760914
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Notice d'utilisation
VI 414 103
VI 414 113
Wok induction
2
,(&
: :
:
: :



:
³
3
fr
Table des matières
Notice d'utilisation
8
Utilisation conforme 4
(
Précautions de sécurité importantes 5
]
Causes de dommages 7
Aperçu 7
7
Protection de l'environnement 8
Conseils pour économiser l'énergie 8
Elimination écologique 8
f
Cuisson par induction 8
Avantages lors de la cuisson par induction 8
Récipients 8
*
Présentation de l'appareil 10
Le bandeau de commande 10
Bouton de commande 11
Les foyers 11
Indicateur de chaleur résiduelle 11
_
Accessoires en option 11
1
Utilisation de l’appareil 12
Réglage d'un foyer 12
Conseils de cuisson 12
j
Fonction Wok 13
Wok et accessoires Wok 13
Cuisson au Wok 13
Activer 14
Désactiver 14
Tableau 14
O
Fonctions de minuterie 15
La minuterie 15
Fonction Chronomètre 15
v
Fonction PowerBoost 16
Activer 16
Désactiver 16
x
Capteur de rôtissage 16
Avantages lors du rôtissage 16
Poêles pour la sonde de rôtissage 16
Niveaux de température 17
Tableau 17
Réglages 19
A
Verrouiller le bandeau de commande pour les
besoins du nettoyage 19
b
Coupure de sécurité automatique 19
Q
Réglages de base 20
Pour accéder aux réglages de base : 20
o
Home Connect 21
Menu de réglage Home Connect 21
Réglage 22
Activer / Désactiver le WLAN 23
Réinitialiser la connexion 23
Mise à jour logicielle 24
Diagnostic à distance 24
Remarque liée à la protection des données 24
Déclaration de conformité 24
e
Connexion avec la hotte aspirante 25
Connexion via le réseau domestique 25
Connexion directe 26
Commander la hotte en fonction de la plaque 26
t
Test de la vaisselle 27
D
Nettoyage 28
Plaque de cuisson 28
Cadre de la table de cuisson 28
Bouton de commande 28
Support de wok 28
{
Questions fréquentes et réponses (FAQ) 29
3
Anomalies, que faire ? 31
Mode démonstration 32
4
Service après-vente 32
Numéro de produit et numéro de fabrication 32
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
4
fr Utilisation conforme
m
8
Utilisation conforme
Util isation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que le
passeport de l'appareil pour une utilisation
ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis indiquez
par écrit les dommages observés, sinon le droit
à tout type d'indemnisation sera perdu.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil doit être installé en respectant la
notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons. Le processus de
cuisson doit être effectué sous surveillance.
Un processus de cuisson court doit être
surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil
uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table
de cuisson. Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
Utilisez uniquement des dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants que
nous avons homologués. Les dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants
inadéquats risquent de provoquer des
accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Si vous portez un dispositif médical implanté
(par ex. un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur), assurez-vous auprès de votre
médecin que ce dispositif est en conformité
avec la directive 90/385/EEC du Conseil des
Communautés européennes du 20 juin
1990ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-
2-1et DIN EN 45502-2-2et qu'il a été
sélectionné, implanté et programmé en
respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces
conditions sont remplies et que par ailleurs
des ustensiles de cuisine et récipients non
métalliques dotés de poignées non métalliques
sont utilisés, l'utilisation de cette table de
cuisson à induction est sans risque en cas
d'utilisation conforme.
5
Précautions de sécurité importantes fr
m
(
Précautions de sécurité importantes
Pcautions de sécuri t é importantes
mMise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour les
enfants. Ne permettez jamais aux enfants de
jouer avec les matériaux d’emballage.
mMise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
N’utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson.Cela pourrait entraîner
des accidents, p. ex. en raison de
surchauffe, inflammation ou d’éclats de
matériau.
mMise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Risque de brûlure !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
le foyer par le bouton de commande. Si
plus aucun ustensile de cuisson ne se
trouve sur le foyer, patientez jusqu'à ce que
le foyer s'éteigne automatiquement.
mMise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
tableau électrique. Appeler le service
après-vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans
le boîtier à fusibles. Appeler le service
après-vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans
la boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
6
fr Précautions de sécurité importantes
mMise en garde – Risque de
dysfonctionnement !
Un ventilateur est placé en dessous de cette
table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la
table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit
ou coupant, ni aucun papier ou torchon de
cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et
endommager ainsi le ventilateur ou entraver le
refroidissement.
Entre le contenu du tiroir et l'entrée du
ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit
être respectée.
mMise en garde – Risque de blessure !
Des poêles wok inadaptées peuvent
entraîner des accidents. Utiliser
uniquement les poêles wok fournies par le
fabricant comme accessoires spéciaux.
Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson
peuvent éclater en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson dans le bain marie
ne doit pas toucher directement le fond de
la casserole remplie d'eau. Utiliser
uniquement de la vaisselle résistante à la
chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
7
Causes de dommages fr
]
Causes de dommages
Causes de dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer
la plaque de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre
de la plaque. Ils risquent de provoquer des
dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes.
L'utilisation de lames de protection n'est pas
recommandée sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Le tableau suivant répertorie les dommages les plus
fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Mets ayant débordé Enlevez immédiatement les aliments qui ont débordés avec
un racloir à verre
Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce
type de table de cuisson
Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de
rangement ou de travail
Les revêtements de poêle ou de casse-
roles rugueux rayent la table de cuisson
Vérifiez les ustensiles de cuisson
Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce
type de table de cuisson
Abrasion causée par les ustensiles de
cuisson
Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écailles Sucre, aliments à forte teneur en sucre Enlevez immédiatement les aliments qui ont débordés avec
un racloir à verre
8
fr Protection de l'environnement
7
Protection de l'environnement
Protection de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations
concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut
de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle
consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en
verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir
à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage
d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson.
Attention : les fabricants de récipients indiquent
généralement le diamètre supérieur du récipient,
qui est souvent plus grand que le diamètre du fond
du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup
d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes
les vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas
pour maintenir la cuisson. Un niveau de puissance
trop élevé gaspille de l'énergie.
Elimination écologique
f
Cuisson par induction
Cuisson par inducti on
Avantages lors de la cuisson par
induction
La cuisson par induction est totalement différente de la
cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement
générée dans le récipient. Cela présente de fait une
série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit
thermique après chaque commande. La zone de
cuisson par induction cesse de produire de la
chaleur si le récipient est retiré sans avoir été
désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques
pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en
inox.
Pour vérifier si l'ustensile de cuisson est compatible
avec la cuisson à induction, veuillez consulter le
chapitre ~ "Test de la vaisselle".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone
ferromagnétique du fond de la casserole doit
correspondre à la taille du foyer. Si la casserole posée
sur un foyer n'est pas détectée, essayez de nouveau sur
un foyer de de diamètre inférieur.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux
appareils électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise
et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
FP FP
FP
9
Cuisson par induction fr
Il existe aussi des casseroles à induction dont le fond
n'est pas entièrement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile de cuisson n'est que
partiellement ferromagnétique, seule la surface
ferromagnétique se réchauffera. Il se peut donc
que la chaleur ne soit pas répartie de manière
uniforme. La zone non ferromagnétique pourrait
présenter une température trop basse pour la
cuisson.
Si le matériau du fond de la casserole contient,
entre autres, de l'aluminium, la surface
ferromagnétique s'en trouve également réduite. Il
se peut que cette casserole ne chauffe pas
correctement, voire qu'elle ne soit pas même
détectée.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le
résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la
chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier
inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de
manière uniforme, tout en économisant du temps et de
l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de
récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Ustensile de cuisson manquant ou de taille
inadaptée
Si aucun ustensile de cuisson n'est placé sur le foyer
sélectionné ou si le récipient est fabriqué dans une
matière inadaptée ou n'est pas de la bonne taille,
l'affichage du foyer commence à clignoter. Placez un
ustensile de cuisson adapté sur le foyer afin de faire
cesser le clignotement. Si ce dernier dure plus de
9 minutes, le foyer s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à
fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée
d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut
chauffer tellement rapidement que la fonction
"désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir
et peut alors atteindre une température très élevée. La
base du récipient peut fondre et endommager le verre
de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et
éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi,
celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service
technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la
détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre
ferromagnétique et du matériau du fond du récipient.
Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui
correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Détection automatique en cas de foyers à deux ou
trois zones
Ces foyers peuvent détecter des ustensiles de taille
différente. En fonction du matériau et des
caractéristiques de l'ustensile, le foyer s'adapte
automatiquement par l'activation du foyer à une, deux ou
trois zones, de sorte que la puissance appropriée pour
un bon résultat de cuisson soit transmise.
10
fr Présentation de l'appareil
*
Présentation de l'appareil
Psentati on de l' appareil
Vous trouverez des informations sur les dimensions et
puissances des foyers dans~ Page 2
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Cet appareil peut être mis en réseau et peut être
commandé à distance via un appareil mobile. Pour ce
faire connectez d'abord l'appareil au réseau
domestique. ~ "Home Connect" à la page 21
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des
champs de commande disponibles à ce moment
s'allument.
En effleurant un symbole, la fonction respective est
activée. Un signal sonore de confirmation retentit.
Remarques
Les symboles correspondants des champs de
commande s'allument en fonction de leur
disponibilité.
Les surfaces de commande disponibles s'allument
en blanc. Dès que la fonction a été sélectionnée,
elles s'allument en orange.
Maintenez toujours le bandeau de commande
propre et sec. L'humidité compromet le
fonctionnement.
Ne posez jamais un récipient chaud sur le foyer de
devant, ni sur le bandeau de commande.
L'électronique du bandeau de commande risque de
surchauffer.
Surfaces de commande
Verrouiller le bandeau de commande pour
les besoins du nettoyage
ÚCapteur de rôtissage
tRéglages de base
A / @ Sélection des réglages
®Chronomètre
ŠMinuterie courte durée
Affichages
‹‹ État de fonctionnement
-‚ƒ Positions de chauffe
/œChaleur résiduelle
‹‹ Minuterie courte durée
‹‹.‹‹ Fonction Chronomètre
¸Foyer
Ž / ˜Fonction PowerBoost
¹Fonction Wok
Capteur de rôtissage
¬/«/ªAffichage de la température du capteur de
rôtissage
ÖRéseau domestique
11
Accessoires en option fr
Bouton de commande
Le bouton de commande permet de sélectionner la
position de chauffe, la fonction PowerBoost et la
fonction Wok.
Le bouton de commande est doté d'un anneau lumineux
qui apporte un affichage visuel pour chaque fonction.
L'anneau lumineux change de couleur lorsque certaines
fonctions ou certains processus sont activés.
Les foyers
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer
est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni
immédiatement après qu'il se soit éteint.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est
le suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote.
Si l'ustensile de cuisson est retiré du foyer pendant le
processus de cuisson, l'affichage des positions de
chauffe clignote et le bouton de commande s'allume en
orange.
Tournez le bouton de commande sur la position 0.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allume et l'anneau lumineux du bouton de
commande clignote. Même si la table de cuisson est
déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est
allumé tant que le foyer est encore chaud.
_
Accessoires en option
Accessoires en opti on
Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de
votre revendeur spécialisé.
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
1 Position de chauffe minimale.
12 Position de chauffe maximale
ŽFonction PowerBoost
¹Fonction Wok
Affichage Signification
ÛArrêt Appareil ÉTEINT
Ú Allumé en orange Appareil ALLUMÉ
ˆClignotant en orange Appareil ÉTEINT
Indicateur de chaleur rési-
duelle
Ú Allumé en bleu Home Connect
ˆClignotant en bleu Home Connect
ˆClignotant alternativement
en orange et en blanc
Coupure de sécurité,
panne de courant
ˆClignotant en
alternance en jaune et
magenta
Défaut de l’appareil
Appelez le service après-
vente !
Ú Allumé en vert pendant
quelques secondes, puis
en jaune
L'appareil s'initialise,
uniquement après un pre-
mier raccordement ou une
panne de courant
Foyers
$Foyer à
une zone
Utilisez un ustensile de cuisson de taille
adaptée.
òFoyer à
trois
zones
La zone s'allume automatiquement lorsque
vous utilisez un ustensile de cuisson dont le
fond recouvre la zone extérieure (ð ou ò).
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson adaptés à
l'induction, voir le chapitre ~ "Cuisson par
induction".
WP 400001 Wok
WZ 400001 Support de wok
12
fr Utilisation de l’appareil
1
Utilisation de l’appareil
Util isation de l’appareil
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un
foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de
chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Réglage d'un foyer
Réglez la position de chauffe souhaitée à l'aide du
bouton de commande.
Remarque : Utilisez des ustensiles de cuisson au
diamètre adapté. Le fond de l'ustensile de cuisson ne
doit pas dépasser les zones de cuisson indiquées.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surcharge électrique,
vous pouvez temporairement réduire la puissance
de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire la puissance de la
table de cuisson.
Sélection de la position de chauffe
Enfoncez le bouton de commande et tournez-le sur la
position de chauffe souhaitée.
La position de chauffe sélectionnée s'allume dans
l'affichage du foyer. L'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume.
Éteindre le foyer
Tournez le bouton de commande sur la position 0.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume et l'anneau
lumineux du bouton de commande clignote jusqu'à ce
que le foyer soit refroidi.
Remarque : Si aucun récipient ne se trouve sur le foyer
ou s'il n'est pas reconnu, la position de chauffe
sélectionnée clignote et l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en orange. Après env. 9 minutes, le
foyer s'éteint.
Dans ce cas, l'anneau lumineux du bouton de
commande clignote. Tournez de nouveau le bouton de
commande sur la position 0, l'anneau lumineux cesse de
clignoter.
Conseils de cuisson
Recommandations
Pour chauffer de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuez de temps en temps.
Pour préchauffer, réglez la position de chauffe
10 - 12.
Diminuez la position de chauffe lorsque vous cuisez
des mets avec un couvercle, dès que de la vapeur
s'échappe. Le résultat de cuisson n'est pas
influencé par l'échappement de la vapeur.
Après la cuisson, maintenez le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respectez les
consignes du fabricant.
Ne faites pas cuire les mets trop longtemps afin de
conserver leur valeur nutritive. La minuterie permet
de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat plus sain, veillez à ne pas faire
brûler l'huile.
Pour faire dorer les mets, faites-les frire par petites
portions.
Les ustensiles de cuisson peuvent atteindre des
températures élevées pendant la cuisson. Utilisez
des maniques.
Le chapitre ~ "Conseils pour économiser
l'énergie" à la page 8. présente des
recommandations pour cuisiner en économisant le
plus possible d'énergie.
0 Foyer éteint.
Position de chauffe 1 puissance minimale
Position de chauffe 12 puissance maximale
13
Fonction Wok fr
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe
appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson
peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la
qualité des aliments.
j
Fonction Wok
Fonction Wok
La fonction Wok est uniquement adaptée aux poêles
wok et l'accessoire Wok n'est pas adapté à un autre
ustensile de cuisson.
Wok et accessoires Wok
(Non inclus dans l'appareil)
La poêle Wok et le support Wok peuvent être
commandés via notre revendeur Gaggenau.
Le fond de la poêle Wok est concave, il ne peut par
conséquent être utilisé qu'avec un support Wok.
Pour cuisiner, assurez-vous que le Wok est bien fixé au
support Wok. Placez toujours le support Wok au milieu
du foyer.
Ne chauffez aucun Wok vide.
Utilisez une spatule arrondie (Chan) ou une longue
spatule en bois.
Pour retirer les mets, utilisez une louche. Les mets qui
ont été préparés dans de la graisse chaude ou avec
beaucoup de sauce sont plus faciles à retirer avec une
louche.
Utilisez un panier de bambou pour la cuisson à la
vapeur.
Remarques
Utilisez le Wok et le support Wok exclusivemnet
avec la fonction Wok.
Le support Wok ne doit pas être nettoyé au lave-
vaisselle.
Cuisson au Wok
La méthode de cuisson au wok particulière consiste à
faire sauter les mets. Les ingrédients coupés en petits
morceaux sont cuits en peu de temps à haute
température et en étant sans cesse remués. La grande
poêle permet de remuer tous les ingrédients rapidement
et facilement, et de les retourner comme dans une poêle
normale. Les ingrédients ne prennent pas au fond de la
casserole du fait qu'ils sont sans cesse remués. La
graisse excédentaire se retrouve au milieu de la poêle.
Les pores de la viande se ferment et cette dernière
reste juteuse. Les légumes restent croquants. Les
arômes et les vitamines sont conservés.
Position de
chauffe
Méthodes de
cuisson
Exemples
11- 12 Chauffage rapide eau
Rissoler Viandes
Chauffer Graisse/huile, liquides
Porter à ébullition Soupes, sauces
Blanchir Légumes
7- 10 Rôtir Viande, pommes de terre
6- 8 Rôtir Poisson
8- 9 Cuisson Plats à base d'œufs ou de
farine, par ex. crêpes
Cuire à feux doux
dans un récipient
ouvert
Pâtes, liquides
7- 8 Brunir Farine, oignons
Griller Amandes, chapelure
Sauter Lard/lard maigre
Réduire Fonds, sauces
6- 7 Cuire à point dans
un récipient ouvert
Knödel, raviolis, garnitures
de potage, pot-au-feu,
oeufs pochés
5- 6 Cuire à point dans
un récipient ouvert
Saucisses bouillies
6- 7 Cuisson vapeur Légumes, pommes de
terre, poisson
Étuver Légumes, fruits, poisson
Mijoter Paupiettes, rôtis, légumes
3- 4 Mijoter Goulasch
4- 5 Cuire avec un cou-
vercle
Soupes, sauces
3- 4 Décongélation Produits surgelés
Laisser gonfler Riz, légumes secs,
légumes
Laisser prendre Plats aux œufs, par ex.
omelette
1- 2 Chauffer/mainte-
nir au chaud
Soupes, légumes en
sauce
1 Chauffer /mainte-
nir au chaud
Potées/Ragoûts
Faire fondre Beurre, chocolat
14
fr Fonction Wok
Remarque : Le Wok vous permet de cuire plus
rapidement qu'avec une poêle traditionnelle. C'est
pourquoi tous les ingrédients doivent être préparés
avant de procéder à la cuisson. La séquence à laquelle
les aliments sont ajoutés dans le wok est également
importante : les ingrédients requérant un temps de
cuisson plus long (les légumes fibreux tels les carottes)
doivent d'abord être ajoutés, les ingrédients requérant
un temps de cuisson plus court (par ex. les
champignons, les pousses) doivent être ajoutés peu
avant la fin de la cuisson.
Pour ce faire, procédez comme suit :
Humidifiez le Wok avec de l'huile. L'huile d'arachide
ou l'huile de soja se prêtent bien à la cuisson au
Wok.
Coupez les ingrédients en petits morceaux
uniformes, mais pas trop petits, pour éviter qu'ils ne
brunissent rapidement.
Réchauffez l'huile rapidement et attendre qu'elle
atteigne presque son point de fumée pour
commencer à faire sauter les ingrédients.
En cas de préparation de quantités importantes, il
est recommandé de faire sauter les aliments
portion par portions, afin que tous les ingrédients
ne se trouvent pas en même temps au fond du Wok.
Attention !
Le Wok et ses accessoires deviennent très chaud
pendant la cuisson. Tenez les enfants hors de portée.
Retirez l'accessoire Wok uniquement lorsque
l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
Activer
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur la
position ¹. Un signal retentit après quelques
secondes et l'affichage ¹ s'allume.
La fonction est activée.
Réglez la position de chauffe souhaitée à l'aide du
bouton de commande.
Désactiver
Tournez le bouton de commande sur la position 0.
L'affichage ¹ disparaît, l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaît et l'anneau lumineux du bouton de
commande clignote.
La fonction a été désactivée.
Tableau
Position de préchauffage Position de
chauffe
Réchauffer de grandes quantités d'eau PowerBoost
Faire sauter
Produits frais, par ex. légumes - 10- 11
Produits surgelés, par ex. légumes sautés et poulet - 11- 12
Frire (100-200 g par portion dans 1 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits frais, par ex. rouleaux de printemps 12 8- 9
Produits surgelés, par ex. rouleaux de printemps 12 8- 9
Légumes surgelés en pâte tempura 12 10- 11
Légumes en pâte tempura 12 9- 10
Cuisson sans couvercle
Potage 12 6- 7
Fondue
Fondue au fromage 6 3- 4
Fondue au chocolat 8 3- 4
Préparer des sauces
Par ex. de la sauce Teriyaki - 2- 3
Maintien au chaud - 1- 2
15
Fonctions de minuterie fr
O
Fonctions de minuterie
Foncti ons de minuteri e
Votre table de cuisson dispose de deux fonctions timer :
Minuterie
Chronomètre
La minuterie
La minuterie vous permet de régler une durée allant
jusqu'à 99 minutes.
Elle fonctionne indépendamment des foyers et des
autres réglages. Cette fonction ne désactive pas
automatiquement un foyer.
Réglages
1Effleurez le symbole Š, ‹‹ s'allument dans
l'affichage de la minuterie, ainsi que les
symboles b et @.
2Dans les 10secondes qui suivent, réglez le temps
de cuisson souhaité à l'aide des symboles A et @.
Remarque : Si vous maintenez enfoncé le
symbole A ou @, le temps de cuisson se règle plus
vite.
3Effleurez de nouveau le symbole Š pour confirmer
le temps de cuisson sélectionné.
Le temps commence à s'écouler.
Remarque : Si aucune confirmation n'est effectuée
dans les 10 secondes, la minuterie démarre
automatiquement.
Modifier ou supprimer le temps de cuisson
1Effleurez le symbole Š.
2Modifiez le temps de cuisson à l'aide des symboles
A et @ ou réglez-le sur ‹‹.
3Effleurez le symbole Š pour confirmer le temps de
cuisson.
Après écoulement du temps de cuisson
Un signal sonore retentit. Sur l'affichage de la minuterie
courte durée, ‹‹ clignote.
Effleurez le symbole Š, les affichages s'éteignent et le
signal sonore se coupe.
Fonction Chronomètre
Le chronomètre indique le temps de cuisson écoulé
jusqu'ici en minutes et en secondes (mm.ss). La durée
maximales est de 99minutes et 59secondes (99.59).
Une fois cette valeur atteinte, l'afficheur reprend à
00.00.
Le chronomètre fonctionne indépendamment des foyers
et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas
automatiquement un foyer.
Activer
1Sélectionnez la position de chauffe. L'affichage ®
s'allume.
2Effleurez le symbole ®. Dans l'affichage du
chronomètre, ‹‹.‹‹ s'allument.
Le temps commence à s'écouler.
Arrêter le chronomètre
Effleurez le symbole ®, la fonction Chronomètre est
suspendue. Les affichages du chronomètre restent
allumés.
Effleurez de nouveau le symbole ®, le chronomètre
redémarre.
Désactiver
Maintenez enfoncé le symbole ® pendant quelques
secondes. La minuterie est arrêtée et les affichages de
la minuterie disparaissent.
La fonction est désactivée.
 
16
fr Fonction PowerBoost
v
Fonction PowerBoost
Foncti on PowerBoost
Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de
chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement
qu'en utilisant la position de chauffe ‚ƒ.
Activer
Appuyez sur le bouton et tournez-le sur la position Ž.
Les affichages ˜ et Ž s'allument.
La fonction est activée.
Désactiver
Tournez le bouton de commande sur la position de
chauffe souhaitée. Les affichages ˜ et Ž disparaissent
et la position de chauffe sélectionnée s'allume.
La fonction a été désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour
protéger les éléments électroniques à l'intérieur de la
table de cuisson.
Dans ce cas, la puissance de chauffe ‚ƒ se règle
automatiquement. Tournez le bouton de commande sur
la position 0ou sur une position de chauffe souhaitée.
x
Capteur de rôtissage
Sonde detissage
Cette fonction permet de faire rôtir les aliments en
conservant la température appropriée de la poêle.
Avantages lors du rôtissage
La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est
nécessaire pour maintenir la température. Cela
permet d'économiser de l'énergie et l'huile et la
graisse ne chauffent pas excessivement.
La fonction rôtissage signale quand la poêle vide a
atteint la température optimale pour ajouter l'huile
et ensuite les mets.
Remarques
Ne jamais couvrir la poêle avec un couvercle.
Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée.
Il est possible d'utiliser un tamis protecteur, pour
éviter des projections de graisse.
Utiliser une huile ou graisse adaptée à la friture. Si
vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile
d'olive ou du saindoux, sélectionner le niveau de
température 1ou 2.
Ne jamais faire chauffer une poêle avec ou sans
mets sans la surveiller.
Si le foyer a une température supérieure à celle de
la casserole ou inversement, le capteur de
température ne s'active pas correctement.
Poêles pour la sonde de rôtissage
Il existe des poêles spécialement adaptées pour la
sonde de rôtissage. Vous pouvez vous procurer
ultérieurement cet accessoire en option auprès d'un
commerce spécialisé ou de notre service technique
après-vente. Indiquez le numéro de référence
correspondant :
GP900004Poêle avec un diamètre de 28 cm.
Les poêles sont anti-adhérentes, si bien que vous n'avez
pas besoin de beaucoup d'huile.
Remarques
La fonction rôtissage a été réglée spécialement
pour ce type de poêle.
D'autres poêles peuvent surchauffer. La
température peut être réglée plus haute ou plus
basse. Essayer d'abord avec le niveau de
température le plus bas, en le modifiant au besoin.
Assurez-vous que le diamètre de la base de la poêle
correspond à la dimension de la zone de cuisson.
Placez la poêle au centre de la zone de cuisson.
17
Sonde de rôtissage fr
Niveaux de température
Tableau
Dans le tableau est indiqué le niveau de température
approprié pour chaque mets. Le temps de rôtissage
peut varier selon la nature, le poids, la taille et la qualité
des aliments.
Le niveau de température réglé varie selon la poêle
utilisée.
Préchauffer la poêle vide, ajouter l'huile et l'aliment
après le signal sonore.
Niveau de température Convient pour
1 très bas Préparer et faire réduire des sauces, faire cuire des légumes à la vapeur et cuire des mets avec de
l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine.
2 bas Cuire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes.
3 basse moyenne Friture de poisson ; aliments à cuire épais, comme les boulettes de viande hachée et les saucisses.
4 moyenne haute Cuire des steaks medium ou à point, des produits surgelés panés, des aliments fins comme des
escalopes ou des émincés, et des légumes.
5 haut Cuire des mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants, galettes de pommes de terre et
pommes de terre sautées.
Niveau de
tempéra-
ture
Temps total de rôtissage à
partir du signal sonore
(min.)
Viande
Escalope, nature ou panée 4 6- 10
Filet 46- 10
Côtelettes* 3 10- 15
Cordon bleu, escalope milanaise* 4 10- 15
Steak, saignant (3cm d'épaisseur) 5 6- 8
Steak, médium ou bien cuit (3cm d'épaisseur) 4 8- 12
Blanc de volaille (2cm d'épaisseur)* 3 10- 20
Saucisses ébouillantées ou crues* 3 8- 20
Hamburger, boulettes de viande hachée, boulettes de viande farcies* 3 6- 30
Ragoût, gyros 4 7- 12
Viande hachée 4 6- 10
Lard 25- 8
Poisson
Poisson frit, entier, par ex. truite 3 10- 20
Filet de poisson, nature ou pané 3- 4 10- 20
Gambas, crevettes 4 4- 8
Plats aux œufs
Crêpes** 5 1,5- 2,5
Omelette** 2 3- 6
Oeufs au plat 2- 4 2- 6
Oeufs brouillés 2 4- 9
Kaiserschmarrn (Galette épaisse sucrée) 3 10- 15
French Toast** 3 4- 8
* Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frire une par une.
18
fr Sonde de rôtissage
Pommes de terre
Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs) 5 6- 12
Frites (à partir de pommes de terre crues) 4 15- 25
Galettes de pommes de terre** 5 2,5- 3,5
Röstis suisses 2 50- 55
Pommes de terre glacées 3 15- 20
Légumes
Ail, oignons 1- 2 2- 10
Courgettes, aubergines 3 4- 12
Poivrons, asperges vertes 3 4- 15
Légumes étuvés dans l'huile, par ex. courgettes, poivrons verts 1 10- 20
Champignons 4 10- 15
Légumes glacés 3 6- 10
Oignons frits 3 5- 10
Produits congelés
Escalope 4 15- 20
Cordon bleu* 4 10- 30
Blanc de volaille* 4 10- 30
Nuggets de poulet 4 10- 15
Gyros, Kebab 4 10- 15
Filet de poisson, nature ou pané 3 10- 20
Bâtonnets de poisson 4 8- 12
Frites 54- 6
Poêlées, par ex. poêlée de légumes au poulet 3 6- 10
Pâtés impériaux 4 10- 30
Camembert/fromage 3 10- 15
Sauces
Sauce tomate aux légumes 1 25- 35
Sauce béchamel 1 10- 20
Sauce au fromage, par ex. au gorgonzola 1 10- 20
Sauces épaissies, par ex. sauce tomate, sauce bolognaise 1 25- 35
Sauces sucrées, par ex. sauce à l'orange 1 15- 25
Divers
Camembert/fromage 3 7- 10
Produits secs précuits en ajoutant de l'eau, par ex. pâtes 1 5- 10
Croûtons 3 6- 10
Amandes/noix/pignons de pin 4 3- 15
Niveau de
tempéra-
ture
Temps total de rôtissage à
partir du signal sonore
(min.)
* Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frire une par une.
19
Verrouiller le bandeau de commande pour les besoins du nettoyage fr
Réglages
Choisissez le niveau de température approprié d’après
le tableau. Placez un récipient vide sur le foyer.
1Sélectionnez le niveau de température souhaité à
l'aide du bouton de commande. Les niveaux de
température 1à 5sont disponibles pour cette
fonction, voir le tableau des niveaux de
température.
2Effleurez le symbole Ú, il s'allume en orange.
L'affichage et le niveau de température
sélectionné s'allument.
La fonction est activée.
L'affichage de la température ¬, « ou ª et les
niveaux de température sélectionnés s'allument
jusqu'à ce que la température de cuisson soit
atteinte. Un signal retentit ensuite, et l'affichage de
la température disparaît.
3Quand la température de rôtissage est atteinte,
commencer par mettre l'huile, puis les aliments
dans la poêle.
Remarques
Si un niveau de température supérieur à 5est
sélectionné, la position se règle automatiquement
sur . Dans ce cas, tournez le bouton de
commande sur la position 5.
Retournez les mets afin qu'ils ne brûlent pas.
Désactiver la sonde de rôtissage
Tournez le bouton de commande ayant servi à
sélectionner la température sur la position 0. Le foyer
s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît.
A
Verrouiller le bandeau de commande
pour les besoins du nettoyage
Verrouiller le bandeau de commande pour les besoins du nettoyage
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la
table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier
des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est
dotée d'une fonction de verrouillage permettant de
verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Allumer : effleurez le symbole . Un signal retentit. Les
affichages des fonctions actives clignotent. Le bandeau
de commande est verrouillé pendant 10 minutes. La
surface du bandeau de commande peut alors être
nettoyée sans modifier les réglages.
Éteindre : dans les 10 minutes qui suivent, effleurez de
nouveau le symbole .
Si la fonction n'est pas désactivée dans cet intervalle de
10 minutes, la table de cuisson s'éteint.
Remarques
La fonction de blocage n'affecte pas le bouton de
commande. La table de cuisson peut à tout moment
être éteinte.
Pendant le blocage, l'alimentation électrique de la
table de cuisson est arrêtée. Le foyer peut encore
être chaud.
b
Coupure de sécurité automatique
Coupure de sécuri t é automatique
Pour votre protection, cet appareil est équipé d'un
interrupteur de sécurité. Selon la position de chauffe
sélectionnée, le chauffage du foyer est désactivé si
aucun processus de cuisson n'est lancé après un temps
défini.
Un signal sonore indique que le temps est écoulé.
L'anneau lumineux du bouton de commande activé
clignote. Le symbole ”‰ s'allume dans l'affichage des
foyers.
Tournez le bouton de commande sur la position 0.
L'appareil peut à présent de nouveau être allumé
comme d'habitude.
 
Position de chauffe Désactiver après
10 heures
ƒ jusqu'à 5 heures
jusqu'à ˆ4 heures
3 heures
Š jusqu'à ‚‹ 2 heures
‚‚ jusqu'à ‚ƒ 1heure
Niveaux de température sonde de
rôtissage
Désactiver après
jusqu'à 3 heures
20
fr Réglages de base
Q
Réglages de base
Réglages de base
L'appareil propose différents réglages de base. Ces
réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins
personnels.
Remarques
Les réglages ™†, ™‡, ™ˆ et ™‰ sont affichés
uniquement lorsque l’appareil est relié à une hotte
aspirante.
Les réglages ™ˆ et ™‰ sont affichés uniquement
lorsque l'appareil est relié à une hotte aspirante
avec éclairage.
Pour accéder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
1Effectuez les opérations suivantes l'une après
l'autre sans interruption.
2Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le
vers la gauche sur la position Ž.
3Tournez le bouton de commande de droite sur la
position 1.
4Tournez le bouton de commande de gauche sur la
position 0.
Le symbole t s'allume. L'anneau lumineux du
bouton de commande s'allume en jaune.
5Effleurez le symbole t.
Les affichages montrent les informations produit.
Affi-
chage
Fonction
™‚ Signaux sonores
‹¯ Tous les signaux sonores activés.*
‹”” Uniquement un signal d'erreur activé.
™ƒ Fonction de gestion de la puissance. Limiter la
puissance totale de la table de cuisson (Watt)
‹”” Désactivé.*
‚‹‹‹ Puissance minimale
‚†‹‹
ƒ‹‹‹
...
Š†‹‹ Puissance maximale de la table de cuisson
™„ Vérifier les ustensiles de cuisson, résultat de la
cuisson
Non adapté
Non optimal
ƒAdapté
™… Réinitialiser les réglages par défaut
‹”” Réglages individuels.*
‹¯ Réinitialiser les réglages usine.
™† Démarrage automatique du ventilateur
‹”” Désactivé.
Si nécessaire, la hotte doit être mise en marche
manuellement.
Activé en mode automatique.*
La hotte s’allume en mode automatique à la mise
en marche d’un foyer.
/ƒ/Activé en mode manuel.
La hotte s’allume à un niveau prédéterminé à la
mise en marche d’une vitesse de ventilation.
™‡ Poursuite du ventilateur
‹”” Le ventilateur s’éteint avec la table de cuisson.
Activé en mode automatique.*
‹¯ Activé en mode poursuite du ventilateur standard.
¯‹ Aucune modification des réglages.
™ˆ Mise en marche automatique de l’éclairage
‹”” Désactivé.*
‹¯ Activé.
L’éclairage s’allume à la mise en marche de la
table de cuisson.
* Réglage de base
™‰ Arrêt automatique de l’éclairage
‹”” Désactivé.*
L’éclairage s’éteint à l’arrêt de la table de cuisson.
‹¯ Activé.
L’éclairage s'allume à l’arrêt de la table de cuisson.
¥—¯ Activé.
L'éclairage s'allume lorsque le ventilateur est en
marche et s'éteint lorsque le ventilateur est à
l'arrêt.
Informations produit Affichage
Index du SAV (KI) ‹‚
Numéro de fabrication ”š
Numéro de fabrication 1 Š†.
Numéro de fabrication 2 ‹†
Affi-
chage
Fonction
* Réglage de base

21
Home Connect fr
6Effleurez de nouveau le symbole t pour appeler
les réglages de base.
™‚ et ‹¯ s'affichent comme préréglage dans les
affichages.
7Effleurez plusieurs fois le symbole t jusqu'à
afficher la fonction souhaitée.
8Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité avec les
symboles @ et A.
9Effleurez le symbole t pendant au moins
4 secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Menu Quitter les réglages de base
1Tournez le bouton de commande de gauche sur la
position Ž.
2Tournez le bouton de commande de droite sur la
position 1.
3Tournez le bouton de commande de gauche sur la
position 0.
Le symbole t et l'anneau lumineux du bouton de
commande disparaissent.
o
Home Connect
Home Connect
Cette table de cuisson est compatible WLAN, les
réglages peuvent ainsi être envoyés à la table de
cuisson via un terminal mobile.
Si la table de cuisson n’est pas connectée au réseau
domestique, l'appareil fonctionne comme une table de
cuisson sans connexion réseau. La table de cuisson
peut toujours être utilisée via le bouton de commande.
La disponibilité de la fonction Home Connect dépend
de la disponibilité des services Home Connect dans
votre pays. Les services Home Connect ne sont pas
disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus
amples informations à ce sujet à l’adresse www.home-
connect.com.
Remarques
Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être
utilisées sans surveillance, donc le processus de
cuisson doit toujours être surveillé.
Observez les consignes de sécurité figurant dans
cette notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles
soient également respectées lorsque vous utilisez
l’appareil via l’application Home Connect.
Observez aussi les consignes dans l'appli Home
Connect.~ "Précautions de sécurité importantes"
à la page 5
L'appli Home Connect vous permet de modifier les
réglages de base de votre table de cuisson. Le
démarrage à distance ou le réglage d'une position
de chauffe n'est pas possible.
Les commandes sur l’appareil même ont toujours
priorité. Pendant ce temps, la commande via l’appli
Home Connect n’est pas possible.
Menu de réglage Home Connect
Afin de connecter votre appareil à Home Connect ou
d'effectuer des réglages sur la connexion au réseau
domestique, vous devez ouvrir le menu de réglage
Home Connect sur votre appareil.
Remarque : Il est important d'effectuer les opérations
suivantes l'une après l'autre sans interruption.
1Enfoncez un bouton de commande de votre choix et
tournez-le d'un cran vers la gauche sur la
position Ž. Maintenez le bouton de commande
enfoncé.
2Tournez le bouton de commande de deux crans vers
la droite, sur la position ª ou ¹. Maintenez le
bouton de commande enfoncé.
22
fr Home Connect
3Tournez le bouton de commande d'un cran vers la
gauche sur la position 0.
Remarque : Si vous effectuez des réglages dans le
menu de réglage Home Connect, vous devez quitter le
menu Home Connect de la même manière pour
enregistrer les réglages.
Affichages de l'anneau lumineux du bouton de
commande
Lorsque vous vous trouvez dans le menu Home
Connect, l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en bleu.
Lorsque l'appareil crée une connexion avec le
réseau domestique, l'anneau lumineux du bouton de
commande clignote en bleu.
Si l'appareil a créé une connexion au réseau
domestique, l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en vert.
Si l'appareil n'a pas pu créer une connexion au
réseau domestique l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en rouge.
Réglage
Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home
Connect, l'appli Home Connect doit être installée et
configurée sur votre appareil mobile.
Remarque : En mode disponibilité réseau, votre
appareil consomme 2 W max.
Configurer Home Connect
Remarque : Vous avez besoin d'un appareil mobile,
équipé de la version la plus récente de son système
d'exploitation.
1Ouvrez sur votre appareil mobile l'App Store
(appareils Apple) ou Google Play Store (appareils
Android).
2Saisissez le critère de recherche « Home
Connect ».
3Sélectionnez l'appli Home Connect et installez-la
sur votre appareil mobile.
4Démarrez l’appli et configurez votre accès Home
Connect. L'appli vous guide alors dans le
processus d'enregistrement. Notez votre adresse e-
mail et votre mot de passe.
Connecter l'appareil au réseau domestique
1Effectuez les opérations suivantes l'une après
l'autre sans interruption.
2Enfoncez un bouton de commande de votre choix et
tournez-le vers la gauche sur la position Ž.
3Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
4Tournez le bouton de commande vers la gauche sur
la position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en bleu.
5Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
Sur le bandeau de commande, ••’ et ’‹¯‚
s'affichent en alternance. L'anneau lumineux du
bouton de commande clignote en bleu. La table de
cuisson est désormais prête pour la connexion au
réseau domestique.
Connexion automatique au réseau domestique
Vous avez besoin d’un routeur disposant de la
fonctionnalité WPS. Vous trouverez les informations à
ce sujet dans le manuel de votre routeur. Vous devez
pouvoir accéder à votre routeur.
Si tel n’est pas le cas, suivez les étapes « Connexion
manuelle au réseau domestique ».
1Dans les 2 minutes, appuyez sur la touche WPS du
routeur.
2Démarrez l'appli Home Connect sur l'appareil
mobile et suivez les instructions pour la connexion
automatique au réseau.

23
Home Connect fr
Connexion manuelle au réseau domestique
Remarque : Pour la connexion manuelle au réseau
domestique (WLAN), vous avez besoin du nom du
réseau (SSID) et du mot de passe (clé) de votre réseau
domestique.
1Patientez deux minutes jusqu'à ce que l'anneau
lumineux du bouton de commande clignote une fois
en rouge et que ’‹¯ ƒ s'allume sur le bandeau de
commande.
L'appareil est désormais en mode manuel.
2Passez au menu de réglage général de l'appareil
mobile et ouvrez les réglages WLAN.
La connexion WLAN « Home Connect » est
disponible sur votre appareil mobile.
3Connectez-vous à la connexion WLAN « Home
Connect » (mot de passe : « HomeConnect »).
4Démarrez l'appli sur l'appareil mobile et suivez les
instructions pour la connexion automatique au
réseau.
5L'appareil est disponible sur l'appli de l'appareil
mobile lorsque le bandeau de commande Ö
s'allume et que l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en vert.
Remarque : Si l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en rouge, aucune connexion au
réseau domestique n'a pu être établie. Vérifiez le
routeur et redémarrez le processus de connexion.
Vérifiez que le mot de passe a été saisi correctement.
Relancer la procédure de connexion
1Tournez le bouton de commande vers la gauche sur
la position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en bleu.
2Tournez le bouton de commande vers la droite sur
la position ª ou ¹.
Sur le bandeau de commande, ••’ et ’‹¯‚
s'affichent en alternance. L'anneau lumineux du
bouton de commande clignote en bleu. La table de
cuisson est désormais prête pour la connexion au
réseau domestique.
Quitter le menu de réglage Home Connect
1Effectuez les opérations suivantes l'une après
l'autre sans interruption.
2Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers
la gauche sur la position Ž.
3Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
4Tournez le bouton de commande vers la gauche sur
la position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'éteint.
Activer / Désactiver le WLAN
Vous pouvez désactiver le WLAN à tout moment sur
votre table de cuisson (par ex. pour économiser de
l'énergie pendant vos vacances). Les connexions au
réseau domestique et à la hotte aspirante restent
enregistrées. Lorsque vous rallumez le WLAN, les
connexions enregistrées sont reprises.
1Effectuez les opérations suivantes l'une après
l'autre sans interruption.
2Enfoncez un bouton de commande de votre choix et
tournez-le vers la gauche sur la position Ž.
3Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
4Tournez le bouton de commande vers la gauche sur
la position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en bleu.
5Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position 1.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en vert. Ö s'allume sur le bandeau de
commande. Au bout de 5secondes, le WLAN est
désactivé et l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en bleu. Le symbole Ö sur le
bandeau de commande s'éteint.
Si vous souhaitez réactiver le WLAN, procédez de la
même manière. L'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en bleu. Au bout de 5 secondes, le
WLAN est activé et l'anneau lumineux du bouton de
commande s'allume en vert. Ö. s'allume sur le bandeau
de commande.
Réinitialiser la connexion
Vous pouvez réinitialiser à tout moment les connexions
enregistrées avec le réseau domestique et la hotte
aspirante.
1Effectuez les opérations suivantes l'une après
l'autre sans interruption.
2Enfoncez un bouton de commande de votre choix et
tournez-le vers la gauche sur la position Ž .
3Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
4Tournez le bouton de commande vers la gauche sur
la position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en bleu.
5Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position 2.
¥“† s'allume sur le bandeau de commande. Après
30secondes, la connexion est réinitialisée et
l'anneau lumineux du bouton de commande
clignote. La connexion est réinitialisée lorsque
š‹¯“ s'allume sur le bandeau de commande et
que l'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en vert.
24
fr Home Connect
Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour du logiciel permet
d’actualiser le logiciel de votre table de cuisson (par ex.
optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour
la sécurité). Pour cela, vous devez être enregistré
comme utilisateur Home Connect, avoir installé l’appli
sur votre appareil mobile et être connecté au serveur
Home Connect.
Dès qu'une mise à jour du logiciel est disponible, l'appli
Home Connect vous indique où vous pouvez également
la télécharger.
Remarques
Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer
à utiliser votre table de cuisson.
En fonction des réglages personnels de l'appli, les
mises à jour du logiciel peuvent également être
téléchargées automatiquement.
En cas de mise à jour de sécurité, il est
recommandé d’effectuer l’installation le plus
rapidement possible.
Diagnostic à distance
Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via
le diagnostic à distance si vous contactez le service
clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre
appareil est connecté au serveur Home Connect et si le
diagnostic à distance est disponible dans le pays où
vous utilisez l'appareil
Remarque : Pour obtenir plus d'informations et
connaître la disponibilité du diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la section Service/
Support du site Web local : www.home-connect.com
Remarque liée à la protection des
données
Lors de la première connexion de votre appareil avec un
réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet
les catégories suivantes de données au serveur Home
Connect (premier enregistrement) :
code d'appareil univoque (constitué de clés
d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module
de communication Wi-Fi).
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection technique des
informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de
votre appareil ménager.
État d'une précédente restauration éventuelle des
réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des
fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire
qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités
Home Connect pour la première fois.
Remarque : Observez que les fonctionnalités Home
Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec
l'application Home Connect. Vous pouvez trouver les
informations sur la protection des données dans
l'application Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare
que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect
est en accord avec les exigences fondamentales et les
autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED
détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à
la page Produit de votre appareil dans les documents
supplémentaires.
Bande de 2,4GHz : 100 mW max.
Bande de 5GHz : 100 mW max.
y
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à
l'intérieur
25
Connexion avec la hotte aspirante fr
e
Connexion avec la hotte aspirante
Connexi on avec la hotte aspirante
Vous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec
une hotte aspirante correspondante et commander les
fonctions de la hotte par le biais de votre table de
cuisson.
Il existe deux possibilités de connexion des appareils :
Connecter les appareils via un réseau domestique
Si les deux appareils sont compatibles Home Connect,
une connexion via le réseau domestique est possible.
Les appareils sont connectés via l'appli Home Connect.
Vous pouvez utiliser aussi bien la commande de la hotte
que Home Connect.
Connecter directement les appareils
Vous pouvez connecter les deux appareils directement,
sans connexion au réseau domestique. Il est impossible
d'utiliser les fonctions de Home Connect. L’appareil
fonctionne comme une table de cuisson sans connexion
réseau.
Remarques
Respectez les consignes de sécurité de la notice
d'utilisation de votre hotte aspirante et assurez-vous
qu'elles sont également respectées si vous utilisez
l'appareil en commandant la hotte via la table de
cuisson.
La commande au niveau de la hotte aspirante est
toujours prioritaire. À ce moment-là, la commande
de la hotte via la table de cuisson n'est pas
possible.
En mode disponibilité réseau, votre appareil
consomme max. 2 W.
Connexion via le réseau domestique
Assurez-vous que les deux appareils sont connectés
avec l'appli Home Connect.
Dans l'appli Home Connect, sélectionnez la table de
cuisson souhaitée. Dans les réglages, vous pouvez
rechercher la hotte souhaitée et la raccorder à la table
de cuisson.
Raccorder plusieurs tables de cuisson Home Connect à
une seule hotte aspirante :
1Connectez la première table de cuisson avec la
hotte aspirante.
2Éteignez le WLAN sur la table de cuisson.
3Connectez la deuxième table de cuisson avec la
hotte aspirante.
4Rallumez le WLAN sur la première table de
cuisson.
26
fr Connexion avec la hotte aspirante
Connexion directe
Remarque : Lorsque vous reliez directement votre table
de cuisson à votre hotte aspirante, une connexion au
réseau domestique n’est plus possible et vous ne
pouvez plus utiliser Home Connect.
1Effectuez les opérations suivantes l'une après
l'autre sans interruption.
2Appuyez sur un bouton de commande et tournez-le
vers la gauche sur la position Ž.
3Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
4Tournez le bouton de commande vers la gauche sur
la position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en bleu.
5Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
Sur le bandeau de commande, ••’ et ’‹¯‚
s'affichent en alternance. L'anneau lumineux du
bouton de commande clignote en bleu. La table de
cuisson est désormais prête pour la connexion au
réseau domestique.
6Lancez la connexion sur la hotte aspirante dans les
deux minutes qui suivent. Respectez pour ce faire
les instructions figurant au chapitre « Connexion de
la table de cuisson » de la notice d’utilisation de
votre hotte aspirante.
La procédure de connexion peut durer quelques
minutes. La table de cuisson est connectée à la
hotte aspirante lorsque ˜‘‚ s'allume sur le
bandeau de commande et que l'anneau lumineux du
bouton de commande s'allume en vert. Le symbole
Ö apparaît dans le bandeau de commande de la
table de cuisson.
Enregistrer la connexion et quitter le menu de
réglage
1Effectuez les opérations suivantes l'une après
l'autre sans interruption.
2Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers
la gauche sur la position Ž.
3Tournez le bouton de commande vers la droite, sur
la position ª ou ¹.
4Tournez le bouton de commande vers la gauche sur
la position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'éteint.
Commander la hotte en fonction de la
plaque
Dans l'Appli Home Connect, vous pouvez définir le
comportement de votre hotte aspirante en fonction de la
mise en marche et de l’arrêt de la table de cuisson ou
des différents foyers.
27
Test de la vaisselle fr
t
Test de la vaisselle
Test de la vaisselle
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité
du processus de cuisson en fonction de l'ustensile
utilisé.
Le résultat est une valeur de référence et dépend des
propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
1À température ambiante, placez la casserole au
centre avec env. 200 ml d'eau.
2Accédez aux réglages de base et sélectionnez le
réglage ™„. L'affichage ‹”” s'allume.
3Effleurez le symbole @ ou A. L'affichage ‹¯
s'allume. Un signal retentit et l'affichage du foyer
s'allume.
La fonction a été activée.
L'affichage ¥—¯ s'allume. Après quelques secondes, le
résultat de la qualité et de la rapidité du processus de
cuisson apparaît dans l'affichage du foyer.
Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Pour activer de nouveau la fonction, sélectionnez le
symbole @ ou A.
Remarques
Le Wok et les accessoires Wok ne doivent pas être
utilisés avec cette fonction.
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de l'ustensile de cuisson, il est probable
que seul le centre de l'ustensile sera chauffé et le
résultat de cuisson peut ne pas s'avérer optimal ou
satisfaisant.
Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
Vous trouverez des informations concernant le type,
la taille et la position des récipients au chapitre
~ "Cuisson par induction" à la page 8.
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe
donc pas.*
L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le
processus de cuisson n'est pas optimal.*
ƒL'ustensile se chauffe correctement et le processus de
cuisson est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole
sur le foyer le plus petit.
28
fr Nettoyage
D
Nettoyage
Nettoyage
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et
d'entretien appropriés auprès de notre service après-
vente ou dans notre boutique en ligne.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après son
utilisation. Cela empêche que des résidus qui adhèrent
s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement
lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et
séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la
formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour
ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les
consignes du fabricant figurant sur l'emballage du
produit.
N'utilisez en aucun cas :
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaisselle
Des produits récurants
Des nettoyants caustiques tels que des aérosols
pour four ou des détachants
Des éponges à dos récurant
Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet
de vapeur
Les salissures tenaces s'enlèvent le mieux avec un
racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez
les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre
appropriés auprès de notre service après-vente ou dans
notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de
cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents
résultats de nettoyage.
Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table
de cuisson est chaude, cela peut occasionner des
taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant
utilisé.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de
cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.
Bouton de commande
Utilisez exclusivement un produit de nettoyage chaud.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs
ou récurants. N'utilisez aucun racloir à verre, cela
risquerait d'endommager le bouton de commande.
Le citron et le vinaigre sont inappropriés au nettoyage
du bouton de commande. Cela peut produire des taches
ternes.
Support de wok
Ne pas nettoyer le support de wok au lave-vaisselle.
Taches possibles
Résidus de cal-
caire et d'eau
Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle
a refroidi. Vous pouvez utiliser un net-
toyant approprié pour tables de cuisson
vitrocéramiques.*
Sucre, amidon de
riz ou plastique
Nettoyer immédiatement. Utilisez un
racloir à verre. Attention : Risque de brû-
lure.*
* Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un
chiffon sec.
29
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr
{
Questions fréquentes et réponses
(FAQ)
Questi ons fréquentes etponses (FAQ)
Bruits
Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuis-
son. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à une position de chauffe élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la posi-
tion de chauffe est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le réci-
pient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les ustensiles de cuisson composés de différents matériaux superposés ou lors de l'utilisation
simultanée d'ustensiles de cuisson de taille différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en
fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cuisiner.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut
également fonctionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop éle-
vée.
Ustensiles de cuisson
Quels sont les ustensiles de cuisson appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Vous trouverez des informations sur les ustensiles de cuisson compatibles à l'induction au chapitre ~ "Cuisson par
induction".
Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ?
Le foyer sur lequel l'ustensile de cuisson est placé n'est pas allumé.
Assurez-vous que le foyer sur lequel l'ustensile est placé est allumé.
L'ustensile de cuisson est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients au chapitre ~ "Cuisson par
induction".
Pourquoi la chauffe de l'ustensile de cuisson dure si longtemps ou bien pourquoi n'est-elle pas suffisante, alors qu'une
position de chauffe élevée est réglée ?
L'ustensile de cuisson est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients au chapitre ~ "Cuisson par
induction".
Comment s'allument les foyers à deux ou trois zones ?
Ces foyers peuvent détecter des ustensiles de taille différente. Selon la matière et les propriétés de l'ustensile, le foyer
s'adapte en activant automatiquement un foyer à une, deux ou trois zones. Cela permet ainsi de garantir une puissance
adaptée pour un bon résultat de cuisson.
Les ustensiles de cuisson qui conviennent le mieux sont ceux qui correspondent approximativement à la taille du foyer et
qui possèdent un fond complètement ferromagnétique. Vous trouverez des informations concernant les ustensiles adap-
tés à la cuisson par induction au chapitre ~ "Cuisson par induction".
30
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Pour obtenir des résultats optimum, utilisez un produit de nettoyage pour vitres céramiques spécial. N'utilisez aucun
produit agressif ou abrasif, aucun produit à vaisselle (concentré) ni aucun chiffon.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson au cha-
pitre ~ "Nettoyage".
31
Anomalies, que faire ? fr
3
Anomalies, que faire ?
Anomalies, que faire ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se
corrigent facilement. Veuillez tenir compte des
consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le
service après-vente.
Remarques
Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau,
débranchez la table de cuisson du réseau,
patientez 30 secondes et raccordez-la de nouveau.
Si le code d'erreur apparaît encore, contactez le
service après-vente technique et transmettez-lui le
code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en
mode veille.
Affichage Cause possible Solution
Aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'ali-
mentation électrique a été court-circuitée.
L'appareil n'a pas été branché conformé-
ment au schéma de branchement.
Assurez-vous que l'appareil a été branché conformé-
ment au schéma de branchement.
Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de
fonctionnement, contactez le service après-vente tech-
nique.
Un signal retentit Le bandeau de commande est humide ou
un objet le recouvre.
Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet.
Le foyer a été éteint.
L'anneau lumineux du bou-
ton de commande clignote.
Le bouton de commande n'a pas été
tourné depuis longtemps. La coupure de
sécurité automatique a été activée.
Tournez le bouton de commande sur la position 0. Ral-
lumez le foyer.
L’appareil est trop chaud. Tenez compte du message d'erreur sur le bandeau de
commande.
L'affichage des foyers cli-
gnote.
L'ustensile de cuisson n'a pas été détecté.
Assurez-vous que l'ustensile de cuisson
est adapté à la cuisson par induction.
Assurez-vous que le diamètre du fond du récipient cor-
respond au foyer. Tournez le bouton de commande sur
la position 0. Rallumez le foyer.
”ƒ L'électronique a subi une surchauffe et a
coupé le foyer correspondant.
Retirez les ustensiles de cuisson du foyer. Lorsque l'affi-
chage d'anomalie disparaît, le foyer a suffisamment
refroidi. Tournez le bouton de commande sur la position
0. Réglez ensuite la position de chauffe comme d'habi-
tude.
”… L'électronique a subi une surchauffe et a
coupé tous les foyers.
Ӡ + position de chauffe et
signal sonore
Un ustensile de cuisson chaud se trouve
dans la zone du bandeau de commande.
L’électronique risque de surchauffer.
Retirez le récipient. L'affichage de l'anomalie s'éteint
peu de temps après. La cuisson peut se poursuivre.
Ӡ et signal sonore Un ustensile de cuisson chaud se trouve
dans la zone du bandeau de commande.
Le foyer a été coupé pour protéger l’élec-
tronique.
Retirez le récipient. Patientez quelques secondes. Si
l'affichage d'anomalie s'éteint, vous pouvez poursuivre
la cuisson.
”‚ / ”‡ Le foyer a surchauffé et a été coupé pour
protéger le plan de travail.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et
rallumez le foyer.
”‰ Le foyer est resté en fonctionnement pen-
dant une longue période sans interruption.
La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir
le chapitre ~ "Verrouiller le bandeau de
commande pour les besoins du nettoyage".
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
La tension de service est défectueuse, en
dehors de la plage de fonctionnement nor-
male.
Contactez votre distributeur d'électricité.
—…‹‹ La table de cuisson n'est pas correctement
branchée
Débranchez la table de cuisson du secteur. Assurez-
vous qu'elle a bien été branchée conformément au
schéma de branchement.
Ne posez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
32
fr Service après-vente
Mode démonstration
Si les affichages š“ ‹¯ apparaissent, le mode Démo
est activé. L'appareil ne chauffe pas. Retirez l'appareil
du secteur. Patientez 30secondes, puis raccordez de
nouveau l'appareil. Désactivez ensuite le mode
démonstration dans les 3minutes comme suit :
1Tournez le bouton de commande de gauche sur la
position Ž.
2Tournez le bouton de commande de droite sur la
position 1.
3Tournez le bouton de commande de gauche sur la
position 0.
L'anneau lumineux du bouton de commande
s'allume en jaune.
4Tournez le bouton de commande de droite sur la
position 1. L'affichage ‹¯ s'allume et l'anneau
lumineux est vert.
Patientez 5 secondes. L'affichage ‹”” s'allume et
l'anneau lumineux s'allume en jaune.
Le mode démo a été désactivé.
4
Service après-vente
Service aps-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro de produit et numéro de
fabrication
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication
(FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider.
Vous trouverez la plaque signalétique indiquant ces
numéros sur la face arrière de l'appareil.
Le numéro de produit (E-Nr.) est également indiqué sur
le table de cuisson vitrocéramique. Vous pouvez vérifier
le répertoire du service après-vente (KI) et le numéro de
fabrication (FD-Nr) en accédant aux réglages de base.
Pour ce faire, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base".
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et
le numéro de téléphone du service après-vente.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
E-Nr. FD-Nr.
Service après-vente O
B070222148
FR 0140104212
CH 0848840040
=1U)'(1U
7\SH
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*(50$1<
ZZZJDJJHQDXFRP
*9001462016* 9001462016 (000214)
fr
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gaggenau VI 414 113 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gaggenau VI 414 113 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Gaggenau VI 414 113

Gaggenau VI 414 113 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Gaggenau VI 414 113 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's

Gaggenau VI 414 113 Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info