757911
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PVC
Clickvloer Basic
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product in gebruik neemt.
Beste klant,
Om optimaal van deze vloer te kunnen genieten is het belangrijk dat
deze conform onderstaande instructies wordt geïnstalleerd.
Installatievoorwaarden:
Om deze pvc-clickvloer correct te installeren zijn een aantal installatie-
voorwaarden van toepassing.
1. Voor installatie dient het pvc minimaal 48uur in gesloten verpakking, hori-
zontaal te acclimatiseren.
2. Houd de omgeving- en vloertemperatuur in de gaten. De omgevings-
temperatuur dient tussen de 18°C en 25°C te zijn. De basisvloer mag niet
warmer worden dan 28°C. (u mag de vloerverwarming dus niet warmer
stoken dan 28°C
3. De relatieve luchtvochtigheid in de ruimte mag niet lager zijn dan 30% en
niet hoger worden dan 60%.
Controleer bij daglicht het pvc op eventuele optische gebreken. Na plaatsing
geldt garantie enkel op verborgen gebreken.
Indien u een vloerverwarming heeft controleer voor installatie van uw vloer of
deze verwarming correct is ingesteld. Deze vloer kan alleen worden geplaatst
op een vloerverwarming op basis van warm water.
Voordat u gaat starten met plaatsen van de vloer dient u eerst de vochtgehalte
te meten (zie onderdeel basis- en ondervloer).
Koop minimaal 10% meer dan benodigd om snijfouten, snijafval en toekomstig
gebruik af te dekken.
Benodigd gereedschap:
Duimstok en/of rolmaat
Winkelhaak
Smet/slaglijn
Potlood
Afstandhouders
Pvc snijder (deze kunt u ook bij ons huren)
Mes
Rubber hamer
Gatenzaag (voor radiatorbuizen)
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h ≥ 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Voorbereiding
De basis- en ondervloer
Met de basisvloer bedoelen we de betonnen of houten ondergrond. Daarover
heen wordt een ondervloer gelegd die geschikt is voor pvc (zoals de Greenline
of Hardbase ondervloer in combinatie met een vochtfolie).
De pvc-clickvloer dient op een droge, schone, volledig vlakke en drukvaste
basis te worden geïnstalleerd. Met drukvast bedoelen we dat de vloer niet mag
bewegen/veren. Voldoet de basisvloer niet aan deze eisen dan kan de Pvc-
vloer niet worden geïnstalleerd.
Controleer voor plaatsing de basisvloer op oneenheden. Een vlakke onder-
grond heeft geen oneenheden groter dan 2 millimeter over een afstand van
1 meter. Oneenheden moeten worden uitgevlakt middels een ondervloer.
Bij grotere oneenheden dient u eerst de vloer te egaliseren. Indien de vloer
gelegd wordt op een tegelvloer dienen de voegen te worden opgevuld. Vloer-
bedekking of een vinylvloer (zeil) zijn niet geschikt om een pvc-vloer overheen
te leggen en dienen dus voor het leggen te worden verwijderd.
Zorg bij het plaatsen van de ondervloer dat de ondervloer folie bij de muren
tot plinthoogte is aangebracht en dicht overlappende delen af met tape.
Indien geen dampfolie in de ondervloer is aangebracht plaats dan eerst een
plastic ondervloer folie en plak de naden hiervan af.
Betonnen constructievloer
Een betonnen constructievloer mag maximaal 2% vocht bevatten. Wanneer
er sprake is van een nieuwe betonnen vloer dient deze eerst voldoende droog
te zijn. Meet voor plaatsing altijd met een vochtmeter of de vloer aan de eisen
voldoet. U kunt dit vooraf ook testen door een vuilniszak een nachtje op de
vloer met tape vast te plakken. Heeft deze de volgende dag condens, dan is de
basisvloer nog te vochtig. Vul eventuele scheuren/grote oneenheden in uw
betonnen ondervloer op.
Vochtgehalte per constructievloer.
Zand/cement < 2,5%
Anhydriet 0,3% à 0,5%
Magnesiet < 0,3%
Koud bitumen < 2%
Houten constructievloer.
Zowel een planken- als platen constructievloer dient volledig vast te zitten aan
de draagbalken. Maak
losliggende planken en platen vast middels schroeven. Controleer verder de
constructievloer op eventuele vocht en schimmelsporen. Vlak de vloer even-
tueel af door deze extra te voorzien van spaanplaten die u vast schroeft op de
houten planken.
Kruipruimte
Zorg dat deze goed geventileerd en geïsoleerd is zodat de basisvloer niet
vochtig kan worden.
Vloerverwarming
Wanneer u de ruimte verwarmt middels vloerverwarming zijn er een aantal
stappen welke u voor installatie dient te doorlopen. Kijkt u hiervoor in de
bijlage: Vloerverwarming.
Benodigde stappen voordat kan worden gestart met leggen.
1. Controleren van de pvc-vloer
Voordat de pvc clickvloer de fabriek verlaat wordt het aan een zorgvuldige
controle onderworpen waardoor een hoge kwaliteitsstandaard kan worden ge-
garandeerd. Echter kunnen wij het 100% uitsluiten van gebreken niet waarbor-
gen. Controleer daarom altijd voor het leggen de vloer op zichtbare gebreken.
Garantie wordt na installatie enkel verleend op verborgen gebreken.
Beoordeel alle panelen in optimale lichtomstandigheden (daglicht). Panelen
met zichtbare gebreken
mogen niet worden geplaatst.
2. Zorg voor een dilatatievoeg bij doorleggen naar andere ruimtes
Iedere afzonderlijke ruimte dient te worden voorzien van een dilatatievoeg
(ruimte tussen de vloeren van beide ruimtes). Het niet toepassen van dilatatie-
voegen kan nadelige gevolgen hebben voor uw vloer omdat deze dan niet kan
uitzetten/krimpen. De vloer kan onder spanning gaan staan waardoor deze
kan bollen of uit zijn klikverbinding kan schieten. Plaats over de dilatatievoeg
een overgangsproel.
3. Zorg voor een vrije ruimte van 1 cm rondom de vloer
De vloer dient geheel rondom een vrije ruimte te hebben van 1 cm, ook rond-
om verwarmingsbuizen. Dit zorgt ervoor dat de vloer onder invloed van warm-
te/kou en vocht/droogte kan uitzetten/krimpen.
4. Kies of je de planken in lengte of breedte van de ruimte wil leggen
Plaats voor een mooi visueel eect de panelen bij voorkeur in de richting van
de langste muur en parallel met de lichtinval. Meet hierbij de afmetingen
1. Acclimatiseren
Om het materiaal de mogelijkheid te geven zich te ontspannen dient het
minimaal 48 uur in gesloten
verpakking te acclimatiseren in de te verwerken ruimte. De pakken dient u neer
te leggen op een vlakke ondergrond. Indien de vloer niet is geacclimatiseerd
kan dit problemen geven bij het verwerken.
Installatie van uw pvc-clickvloer
Installatie vochtscherm & ondervloer
Indien de ondervloer bestaat uit een vezelplaat of een ondervloer die stan-
daard niet is voorzien van een dampdichte folie dient er eerst een vochtscherm
geplaatst te worden. Begin met het plaatsen van een vochtscherm. Plaats
vervolgens de ondervloer op het vochtscherm en zorg hierbij dat het vocht-
scherm bij de muren omhoog staat zodat een kommetje wordt gevormd.
Plak de overlappende delen van het vochtscherm af met tape.
In alle andere gevallen is een vochtscherm niet nodig. Begin dan meteen met
het plaatsen van de ondervloer.
Installatie pvc-clickvloer
Houd rondom de PVC vloer een expansieruimte aan van minimaal 1 cm. Meet
de ruimte op. Indien de laatste rij planken tot smaller dan 5 cm moet worden
ingekort, kort dan de eerste rij eerst in.
Gebruik hiervoor bij de eerste rij afstandshouders. De vloer kan van rechts naar
links, of van links naar rechts gelegd worden.
Leg het eerste deel met de groefzijde tegen de afstandshouders aan. Het
volgende deel klikt u
onder een hoek van 45 graden aan de kopse zijde in het kliksysteem. Eventueel
de vloer bij kopse verbindingen licht nakloppen met een rubber hamer. Werk
vervolgens de eerste rij af.
Leg om rijen toe te voegen de stroken simpelweg in de lengtegroef van de
voorgaande rij die al gelegd is met de kopse zijdes al gemonteerd en wentel
deze in elkaar onder een hoek van circa 30 graden. Het kan handig zijn om met
enkele passtukjes de kopse verbindingen tijdens deze procedure gesloten te
houden.
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Indien u geen volledig paneel meer kunt plaatsen dan draait u het laatste pa-
neel 180 graden met het patroon naar boven gericht. Vervolgens tekent u met
het potlood de juiste snijlijn af (houd rekening met voldoende expansieruimte
van 1 cm tussen de muur en het paneel). Het einddeel moet altijd langer zijn
dan 20 cm. Is het korter, start dan eerst met het leggen van de rij met een
ingekort deel. Snij het afgetekende deel af en plaats dit deel op dezelfde wijze
als de rest van de rij. Als u met het mes door de slijtlaag heen snijdt, kunt u het
paneel op een eenvoudige wijze breken en vervolgens plaatsen.
Na het leggen van de eerste 3 rijen van de vloer dient u met een waterpas te
bepalen of uw vloer haaks ligt. In het geval van bijvoorbeeld scheve muren kan
het voorkomen dat u bij het leggen correcties gaat toepassen in de vloer zelf.
Dit kan naden tot gevolg hebben, die naarmate het werk vordert steeds groter
zullen worden.
Zorg ervoor dat de eerste 3 rijen naadloos en recht liggen. Hiermee verkrijgt u
het beste resultaat.
Bij de laatste rij in de ruimte draait u in het geval niet het gehele paneel past,
het paneel 180 graden met de zichtzijde naar boven. Vervolgens tekent u in de
lengte richting af welk stuk u nog kunt plaatsen. Houd rekening met de nood-
zakelijke expansieruimte van 1 cm tussen de muur en het paneel. Verwijder na
het leggen alle afstandhouders.
Afwerking
Als u de vloer helemaal heeft gelegd kunt u beginnen met de afwerking. Snijd
het overtollig vochtscherm (wat bij de muren omhoog staat) net boven de on-
dervloer weg. Werk de expansieruimte nu af met plinten. Indien u plakplinten
gebruikt dan is het raadzaam om het PVC, op de plekken waar de plakplinten
komen, schoon te maken, eventueel met wat aceton. Hiermee haalt u het vuil,
vet en stof van de vloer waardoor de plakplinten goed plakken.
Let op:
1. Plaats geen zeer zware objecten zoals (boeken)kasten, kachels, aquarium
of keukenkasten op de vloer. Na plaatsing moet de vloer vrij kunnen bewe-
gen. De vloer kan onder invloed van warmte/kou en vocht/droogte gaan
uitzetten/krimpen.
2. Deze vloer kan worden geplaatst in vochtige ruimtes echter niet op de plek
waar wordt gedoucht of waar langdurig water blijft staan.
3. Stel de vloer niet te lang bloot aan direct zonlicht. Langdurige blootstelling
aan zonlicht boven de 36 graden kan de vloer beschadigen.
Onderhoud
Uw pvc-vloer gaat langer mee als deze goed wordt onderhouden. De vloeren
zijn bestand tegen dagelijkse invloeden zoals belopen met schoenen, toch
kunnen de scherpe voorwerpen en zand de vloer beschadigen. Zorg daarom
voor een goede deurmat. Maak de vloer regelmatig schoon met een zachte
bezem of stofzuiger met stofzuigborstel. Reinig de vloer regelmatig
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
met een speciale kunststof pvc-vloerreiniger (gebruik geen andere reinigers,
deze kunnen de toplaag van de vloer aantasten en deze een witte waas/
strepen geven). Wees voorzichtig met het schuiven van meubels en voorzie
deze van viltplakkers. Een bureaustoel met (zwenk) wieltjes kan je vloer ernstig
beschadigen. Een vloermat onder je bureau kan dit voorkomen. Voorkom dat
er veel over de vloer wordt gelopen met naaldhakken of door huisdieren met
heel scherpe nagels. Deze kunnen de vloer beschadigen.
Bijlage: Vloerverwarming opstart- en afkoelprotocol
Dit protocol is ontwikkeld voor warmwatervloerverwarming en dient te wor-
den uitgevoerd voordat de pvc-vloer wordt geïnstalleerd.
Belang van een opstart en afkoelprotocol
In dekvloeren waarin vloerverwarming is opgenomen, kan scheurvorming ont-
staan door thermische lengteveranderingen. Om dat risico zoveel mogelijk te
beperken, is het noodzakelijk de vloerverwarming langzaam en met regelmaat
op temperatuur te brengen. Het is raadzaam daarvoor onderstaand opstook-
en afkoelprotocol te hanteren.
Een opstook- en afkoelprotocol voor vloerverwarming gaat uit van de water-
temperatuur van de verwarmingsinstallatie en niet van een eventuele thermo-
staattemperatuur in de betreende ruimte. Het is verstandig om het proces
voort te zetten tot het water een temperatuur heeft bereikt van ten hoogste
40 °C. Algemeen geldt dat het water niet warmer dan maximaal 40 °C mag
worden. Installatiebedrijven geven nogal eens 55 °C als maximum temperatuur
aan. Dit levert echter een aanzienlijk verhoogd risico op scheuren en onthech-
ting op. Als het niet perse noodzakelijk is om 55 °C aan te houden, dan verdient
het aanbeveling het opstookprotocol op 40 °C af te stemmen. Ga zeker niet
hoger dan 55 °C. De schadekans stijgt namelijk enorm!
Ook is het van belang dat de dekvloer ongeveer op eindsterkte is. Dit maakt
dat cementgebonden dekvloeren bij voorkeur niet binnen 28 dagen worden
opgewarmd. Voor calciumsulfaatgebonden dekvloeren kan dit desnoods,
afhankelijk van de mortelkwaliteit, wel iets eerder gebeuren. Calciumsulfaat
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
heeft namelijk een hogere interne buigtreksterkte.
Hoeveel eerder is niet goed aan te geven en is geheel afhankelijk van de
omstandigheden waaronder de vloer is gedroogd. Als vuistregel kan worden
aangehouden dat de calciumsulfaatvloer niet meer dan 3 gewichtsprocenten
vocht mag bevatten. Dit moet met een calcium carbid meter worden bepaald.
Het opstook- en afkoelprotocol toepassen
(Uitgaande van 15 °C omgevingstemperatuur)
Start met een watertemperatuur die 5 °C hoger is dan de omgevingstem-
peratuur van de betreende ruimte. De watertemperatuur moet worden
afgelezen op de verwarmingsinstallatie.
Verhoog de watertemperatuur iedere 24 uur (of langer) met 5 °C, net
zolang tot de praktisch maximale watertemperatuur van 40 °C is bereikt (zie
opmerkingen hiervoor). Houd de maximum watertemperatuur minimaal 24
uur stabiel op 40 °C.
Verlaag daarna de watertemperatuur iedere 24 uur met 5 °C, net zolang tot
de starttemperatuur weer is bereikt.
Steeds vaker komt het voor dat een vloerverwarmingssysteem ook kan koelen.
Bij een
dergelijk systeem is het belangrijk (zeker ’s zomers bij hoge temperaturen) dat
de afkoelcyclus wordt
doorgezet totdat de minimale temperatuur op de verwarmings- en koelunit 15
°C bedraagt.
Wanneer er voldoende tijd beschikbaar is, herhaal deze cyclus dan meerdere
malen.
Het is verstandig om dit opstook/afkoelprotocol aan de eindgebruiker/consu-
ment te verstrekken ten behoeve van normaal gebruik na de oplevering. Het
opstook- en afkoel protocol moet namelijk ook na langdurige stilstand van de
vloerverwarming worden gevolgd.
PAS OP
Plaats op de vloer, waar het opstook- en afkoelprotocol in gang wordt gezet,
een thermometer, zodat de oppervlaktetemperatuur van de vloer nauwgezet
in de gaten gehouden kan worden. Indien het oppervlak van de dekvloer een
temperatuur van 27 °C heeft bereikt, dient de watertemperatuur NIET verder te
worden verhoogd en moet direct de afkoelcyclus worden ingezet.
Opstookprotocol (watertempera-
tuur)
Afkoelprotocol (watertemperatuur)
Dag 1: 20 graden Dag 7: 35 graden
Dag 2: 25 graden Dag 8: 30 graden
Dag 3: 30 graden Dag 9: 25 graden
Dag 4: 35 graden Dag 10: 20 graden
Dag 5: 40 graden Dag 11: herhalen of beëindigen
Dag 6: 40 graden Bij voorkeur procedure opnieuw
opstarten
164197 164198 164199 164211 164213 IM poster V12-20
Intergamma Postbus 100 3830 AC Leusden NL
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h ≥ 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Cher client,
pour proter entièrement de ce sol il est indispensable de le poser
suivant les instructions suivantes.
Conditions de pose :
Pour pouvoir poser ce sol en PVC correctement, certaines conditions
doivent être respectées.
1. Avant la pose, pour acclimater, les lames en PVC doivent être stockées à
l’horizontale au minimum 48 heures en emballage fermé dans la pièce de
destination.
2. Tenez la température ambiante et du sol à l’œil. La température ambiante
doit se situer entre 18°C et 25°C. La température du sol à couvrir ne peut
pas dépasser les 28°C (régler le chauage de sol à moins de 28°C).
3. L’humidité relative de la pièce ne doit pas être inférieure à 30% et ne pas
excéder 60%.
À la lumière du jour, vériez les lames pour déceler tout défaut visible. Après
l’installation, la garantie s’applique uniquement aux vices cachés.
En cas de chauage par le sol, contrôlez avant la pose du sol si celui-ci est bien
réglé. Ce sol ne peut être installé que sur un chauage par le sol à base deau
chaude.
Avant de commencer la pose, contrôlez le taux d’humidité (voir sous le point
Base et sous-couche)
Achetez au moins 10% de plus que nécessaire pour couvrir les erreurs et
déchets de coupe et pour des utilisations futures.
Outillage requis :
Mètre pliant ou mètre ruban
Équerre
Cordeau traceur
Crayon
Calles
Coupe-PVC (vous pouvez également le louer chez GAMMA)
Couteau
Maillet en caoutchouc
Scie à cloche (pour tuyaux de radiateurs)
Base et sous-couche
Par la base, nous entendons la surface en béton ou en bois de la pièce. Une
sous-couche qui convient au PVC (comme la sous-couche Greenline ou Hard-
base en combinaison avec un lm pare-vapeur) est placée dessus.
Le sol en PVC clic doit être installé sur une base sèche, propre, complètement
plane et résistante à la pression. Résistant à la pression signie que le sol ne
doit pas bouger ni faire ressort. Si la base ne répond pas à ces exigences, le sol
en PVC ne peut pas être posé.
Péparatiefs
Avant la pose, contrôlez si la base ne présente pas d’irrégularités. Un sol pla-
ne n’a pas d’irrégularités de plus de 2 mm sur une distance d’un mètre. Ces
irrégularités seront neutralisées par une sous-couche. Lors dirrégularités plus
importantes, la base doit d’abord être égalisée. Si le sol en PVC est posé sur un
carrelage existant, les joints doivent préalablement être remplis. Ne posez pas
le sol en PVC sur une moquette ou un sol en vinyle, ces recouvrements doivent
être enlevés avant la pose.
Lors du placement de la sous-couche, laisser déborder le lm pare-vapeur
jusqu’à hauteur des plinthes et imperméabilisez les raccords avec du ruban
adéquat. Si vous ne posez pas de lm pare-vapeur (intégré dans la sous-couche
ou séparé) recouvrez d’abord la base d’une feuille de plastique. Ici également,
joignez les diérentes bandes avec un ruban adhésif.
Sol de base en béton
Un sol en béton peut contenir 2% d’humidité au maximum. Un nouveau sol en
béton doit avoir le temps de sécher dûment avant d’être recouvert. Contrôlez
l’humidité du sol avec un hygromètre avant de commencer la pose. Un test
facile consiste à coller un sac poubelle sur le sol en mettant un ruban adhésif
large tout autour. Si le dessous du plastique est humide le lendemain, la base
n’est pas susamment sèche.
Réparez d’éventuels trous, ssures et inégalités de la base en béton.
Pourcentage d’humidité toléré par type de sol :
Sable/ciment < 2,5%
Anhydrite 0,3% à 0,5%
Magnésite < 0,3%
Bitume à froid < 2%
Sol de base en bois
Les lames ou les plaques du sol de base doivent être arrimées dûment aux
poutres de support. Fixez les planches et plaques détachées avec des vis. Véri-
ez également si le sol de construction est exempt de toute trace d’humidité et
de moisissure. Si la base est inégale, rectiez en posant des panneaux d’agglo-
méré ou d’osb que vous xez au plancher.
Vide sanitaire
Veillez à ce que le vide sanitaire soit bien ventilé et bien isolé pour éviter l’hu-
midité dans le sol de base.
Chauage par le sol
Si la pièce ou le sol sera posé est chauée par un chauage par le sol, quelques
étapes supplémentaires sont à parcourir avant la pose. Voir ‘Chauage par le
sol’ en annexe.
Étapes nécessaires avant le début des travaux
1. Contrôlez le sol en PVC à encliqueter
Les lames du sol en PVC ne quittent l’usine qu’après un contrôle approfondi
pour garantir une qualité impeccable. Malheureusement, nous ne pouvons
exclure les défauts à 100%. C’est pourquoi vous devez faire un contrôle visuel
des lames avant de les traiter. La garantie après pose ne couvre que les vices
cachés. Évaluez les lames dans des conditions d’éclairage optimales, de pré-
férence à la lumière du jour. Les lames avec défauts visibles ne peuvent pas
être posées.
2. Prévoyez un joint de dilatation entre 2 pièces
Chaque espace doit avoir un joint de dilatation sur le pourtour et donc éga-
lement entre deux pièces avoisinantes. Ne pas prévoir de joint de dilatation
peut avoir des conséquences néfastes pour le sol posé, parce qu’il ne peut
ni se dilater, ni se contracter. La tension sur le sol peut devenir telle que le
sol bombe ou qu’une connexion clic lâche. Recouvrez lespace entre les
deux pièces d’un entre porte.
3. Gardez une zone libre de 0,5 cm tout autour du sol
Le sol posé doit avoir une zone libre de 1 cm sur tous les côtés, également
autour des tuyauteries. Ainsi le sol peut se dilater/contracter suite aux
diérences de température et humidité.
4. Choisissez la direction de pose: sur la longueur ou la largeur de la pièce
Pour un bel eet, placez les lames de préférence dans le sens de la longueur
et dans le sens de la lumière. Prenez les mesures.
5. Acclimater
Pour donner au matériel la possibilité de s’adapter aux conditions at-
mosphériques de la pièce de destination, mettez les emballages fermés à
plat sur la base plane durant au moins 48 heures. Les lames non acclima-
tées peuvent donner des problèmes lors de la pose.
Pose du sol en PVC à encliqueter
Pose d’un lm pare-vapeur et d’une sous-couche
Si la base est en aggloméré ou en matériau sans pare-vapeur, il faudra d’abord
en prévoir un. Commencez alors par la pose d’un lm pare-vapeur sur toute la
surface. Laissez remonter le lm pare-vapeur ± 5 cm sur les murs, faites chevau-
cher les bandes et imperméabilisez les raccords avec du ruban adéquat. Placez
ensuite la sous-couche.
Si la base ou la sous-couche sont munis d’un lm pare-vapeur, la sous-couche
peut être posée immédiatement.
Pose du sol en PVC
Prévoyez un joint de dilatation d’environ 1 cm tout autour de la pièce. Prenez
les mesures. Si la dernière rangée de lames n’a pas au moins 5 cm de large,
raccourcissez également les lames de la première rangée de quelques centimè-
tres.
Placez des cales le long du mur. Le sol peut être posé de gauche à droite ou de
droite à gauche.
Placez la première lame avec la rainure côté mur. Le côté court de lame suivan-
te est clipsé sous un angle de 45° à la première lame. Vous pouvez éventuelle-
ment serrer plus en donnant un léger coup de maillet en caoutchouc. Terminez
la première rangée.
Si vous ne pouvez plus placer une lame complète à la n, tournez la dernière
lame à 180° avec le motif vers le haut. Marquez la ligne de coupe au crayon
(n’oubliez pas de retirer ± 1 cm pour le joint de dilatation). La dernière lame
doit toujours avoir 20 cm au minimum. Si ce nest pas le cas, raccourcissez la
première lame. Faites une incision au couteau sur la ligne de coupe, brisez le
panneau d’un coup sec et placez le morceau de même manière que les lames
entières.
Pour continuer la pose, insérez les lames à la rangée précédente sur un an-
gle de 30°. Pour éviter que les joint côtés courts de la rangée précédente ne
lâchent, bien caler la rangée pour
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
PVC
Basic de plancher de clic
Lire attentivement le mode demploi avant d’utiliser le produit.
que les joints restent bien serrés.
Après la pose des 3 premières rangées, contrôlez avec un cordeau et un équer-
re si votre sol est d’équerre. Si les murs ne sont pas droits par exemple, des
rainures légèrement mal ajustées compenseront en premier lieu, mais en n de
pose, les défauts ne feront qu’augmenter. Vériez donc l’épaisseur des cales et
corrigez si nécessaire.
Si les 3 premières rangées sont parfaitement posées avec des joints bien serrés,
le reste du travail sera plus facile et le résultat optimal.
Si pour la dernière rangée, vous ne pouvez plus placer une lame complète,
tournez la lame à 180° avec le motif vers le haut. Marquez la ligne de coupe
dans le sens de la longueur au crayon, noubliez pas de tenir compte du joint de
dilatation de ± 1 cm. Coupez les lames sur la ligne.
Après la pose complète, retirez toutes les cales.
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Finition
La nition se fait lorsque le sol est complètement posé. Coupez le lm pare-va-
peur contre les murs à hauteur du sol posé. Mettez des plinthes pour cacher
le joint de dilatation. Si vous utilisez des plinthes à coller, il est préférable de
nettoyer le PVC (avec de lacétone par exemple) à l’endroit où seront apposé
les plinthes. Les saletés, graisse et poussières sont ainsi enlevées et les plinthes
collent mieux.
Attention:
1. Ne placez pas d’objets fort lourds tels que bibliothèques, poêles, aquarium
ou armoires de cuisine sur le sol. Après la pose, le sol doit pouvoir bouger
librement. Le sol peut se dilater/contracter suite aux diérences de tem-
pérature et humidité.
2. Ce sol convient pour les lieux humides, mais non aux endroits où l’eau gicle
ou stagne, telle la douche.
3. N’exposez pas le sol longuement à la lumière solaire. Lexposition au soleil à
plus de 36°C peut endommager le sol.
Entretien
Vous proterez plus longtemps de votre sol en PVC s’il est bien entretenu. Les
sols résistent aux inuences quotidiennes telles que les chaussures, mais les
objets pointus et le sable peuvent l’endommager. Prévoyez un bon paillasson.
Nettoyez régulièrement le sol avec un balai doux ou un aspirateur à embout
brosse. Lessivez-le régulièrement avec un nettoyant spécial pour sols en PVC,
n’utilisez pas d’autres détergents, ils pourraient attaquer la couche supérieure
du sol et laisser un voile blanc ou des traces. Faites attention lorsque vous
déplacez des meubles, mettez des patins en feutre sous les pieds. Une chaise
de bureau (sur roulettes) peut sérieusement endommager le sol, un tapis pro-
tecteur spécial peut l’éviter. Évitez de parcourir le sol avec des talons aiguilles et
émoussez les gries de votre animal domestique
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
Annexe : Protocole de démarrage et de refroidissement du chauage par
le sol
Ce protocole a été établi pour les chauages par le sol à eau chaude et doit être
parcouru avant la pose du sol en PVC.
Pourquoi un protocole de démarrage et de refroidissement ?
Dans les chapes dans lesquelles le chauage par le sol est intégré, des ssures
peuvent se produire en raison des changements thermiques en longueur. An
de limiter au maximum ce risque, il est nécessaire de mettre le chauage par
le sol en température lentement et régulièrement. Il est conseillé d’utiliser le
protocole de chauage et de refroidissement ci-dessous.
Un protocole de chauage et de refroidissement pour le chauage par le sol
est basé sur la température de l’eau de l’installation de chauage et non sur la
température du thermostat dans la pièce concernée.
Il est sage de poursuivre le processus jusqu’à ce que l’eau ait atteint une tem-
pérature ne dépassant pas 40°C. En général, l’eau ne doit pas dépasser un
maximum de 40°C. Les entreprises d’installation indiquent souvent 55°C com-
me température maximale. Cependant, cela pose un risque considérablement
accru de déchirure et de détachement. Sil n’est pas absolument nécessaire de
maintenir 55°C, il est recommandé d’ajuster le protocole de chauage à 40°C.
Ne jamais dépasser 55°C. Le risque de dommages augmente énormément!
Il est également important que la chape soit à peu près à sa résistance nale.
Cela signie que les chapes liées au ciment ne sont de préférence pas chauées
dans les 28 jours. Pour les chapes liées au sulfate de calcium, cela peut être fait
un peu plus tôt, en fonction de la qualité du mortier. Le sulfate de calcium a
une résistance à la exion interne plus élevée.
Combien de temps avant est dicile à indiquer et dépend entièrement des
conditions dans lesquelles le sol a séché. En règle générale, on estime que le
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY Импортер/Импорттаушы: ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» • Российская Федерация,
125252, г. Москва, • ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, этаж 9, помещение I, комната 29 • +7 495 933 46 80 V-020420
Art.-Nr. 103988
Изготовитель/Өндіруші: Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГЭмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 ВермельскирхенГЕРМАНИЯ
8–10 mm
8–10 mm
8–10 mm
X mm
X mm
1
2
200 mm
1
2
> 48 h 18 °C 30 - 60
%
X mm
X + 10 mm
1
2
3
Verlegung
Posa
Pose
Laying
Pokládka
Pokladanie
Układanie
Polaganje
Lerakás
Polaganje
Укладка
Plaatsing
14
123
4567
8 9 10
12 13
1
7
Vorbereitung
Preparazione
Préparatifs
Preparation
Příprava
Príprava
Przygotowanie
Priprava
Előkészítés
Priprema
Подготовка
Voorbereiding
11
max 28 °C
45
6
2
< 2 mm
DIN 18102
3
sol en sulfate de calcium ne doit pas contenir plus de 3% en poids d’humidité.
Ceci doit être déterminé avec un test au carbure de calcium.
Appliquer le protocole de chauage et de refroidissement
(En supposant une température ambiante de 15°C)
Commencez avec une température d’eau supérieure de 5°C à la températu-
re ambiante de la pièce concernée. La température de l’eau doit être lue sur
le système de chauage.
Augmentez la température de l’eau de 5°C toutes les 24 heures (ou plus),
jusqu’à ce que la température maximale de 40°C soit atteinte (voir les
remarques ci-dessus). Maintenez la température maximale de l’eau pendant
au moins 24 heures.
Abaissez ensuite la température de l’eau de 5°C toutes les 24 heures, jusqu’à
ce que la température initiale soit atteinte.
Il est de plus en plus courant que le chauage par le sol soit également conçu
pour refroidir. Pour un tel système il est certainement important (certainement
en été lors de canicule) que le cycle de refroidissement soit poursuivi jusqu’à ce
que la température minimale atteigne les 15°C.
Si vous disposez de susamment de temps, il est préférable de répéter le cycle
plusieurs fois.
Il est judicieux de fournir ce protocole de chauage/refroidissement à l’utili-
sateur nal/consommateur pour une utilisation normale après la livraison. Le
protocole de chauage et de refroidissement doit également être respecté
après un long arrêt du chauage par le sol.
ATTENTION
Placez un thermomètre sur le sol, là où le protocole de chauage et de refroi-
dissement est mis en route, an que la température de surface du sol puisse
être étroitement surveillée.
Si la surface de la chape atteint une température de 27°C, la température de
l’eau ne doit PAS être augmentée davantage et le cycle de refroidissement doit
être démarré immédiatement.
Protocole de chauage
(température de l’eau)
Protocole de refroidissement
(température de l’eau)
Jour 1: 20 degrés Jour 7: 35 degrés
Jour 2: 25 degrés Jour 8: 30 degrés
Jour 3: 30 degrés Jour 9: 25 degrés
Jour 4: 35 degrés Jour 10: 20 degrés
Jour 5: 40 degrés Jour 11: répéter ou terminer
Jour 6: 40 degrés De préférence répéter la procédure
164197 164198 164199 164211 164213 IM poster V12-20
Intergamma Postbus 100 3830 AC Leusden NL
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gamma PVC Clickvloer Basic bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gamma PVC Clickvloer Basic in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info