IMPORTANCE DES CONTROLES DE LEAU : Il est important de faire ces contrôles pour assurer la bonne qualité de l’eau et la sécurité des baigneurs, pour prévenir les problèmes d’infections,
d’intoxications, etc. produits par une eau de mauvaise qualité.
PROBLEMESCAUSESSOLUTIONS
Eau troubleManque de filtration.PH elevé,Remettez de l’eau propre dans lapiscine, ajoutez un floculant en
surplus de résidus organiquespastilles dans un dosificateur .Réalisez une chloration de choc
Eau verteFormation d’algues ou de moisissuresBrossez soigneusement le fond et les parois de la piscine
Analysez le pH et ajustez-le. Réalisez une chloration de choc
Eau marronPrésence de fer ou de manganèse Analysez le pH et ajustez-le .Réalisez une chloration de choc
Ajoutez un algicide et un floculant Liquide
Irritation des yeux et de la peau. Mauvaises odeursPH déséquilibré. Surplus de résidus organiquesRemplacez l’eau de la piscine
WASSERKONTROLLEN SIND AUSSERORDENTLICH WICHTIG: Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden, um die Wasserqualität und die Sicherheit der Badend en zu gewährleisten,
um Infektionen, Vergiftungen usw. infolge mangelhafter Wasserqualität vorzubeugen.
PROBLEMURSACHENL SUNGEN
Trübes WasserKeine Filterung. Hoher pH-Wert. Zu viele organischePool ablassen und mit frischem Wasser füllen. Flockungsmittel in Tablettenform
Abfälle im Wasserin einem Dosierer zugeben. Stoßchlorierung vornehmen.
Grünes WasserAlgen- oder MoosbildungBoden und Wände des Pool vorsichtig abbürstenpH-Wert prüfen
und einstellen.Stoßchlorierung vornehmen.
Braunes WasserPool enthält Eisen oder Mangan.pH-Wert prüfen und einstellen. Stoßchlorierung vornehmen.
Algenvertilgungsmittel und flüssiges flockungsmittel zugeben.
Augen- und Hautreizung.Übler Geruch.pH-Wert falsch eingestellt. Zu viele organische AbfällePool ablassen und mit frischem Wasser füllen
IMPORTANZA DEI CONTROLLI DELL’ACQUA: È importante eseguire tali controlli per assicurare la qualità dell'acqua e la sicurezza dei bagnanti, per prevenire eventuali infezioni, intossicazioni,
ecc…, prodotte da un'acqua in cattivo stato.
PROBLEMICAUSESOLUZIONI
Acqua torbidaMancanza di filtraggio. pH elevatoSostituirla con acqua pulita.Aggiungere una sostanza flocculante
Eccesso di rifiuti organiciin pastiglie a mezzo dosatore. Effettuare una clorazione shock.
Acqua verdeFormazione di alghe o verderameSpazzolare lievemente il fondo e le pareti della piscina
Analizzarne il pH e regolarlo. Effettuare una clorazione shock.
Acqua marronePresenza di ferro e manganese Analizzarne il pH e regolarlo.Effettuare una clorazione shock.
Aggiungere un alghicida e una sostanza flocculante liquida.
Irritazione agli occhi e alla pelleCattivo odorepH non regolare. Eccesso di rifiuti organici.Sostituire l’acqua della piscina.
ENTRETIEN ET UTILISATION:
- Contrôler toute la visserie de la piscine, les possibles points de corrosion et contrôler que le liner soit propre avant le remplissage de la piscine
- Le niveau d’eau de la piscine doit toujours être maintenu au minimum à 15 cm du rebord supérieur de celle-ci. Ne jamais laisser la piscine sans eau.
- Nettoyer régulièrement le liner PVC et la ligne du niveau de l’eau avec des produits non abrasifs.
Nettoyez périodiquement le pli d’union du fond au latéral du liner car c’est une zone où la saleté s’accumule.
Si vous faites par accident un petit trou dans le liner, vous pouvez le réparer avec nos rustines AR202 ou V12
- Ne pas plonger ni marcher sur le rebord supérieur de la piscine
- Utiliser exclusivementl’échelle pour entrer et/ou sortir de la piscine. (Retirez-la de la piscine après utilisation)
- Les bâches d’été (isothermes) protègent votre piscine des insectes, poussière, feuilles, etc. et évitent la perte de température de l’eau. Placez-la toujours avec les bulles en contact avec l’eau
- Traitements Chimiques : Lisez avec attention les instructions du fabricant du produit chimique. ATTENTION: Conserver les produits chimiques dans un endroit prope, sec et horsde portée des enfants.
Important˚: Tous les produits utilisés doivent être compatibles avec le liner en PVC
- Premier remplissage : Analyser le pH et le Chlore (Cl) de l’eau et les ajuster aux niveaux optimum : pH : 7,2 – 7,6 ; Chlore : 0,5 – 2 ppm
- Cloration choc˚: Cela consiste à augmenter le niveau de chlore jusqu’à 20 ppm approximativement pour éliminer les bactéries et algues. La réaliser uniquement lorsque l’eau de la piscine provient de
puits, étangs, … ou lorsqu’elle est restée longtemps sans traitement.
- Contr les˚: Contrôler, au moins une fois par semaine, les niveaux de pH et Chlore. (Utilisez un analyseur de Chlore et pH) De même, vous devrez rajouter de l’algicide pour prévenir la formation des
algues.
- Avertissements˚: Ne jamais se baigner jusqu’à ce que le niveau de chlore soit stabilisé. Surveiller le niveau correct de l’eau de la piscine
Toujoursutiliser un dosificateur flottant pour la dissolution du produit chimique (pastilles). Le dosage des produits chimiques se fait en fonction de: le volume d’eau de votre piscine, la fréquence des
baignades, les conditions climatiques, température de l’eau et emplacement. Toujours agiter l’eau et attendre la dissolution d’un produit chimique avant d’en rajouter un autre. Attendre environ 12 h. entre
chaque ajustement de pH, de Chlore, ou d’anti-algues en faisant fonctionner le système de filtration.
- Traitements M caniques˚: Vérifier que l’épurateur, skimmer, buses et tuyaux soient correctement connectés à la piscine. Mettre en fonctionnement le système de filtration une fois par jour pour assurer
un renouvellement complet du volume d’eau et toujours lorsque la piscine n’est pas utilisée pour la baignade. (voir manuel de l’épurateur). Tenez en compte que plus la température de l’eau est élevée,
plus long sera le temps de filtration.Temps de filtration théorique = volume d’eau / débit du système de filtration (généralement 8h/jour avec la température de l’eau à 21°C), (Idéal: 2h le matin – 4h à la mi
journée – 2h l’après-midi) Bien respecter les p riodes de fonctionnement en continu indiqu es sur les manuels des purateurs.
- Aspirateur de fond par Aspiration (manuel ou automatique)˚: Uniquement pour les piscines avec skimmer. Connecter une extrémité du tuyau à la tête du balai et le plonger dans l’eau pour qu’il
se remplisse. Connecter l’autre extrémité du tuyau à l’adaptateur d’aspiration (TA) et le mettre sur le panier du skimmer. Mettre en marche l’épurateur en position FILTER et commencer à nettoyer le fond.
Faire attention dans les zones à plis là où s’accumule la saleté.
- Aspirateur de fond type Ventury : Assembler un tuyau d’arrosage sur l’embout de l’aspirateur de fond et l’introduire dans la piscine. Ouvrir le robinet à une pression normale pour que l’eau coule vers
le fond de la piscine, produisant ainsi un courant ascendant qui récupère la saleté et la dépose dans le filtre installé sur l’aspirateur de fond.
WARTUNG UND BENUTZUNG:
- Sämtliche Schraubverbindungen des Pools auf evtl. Rostschäden überprüfen. Bevor Wasser eingefüllt wird, ist auch der Liner auf Sauberkeit zu überprüfen.
- Der Poolwasserstand muss immer mindestens 15 cm unter der Pooloberrand liegen. Schwimmbad niemalsohne Wasser lassen.
-
PVC-Liner und Wasserlinie immer sauber halten und dazu nicht aggressive Reinigungsmittel verwenden. Reinigen Sie regelmäßig die Falte, die den Boden mit dem Seitenteil des Liners verbindet, da
sich in diesem Bereich leicht Schmutz ansammeln kann.
Geringfügige Löcher, die im Liner entstehen könnten, lassen sich mit unseren Flicken AR202 instandsetzen.
- Nicht ins Pool springen oder den oberen Poolrand begehen.
-
Die Leiter darf nur zum Hineingehen und/oder zum Verlassen des Pools benutzt werden.(Entfernen Sie sie nach der Benutzung aus dem Pool).
- Die (isothermische) Sommerabdeckung schützt Ihr Schwimmbad vor Insekten, Staub, Laub usw. und halten die Wassertemperatur. Bringen Sie sie so an, dass die Blasen direkt auf dem Wasser liegen.
- Chemische Produkte:
Bitte lesen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers des chemischen Produktes. WICHTIGER HINWEIS: Bewahren Sie die chemischen Stoffe an einem sauberen, trockenen
und Kindern nicht zugänglichen Ort auf. Wichtiger Hinweis: Alle eingesetzten Produkte müssen mit dem PVC-Liner kompatibel sein.
- Erste Bef llung: pH-Wert und Chlorgehalt (Cl) des Wassers feststellen und auf die optimalen Werte einstellen: pH: 7,2-7,6 ;Chlor 0,5-2 ppm.
- Schock-chlorierung:Dabei wird der Chlorgehalt zur Beseitigung von Bakterien und Algen bis ca. 20 ppm eingestellt, Schockchlorierung ist jedoch nur angezeigt, wenn das Poolwasser aus Flüssen,
Teichen usw. stammt oder längere Zeit nicht behandelt wurde.
- Kontrollen: Mindestens einmal wöchentlich pH-Wert und Chlorgehalt überprüfen. (Dazu Chlor- und pH-Analysator verwenden).Außerdem ist ein Algenvertilgungsmittel beizugeben, um Algenbildung zu
unterbinden.
- Wichtige Hinweise: Das Schwimmbad darf keinesfalls benutzt werden, bevor nicht der Chlorgehalt eingestellt ist. Achten Sie auf korrekten Wasserstand des Pools.Zum Auflösen des chemischen Produktes
(Pastillen) verwenden Sie immer einen Schwimmdosierer.Die Dosierung chemischer Produkte erfolgt in Abhängigkeit : vom Wasservolumen Ihres Pools, der Badehäufigkeit, den klimatischen Bedingungen,
der Wassertemperatur und dem Standort. Nach dem Eindosieren immer rühren und abwarten, bis sich das chemische Produkt gelöst hat, bevor ein weiteres zugegeben wird. Zwischen einer Einstellung
des pH-, Chlorwertes und des Algenvertilgungsmittelwertes und der nächsten, lassen sie mehr oder weniger 12 Stunden beim gleichzeitigem Betrieb der Filteranlage verstreichen.
- Mechanische Mittel: Stellen Sie sicher, dass Reinigungsanlage, Skimmer, Ventile und Schläuche korrekt an das Pool angeschlossen sind.
Schalten Sie die Filteranlage einmal täglich ein, um sicher zu gehen, dass das gesamte Wasservolumen erneuert wird und immer dann, wenn das Pool nicht zum Baden benutzt wird. (Siehe Handbuch
der Reinigungsanlage). Bedenken Sie dabei, dass die Filtrierzeit umso länger ist, je höher die Wassertemperatur ist.Theoretische Filtrierzeit = Wasservolumen / Durchflussmenge des Filtersystems (im
Allgemeinen 8 h/Tag bei einer Wassertemperatur von 21ºC ), ( Ideal: 2 Std.. morgens - 4 Std. mittags - 2 Std. nachmittags ).
- Bodenreinigung durch Absaugung (manuell oder automatisch ): Nur f r Schwimmb der mit Skimmer. Schlauchende des Bodenreinigers an die Kehrvorrichtung anschließen und ins Wasser tauchen,
damit sich der Schlauch füllt. Das andere Schlauchende mit dem Saugdeckel (TA) verbinden und in den Skimmerkorb setzen. Reinigungsanlage in Stellung FILTER in Gang setzen und mit der Bodenreinigung
beginnen.
Auf Faltenbereiche, in denen sich Schmutz ansammelt, ist besonders zu achten.
- Venturibodenreiniger: Einen Gartenschlauch mit dem Kopf des Bodenreinigers verbinden und in das Schwimmbad einführen. Hahn mit normalem Druck öffnen, damit das Wasser gegen den Poolboden
fließt und so ein aufsteigender Strom entsteht, durch den der Schmutz in den Bodenreiniger eingebauten Filter gelangt.
USO E MANUTENZIONE:
- Controllare la viteria della piscina, i possibili punti di corrosione e verificare che il liner sia pulito prima di riempire la piscina.
- Il livello d'acqua della piscina deve sempreessere come minimo a 15 cm dal bordo superiore della stessa. Non lasciare maila piscina senz'acqua.
-
Pulire regolarmente il Liner P.V.C. e la linea del livello d'acqua con prodotti non abrasivi. Pulire periodicamente la piega d’unione del fondo con il laterale del liner, poiché è una zona di accumulo di sporco.
Se incidentalmente si fa un piccolo foro nel liner, si può riparare con le nostre toppe AR202.
- Non tuffarsi o camminare sul bordo superiore della piscina.
-
Utilizzare esclusivamentela scaletta per entrare e/o uscire dalla piscina (rimuoverla dalla piscina dopo l'uso).
- Le coperture estive (isotermiche) proteggono la piscina da insetti, polvere, foglie, ecc…, ed evitano la perdita di temperatura dell'acqua. Montarla sempre con le bolle a contatto con l'acqua
- Mezzi chimici: Leggere attentamente le istruzioni del fabbricante del prodotto chimico. ATENZIONE: Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito, lontano dalla portata dei bambini. Importante: Tutti i
prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P.V.C.
- Primo riempimento:Analizzare il pH e il Cloro (Cl) dell'acqua e regolarli agli indici ottimali: pH: 7,2 - 7,6 ;Cloro: 0,5 - 2 ppm.
- Clorazione d’urto:Consiste nell'aumentare l'indice di cloro sino a 20 ppm circa, allo scopo di eliminare i batteri e le alghe. Si realizzerà soloquando l'acqua della piscina proviene da fiumi, stagni,
o dopo un lungo periodo senza trattamento.
- Controlli:Controllare almeno una volta alla settimana gli indici di pH e Cloro (utilizzare un analizzatore di Cloro e pH ). Si dovrà inoltre aggiungere Alghicida per prevenire la formazione di alghe.
- Avvertenze:Non fare maiil bagno finché non si sarà stabilizzato l'indice di cloro. Tenere sotto controllo il corretto livello dell'acqua della piscina.
Utilizzare sempreun Dosatore galleggiante per la soluzione del prodotto chimico (pastiglie). La dosatura dei prodotti chimici si realizza in funzione:Del volume d'acqua della piscina, della frequenza di bagno,
delle condizioni climatiche, della temperatura dell'acqua e dell'ubicazione. Rimuovere sempre l'acqua ed attendere la soluzione di un prodotto chimico prima di aggiungerne un altro. Attendere circa 12 ore fra
una regolazione di pH, Cloro, o di antialghe, facendo funzionare il sistema di filtraggio.
- Mezzi meccanici:Verificare che il depuratore, lo skimmer, le valvole e i tubi flessibili siano correttamente collegati alla piscina. Porre in funzionamento il sistema di filtraggio una volta al giorno, per assicurare
un rinnovamento completo del volume d'acqua e semprequando non si sta utilizzando la piscina per il bagno (vedi manuale del depuratore). Tenere sempre presente che a maggior temperatura dell'acqua
sarà necessario più tempo di filtraggio. Tempo filtraggio teorico = Volume d'acqua / Portata del sistema di filtraggio (in genere, 8 h/giorno con la temperatura dell'acqua a 21ºC ), (Ideale: 2 h. al mattino - 4
h. a mezzogiorno - 2 h. la sera).
- Pulisci fondo mediante Aspirazione (manuale o automatico): Solo per piscine con skimmer. Collegare un'estremità del tubo flessibile del pulisci fondo alla spazzatrice e sommergerlo nell'acqua
fino a riempire il tubo. Collegare l'altra estremità del tubo flessibile al Coperchio di Aspirazione (TA) e situarlo sopra la cesta dello skimmer. Avviare il depuratore in posizione FILTER ed iniziare a pulire il
fondo.
Fare particolare attenzione alle zone con pieghe, in cui si accumula lo sporco.
- Pulisci fondo tipo Venturi: Collegare un tubo flessibile da giardino alla testa del pulisci fondo e sommergerlo nella piscina. Aprire il rubinetto a una pressione normale affinché l'acqua fluisca contro il
fondo della piscina, producendo una corrente ascendente che deposita lo sporco nel filtro di cui è dotato il pulisci fondo.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw GRE Atlantis 730 x 375 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van GRE Atlantis 730 x 375 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 5,36 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.