramètre d'interférence le plus bas qui vous satisfait.
Le meilleur moyen d'éliminer les interférences est de corriger les problèmes d'installation responsables du
bruit.
Couleur de limite: masque une partie de la palette de couleurs permettant ainsi d'éliminer les zones contenant
de faibles parasites.
En réglant la limite de couleur sur la couleur des retours parasites, vous pouvez éliminer l'affichage des
retours parasites sur l'écran.
Lissage: supprime le bruit qui ne fait pas partie d'un retour de sondeur normal et règle l'aspect des retours,
comme celui du fond.
Lorsque le lissage est défini sur une valeur haute, le bruit faible apparaît davantage que lorsque le contrôle
des interférences est utilisé. En revanche, le bruit est davantage atténué en raison de l'approximation. Le
lissage peut faire disparaître les points lumineux du fond. Pour éliminer le bruit faible, l'utilisation conjointe
du lissage et des interférences constitue une solution performante. Vous pouvez progressivement régler les
paramètres d'interférences et de lissage afin d'atténuer le bruit parasite.
Bruit de surface: masque le bruit de surface pour atténuer les parasites. Les largeurs de faisceau plus
importantes (fréquences plus basses) peuvent afficher plus de cibles mais générer plus de bruit de surface.
TVG: permet de régler la sensibilité variable dans le temps afin de diminuer le bruit.
Cette commande convient particulièrement lorsque vous souhaitez contrôler ou atténuer les parasites ou le
bruit à proximité de la surface de l'eau. Elle permet aussi d'afficher les cibles à proximité de la surface qui
peuvent être masquées par le bruit de surface.
Paramètres de l'aspect du sondeur
Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Aspect.
Code couleurs: définit le code couleurs.
Couleur sensi.: règle l'intensité des couleurs (Réglage de l'intensité des couleurs, page50).
A-Scope: affiche un flasheur vertical situé le long du bord droit de l'écran qui présente instantanément, sur une
échelle, la distance par rapport aux cibles.
Ligne de profondeur: affiche une ligne de profondeur facile à consulter.
Contour: met en évidence le signal le plus fort provenant du fond afin d'en évaluer le degré de dureté.
Symboles poisson: définit la façon dont le sondeur interprète les cibles suspendues.
Permet d'afficher les cibles suspendues sous forme de symboles et des informations en arrière-plan
du sondeur.
Permet d'afficher les cibles suspendues sous forme de symboles avec une indication de la profon
deur de la cible et des informations en arrière-plan du sondeur.
Permet d'afficher les cibles suspendues sous forme de symboles.
Permet d'afficher les cibles suspendues sous forme de symboles avec une indication de la profon
deur de la cible.
Avance d'image: permet à l'image du sondeur d'avancer plus rapidement en affichant plusieurs colonnes de
données à l'écran pour chaque colonne de données envoyée par le sondeur. Cela se révèle particulièrement
utile lorsque vous utilisez le sondeur en eaux profondes, car le signal met plus de temps pour faire l'aller-
retour entre la sonde et le fond.
Le paramètre1/1 affiche à l'écran une colonne d'informations pour chaque réception du sondeur. Le
paramètre2/1 affiche à l'écran deux colonnes d'informations pour chaque réception du sondeur, et ainsi
de suite pour les paramètres4/1 et8/1.
Echosondeur 53
Données d'affichage: définit les données affichées sur l'écran du sondeur.
Alarmes du sondeur
AVERTISSEMENT
Les alarmes du sondeur sont un outil d'aide à la navigation et ne sont pas conçues pour vous éviter
l'échouement en toute circonstance. Il vous incombe d'assurer la sécurité du bateau.
ATTENTION
Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage,
page64). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre
équipement.
REMARQUE: toutes les options ne sont pas disponibles sur toutes les sondes.
Depuis une vue du sondeur proposant cette option, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Alarmes.
Vous pouvez aussi accéder aux alarmes du sondeur en sélectionnant > Alarmes > Sondeur.
Haut-fond: définit une alarme devant retentir lorsque la profondeur est inférieure à la valeur spécifiée.
Eaux profondes: définit une alarme devant retentir lorsque la profondeur est supérieure à une valeur spécifiée.
Températ. eau: définit une alarme devant retentir lorsque la sonde signale une température supérieure ou
inférieure de 1,1°C (2°F) à la température spécifiée.
Contour: définit une alarme devant retentir lorsque la sonde détecte une cible suspendue à la profondeur
spécifiée par rapport à la surface et au fond de l'eau.
Poisson: définit une alarme devant retenir lorsque l'appareil détecte une cible suspendue.
L'icône permet de régler le déclenchement d'une alarme lorsque des poissons de toutes tailles sont
détectés.
L'icône permet de régler le déclenchement d'une alarme uniquement lorsque des poissons de grande
taille ou de taille moyenne sont détectés.
L'icône permet de régler le déclenchement d'une alarme uniquement lorsque des poissons de grande
taille sont détectés.
Paramètres avancés du sondeur
Depuis une vue du sondeur Traditionnels, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Avancé.
Limite de recherche du fond: limite la recherche du fond à la profondeur sélectionnée lorsque le paramètre
Portée est défini sur Auto. Pour minimiser le temps nécessaire pour trouver le fond, vous pouvez sélectionner
une profondeur pour limiter cette recherche. L'appareil ne cherche pas le fond à une profondeur supérieure à
celle sélectionnée.
Paramètres d'installation de la sonde
Ces paramètres s'appliquent aux types de sondeurs suivants.
Traditionnels
Garmin ClearVü
Depuis une vue du sondeur proposant les options suivantes, sélectionnez-en une:
Depuis une vue du sondeur Traditionnels, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Installation.
Depuis une vue du sondeur Garmin ClearVü, sélectionnez MENU > Réglage ClearVü > Installation.
Restaurer les paramètres par défaut du sondeur: permet de restaurer les valeurs par défaut des paramètres du
sondeur.
Sondes: vous permet de changer de sonde, voir des informations sur les capteurs et enregistrer des données
sur une carte mémoire.
54 Echosondeur
Fréquences du sondeur
REMARQUE: les fréquences disponibles dépendent des sondes utilisées.
Le réglage des fréquences permet d'adapter le sondeur à des objectifs spécifiques et à la profondeur actuelle
de l'eau.
Les fréquences les plus élevées utilisent des largeurs de faisceau étroites et sont plus efficaces pour les
opérations à grande vitesse et lorsque la mer est agitée. La définition du fond marin et des thermoclines peut
s'avérer plus efficace lors de l'utilisation d'une fréquence élevée.
Les fréquences plus faibles utilisent des largeurs de faisceau plus larges: elles permettent aux pêcheurs de
repérer plus de cibles mais elles peuvent également provoquer plus de bruit en surface et limiter la continuité
du signal provenant du fond lorsque la mer est agitée. Les largeurs de faisceau plus importantes permettent un
meilleur ciblage des cibles, ce qui en fait un outil idéal pour détecter le poisson. Les largeurs de faisceau plus
importantes permettent également d'obtenir de meilleurs résultats en eaux profondes.
Les fréquences CHIRP vous permettent de balayer chaque impulsion sur une plage de fréquences pour
mieux dissocier les cibles dans les eaux profondes. La technologie CHIRP peut être utilisée pour identifier
distinctement les cibles, comme un poisson spécifique parmi d'autres, et pour des scénarios en eaux
profondes. Cette technologie est généralement plus performante que les scénarios avec simple fréquence.
Comme certaines cibles de poisson peuvent mieux s'afficher à l'aide d'une fréquence fixe, vous devriez
considérer vos objectifs et l'état de la mer avant d'utiliser la technologie CHIRP.
Certaines sondes permettent aussi de personnaliser des fréquences préréglées pour chaque élément de sonde.
Grâce à cette solution, vous pouvez modifier rapidement la fréquence à l'aide de préréglages suivant l'évolution
de l'état de la mer et de vos objectifs.
L'affichage simultané de deux fréquences à l'aide de la vue Fréquence partagée vous permet de voir à une
profondeur supérieure, tout en affichant simultanément les détails issus de la fréquence haute et basse.
AVIS
Vous devez vous tenir informé des réglementations locales en matière de fréquences de sondeur. Par exemple,
dans certaines régions où les orques sont protégées, vous ne pouvez pas utiliser de fréquences entre 50
et 80kHz à moins de 1/2 mile (800m) d'un banc d'orques. Il est de votre responsabilité d'utiliser l'appareil
conformément à la législation et à la réglementation en vigueur.
Sélection de la fréquence de sonde
REMARQUE: vous ne pouvez pas régler la fréquence de toutes les vues de sondeur et les sondes.
Vous pouvez sélectionner les fréquences qui apparaissent sur l'écran du sondeur.
AVIS
Vous devez vous tenir informé des réglementations locales en matière de fréquences de sondeur. Par exemple,
dans certaines régions où les orques sont protégées, vous ne pouvez pas utiliser de fréquences entre 50
et 80kHz à moins de ½mile (800m) d'un banc d'orques. Il est de votre responsabilité d'utiliser l'appareil
conformément à la législation et à la réglementation en vigueur.
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Fréquence.
2Sélectionnez une fréquence adaptée à vos besoins et à la profondeur de l'eau.
Pour plus d'informations sur les fréquences, consultez la section Fréquences du sondeur, page55.
Création d'un préréglage de fréquence
REMARQUE: disponible sur certaines sondes uniquement.
Vous pouvez créer un préréglage pour enregistrer une fréquence de sondeur particulière, ce qui vous permet de
modifier rapidement les fréquences.
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Fréquence.
2Sélectionnez Gérer les fréquences > Nouveau préréglage.
3Entrez une fréquence.
Echosondeur 55
Activation de la fonction A-Scope
REMARQUE: cette fonction est disponible sur les vues du sondeur Traditionnels.
Le flasheur vertical A-Scope disponible à droite de la vue vous montre ce qui se trouve sous la sonde en temps
réel. Vous pouvez utiliser l'A-Scope pour identifier les retours de cible que vous risqueriez de manquer quand les
données du sondeur défilent rapidement sur l'écran, par exemple quand votre bateau avance à grande vitesse.
Elle peut également s'avérer utile pour la détection du poisson situé à proximité du fond.
L'A-Scope ci-dessus indique la présence de poissons et d'un sol mou .
1Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Aspect > A-Scope.
2Si nécessaire, sélectionnez > Affichage de crête pour régler la durée d'affichage des retours du sondeur.
Fonctions pour la navigation à voile
Réglage du type de bateau pour la navigation à voile
Vous devez choisir un type de bateau à voile pour utiliser les fonctions de navigation à voile.
1Sélectionnez > Mon navire > Type de navire.
2Sélectionnez Voilier ou Navigation Catamaran.
Régates
Vous pouvez utiliser l'appareil pour augmenter vos chances de franchir la ligne de départ d'une course au
moment même où elle commence. Lorsque vous synchronisez le compte à rebours avec le compte à rebours
officiel de la course, l'appareil vous signale le temps restant minute par minute avant le début de la course.
Lorsque vous combinez le compte à rebours et la ligne de départ virtuelle, l'appareil mesure votre vitesse, le
relèvement et le temps restant sur le compte à rebours. L'appareil utilise ces données pour indiquer si le bateau
franchira la ligne de départ avant le départ de la course, après le départ de la course ou au moment précis du
départ de la course.
56 Fonctions pour la navigation à voile
Guidage Ligne de départ
Le guidage Ligne de départ offre une représentation visuelle des informations dont vous avez besoin pour
franchir la ligne de départ au moment et à la vitesse idéals.
Vous indiquez des épingles de ligne de départ à tribord et à bâbord, la vitesse et l'horaire cibles, et une fois
que vous démarrez le compte à rebours, une ligne de prévision apparaît. La ligne de prévision démarre de votre
position actuelle et continue jusqu'à la ligne de départ et aux laylines qui partent depuis chaque épingle.
Le point final et la couleur de la ligne de prévision indiquent la position du bateau à l'expiration du compte à
rebours, en fonction de la vitesse actuelle du bateau.
Lorsque le point final précède la ligne de départ, la ligne est blanche. En clair, le bateau doit accélérer pour
franchir la ligne de départ à temps.
Lorsque le point final succède à la ligne de départ, la ligne est rouge. En clair, le bateau doit décélérer pour éviter
une pénalité pour franchissement de la ligne de départ avant l'expiration du compte à rebours.
Lorsque le point final se situe sur la ligne de départ, la ligne est blanche. En clair, le bateau évolue à une vitesse
optimale et devrait franchir la ligne de départ à l'expiration du compte à rebours.
Par défaut, la fenêtre de guidage Ligne de départ et la fenêtre de compte à rebours apparaissent dans l'écran de
pages combinées Régates.
Définition de la ligne de départ
La fenêtre de guidage Ligne de départ est incluse dans l'écran de pages combinées Régates par défaut.
1Depuis l'écran des pages combinées Régates, sélectionnez MENU > Guidage Ligne départ > Ligne de départ.
2Sélectionnez une option:
Pour marquer les marques de la ligne de départ à tribord et à bâbord au moment de les franchir,
sélectionnez Epingler des marques.
Pour marquer les marques de la ligne de départ à tribord et à bâbord en entrant leurs coordonnées,
sélectionnez Saisir les coordonnées.
Pour changer la position des marques à bâbord et à tribord une fois que vous les avez définies,
sélectionnez Échanger bâbord et tribord.
Utilisation du guidage Ligne de départ
Vous pouvez utiliser la fonction de guidage Ligne de départ pour franchir la ligne de départ à la vitesse optimale
lors d'une régate.
1Marquez la ligne de départxxx.
2Depuis l'écran combiné Régates, sélectionnez MENU > Guidage Ligne départ > Vitesse cible et choisissez
votre vitesse cible pour le franchissement de la ligne de départ.
3Sélectionnez Heure cible et sélectionnez l'heure cible pour le franchissement de la ligne de départ.
4Appuyez sur BACK.
5Démarrez le compte à rebours (Démarrage du compte à rebours, page57).
Démarrage du compte à rebours
Le compte à rebours est inclus dans l'écran de pages combinées Régates par défaut.
1Depuis l'écran des pages combinées Régates, sélectionnez Démarrer.
REMARQUE: vous pouvez aussi y accéder via l'écran Navigation à la voile SmartMode et la carte de
navigation.
2Si nécessaire, sélectionnez Synchr. pour synchroniser le compte à rebours avec le compte à rebours officiel
de la course.
Arrêt du compte à rebours
Depuis l'écran des pages combinées Régates, sélectionnez Arrêter.
Fonctions pour la navigation à voile 57
Réglage de la distance entre l'étrave et l'antenne GPS
Vous pouvez entrer la distance entre l'étrave du bateau et l'emplacement de votre antenne GPS. Ainsi, l'étrave
du bateau franchira la ligne de départ à une heure de départ précise.
1Sur l'écran des pages combinées Régates, sélectionnez MENU > Guidage Ligne départ > Ligne de départ >
Décalage d'étrave GPS.
2Entrez la distance.
3Sélectionnez Terminé.
Paramètres des laylines
Pour utiliser les fonctionnalités de layline, vous devez connecter une girouette anémomètre au traceur.
En mode de navigation à la voilexxx, vous pouvez afficher les laylines sur la carte de navigation. Les laylines
s'avèrent très utiles pendant les régates.
Sur la carte de navigation, sélectionnez MENU > Calques > Mon navire > Routes normales > Configurer.
Angle de navigation à la voile: permet de sélectionner la façon dont l'appareil calcule les laylines. L'option Réel
calcule les laylines à l'aide de l'angle de vent mesuré par la girouette anémomètre. L'option Manuel calcule
les laylines à l'aide des angles face au vent et sous le vent, mesurés manuellement. L'option Tableau des
polaires calcule les laylines en fonction des données du tableau des polaires que vous avez importéxxx.
Angle face au vent: permet de définir une layline en fonction de l'angle de navigation à la voile face au vent.
Angle sous le vent: permet de définir une layline en fonction de l'angle de navigation à la voile sous le vent.
Correction de marée: permet de corriger les laylines suivant les marées.
Filtre de layline: filtre les données de layline en fonction de l'intervalle de temps défini. Pour une layline plus
homogène qui élimine certains changements de cap ou d'angle de vent réel, entrez un nombre plus élevé.
Pour une layline plus sensible aux changements de cap ou d'angle de vent réel, entrez un nombre plus bas.
Tableau de polaires
AVERTISSEMENT
Cette fonction vous permet de charger et d'utiliser des données provenant de tiers. Garmin n'offre aucune
garantie quant à la précision, à la fiabilité, à l'exhaustivité ou à la pertinence des données générées par des tiers.
L'utilisation des données générées par des tiers se fait à vos propres risques.
Vous pouvez utiliser les données du tableau des polaires avec votre traceur. Vous pouvez afficher des types de
données de polaires dans des champs de données et utiliser des données de polaires pour calculer des laylines
optimales et pour le guidage Ligne de départ.
58 Fonctions pour la navigation à voile
Importation manuelle d'un tableau de polaires
Si vous enregistrez le fichier du tableau des polaires sous le nom polar.plr dans le dossier Garmin/polars/ de
la carte mémoire, le traceur importe automatiquement les données après l'insertion de la carte mémoire. S'il
n'importe pas les données automatiquement ou si vous souhaitez charger un autre ensemble de données, vous
pouvez lancer l'importation manuellement.
1Enregistrez le tableau des polaires au format .plr dans le dossier Garmin/polars/ de la carte mémoire.
2Insérez la carte mémoire contenant le fichier de données de polaires dans le traceur (Insertion de cartes
mémoire, page4).
3Sélectionnez > Mon navire > Tableau des polaires > Importer depuis la carte.
4Si nécessaire, sélectionnez le logement de carte et le fichier contenant le tableau des polaires.
Une fois le tableau des polaires importé, vous pouvez retirer la carte mémoire.
Si vous devez importer un autre ensemble de tableaux de polaires en fonction de vos plans ou conditions de
navigation, vous devez importer manuellement les nouvelles données des tableaux de polaires. Le traceur ne
prend en charge qu'un seul ensemble de données à la fois.
Affichage des données de polaires dans les champs de données
Avant de pouvoir visualiser les données des polaires, vous devez importer un tableau de polaires à partir d'une
carte mémoirexxx.
1Ouvrez l'écran auquel vous souhaitez ajouter des données de polaires.
2Sélectionnez MENU > Modifier les recouvrements.
3Sélectionnez le champ de données à modifier.
4Sélectionnez Navigation à la voile.
5Sélectionnez les données de polaires à afficher dans le champ de données.
Pour afficher la vitesse du bateau issue du tableau des polaires à la vitesse et à l'angle de vent réel
actuels, sélectionnez Vitesse polaire.
Pour afficher la vitesse optimale du bateau à l'angle de vent cible, sélectionnez Vitesse cible.
Pour afficher l'angle de vent optimal à la vitesse de vent réel actuelle, sélectionnez Angle de vent réel
cible.
Pour afficher l'angle de vent réel cible converti en angle de vent apparent à l'aide de la vitesse cible,
sélectionnez Angle de vent apparent cible.
Pour afficher la différence entre la vitesse actuelle du bateau et la vitesse optimale du bateau en unités de
vitesse, sélectionnez Δ de la vitesse polaire.
Pour afficher la différence entre la vitesse actuelle du bateau et la vitesse optimale du bateau en
pourcentage, sélectionnez Δ de la vitesse polaire en pourcentage.
Pour afficher la différence entre la vitesse actuelle du bateau et la vitesse cible du bateau en unités de
vitesse, sélectionnez Δ de la vitesse cible.
Pour afficher la différence entre la vitesse actuelle du bateau et la vitesse cible du bateau en pourcentage,
sélectionnez Δ de la vitesse cible en pourcentage.
Pour afficher la différence entre l'angle de vent réel et l'angle de vent réel cible, sélectionnez Δ de l'angle
de vent réel cible.
Pour afficher la différence entre l'angle de vent apparent et l'angle de vent apparent cible et l'angle de vent
réel, sélectionnez Δ de l'angle de vent apparent cible.
ASTUCE: vous pouvez également utiliser les données du tableau des polaires pour calculer les laylines et pour
le guidage Ligne de départ.
Fonctions pour la navigation à voile 59
Réglage du décalage de quille
Vous pouvez entrer un décalage de quille pour compenser le décalage des relevés de profondeur dû à
l'emplacement de la sonde. Ainsi, vous pouvez afficher la profondeur de l'eau sous votre quille ou la véritable
profondeur de l'eau, selon vos besoins.
Si vous voulez connaître la profondeur de l'eau sous votre quille ou le point le plus bas de votre bateau et que
la sonde est installée au niveau de la ligne de flottaison ou n'importe où au-dessus de la quille, mesurez la
distance entre l'emplacement de la sonde et la quille.
Si vous voulez connaître la véritable profondeur de l'eau et que la sonde est installée sous la ligne de flottaison,
mesurez la distance entre le bas de la sonde et la ligne de flottaison.
REMARQUE: cette option n'est disponible que lorsque vous disposez de données de profondeur valides.
1Mesurez la distance:
Si la sonde est installée sur la ligne de flottaison ou n'importe où au-dessus du bout de la quille,
mesurez la distance entre l'emplacement de la sonde et la quille du bateau. Entrez cette valeur sous la
forme d'un nombre positif.
Si la sonde est installée au bas de la quille et que vous voulez connaître la véritable profondeur de
l'eau, mesurez la distance entre la sonde et la ligne de flottaison. Entrez cette valeur sous la forme d'un
nombre négatif.
2Effectuez l'une des actions suivantes:
Si la sonde est connectée au traceur ou à un module sondeur, sélectionnez > Mon navire > Décalage
de quille.
3Sélectionnez si la sonde est installée au niveau de la ligne de flottaison ou sélectionnez si la sonde est
installée au bas de la quille.
4Saisissez le décalage de quille mesuré à l'étape1 à l'aide des flèches directionnelles.
Ligne de foi et marqueurs d'angle
La ligne de foi est une extension, tracée sur la carte, de l'étrave du bateau dans la direction du voyage. Les
marqueurs d'angle indiquent la position relative par rapport au cap ou au cap suivi, ce qui est utile pour la pêche
au lancer ou la découverte de points de référence.
60 Fonctions pour la navigation à voile
Définition de la ligne de foi et des marqueurs d'angle
La ligne de foi est une extension, tracée sur la carte, de l'étrave du bateau dans la direction du voyage. Les
marqueurs d'angle indiquent la position relative par rapport au cap ou au cap suivi, ce qui est utile pour la pêche
au lancer ou la découverte de points de référence.
Vous pouvez afficher la ligne de foi et la ligne de cap suivi sur la carte.
Le cap suivi est la direction du mouvement. La foi est la direction dans laquelle est dirigée la proue du bateau,
quand un gyrocompas est connecté.
1Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Mon navire > Ligne de foi > Marqueurs d'angle.
2Si nécessaire, sélectionnez Source, puis sélectionnez une option:
Pour utiliser automatiquement la source disponible, sélectionnez Auto.
Pour utiliser le cap mesuré à partir d'une antenne GPS pour le cap suivi, sélectionnez Cap GPS (cap suivi).
Pour utiliser les données provenant d'un compas électronique connecté, sélectionnez Direction.
Pour utiliser à la fois les données d'un gyrocompas connecté et d'une antenne GPS, sélectionnez COG et
cap suivi.
Ce choix permet d'afficher et la ligne de foi et la ligne de cap suivi sur la carte.
3Sélectionnez Affichage puis l'une des options suivantes:
Sélectionnez Distance > Distance et saisissez la longueur de la ligne affichée sur la carte.
Sélectionnez Heure > Heure et saisissez le temps utilisé pour calculer la distance que votre bateau va
parcourir dans la durée spécifiée à la vitesse actuelle.
Affichage des données d'un bateau à voile
Une fois que vous avez connecté un appareil compatible, par exemple un compas MSC 10, vous pouvez
afficher les données du bateau, notamment le pilonnement, le tangage et le gîte.
1Sélectionnez une option en fonction du type d'écran affiché:
Sur une vue en plein écran, appuyez sur MENU > Modifier les recouvrements.
Sur un écran de pages combinées, sélectionnez MENU > Modifier la page combinée > Recouvrements.
2Sélectionnez Données.
3Sélectionnez les données à ajouter à la page, par exemple Pilonnement, Trim (tangage) ou Angle
d'inclinaison.
Jauges et graphiques
Les jauges et les graphiques donnent diverses informations sur le moteur et l'environnement. Pour afficher ces
informations, une sonde ou un capteur compatible doit être connecté au réseau.
Jauges et graphiques 61
Affichage des jauges
1Sélectionnez Navire.
2Sélectionnez une jauge, telle que Navire.
Modification des données affichées dans une jauge
1Ouvrez une page de jauge.
2Sélectionnez MENU > Modifier les pages de jauge.
3Sélectionnez la jauge à modifier.
4Sélectionnez Remplacer les données.
5Sélectionnez un type de données.
6Sélectionnez les données à afficher.
Personnalisation des jauges
Vous pouvez ajouter une page de jauges, modifier la disposition de la page de jauges, l'affichage des jauges et
les données de chaque jauge.
1Ouvrez une page de jauge.
2Sélectionnez MENU > Modifier les pages de jauge.
3Si besoin, sélectionnez une vue de jauge ou une jauge à modifier.
4Sélectionner une option:
Pour modifier les données affichées dans une jauge, sélectionnez-la, puis sélectionnez Remplacer les
données.
Pour modifier la disposition des jauges sur la page, sélectionnez Modifier configuration.
Pour ajouter une page à cet ensemble de pages de jauge, sélectionnez Ajouter page.
Pour rétablir la vue d'origine de cette page, sélectionnez Restaurer l'affichage par défaut.
Affichage des jauges trajet
Les jauges trajet affichent les données d'odomètre, de vitesse, d'heure, et de carburant pour le trajet en cours.
Sélectionnez > Trajet et graphiques > Trajet.
62 Jauges et graphiques
Réinitialisation des jauges trajet
1Sélectionnez > Trajet et graphiques > Trajet.
2Sélectionner une option:
Pour remettre tous les relevés du trajet en cours à zéro, sélectionnez Réinitialiser trajet.
Pour remettre la vitesse maximale à zéro, sélectionnez Réinitialiser vitesse maximum.
Pour remettre le relevé de l'odomètre à zéro, sélectionnez Réinitialiser odomètre.
Pour remettre toutes les données à zéro, sélectionnez Tout réinitialiser.
Affichage des graphiques
Pour afficher des graphiques correspondant à divers changements environnementaux, comme la température
et la profondeur, vous devez connecter une sonde adéquate à l'appareil.
Sélectionnez > Trajet et graphiques > Graphiques.
ASTUCE: vous pouvez voir d'autres graphiques disponibles en sélectionnant Modifier le graphique, puis en
choisissant un nouveau graphique.
Définition des échelles de temps et des plages de valeurs pour le graphique
Vous pouvez indiquer la durée et la plage de données de capteur qui apparaissent sur les graphiques de
profondeur, de vent et de température de l'eau.
1Depuis un graphique, sélectionnez Réglage du graphique.
2Sélectionner une option:
Pour définir une échelle de temps écoulé, sélectionnez Durée. Le paramètre par défaut est de 10minutes.
L'augmentation de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher les variations sur une plus longue
période. La réduction de l'échelle de temps écoulé vous permet d'afficher plus de détails sur une période
plus courte.
Pour définir l'échelle du graphique, sélectionnez Échelle. L'augmentation de l'échelle vous permet
d'afficher davantage de variations des données. La réduction de l'échelle vous permet d'afficher
davantage de détails relatifs à la variation.
Gestionnaire d'avertissements
Le Gestionnaire d'avertissements affiche une icône d'alarme à code couleur et hiérarchise les messages
d'alarme en fonction de leur gravité.
Pour ouvrir le Gestionnaire d'avertissements, sélectionnez > Gestionnaire d'avertissements.
Couleur Densité
Rouge Dangers qui nécessitent une action immédiate afin d'éviter des blessures graves voire mortelles.
Jaune Dangers ou pratiques dangereuses pouvant engendrer des blessures légères ou des dégâts
matériels.
Affichage des messages
1Sélectionnez > Gestionnaire d'avertissements.
2Sélectionnez un message.
3Sélectionnez Consulter.
Triage et filtrage des messages
1Sélectionnez > Gestionnaire d'avertissements > Trier/Filtrer.
2Sélectionnez une option pour trier ou filtrer la liste des messages.
Gestionnaire d'avertissements 63
Enregistrement des messages sur une carte mémoire
1Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Gestionnaire d'avertissements > Enregistrer sur carte.
Suppression de tous les messages
Sélectionnez > Gestionnaire d'avertissements > Effacer le gestionnaire d'avertissements.
Configuration de l'appareil
Paramètres système
Sélectionnez > Système.
Son et affichage: permet de régler les paramètres d'affichage et les paramètres audio (si disponibles).
Positionnement satellite: fournit des informations sur les satellitesGPS et les paramètresGPS.
Informations système: fournit des informations sur les périphériques présents sur le réseau et la version du
logiciel.
Allumage automatique: permet de définir quels appareils s'allument automatiquement lors de la mise sous
tension.
Extinction automatique: éteint automatiquement le système lorsqu'il est resté en veille pendant un temps
défini.
Simulateur: active ou désactive le simulateur et vous permet de définir l'heure, la date, la vitesse et la position
simulée.
Paramètres de son et d'affichage
Sélectionnez > Système > Son et affichage.
Bip sonore: active et désactive la sonnerie qui retentit pour les alarmes et sélections.
Réglages audio: permet de régler la sortie audio.
Rétroéclairage: permet de régler la luminosité du rétroéclairage. Vous pouvez sélectionner l'option Auto pour
régler la luminosité du rétroéclairage automatiquement, selon la luminosité ambiante.
Mode Couleur: permet de choisir l'affichage des couleurs jour ou nuit. Vous pouvez sélectionner l'option Auto
pour laisser l'appareil régler automatiquement les couleurs en fonction de l'heure.
Image de démarrage: permet de définir l'image qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
Disposition au démarrage: permet de définir la disposition qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
Paramètres de positionnement satellite (GPS)
Sélectionnez > Système > Positionnement satellite.
Vue du ciel: affiche la position relative des satellites GPS dans le ciel.
GLONASS: permet d'activer ou de désactiver les données GLONASS (système satellite russe). Lorsque vous
utilisez ce système dans des conditions de faible visibilité sur le ciel, vous pouvez activer les données
GLONASS en plus du GPS afin d'obtenir des informations de position plus précises.
WAAS/EGNOS: permet d'activer ou de désactiver les données WAAS (en Amérique du Nord) ou EGNOS (en
Europe), pour obtenir des informations de position GPS plus précises. Lorsque vous utilisez les données
WAAS ou EGNOS, l'appareil peut mettre plus de temps à capter les signaux satellites.
Galileo: permet d'activer ou de désactiver les données Galileo (système satellite de l'Union européenne).
Lorsque vous utilisez ce système dans des conditions de faible visibilité sur le ciel, vous pouvez activer les
données Galileo en plus du GPS afin d'obtenir des informations de position plus précises.
Filtre de vitesse: calcule la vitesse moyenne de votre navire sur une courte période pour donner des valeurs
plus homogènes.
Source: vous permet de sélectionner la source préférée pour les données GPS.
64 Configuration de l'appareil
Affichage des informations sur le logiciel du système
Vous pouvez afficher la version du logiciel, la version du fond de carte, toute information cartographique
supplémentaire (le cas échéant) et le numéro d'identification de l'appareil. Ces informations sont requises pour
mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles données cartographiques.
Sélectionnez > Système > Informations système > Informations sur le logiciel.
Affichage du journal d'événements
Le journal des événements affiche une liste des événements système.
Sélectionnez > Système > Informations système > Journal d'événements.
Affichage des informations légales et de conformité relatives à l'étiquetage électronique
L'étiquette de l'appareil est fournie sous forme électronique. L'étiquette électronique peut contenir des
informations légales, comme les numéros d'identification fournis par la FCC ou des marques de conformité
régionales, ainsi que des informations relatives au produit et à sa licence. Disponible sur certains modèles
uniquement.
1Sélectionnez .
2Sélectionnez Système.
3Sélectionnez Informations légales.
Paramètres des préférences
Sélectionnez > Préférences.
Unités: définit les unités de mesure.
Langue: définit la langue du texte à l'écran.
Navigation: définit les préférences de navigation.
Configuration du clavier: organise les touches sur le clavier virtuel.
Capture d'écran: permet à l'appareil d'enregistrer les images de l'écran.
Paramètres des unités
Sélectionnez > Préférences > Unités.
Unités du système: définit le format des unités à utiliser dans l'appareil. Par exemple, Personnalisé >
Profondeur > Brasses définit le format d'unités de profondeur sur Brasses.
Déclinaison: permet de définir automatiquement la déclinaison magnétique, l'angle entre le nord magnétique et
le nord réel de votre position actuelle.
Référence nord: définit les références de direction utilisées dans le calcul des informations de cap.Réel définit
le nord géographique comme référence nord. Grille définit le nord de la grille comme référence nord (000º).
Magnét. définit le nord magnétique comme référence nord.
Format de position: définit le format de position dans lequel apparaîtra la lecture d'une position donnée. Ne
modifiez pas ce paramètre, sauf si vous utilisez une carte indiquant un format de position différent.
Système géodésique: définit le système de coordonnées qui structure la carte. Ne modifiez pas ce paramètre,
sauf si vous utilisez une carte indiquant un système géodésique différent.
Heure: définit le format d'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été.
Configuration de l'appareil 65
Paramètres de navigation
REMARQUE: certains paramètres et options nécessitent des cartes ou du matériel supplémentaires.
Sélectionnez > Préférences > Navigation.
Étiquettes d'itinéraire: définit le type de noms qui s'affichent avec les changements de direction sur la carte.
Transition changement de direction: règle la façon dont le traceur gère la transition vers le prochain
changement de direction ou vers la prochaine étape de l'itinéraire. Vous pouvez définir cette transition en
fonction du temps ou de la distance qui sépare le changement de direction. Vous pouvez augmenter cette
valeur pour améliorer la précision du pilote automatique si vous suivez un itinéraire ou une ligne d'auto
guidage comprenant de nombreux changements de direction ou si vous naviguez à une vitesse élevée. En
cas d'itinéraires moins sinueux ou à faible vitesse, vous pouvez diminuer cette valeur pour affiner la précision
du pilote automatique.
Sources vitesse: définit une source pour les relevés de vitesse.
Autoguidage: définit les mesures de Profondeur préférée, Dégagement vertical et Distance du littoral, lorsque
vous utilisez certaines cartes Premium.
Début de l'itinéraire: sélectionne un point de départ pour la navigation.
Configurations de la trajectoire d'auto guidage
ATTENTION
Les paramètres Profondeur préférée et Dégagement vertical influent sur la façon dont le traceur calcule
une trajectoire d'Autoguidage. Si une section d'une trajectoire d'Autoguidage est moins profonde que la
Profondeur préférée ou plus basse que la valeur du paramètre Dégagement vertical, la section de la
trajectoire d'Autoguidage s'affiche sous forme de ligne orange pleine ou de ligne rayée rouge dans les cartes
Garmin Navionics+ et Garmin Navionics Vision+ comme une ligne rayée magenta et grise dans les versions
précédentes. Lorsque votre bateau entre dans une de ces zones, un message d'avertissement s'affiche (Code
couleur des routes, page31).
REMARQUE: la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
REMARQUE: tous les paramètres ne peuvent pas s'appliquer à toutes les cartes.
Vous pouvez définir les paramètres utilisés par le traceur pour calculer une trajectoire d'Autoguidage.
Sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage.
Profondeur préférée: définit la profondeur minimale de l'eau dans laquelle votre bateau peut naviguer en toute
sécurité, en fonction des données de profondeur de la carte.
REMARQUE: la profondeur minimale de l'eau pour les cartes Premium (réalisées avant 2016) est de
0,9mètre (3pieds). Si vous entrez une valeur inférieure à 0,9mètre (3pieds), les cartes utilisent uniquement
des profondeurs de 0,9mètre (3pieds) pour les calculs de trajectoires d'Autoguidage.
Dégagement vertical: fixe la hauteur minimale d'un pont ou d'un obstacle, sur la base des données de carte,
sous lequel votre bateau peut passer sans risque.
Distance du littoral: définit à quelle distance de la côte vous souhaitez placer la trajectoire d'Autoguidage. La
trajectoire peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation. Les valeurs disponibles
pour ce paramètre sont relatives et non absolues. Pour être sûr de placer la trajectoire à une distance du
littoral adéquate, vous pouvez évaluer son emplacement à l'aide d'une ou de plusieurs destinations connues
qui impliquent d'emprunter des voies navigables étroites (Réglage du paramètre Distance du littoral, page41).
66 Configuration de l'appareil
Réglage du paramètre Distance du littoral
Le paramètre Distance du littoral indique à quelle distance de la terre vous voulez placer la ligne d'Autoguidage.
La ligne d'Autoguidage peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation. Les valeurs
disponibles pour le paramètre Distance du littoral sont relatives et non pas absolues. Pour être sûr de placer la
ligne d'Autoguidage à la distance du littoral adéquate, vous pouvez évaluer son emplacement à l'aide d'une ou
de plusieurs destinations connues qui impliquent d'emprunter des voies navigables étroites.
1Amarrez votre navire ou jetez l'ancre.
2Sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage > Distance du littoral > Normal.
3Sélectionnez une destination vers laquelle vous avez déjà navigué.
4Sélectionnez Naviguer jusqu'à > Autoguidage.
5Vérifiez l'emplacement de la ligne d'Autoguidage, et déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et
si les virages permettent une navigation efficace.
6Sélectionner une option:
Si l'emplacement est satisfaisant, sélectionnez MENU > Options de navigation > Arrêter la navigation,
puis passez à l'étape10.
Si la ligne est trop proche d'obstacles connus, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage
> Distance du littoral > Eloigné.
Si les virages de la ligne sont trop larges, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage >
Distance du littoral > Proche.
7Si vous avez sélectionné Proche ou Eloigné à l'étape6, vérifiez l'emplacement de la ligne d'Autoguidage, et
déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et si les virages permettent une navigation efficace.
L'Autoguidage maintient un large dégagement autour des obstacles en eau libre, même si vous avez défini
la Distance du littoral sur Proche ou Le + près. Par conséquent, le traceur ne peut pas repositionner la ligne
d'Autoguidage, sauf si la destination sélectionnée implique d'emprunter des voies navigables étroites.
8Sélectionner une option:
Si l'emplacement est satisfaisant, sélectionnez MENU > Options de navigation > Arrêter la navigation,
puis passez à l'étape10.
Si la ligne est trop proche d'obstacles connus, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage
> Distance du littoral > Le plus éloigné.
Si les virages de la ligne sont trop larges, sélectionnez > Préférences > Navigation > Autoguidage >
Distance du littoral > Le + près.
9Si vous avez sélectionné Le + près ou Le plus éloigné à l'étape8, vérifiez l'emplacement de la ligne
d'Autoguidage, et déterminez si la ligne évite bien les obstacles connus et si les virages permettent une
navigation efficace.
L'Autoguidage maintient un large dégagement autour des obstacles en eau libre, même si vous avez défini
la Distance du littoral sur Proche ou Le + près. Par conséquent, le traceur ne peut pas repositionner la ligne
d'Autoguidage, sauf si la destination sélectionnée implique d'emprunter des voies navigables étroites.
10 Répétez les étapes3 à 9 au moins une fois encore, en utilisant une destination différente à chaque fois,
jusqu'à ce que vous maîtrisiez parfaitement la fonctionnalité du paramètre Distance du littoral.
Configuration de l'appareil 67
Paramètres de communication
Affichage des périphériques connectés
Vous pouvez afficher les listes des périphériques connectés sur le bateau, y compris le traceur auquel un
appareil est connecté ou couplé.
1Sélectionnez > Communications.
2Sélectionnez un réseau.
3Sélectionnez Liste des appareils.
Une liste des périphériques réseau s'affiche. Si un périphérique est connecté ou couplé à un traceur
spécifique, le nom du traceur s'affiche avec le nom du périphérique.
REMARQUE: certains périphériques figurant dans la liste des appareils NMEA 2000® peuvent être connectés
à un traceur sur une autre station du bateau. Vous pouvez sélectionner Lié à : pour afficher plus
d'informations sur le traceur auquel le périphérique est connecté.
Définition des alarmes
ATTENTION
Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage,
page64). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre
équipement.
Alarmes de navigation
Sélectionnez > Alarmes > Navigation.
Arrivée: définit une alarme devant retentir lorsque vous vous approchez à une certaine distance ou à une
certaine heure d'un changement de direction ou d'une destination.
Dérive de mouillage: définit une alarme sonore devant retentir lorsque vous dépassez une certaine distance de
dérive au mouillage.
H.p.: définit une alarme sonore devant retentir lorsque vous vous écartez de votre itinéraire d'une certaine
distance.
Alarmes de limite: permet d'activer et désactiver toutes les alarmes de limite.
Définition de l'alarme de dérive
Vous pouvez définir une alarme qui se déclenche si vous sortez du rayon défini lors de la configuration de
l'alarme.
AVERTISSEMENT
L'alarme de dérive est un outil d'aide à la navigation et n'est pas conçue pour vous éviter les échouements
ou collisions en toute circonstance. Vous devez rester vigilant et naviguer prudemment, surveiller votre
environnement et faire preuve de bon sens sur l'eau à tout moment. Sinon, vous risquez un accident pouvant
entraîner des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage,
page64). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre
équipement.
1Sélectionnez > Alarmes > Navigation > Dérive de mouillage.
2Sélectionnez Alarme pour activer l'alarme.
3Sélectionnez Définir le rayon et sélectionnez une distance sur la carte.
4Sélectionnez BACK.
68 Configuration de l'appareil
Alarmes système
Sélectionnez > Alarmes > Système.
Tension appareil: émet une alarme sonore lorsque la batterie atteint le niveau de tension faible spécifié.
Précision GPS: définit une alarme sonore qui retentit lorsque la précision GPS est différente de la valeur
spécifiée par l'utilisateur.
Alarmes du sondeur
AVERTISSEMENT
Les alarmes du sondeur sont un outil d'aide à la navigation et ne sont pas conçues pour vous éviter
l'échouement en toute circonstance. Il vous incombe d'assurer la sécurité du bateau.
ATTENTION
Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage,
page64). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre
équipement.
REMARQUE: toutes les options ne sont pas disponibles sur toutes les sondes.
Depuis une vue du sondeur proposant cette option, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Alarmes.
Vous pouvez aussi accéder aux alarmes du sondeur en sélectionnant > Alarmes > Sondeur.
Haut-fond: définit une alarme devant retentir lorsque la profondeur est inférieure à la valeur spécifiée.
Eaux profondes: définit une alarme devant retentir lorsque la profondeur est supérieure à une valeur spécifiée.
Températ. eau: définit une alarme devant retentir lorsque la sonde signale une température supérieure ou
inférieure de 1,1°C (2°F) à la température spécifiée.
Contour: définit une alarme devant retentir lorsque la sonde détecte une cible suspendue à la profondeur
spécifiée par rapport à la surface et au fond de l'eau.
Poisson: définit une alarme devant retenir lorsque l'appareil détecte une cible suspendue.
L'icône permet de régler le déclenchement d'une alarme lorsque des poissons de toutes tailles sont
détectés.
L'icône permet de régler le déclenchement d'une alarme uniquement lorsque des poissons de grande
taille ou de taille moyenne sont détectés.
L'icône permet de régler le déclenchement d'une alarme uniquement lorsque des poissons de grande
taille sont détectés.
Paramètres Mon navire
REMARQUE: certains paramètres et options nécessitent des cartes ou du matériel supplémentaires.
Sélectionnez > Mon navire.
Sondes: permet d'afficher toutes les sondes sur le réseau, de changer de sondes et de consulter des données
de diagnostic (Sélection du type de sonde, page49).
Décalage de température: permet de définir une valeur de décalage pour compenser les données de
température de l'eau d'un capteur de température de l'eau NMEA®0183 ou d'une sonde indiquant la
température (Définition de l'écart de température de l'eau, page71).
Numéro HIN: vous permet de saisir le numéro HIN/CIN. Vous pouvez trouver ce numéro inscrit dans le coin
supérieur du tableau arrière à tribord ou du côté extérieur.
Configuration de l'appareil 69
Réglage du décalage de quille
Vous pouvez entrer un décalage de quille pour compenser le décalage des relevés de profondeur dû à
l'emplacement de la sonde. Ainsi, vous pouvez afficher la profondeur de l'eau sous votre quille ou la véritable
profondeur de l'eau, selon vos besoins.
Si vous voulez connaître la profondeur de l'eau sous votre quille ou le point le plus bas de votre bateau et que
la sonde est installée au niveau de la ligne de flottaison ou n'importe où au-dessus de la quille, mesurez la
distance entre l'emplacement de la sonde et la quille.
Si vous voulez connaître la véritable profondeur de l'eau et que la sonde est installée sous la ligne de flottaison,
mesurez la distance entre le bas de la sonde et la ligne de flottaison.
REMARQUE: cette option n'est disponible que lorsque vous disposez de données de profondeur valides.
1Mesurez la distance:
Si la sonde est installée sur la ligne de flottaison ou n'importe où au-dessus du bout de la quille,
mesurez la distance entre l'emplacement de la sonde et la quille du bateau. Entrez cette valeur sous la
forme d'un nombre positif.
Si la sonde est installée au bas de la quille et que vous voulez connaître la véritable profondeur de
l'eau, mesurez la distance entre la sonde et la ligne de flottaison. Entrez cette valeur sous la forme d'un
nombre négatif.
2Effectuez l'une des actions suivantes:
Si la sonde est connectée au traceur ou à un module sondeur, sélectionnez > Mon navire > Décalage
de quille.
3Sélectionnez si la sonde est installée au niveau de la ligne de flottaison ou sélectionnez si la sonde est
installée au bas de la quille.
4Saisissez le décalage de quille mesuré à l'étape1 à l'aide des flèches directionnelles.
70 Configuration de l'appareil
Définition de l'écart de température de l'eau
L'écart de température compense les données d'un capteur de température ou d'une sonde indiquant la
température.
1Mesurez la température de l'eau à l'aide du capteur de température ou de la sonde indiquant la température
que vous avez connecté au réseau.
2Mesurez la température de l'eau à l'aide d'un autre capteur de température ou thermomètre dont la précision
est avérée.
3Soustrayez la température de l'eau mesurée à l'étape1 de celle mesurée à l'étape2.
Vous obtenez ainsi la valeur du décalage de température. Entrez cette valeur à l'étape5 sous la forme d'un
nombre positif si le capteur indique que la température de l'eau est plus froide qu'en réalité. Entrez cette
valeur à l'étape5 sous la forme d'un nombre négatif si le capteur indique que la température de l'eau est plus
chaude qu'en réalité.
4Sélectionnez > Mon navire > Décalage de température.
5Entrez l'écart de température calculé à l'étape3.
Restauration des réglages d'usine du traceur
REMARQUE: cette action affecte tous les appareils du réseau.
1Sélectionnez > Système > Informations système > Réinit..
2Sélectionner une option:
Pour réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil, sélectionnez Réinitialiser les paramètres par
défaut. Cette action restaure les paramètres de configuration par défaut, mais ne supprime pas les
données enregistrées par l'utilisateur, les cartes, ni les mises à jour logicielles.
Pour supprimer les données enregistrées, comme les waypoints et les routes, sélectionnez Supprimer les
données utilisateur. Cette action n'affecte pas les cartes ni les mises à jour logicielles.
Pour effacer les données enregistrées et réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil, déconnectez
le traceur du réseau Garmin Marine Network, puis sélectionnez Supprimer les données et réinitialiser les
paramètres. Cette action n'affecte pas les cartes ni les mises à jour logicielles.
Partage et gestion des données utilisateur
AVERTISSEMENT
Cette fonction vous permet d'importer des données à partir d'autres appareils, même si elles ont été générées
par des tiers. Garmin n'offre aucune garantie quant à la précision, à l'exhaustivité ou à la pertinence des cartes
générées par des tiers. Vous utilisez ces données à vos propres risques.
Vous pouvez partager des données utilisateur entre plusieurs appareils compatibles. Les données utilisateur
incluent les waypoints, les tracés enregistrés, les routes et les limites.
Vous pouvez partager et gérer les données utilisateur à l'aide d'une carte mémoire. Une carte mémoire doit
être installée dans l'appareil. Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32Go, au format
FAT32.
Sélection d'un type de fichier pour des waypoints et des itinéraires tiers
Vous pouvez importer et exporter des waypoints et des itinéraires issus d'appareils tiers.
1Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Transfert de données > Type de fichier.
3Sélectionnez GPX.
Pour à nouveau transférer des données avec des appareils Garmin, sélectionnez le type de fichier ADM.
Partage et gestion des données utilisateur 71
Copie de données utilisateur depuis une carte mémoire
Vous pouvez transférer des données utilisateur à partir d'autres appareils, à l'aide d'une carte mémoire.
1Insérez une carte mémoire dans un emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Transfert de données.
3Si nécessaire, sélectionnez la carte mémoire utilisée pour la copie de données.
4Sélectionnez une option:
Pour transférer des données de la carte mémoire vers le traceur et les combiner avec les données
utilisateur existantes, sélectionnez Fusion depuis carte.
Pour transférer des données de la carte mémoire vers le traceur et remplacer les données utilisateur
existantes, sélectionnez Remplacement depuis carte.
5Sélectionnez le nom du fichier.
Copie de toutes les données utilisateur sur une carte mémoire
Vous pouvez enregistrer l'intégralité des données utilisateur stockées sur l'appareil sur une carte mémoire pour
les transférer ensuite vers d'autres appareils.
1Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Transfert de données > Tout enregistrer sur la carte.
3Si nécessaire, sélectionnez la carte mémoire utilisée pour y copier les données.
4Sélectionner une option:
Pour créer un fichier, sélectionnez Ajouter un nouveau fichier, puis saisissez un nom.
Pour ajouter les informations à un fichier existant, sélectionnez celui-ci dans la liste, puis sélectionnez
Enregistrer sur carte.
Copie des données utilisateur d'une zone spécifique sur une carte mémoire
Vous pouvez enregistrer les données utilisateur d'une zone de votre choix sur une carte mémoire pour les
transférer vers d'autres appareils.
1Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Transfert de données > Enregistrer la zone sur la carte.
3Sélectionner une option:
Si vous avez défini une limite de zone contenant les données utilisateur à transférer, sélectionnez le nom
de cette zone, puis Sélectionner la zone.
Si vous souhaitez définir une nouvelle zone contenant les données utilisateur à transférer, sélectionnez
Nouvelle zone et suivez les instructions à l'écran pour la définir.
4Sélectionnez Enregistrer la zone sur la carte.
5Si nécessaire, sélectionnez la carte mémoire utilisée pour y copier les données.
6Sélectionner une option:
Pour créer un fichier, sélectionnez Ajouter un nouveau fichier, puis saisissez un nom.
Pour ajouter les informations à un fichier existant, sélectionnez celui-ci dans la liste, puis sélectionnez
Enregistrer sur carte.
72 Partage et gestion des données utilisateur
Mise à jour des cartes intégrées à l'aide d'une carte mémoire et de Garmin
Express
Vous pouvez mettre à jour les cartes intégrées à l'aide de l'application Garmin Express et d'une carte mémoire.
1Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet (Insertion de cartes mémoire, page4).
2Ouvrez l'application Garmin Express.
Si vous n'avez pas installé l'application Garmin Express sur votre ordinateur, vous pouvez la télécharger sur
garmin.com/express.
3Si besoin, enregistrez votre appareil (Enregistrement de votre appareil avec l'application Garmin Express,
page75).
4Cliquez sur Bateau > Afficher les détails.
5Cliquez sur Télécharger en regard de la carte à mettre à jour.
6Suivez les instructions à l'écran pour terminer le téléchargement.
7Patientez pendant le téléchargement de la mise à jour.
Il se peut que la mise à jour prenne du temps.
8Une fois le téléchargement terminé, sortez la carte de l'ordinateur.
9Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet (Insertion de cartes mémoire, page4).
10 Sur le traceur, sélectionnez > Système > Informations système > Mettre à jour carte intégrée.
La carte mise à jour s'affiche sur votre traceur.
Sauvegarde des données sur un ordinateur
1Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Transfert de données > Enregistrer sur carte.
3Sélectionnez le nom du fichier dans la liste, ou sélectionnez Ajouter un nouveau fichier.
4Sélectionnez Enregistrer sur carte.
5Retirez la carte mémoire et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à un ordinateur.
6Ouvrez le dossier Garmin\UserData de la carte mémoire.
7Copiez le fichier de sauvegarde sur la carte et collez-le à l'emplacement de votre choix sur l'ordinateur.
Restauration des données de sauvegarde sur un traceur
1Insérez une carte mémoire dans un lecteur de carte connecté à votre ordinateur.
2Copiez un fichier de sauvegarde de l'ordinateur sur la carte mémoire, dans un dossier appelé Garmin/
UserData.
3Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
4Sélectionnez > Gérer les données utilisateur > Transfert de données > Remplacement depuis carte.
Enregistrement des informations système sur une carte mémoire
Vous pouvez enregistrer les informations système sur une carte mémoire utilisée comme outil de dépannage.
Un représentant du service d'assistance produit peut vous demander d'utiliser ces informations pour récupérer
des données sur le réseau.
1Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Système > Informations système > Appareils Garmin > Enregistrer sur carte.
3Si nécessaire, sélectionnez la carte mémoire utilisée pour l'enregistrement des informations système.
4Retirez la carte mémoire.
Partage et gestion des données utilisateur 73
Annexes
ActiveCaptain et Garmin Express
Les applications ActiveCaptain et Garmin Express vous aident à gérer votre traceur Garmin et d'autres
appareils.
ActiveCaptain: l'application mobile ActiveCaptain offre une connexion facile à utiliser entre votre appareil
mobile compatible et votre traceur Garmin, vos cartes et la communauté Garmin QuickdrawContours
(Application ActiveCaptain®, page8). L'application offre un accès illimité à vos cartes ainsi qu'un moyen
rapide et mobile de télécharger de nouvelles cartes à l'aide de la fonction OneChart, fournit un lien pour
recevoir des notifications sur votre traceur et donne accès à la communauté ActiveCaptain qui recense
des commentaires sur les marinas et autres points d'intérêt. Vous pouvez également utiliser l'application
pour planifier votre trajet et synchroniser les données utilisateur. L'application recherche les mises à jour
disponibles sur vos appareils et vous avertit lorsqu'une mise à jour est disponible.
Garmin Express: l'application de bureau Garmin Express vous permet d'utiliser votre ordinateur et une carte
mémoire pour télécharger et mettre à jour le logiciel et les cartes de votre traceur Garmin (Application
Garmin Express, page74). Nous vous recommandons d'utiliser l'application Garmin Express pour accélérer
le transfert des mises à jour et téléchargements volumineux et pour éviter d'éventuels frais de transfert de
données avec certains appareils mobiles.
Fonction application mobile
ActiveCaptain
Application de
bureau Garmin
Express
Enregistrer votre nouvel appareil marin Garmin Oui Oui
Mettre à jour le logiciel de votre traceur Garmin Oui Oui
Mettre à jour vos cartes Garmin Oui Oui
Télécharger de nouvelles cartes Garmin Oui Oui
Accéder à la communauté Garmin Quickdraw Contours pour télé
charger et partager des courbes bathymétriques avec d'autres utili
sateurs
Oui Non
Synchroniser un appareil mobile avec votre traceur Garmin Oui Non
Accéder à la communauté ActiveCaptain pour lire des commen
taires sur les marinas et les points d'intérêt pour la navigation de
plaisance
Oui Non
Application Garmin Express
L'application de bureau Garmin Express vous permet d'utiliser votre ordinateur et une carte mémoire pour
télécharger et mettre à jour le logiciel et les cartes de votre appareil Garmin et pour enregistrer vos appareils.
Nous vous recommandons de l'utiliser pour les téléchargements et mises à jour volumineux, pour accélérer le
transfert des données et pour éviter d'éventuels frais de transfert de données avec certains appareils mobiles.
Installation de l'application Garmin Express sur un ordinateur
Vous pouvez installer l'application Garmin Express sur un ordinateur Windows® ou Mac®.
1Rendez-vous sur garmin.com/express.
2Sélectionnez Télécharger pour Windows ou Télécharger pour Mac.
3Suivez les instructions présentées à l'écran.
74 Annexes
Enregistrement de votre appareil avec l'application Garmin Express
REMARQUE: nous vous recommandons d'utiliser l'application ActiveCaptain et un appareil mobile pour
enregistrer l'appareil (Prise en main de l'application ActiveCaptain, page9).
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
1Installez l'application Garmin Express sur votre ordinateur (Installation de l'application Garmin Express sur un
ordinateur, page74).
2Insérez une carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet sur votre appareil (Insertion de cartes
mémoire, page4).
3Attendez quelques instants.
Le traceur ouvre la page de gestion des cartes et crée un fichier nommé GarminDevice.xml dans le dossier
Garmin sur la carte mémoire.
4Retirez la carte mémoire de votre appareil.
5Ouvrez l'application Garmin Express sur votre ordinateur.
6Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur.
7Si nécessaire, sélectionnez Commencer maintenant.
8Si besoin, pendant que l'application effectue la recherche, sélectionnez Se connecter en regard de Vous avez
des appareils ou des cartes marines ? près du bas de l'écran.
9Créez un compte Garmin ou connectez-vous à votre compte existant.
10 Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre bateau.
11 Sélectionnez > Ajouter.
L'application Garmin Express parcourt la carte mémoire à la recherche d'informations sur l'appareil.
12 Sélectionnez Ajouter appareil pour enregistrer l'appareil.
À la fin de l'enregistrement, l'application Garmin Express recherche des mises à jour cartographiques et de
nouvelles cartes pour votre appareil.
Si vous voulez ajouter des appareils au réseau du traceur, répétez ces étapes pour enregistrer les nouveaux
appareils à l'aide de l'application Garmin Express.
Annexes 75
Mise à jour de vos cartes avec l'application Garmin Express
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32Go microSD au format FAT32, de classe4 au
minimum. Il est recommandé d'utiliser une carte mémoire de 8Go ou plus, de classe10.
Le téléchargement de la mise à jour cartographique peut prendre plusieurs heures.
Vous devez utiliser une carte mémoire vierge pour les mises à jour cartographiques. Le processus de mise à
jour efface le contenu de la carte, puis reformate la carte.
1Installez l'application Garmin Express sur votre ordinateur (Installation de l'application Garmin Express sur un
ordinateur, page74).
2Ouvrez l'application Garmin Express sur votre ordinateur.
3Sélectionnez votre bateau et votre appareil.
4Si des mises à jour cartographiques sont disponibles, sélectionnez Mises à jour cartographiques >
Continuer.
5Lisez et approuvez les conditions.
6Insérez la carte mémoire de votre traceur dans l'ordinateur.
7Sélectionnez le lecteur de la carte mémoire.
8Lisez l'avertissement de reformatage et sélectionnez OK.
9Attendez que la mise à jour cartographique soit copiée sur la carte mémoire.
REMARQUE: la copie du fichier de mise à jour sur la carte mémoire peut prendre entre quelques minutes et
plusieurs heures.
10 Fermez l'application Garmin Express.
11 Éjectez la carte mémoire de l'ordinateur.
12 Mettez le traceur sous tension.
13 Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE: pour que les instructions de mise à jour apparaissent, l'appareil doit être complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
14 Sélectionnez Mettre à jour le logiciel > Oui.
15 Patientez quelques minutes le temps que la procédure de mise à jour s'exécute.
16 Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place et redémarrez le traceur.
17 Retirez la carte mémoire.
REMARQUE: si la carte mémoire est retirée avant que l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour
n'est pas terminée.
Mises à jour logicielles
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel lorsque vous installerez un nouvel appareil ou que vous ajouterez
un accessoire.
Vous pouvez utiliser l'application mobile ActiveCaptain pour mettre à jour le logiciel de l'appareil (Mise à jour
logicielle avec l'application ActiveCaptain, page10).
Vous pouvez également utiliser l'application de bureau Garmin Express pour mettre à jour le logiciel de votre
traceur (Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express, page77).
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32Go microSD au format FAT32, de classe4 au
minimum. Il est recommandé d'utiliser une carte mémoire de 8Go ou plus, de classe10.
Avant d'effectuer la mise à jour logicielle, vérifiez la version du logiciel installée sur votre appareil (Affichage
des informations sur le logiciel du système, page65). Puis, vous pouvez vous rendre sur garmin.com/support
/software/marine.html, sélectionner Voir tous les appareils de ce pack et comparer la version du logiciel
installée à la version du logiciel indiquée pour votre produit.
Si la version du logiciel installée sur votre appareil est antérieure à la version indiquée sur le site web,
vous devez mettre à jour le logiciel à l'aide de l'application mobile ActiveCaptain (Mise à jour logicielle avec
l'application ActiveCaptain, page10) ou de l'application de bureau Garmin Express (Chargement du nouveau
logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express, page77).
76 Annexes
Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express
Vous pouvez copier la mise à jour logicielle sur une carte mémoire à l'aide d'un ordinateur doté de l'application
Garmin Express.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32Go microSD au format FAT32, de classe4 au
minimum. Il est recommandé d'utiliser une carte mémoire de 8Go ou plus, de classe10.
Le téléchargement de la mise à jour logicielle peut prendre entre quelques minutes et plusieurs heures.
Vous devez utiliser une carte mémoire vierge pour les mises à jour logicielles. Le processus de mise à jour
efface le contenu de la carte, puis reformate la carte.
1Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de l'ordinateur.
2Installez l'applicationGarmin Express (Installation de l'application Garmin Express sur un ordinateur, page74).
3Sélectionnez votre bateau et votre appareil.
4Sélectionnez Mises à jour logicielles > Continuer.
5Lisez et approuvez les conditions.
6Sélectionnez le lecteur de la carte mémoire.
7Lisez l'avertissement de reformatage et sélectionnez Continuer.
8Attendez que la mise à jour logicielle soit copiée sur la carte mémoire.
REMARQUE: la copie du fichier de mise à jour sur la carte mémoire peut prendre entre quelques minutes et
plusieurs heures.
9Fermez l'application Garmin Express.
10 Éjectez la carte mémoire de l'ordinateur.
Après avoir téléchargé la mise à jour sur la carte mémoire, installez le logiciel sur le traceur (Mise à jour du
logiciel de l'appareil à l'aide d'une carte mémoire, page77).
Mise à jour du logiciel de l'appareil à l'aide d'une carte mémoire
Pour mettre à jour le logiciel à l'aide d'une carte mémoire, vous devez vous procurer une carte mémoire de mise
à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur une carte mémoire via l'application Garmin Express
(Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express, page77).
1Mettez le traceur sous tension.
2Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE: pour que les instructions de mise à jour du logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été
complètement démarré avant que la carte ne soit insérée.
3Sélectionnez Installer maintenant > Mettre à jour le logiciel > Oui.
4Patientez quelques minutes le temps que la procédure de mise à jour du logiciel s'exécute.
5Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place et redémarrez le traceur.
6Retirez la carte mémoire.
REMARQUE: si la carte mémoire est retirée avant que l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour
du logiciel n'est pas terminée.
Nettoyage de l'écran
AVIS
Les produits nettoyants à base d'ammoniac peuvent endommager le revêtement antireflet.
L'appareil est recouvert d'un revêtement antireflet sensible aux cires et nettoyants abrasifs.
1Imbibez le chiffon d'un nettoyant pour lunettes adapté aux revêtements antireflet.
2Nettoyez délicatement l'écran à l'aide d'un chiffon doux, propre et non pelucheux.
Annexes 77
Affichage d'images sur une carte mémoire
Vous pouvez afficher des images qui sont enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez afficher des
fichiers .jpg, .png, et .bmp.
1Insérez une carte mémoire contenant des fichiers image dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Visionneuse.
3Sélectionnez le dossier contenant les images.
4Patientez quelques secondes pour que les miniatures se chargent.
5Sélectionnez une image.
6Utilisez les flèches pour faire défiler les images.
7Si nécessaire, sélectionnez MENU > Démarrer le diaporama.
Captures d'écran
Vous pouvez effectuer une capture d'écran de n'importe quel écran affiché sur votre traceur dans un
fichier .png. Vous pouvez transférer la capture d'écran vers votre ordinateur.
Captures d'écran
1Insérez une carte mémoire dans l'emplacement pour carte.
2Sélectionnez > Préférences > Capture d'écran > Activé.
3Accédez à l'écran que vous souhaitez capturer.
4Appuyez sur HOME pendant au moins six secondes.
Copie de captures d'écran sur un ordinateur
1Retirez la carte mémoire du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à un ordinateur.
2Dans l'Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\scrn sur la carte mémoire.
3Copiez le fichier image souhaité à partir de la carte, puis collez-le dans le répertoire de votre choix, sur
l'ordinateur.
Dépannage
Mon appareil ne capte pas les signaux GPS
Plusieurs causes peuvent expliquer que l'appareil n'acquière pas les signaux satellites. Si l'appareil a été
déplacé sur une grande distance depuis sa dernière acquisition de satellites ou s'il a été éteint pendant une
période de plus de quelques semaines ou quelques mois, il risque de ne pas être en mesure de capturer
correctement les signaux satellites.
Vérifiez que l'appareil utilise le logiciel le plus récent. Si ce n'est pas le cas, mettez à jour le logiciel de
l'appareil (Mises à jour logicielles, page76).
Assurez-vous que l'appareil dispose d'une vue dégagée du ciel, afin que l'antenne puisse recevoir les signaux
GPS. S'il est installé à l'intérieur d'une cabine, alors il doit être placé à proximité d'une fenêtre pour qu'il puisse
recevoir les signaux GPS.
78 Annexes
Mon appareil ne s'allume pas ou s'éteint systématiquement
Un appareil qui s'éteint obstinément ou qui ne s'allume pas peut indiquer un souci d'alimentation électrique de
l'appareil. Vérifiez les éléments suivants pour essayer d'éliminer la cause du problème d'alimentation.
Vérifiez que la source d'alimentation génère effectivement les tensions nécessaires.
Vous pouvez le vérifier de différentes manières. Par exemple, vérifiez si les autres appareils alimentés par la
même source fonctionnent.
Vérifiez le fusible du câble d'alimentation électrique.
Le fusible se situe généralement dans un porte-fusible qui fait partie du fil rouge du câble d'alimentation.
Vérifiez que la taille du fusible installé est correcte. Reportez-vous à l'étiquette apposée sur le câble ou aux
instructions d'installation pour connaître la taille de fusible exacte requise. Examinez le fusible pour vérifier
qu'il y a bien une connexion à l'intérieur de celui-ci. Pour tester le fusible, vous pouvez utiliser un multimètre
en position ohmmètre. Si le fusible est bon, le multimètre affiche 0ohm.
Vérifiez que l'appareil reçoit au moins 12Vc.c.
Pour tester la tension, mesurez la tension entre les broches femelles (alimentation) et de masse du câble
d'alimentationCC. Si la tension est inférieure à 12Vc.c., l'appareil ne peut pas s'allumer.
Si l'appareil reçoit une tension d'alimentation suffisante et qu'il ne s'allume toujours pas, contactez le service
d'assistance produit de Garmin.
Mon appareil ne crée pas de waypoints à la position correcte
La saisie manuelle d'une position de waypoint permet de transférer et de partager des données d'un appareil
à un autre. Si vous avez saisi manuellement un waypoint à l'aide de coordonnées et si la position du point
n'apparaît pas là où elle le devrait, le système géodésique et le format de position de l'appareil ne correspondent
peut-être pas à ceux utilisés initialement pour marquer le waypoint.
Le format de position désigne la manière dont la position du récepteurGPS apparaît à l'écran. Elle s'affiche
généralement sous la forme d'une latitude/longitude en degrés et minutes, avec des options en degrés, minutes
et secondes, en degrés seuls ou dans un des formats de grille.
Un système géodésique est un modèle mathématique qui dépeint une partie de la surface de la terre. Les lignes
de latitude et de longitude qui apparaissent sur une carte papier sont référencées par rapport à un système
géodésique spécifique.
1Trouvez le système géodésique et le format de position utilisés lors de la création du waypoint initial.
Si le waypoint initial a été obtenu à partir d'une carte, celle-ci doit comporter des indications qui énumèrent le
système géodésique et le format de position utilisés pour créer la carte. Ces indications se trouvent le plus
souvent à proximité de la légende de la carte.
2Sélectionnez > Préférences > Unités.
3Sélectionnez les paramètres adéquats de système géodésique et de format de position.
4Créez à nouveau le waypoint.
Contacter le support Garmin
Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et accéder aux manuels des
produits, aux questions fréquentes, à des vidéos et à l'assistance client.
Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le 1-800-800-1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 08082380000.
En Europe, appelez le +44(0)8708501241.
Annexes 79
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
Tous les modèles
Matériau Plastique polycarbonate
Résistance à l'eau IEC60529IPX73
Plage de températures De -15 à 55°C (de 5 à 131°F)
Alimentation De 9 à 18Vc.c.
Fusible 3A rapide (inclus)
Carte mémoire 1lecteur de cartes microSD ; taille maximale de carte de 32Go
Résolution de l'écran (L×H) 800x480pixels
Type d'affichage WVGA
Fréquences du sondeur4
Traditionnels: 50/200, 77/200, 83/200kHz
CHIRP à canal unique: de 40 à 250kHz
CHIRP Garmin ClearVü: 260/455/800kHz
Puissance de transmission du sondeur
(RMS)5
CHIRP: 500W
CHIRP Garmin ClearVü: 500W
Profondeur du sondeur6701m (2300pi) à 77kHz
Modèles 5x
Dimensions, traceur seul (L x H x P) 188 x 122 x 61,5mm (73/8x413/16x27/16po)
Dimensions, dans l'étrier avec le pare-soleil (L x H x P) 212x143,3x100mm (83/8x55/8x315/16po)
Taille de l'écran (L×H) 109x65,8mm (45/16x29/16po)
127,3mm (5po) de diagonale
Dégagement jusqu'à l'obstacle le plus proche derrière le
traceur 57mm (21/4po)
Poids 0,5kg (1,1lb)
Consommation maximale 8,4W
Intensité constatée à 12Vc.c (RMS) 600mA
Intensité maximale à 12Vc.c (RMS) 700 mA
Fréquence sans fil 2,4GHz à 19,7dBm maximum
Distance de sécurité du compas 7,62cm (3po)
3 L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant 30minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.garmin.com
/waterrating.
4 Varie en fonction de la sonde.
5 Dépend de la résistance et de la profondeur de la sonde.
6 En fonction de la sonde, de la salinité de l'eau, du type de fond et d'autres conditions liées au milieu marin.
80 Annexes
Modèles 7x
Dimensions, appareil seul (L x H x P) 232x143,1x67mm (91/8x55/8x25/8po)
Dimensions, dans l'étrier avec le pare-soleil (L x H x P) 243,4x153,9x105,5mm
(99/16x61/16x41/8po)
Taille de l'écran (L×H) 86,9x155,1mm (37/16x61/8po)
177,8mm (7po) de diagonale
Dégagement jusqu'à l'obstacle le plus proche derrière le
traceur 62,5mm (27/16po)
Poids 0,68kg (1,5lb)
Consommation maximale 15 W
Intensité constatée à 12Vc.c (RMS) 1,1 A
Intensité maximale à 12Vc.c (RMS) 1,25 A
Fréquence sans fil 2,4GHz à 19,7dBm maximum
Distance de sécurité du compas 12,7cm (5po)
Annexes 81
support.garmin.com
GUID-CDD85099-F5B6-41B4-84D1-524AE6475690 v2Mars 2023
57

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Garmin ECHOMAP UHD2 - 7 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Garmin ECHOMAP UHD2 - 7 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5.87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Garmin ECHOMAP UHD2 - 7

Garmin ECHOMAP UHD2 - 7 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 88 pagina's

Garmin ECHOMAP UHD2 - 7 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 90 pagina's

Garmin ECHOMAP UHD2 - 7 Gebruiksaanwijzing - English - 82 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info