672928
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
D
A
Hinweis zu 7: Um den Deckel nach der Regnerein-
stellung zu schließen, muss der Regnerkopf senkrecht
gestellt werden. Hierzu kann der Regner von Hand
gehalten/gekippt werden. Bei der manuellen Verstellung
entsteht ein „Klack“-Geräusch.
GB
A
Note to 7: to close the cover after setting the
sprinkler, the sprinkler head must be positioned vertically.
To do this, the sprinkler can be held / tilted by hand. With
manual adjustment, a “clicking” sound is heard.
F
A
Note à 7 : Afin de pouvoir fermer le couvercle après
avoir réglé l’arroseur, placer la tête d’arrosage à la ver-
ticale, en maintenant / basculant l’arroseur de la main.
Lors du réglage manuel, un « clac » est audible.
NL
A
Opmerking bij punt 7: om het deksel na instelling
van de sproeier te sluiten, moet de sproeierkop lood-
recht worden gezet. Hiertoe kunt u de sproeier met de
hand vasthouden / kantelen. Bij handmatige verstelling
hoort u een “klak”-geluid.
S
A
Anmärkning till 7: För att stänga locket efter att
spridaren har ställts in, måste spridarhuvudet ställas
lodrätt. Spridaren kan då hållas / lutas för hand. Vid den
manuella justeringen uppstår ett ”klick”-ljud.
DK
A
Henvisning til 7: For at låget kan lukkes efter ind-
stilling af vanderen, skal vanderens hoved stilles lodret.
Til dette formål kan vanderen holdes/ hældes med hånd-
en. Ved manuel justering høres en „klik“-lyd.
FIN
A
Ohje esim. 7: Kannen sulkemiseksi sadettimen
säädön jälkeen on sadetinpää asetettava pystysuoraan.
Tätä varten sadetinta voidaan pitää käsin kiinni / kallistaa.
Käsin tehtävässä säädössä syntyy naksahtava ääni.
N
A
Merknad til 7: For å lukke lokket etter sprinklerinn-
stillingen, må toppen til sprinkleren stilles i vertikal still-
ing. For å gjøre dette kan sprinkleren holdes eller vippes
manuelt. Ved manuell justering lyder en “klakk”-lyd.
I
A
Nota a 7: per poter chiudere il coperchio dopo la
regolazione dell’irrigatore, si deve posizionare in verti-
cale la testa dell’irrigatore. Per farlo, si può mantenere /
ribaltare l’irrigatore a mano. Durante la regolazione
manuale si avverte uno schiocco (“clac”).
E
A
Nota a 7: para cerrar la tapa después de haber
ajustado el aspersor, hay que ajustar en posición vertical
el cabezal del aspersor. Para este fin, se puede sujetar /
inclinar el aspersor con la mano. Al ajustar a mano hace
un ruido “clac”.
P
A
Nota a 7: Para fechar a tampa depois de ajustar
o aspersor é necessário colocar a cabeça do aspersor
na vertical. Para tal, pode segurar / inclinar o aspersor
à mão. Quando é regulado manualmente, o aspersor
emite um “clique”.
PL
A
Wskazówka patrz rys. 7: Aby po ustawieniu zra-
szacza móc zamknąć pokrywę, należy ustawić głowicę
zraszacza w pozycji pionowej. W tym celu można przy-
trzymać / przechylić zraszacz ręką. Przy ręcznym prze-
stawianiu słyszalne jest kliknięcie.
H
A
Útmutatás lásd az 7: Ahhoz, hogy az öntöző beállí-
tása után becsukja a fedelet, az öntözőfejet függőlegesre
kell állítani. Ennek érdekében az öntözőt kézzel megtart-
hatja / megbillentheti. A kézi állításnál egy „kattanás“ hal-
latszik.
CZ
A
Upozornění k 7: Aby se dalo po nastavení zade-
šťovače zavřít víko, musí být zavlažovací hlava v kolmé
poloze. K tomu přidržte zadešťovač rukou resp. jej pře-
klopte. Při ručním nastavování vznikají zvuky.
SK
A
Upozornenie k 7: Aby sa dalo po nastavení zadaž-
ďovača zatvoriť viečko, musí byť zavlažovacia hlava v
kolmej polohe. K tomu pridržte zadažďovač rukou resp.
ho preklopte. Pri ručnom nastavovaní vznikajú zvuky.
GR
A
Υπόδειξη εικ. 7: Για να κλείσει το καπάκι της
ρύθισης του πο τιστικού πρέπει να στηθεί η κεφαλή
κάθετα. Μπορείτε να κρατήσετε κάθετα / λοξά το
ποτιστικό ε το χέρι. Κατά τη χειροκίνητη ρύθιση
θα ακούσετε ένα «κλακ».
RUS
A
Обратите внимание, до 7: чтобы закрыть
крышку дождевателя после настройки, его головку
нужно поставить вертикально. Возьмите дождеватель
и поверните его. При ручной перестановке слышен
щелчок.
SLO
A
Opomba glej sliko 7: Da bi zaprli pokrov po nasta-
vitvi razpršilnika, je potrebno glavo razpršilnika postaviti
navpično. Pri tem razpršilnik zadržite / premaknite z roko.
Pri ročnem premiku je slišati zvok preklopa - „klik“.
HR
A
Napomena 7: Da zatvorite poklopac nakon namje-
štanja sprinklera, morate okomito namjestiti glavu sprin-
klera. U tu svrhu možete ručno držati / nagnuti sprinkler.
U slučaju ručnog namještanja pojavljuje se zvuk poput
„klika“.
SRB / BIH
A
Napomena 7: Uspravite glavu prskalice
da biste nakon obavljenog podešavanja mogli da zatvorite
poklopac. Pritom rukom pridržavajte i nagnite prskalicu
u stranu. Prilikom ručnog nameštanja prskalica čujno
doseda.
UA
A
Зверніть увагу, до 7: Щоб закрити кришку
після установки дощувача, потрібно поставити голов-
ку дощувача вертикально. При цьому дощувач можна
підтримувати/ нахиляти рукою. Ручна переустановка
супроводжується звуком „клацання“.
RO
A
Notă la 7: Pentru a închide capacul după regla-
rea aspersorului, capul aspersorului trebuie poziţionat ver-
tical. Pentru aceasta aspersorul poate fi ţinut / basculat cu
mâna. La reglarea manuală se aude un zgomot de „clic“.
TR
A
Bilgi 7: Yağmurlama aletini ayarladıktan sonra
kapağı kapatmak için yağmurlama başlığının dik olarak
yerleştirmek gerekir. Bunun için yağmurlama aleti elle
tutulabilir / devrilebilir. Manüel ayar değişikliğinde „Klack“
sesi duyulur.
BG
A
Бележка 7: За да затворите капака след наст-
ройването на разпръсквача, главата на разпръсквача
трябва да бъде поставена вертикално. За целта може
държейки с ръка разпръсквача / да го наклоните. При
ръчното регулиране се чува звук от изщракване.
AL
A
Shënim për 7: Për ta mbyllur kapakun pas konfi-
gurimit të vaditësit, duhet që koka e vaditësit të vendoset
vertikalisht. Për këtë vaditësi mund të mbahet me dorë në
gjendje pjerrët. rastin e konfigurimit manual dëgjo-
het një zhurmë „klak“.
EST
A
Viide 7: Kui vihmuti on reguleeritud, pöörake katte
pealepanemiseks vihmuti pea püsti. Hoidke / pöörake vih-
mutit käega. Käega reguleerimisel on kuulda klõpsatust.
LT
A
Pastaba 7: norėdami uždaryti dangtį po purkštuvų
sureguliavimo purkštuvo galvutę nustatykite į vertikalią
padėtį. Tada purkštuvą galima laikyti ranka / pakreipti.
Reguliuodami rankiniu būdu išgirsite spragtelėjimą.
LV
A
Norādījums 7: Lai pēc smidzinātāja iestatīšanas
atkal aizvērtu vāku, smidzinātāja galviņai jābūt vertikālā
stāvok-lī. Šim nolūkam smidzinātāju var turēt / sagāzt ar
rokām. Ja iekārta tiek iestatīta ar rokām, ir dzirdams klik-
šķis.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gardena 8220 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gardena 8220 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info