123
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het pr oduct:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
T uot teen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή τ ου προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
T oote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrā dā juma apraksts:
Akku-Rasenmäher
Batter y Lawnmower
T ondeuse sur bat terie
Accu-grasmaaier
Accu-gräsklippare
Accu-plæneklipper
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
Rasaerba a batteria
Cortacésped de batería recargable
Máquina de cortar relva a bateria
Akumulatorowe kosiarki do tra wy
Akkumulátoros fűnyíró
Akumulátorová sekačka na trá vník
Akumulátorová kosačk a
Χλοοκοπτικ ό μπα ταρίας
Akumulatorska kosilnica
Baterijska kosilica za tra vu
Maşină de tuns iarbă
Акумулаторна к осачка
Akuga muruniiduk
Akumuliatorinė vejapjovė
Ar akumulatoru darbināms zāles pļāvējs
Produkt typ:
Product type :
T ype de produit :
Productt ype:
Produkt typ:
Produkt type :
T uotetyyppi:
Tipo adi prodotto :
Tipo de producto:
Tipo de produto:
T yp produk tu:
T ermék típus:
Druh výrobku:
T yp produk tu:
Τύπ ος προϊόντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:
Т ип продукт:
T ootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
HandyMower Li-18/22
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
T uotenumero :
Codice ar ticolo:
Referencia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izde lka:
Kataloški broj:
Cod ar ticol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs :
5023
Hinterlegte
Dokumentation:
GARDEN A T echnische
Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDEN A T echnical
Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation
technique G ARDENA ,
M. Kugler 89079 Ulm
Konformitätsbewer tungs-
verfahren:
Nach 2000/14/EG Ar t. 14
Anhang VI
Conformity A ssessment
Procedure:
according to 2000/14/EC
Art.14 Annex VI
Procédure d’évaluation
de la conformité :
Selon 2000/14/CE art. 14
Annexe VI
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY -direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektyw y WE:
EK -irányel vek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktī vas :
2006/42/EG
2014/30/EU
2000/14/EG
2011/65/EU
Ladegerät / Charger:
2014/35/EC
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
EN ISO 12100
EN 60335-1
EN 60335-2-77
Ladegerät / Charger:
EN 60335-2-29
Batterie / Battery:
EN 62133-2
Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert
Noise level: measured / guaranteed
Niveau sonore : mesur é / garanti
Geluidsniveau: gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå: uppmätt / garanterad
Støjniveau: målt / garanteret
Äänitaso: mitattu / t aattu
Livello acustico: misurato / garantito
Nivel de ruido: medido / garantizado
Nível de ruído: medido / garantido
Poziom hałasu: zmierzony / gwaranto wany
Zajszint: mért / garantált
Hladina hluku: naměřená / zaručená
Hladiny hluku: namerané/zaručené
Επίπεδο θορύβου: μετρημένο / εγγυημένο
Raven zvočne moči: izmerjena / zag otovljena
Razina buke: mjerena / zajamčena
Nivel de zgomot: măsurat / garantat
Ниво на шум: измерено / гарантирано
Müratase: mõõde tud / garanteeritud
T riukšmo lygis: išmatuotas / garantuojamas
T rokšņ a l ī menis : m ē rī tais / garant ē tais
84 dB(A) / 86 dB( A)
Ulm, den 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Fait à Ulm, le 17.10.2019
Ulm, 17-10-2019
Ulm, 2019.10.17.
Ulm, 17.10.2019
Ulmissa, 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, dnia 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, dňa 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, dana 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
У лм, 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulm, 17.10.2019
Ulme, 17.10.2019
Der Bevollmächti gte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachti gde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημέν ος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Anbringungsjahr der CE-Kenn zeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE- aanduiding :
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della cer tificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés e lhelye zésének év e:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznak e:
Godina dobivanja CE oznak e:
Anul de marcare CE:
Г одина на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķē juma uzlikšanas gads:
2019
DE EU-Konf ormitätser klärung
Der Unterzeichnende bestäti g t als Bevollmächti gte des Herstellers , der GARDEN A Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachf olgend bezeichnete(n) Gerä t(e) in der von uns in Verk ehr gebracht en
Ausführung die Anforderungen der har monisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifisc hen S tandards
erfüllt / er füllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Gerä te(s) verlier t diese Erklärung ihre Gültigk eit.
EN EC Declaration of Conformit y
The undersigned hereby certifies as the authoriz ed representati ve of the manufacturer , G ARDENA Germany A B, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leavin g our factory , the unit(s) indicated below is / are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of saf et y and product specific standards . T his certificate becomes void if the unit(s)
is / are modified without our approval .
FR Déclaration de conformité CE
Le soussigné déclare , en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA G ermany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Suède, qu’à la sortie de ses usines le matérie l neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directi ves européen-
nes énoncées ci-après e t conforme aux règ les de sécurité e t autres règle s qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne. T oute modification portée sur ce(s) produit(s) sans l’accord expr ess de notre part supprime la validité de ce cer tificat.
NL EU-conformiteitsverklaring
De ondergetek ende bevestigt als gevolmacht igde van de fabrikant, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Zweden, da t het / de onderstaand vermelde apparaat/appara ten in de door ons in de handel gebrac hte uitvoering voldoet / voldoen
aan de eisen van de geharmoniseerde EU-ric htlijnen, EU-veili gheidsnormen en productspecifiek e normen. Bij een niet met ons
afgestemde v erandering van het apparaat/de apparaten verlies t deze v erklaring haar geldigheid .
SV EU-försäkran om överensstämmelse
Undertecknad intygar som befullmäktigad företräd are för tillv er karen, GARDENA Germany AB, P O Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiv en apparat / nedan angivna apparater i det utförande vi har släppt på marknaden,
uppfyller fordringarna i de harmoniserade EU-dire ktiven, EU-säkerhetsstand arderna och de produktspecifika standarderna.
Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av appara ten / apparaterna som inte har stämts av med oss.
DA EU-overensstemmelseserk læring
Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for pr oducenten, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, S tockholm, Sverige ,
at det (de) efterfølgende bet egnede apparat(er) i den af os markedsf ør te udførelse opfylder kravene i de harmoniser ede EU-direk-
tiver , EU-sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder . Foretages en ændring af apparate t / apparaterne, der ikke er aftalt
med os, mister denne erklæring sin gyldi ghed.
FI EU-vaatimustenmukaisuusv akuutus
Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruo tsi, valtuuttamana hen-
kilönä, että seuraava laite tä yttää / seuraavat laitteet täyttävät meidän t oimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU-direktiivien,
EU-turvallisuusmääräysten ja tuo tekohtaisten standardien vaatimukse t. Laitteen / lait teiden muutoksissa, joista ei ole so vittu meidän
kanssamme, menettää tämä selvitys voimassaolonsa.
IT Dichiarazione di conformità UE
Il sottoscritto, in quanto sogge tto autorizzato dal pr odut tore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stoccolma, Svezia,
dichiara che l’apparecc hio/gli apparecchi di seguito denomina to / i, nella versione da noi immessa in commercio, soddisfa / no
i requisiti delle dire t tive UE armonizzate , degli standard di sicurezza europei e de gli standard specifici per il pr odot to.
La presente dichiarazione perde di validità in caso di modifica de ll’apparecchio / degli apparecchi non concordata con noi.
ES Declaración de conformidad de la UE
El firmante confirma, en calidad de apoderado de l fabricante G ARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia),
que el / los aparato(s) mencionado(s) a continuación cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuest ra empresa, los r equisi-
tos de las directivas de la UE armoni zadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándare s específicos del product o.
La presente declaración perderá su v alidez si se modifica(n) el / los aparato(s) sin previa aprobación por nuestra parte.
PT Declaração CE de Conformidade
O abaixo-assinado , na qualidade de representante do fabricante , GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,
Schweden, confirma que o(s) apare lho(s) a seguir designado(s) no modelo lançado por nós no mer cado cumpre / cumprem
os requisitos das dir etivas UE harmonizad as, as normas de segurança UE e as normas es pecíficas para estes produt os.
Esta declaração perde a sua validade se f orem realizad as alterações no(s) apare lho(s) sem o nosso consentimento.
PL Deklaracja zgodności UE
Niżej podpisany po t wierdza jako upoważnion y pr zedstawiciel pr oducenta, spółki GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Sztokholm, Szwecja, ż e określone poniżej urządz enie/-nia w wersji wprowad zonej prze z nas do obrotu spełnia /
-niają wymogi zharmonizowan ych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczący ch konkretn ych produktów.
Niniejsza deklaracja traci w ażność w przypadku wprowadzania nieuzgodniony ch z nami zmian ur ządzenia / ń.
HU EU megfelelőségi nyilatkozat
Az alulírott, a G ARDENA Germany AB, P f. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbíz ot ti minőségében meger ősíti, hogy
az általunk alábbi kivitelben forg alomba hozott, lent nev ezett eszkö z(ök) megfelel(nek) az uniós irányelv ek kel összhangba ho zott
nemzeti e lőírások köve telményeinek, az EU biztonsági szabván yainak és a konkrét termékre vonatk ozó szabványoknak.
Az eszköz(ök)nek velünk nem egy eztetett módosítása esetén ez a n yilatkozat érvényét ve szti.
CS EU prohlášení o shodě
Podepsaná osoba zplnomocněná výrobcem GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, S tockholm, Švédsk o potvrzuje,
že v následujícím uvedený(-é) přís troj(-e) v prov edení námi uvedeném na trh splňuje / splňují požadavky směrnic EU, bezpečnost-
ních norem EU a norem specif ických pro výrobek. V případě změn y přístroje(-ů), která s námi nebyla dohodnuta, ztrácí toto pr o-
hlášení svou platnost.
SK EÚ v yhlásenie o zhode
Dolu podpísaný potvrdzuje, ak o splnomocnený zástupca výrobcu, GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm,
Švédsko , že ďalej označ ené zariadenie / a vo vyhotovení uvedenom na trh s pĺňa / jú požiadavky harmonizovanýc h smerníc EÚ,
bezpečnostných štandardo v EÚ a predpisov , špecifických pre dané výrobky . Pri zmene zariadenia / zariadení, k torá nebola odsúhla-
sená našou spoločnosť ou, stráca to to vyhlásenie platnosť.
EL Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Ο υπογεγ ραμμένος βεβαιώνει ως πληρεξούσιος τ ου κατασκ ευαστή, της ετ αιρείας GARDEN A Germany AB, Τ .Θ. 7454, S-103 92,
Στ οκχόλμη, Σουηδία, ότι η (οι) παρακάτ ω αναφερόμενη(ες) συσκευή(ές) στην έκδοση πο υ τίθεται από εμάς σε κυκλ οφορία πληροί/πλη-
ρούν τις απαιτήσεις των εν αρμονισμένω ν οδηγιών της ΕΕ, προτύπω ν ασφαλείας της ΕΕ και των ειδικ ών για το προϊό ν προτύπω ν . Σε
περίπτωση τρο ποποίησης της (τ ων) συσκευής(ώ ν) χωρίς προηγούμενη συνενν όηση με την εταιρεία μας παύει να ισχύει η δήλωση.
SL Izjava EU o skladnosti
Spodaj podpisani kot pooblaščenec pr oizvajalca GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska,
potrjuje, d a v nadaljev anju označene naprav e v izvedbi, v kakršni smo jih dali v promet, izpolnjuje jo zahteve usklajenih direktiv EU,
varnostnega standar da EU in standardov , ki veljajo za posamezne i zdelke. V primeru spremembe naprav e, ki ni usklajena
z nami, ta izjava neha v eljati.
HR EU izjava o sukladnosti
Dolje potpisani kao opunomoćenik proizv ođača, t vrtke GARD ENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska,
potvrđujemo da niže nav edeni uređaj( i) odgovarajuće izvedbe k oji / koje smo iznije li na tržište ispunjav aju kriterije usklađenih
direktiva EU i sigurnosnih standarda EU kao i stand arda koji se tiču pr oizvoda. Ov a izjava gubi val janost u slučaju izmjena uređaja
koje nisu prethodno u govorene s nama .
RO Declaraţie de conformita te UE
Semnatarul, în calitatea s a de împuternicit al producătorului GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suedia,
confirmă că aparatul (aparat ele) descrise în cele ce urmează, în ex ecuţia pusă de noi pe piaţă îndeplineşte (îndeplinesc) cerinţele
directivelor ar monizate UE, ale standar delor de siguranţă UE şi ale standarde lor specifice produsului.
În cazul modificării fără aprobarea noastră pre alabilă a aparatului (aparate lor), această declaraţie îşi pierde v alabilitatea.
BG Е С-Д екларация за с ъ ответствие
Долуподписаният у достоверява кат о пълномощник на производителя GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92,
Стокхолм, Швеция, че по-до лу описаният(ите) уред(и) във варианта на изпълнение пуснат от нас на пазара изпълнява /
изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-норми за бе зопасност и специфичните норми за
продукцията. В случай на промяна на уреда(ите), к оято не е съглас увана с нас, тази декларация губи своята валидност .
ET EL-i v a stavusdeklarat sioon
Allakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt volitatud isikuna,
et järgnevalt nime tatud seade (seadmed) täidab (täidavad) meie poolt turule toodud versiooni kujul harmoneerit ud EL -i direktiivide,
EL -i ohutusstandardite ja tootepõhist e standardite nõuded. Seadmel (seadmete l) meiega kooskõlastama t a muudatuse teg emise
korral kaotab käesolev deklara tsioon oma kehtivuse .
LT ES a titik ties deklaracija
Pasirašantysis, kaip gamintojo , GARDEN A Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija, įg aliotasis atstov as patvir-
tina, kad žemiau nurodyt o(-ų) prietaiso(-ų) modeliai, kurie buvo pagaminti mūsų gamyklose , atitinka darniąsias ES direktyvas,
ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prie taiso(-ų) pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis,
ši deklaracija praranda galiojimą.
LV E S atbilstī bas deklarāci ja
Zemā parakstījusies persona kā ražotāja, uzņēmuma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Zviedrija,
pilnvarotais pārstāvis apstipr ina, ka tālāk norādītā(-s) ierīce(- s) izpildījumā, kādā mēs to (tās) esam laiduši tirgū, a tbilst saskaņota-
jām ES direktīvām, ES drošības standartiem un konkrētajam produktam noteiktajiem standartiem.
Ierīcē(-s) veicot ar mums nesa skaņotas izmaiņas, šī deklarāci ja zaudē savu spēku .