5
CZ 1. Pusťte vodu.
2. Nechte otáčet zadešťovač při redukovaném tlaku
do té doby, než se směr výkyvu změní, aby se aktivo-
vala Memory funkce. (Memory funkce: když se hlava
zadešťovače pootočí, vrátí se automaticky zpět do
původně nastaveného sektoru).
3. Nastavte levou
z
L
a pravou
z
R
hranici sektoru.
SK 1. Pustite vodu.
2. Nechajte otáčať zadažďovač pri redukovanom
tlaku do tej doby, než sa smer výkyvu zmení, aby
sa aktivovala Memory funkcia. (Memory funkcia: ak
sa hlava zadažďovača pootočí, vráti sa automaticky
späť do pôvodne nastaveného sektora).
3. Nastavte ľavú
z
L
a pravú
z
R
hranicu sektora.
GR 1. Ανοίξτε την παροχή νερού.
2. Αφήστε το ποτιτικό να περιστρέφεται τόσο,
έχρι να αλλάξει η κατεύθυνση για να ενεργο-
ποιηθεί η λειτουργία νήης (λειτουργία νήης:
Εάν περιστραφεί η κεφαλή του ποτιστικού, επα-
νέρχεται αυτόατα στο ρυθισένο τήα).
3. Ρυθίστε τα όρια του τήατος αριστερά
z
L
και δεξιά
z
R
.
RUS 1. Подать воду.
2. Дать дождевателю поработать на пониженном
давлении воды, пока он не начнет поворачивать-
ся в другую сторону, чтобы задействовать функ-
цию памяти (функция памяти : если прокрутить
дождевательную головку, устройство автомати-
чески вернется в установленный сектор).
3. Выставить левую
z
L
и правую
z
R
границы сек-
тора.
SLO 1. Odprite vodo.
2. Razpršilnik naj nekaj trenutkov deluje pri zmanjša-
nem tlaku vode, počakajte da se obrne smer pršenja
in s tem aktivira funkcija spomina (Funkcija spomina:
če zasukate glavo razpršilnika, se bo avtomatsko
zasukala nazaj na nastavljeno področje).
3. Nastavitev leve
z
L
in desne
z
R
meje področja zali-
vanja.
HR 1. Otvorite vodu.
2. Pustite da se sprinkler pri smanjenom tlaku okreće
toliko dugo dok se smjer ljuljanja ne promijeni da
aktivirate funkciju memorije (Funkcija memorije:
Ako se glava sprinklera previše okrene, ona se auto-
matski vraća u namješteni sektor).
3. Namjestite lijevu
z
L
i desnu
z
R
granicu sektora.
UA 1. Відкрутіть воду.
2. При зменшеному тиску дощуватель повинен
крутитися до тих пір, поки не змініться напрямок
обертання, щоб активувати функцію пам’яті
(Функція пам’яті полягає в наступному: Коли
головка дощувателя перекручується, він автома-
тично переходить в установлений сектор поливу
назад).
3. Установіть ліву
z
L
і праву
z
R
межі сектора
поливу.
RO 1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Pentru a activa funcţia Memory, lăsaţi aspersorul
să se rotească la presiune redusă până când direcţia
de rotire se inversează (Funcţia Memory: când capul
aspersorului este îndoit, revine automat în sectorul
reglat).
3. Reglaţi marginea stângă
z
L
şi dreaptă
z
R
a
sectorului.
TR 1. Suyu açınız.
2. Hafıza fonksiyonunu etkinleştirmek için yağmurla-
ma cihazını, çevirme yönü ters dönene kadar düşük
basınçta dönmeye bırakınız (Hafıza fonksiyonu:
Yağmurlama cihazının kafası döndürüldüğünde ayar-
lanmış eski sektöre otomatik olarak geri döner).
3. Sol
z
L
ve sağ
z
R
sektör sınırını ayarlayınız.
BG 1. Пуснете водата.
2. За да активирате „Memory“-функцията, оста-
вете разпръсквача да се завърти при ниско
налягане дотогава, докато се смени посоката
на въртене („Memory“-функция : Когато главата
на разпръсквача се превърти, тя автоматично
се връща на настроения сектор).
3. Настройте лява
z
L
и дясна
z
R
граници на
сектора.
EST 1. Keerata vesi lahti.
2. Lasta vihmutil liikuda madalama survega kuni
suuna muutmiseni, et aktiveerida mälufunktsioon
(Mälufunktsioon: kui pöörata vihmuti pead, leiab
ta seadistatud ala automaatselt üles).
3. Seadistada vasakpoolne
z
L
ja parempoolne
z
R
kastmisala piir.
LT 1. Atsukite vandenį.
2. Kad būtų aktyvuota atminties funkcija, purkštuvui
leiskite suktis su sumažintu slėgiu tol, kol pradės
judėti atgaline kryptimi (Atminties funkcija: jei purkš-
tuvo galvutė bus nusukta, ji automatiškai sugrįš į
nustatytą sektorių).
3. Nustatykite kairę
z
L
ir dešinę
z
R
sektoriaus ribą.
LV 1. Atgriezt ūdens krānu.
2. Laistītājam ar samazinātu spiedienu ļaut griezties
tik ilgi, līdz mainās pagriešanās virziens, lai aktivi-
zētu funkciju Memory (Funkcija Memory: Sagriežot
laistītāja galviņu, tā automātiski atgriežas atpakaļ
iestatītajā zonā).
3. Iestatīt kreiso
z
L
un labo
z
R
zonas robežu.