676912
72
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
FM-9710
MODE D’EMPLOI
3
1 INDICATIONS DE
SÉCURITÉ
1.1 Important:
Le non-respect de ce mode
d’emploi peut mener à des lési-
ons ou des endommagements de
l’appareil. Lisez attentivement le
mode d’emploi, surtout les indi-
cations de sécurité, avant que
vous utilisez l’appareil et gardez
le soigneusement pour le cas
où vous l’auriez encore besoin.
Si vous prêtez l’appareil à une
tierce personne donnez-lui aussi
le mode d’emploie avec.
Placez d’abords la carte de votre
provider dans le téléphone, voir
4
le manuel démarrage rapide. Il
n’est pas possible de régler ou
d’utiliser le téléphone sans une
carte SIM.
1.2 Avertissements:
Les avertissements suivants
doivent être pris en compte
pour éviter de possibles
lésions de l’utilisateur ou de
tierces personnes.
Dans différents pays peuvent
valoir des règlements diver
-
gents pour l’utilisation des
téléphones mobiles (par expl.
lors de la conduite en voi-
ture, dans les hôpitaux, aux
stations service ou dans les
avions). Prenez en compte
5
la législation d’utilisation du
téléphone mobile en vigueur
dans votre pays. Éteignez
l’appareil si l’utilisation n’est
pas permise ou s’il y a des
situations dangereuses ou
si des perturbations peuvent
surgir.
Utilisez l’appareil uniquement
selon sa destination.
Utilisez l’appareil seulement à
des endroits où vous pouvez
téléphoner sans danger.
N’utilisez pas le téléphone à
des endroits où se n’est pas
permit ou interdit. (Hôpitaux,
avions, stations service, etc.)
N’utilisez de préférence pas le
téléphone à des endroits où
6
d’autres pourraient être déran-
gés. (Théâtre, cinéma, etc.)
Utilisez uniquement
l’adaptateur et la batterie
original du fabriquant. Lors de
l’utilisation d’une batterie ina-
déquate ou mauvaise il existe
un danger d’explosion.
La batterie ne peut pas être
ouverte ni exposée à un feu.
Des appareils médicaux peu-
vent être inuencés lors de
leur utilisation. Les fabriquant
de pacemakers conseillent
une distance de 20cm entre
les appareils si le téléphone
mobile est allumé. Ne portez
pas le téléphone dans votre
poche intérieure.
7
7
Consultez un médecin avant
de continuer d’utiliser le télép-
hone mobile si vous soupçon-
nez qu’une perturbation est
survenue entre le téléphone
et un appareil médical.
Prenez garde que de petits
enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou l’emballage (dan-
ger d’asphyxie).
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance quand il est
raccordé au courant.
Le téléphone n’est pas en
jouet; tenez le donc hors de
portée de (petits) enfants.
L’accu contient des produits
toxiques. Faites attention que
des enfants n’enlèvent pas
8
l’accu du téléphone et le met-
tent dans leurs bouche.
Une carte SIM est un petit
objet. Faites attention que
des enfants ne la retirent pas
du téléphone et l’avalent.
Votre téléphone mobile est
prévu pour des appareils
auditifs. Des perturbations
peuvent intervenir lors de
l’utilisation de votre téléphone
avec des appareils auditifs
plus anciens. Rendez vous à
votre magasin d’appareil au-
ditif si vous entendez un bruit
sourd avec certains appareils
auditifs.
Le téléphone est un appa-
reil de précision. Ne laissez
9
jamais tomber le téléphone et
rangez-le sur une place sure
quand vous ne l’utilisez pas.
Le téléphone n’est pas étan-
che. Faites attention que
le téléphone ne soit pas en
contact avec de l’eau.
Evitez des températures
extrêmement hautes ou
basses. Ne laissez jamais le
téléphone dans par expl une
voiture qui n’est pas protégée
du soleil.
L’appareil peut uniquement
être ouvert pour changer la
batterie ou la carte SIM. Il
n’est pas permis de modi-
er l’appareil. Ceci mène à
une expiration de la licence
10
d’utilisation et de la garantie.
L’appareil peut causer des
perturbations à proximité de
télévisions, radios et autres
appareils électroniques.
Il est conseillé de retirer
l’accu du téléphone si celui-ci
n’est pas utilisé pendant un
long moment.
Vous ne pouvez jamais dé-
poser l’accu sur une surface
métallique an d’éviter des
courts circuits.
Nettoyez le téléphone uni-
quement avec une linguette
douce et légèrement humide.
N’utilisez en aucun cas des
produits récurant ou chi-
miques.
11
1.3 Contenu de la livraison:
Téléphone mobile
Batterie
Adaptateur d’alimentation
Chargeur
Mode d’emploi
1.4 Indications pour l’écoulement:
Les emballages peuvent être
réutilisés ou être conduit vers le
cycle de matière première. Jetez
le matériel d’emballage dont vous
n’avez plus usage selon la ma
-
nière prescrite. Contactez immé-
diatement le commerçant si vous
constatez des endommagements
de transport lors du déballage.
Cet appareil ne peut être jeté
avec les déchets ménagés.
Chaque utilisateur est obligé de
12
remettre tous les appareils élec-
triques ou électroniques dans un
point de ramassage de sa ville ou
dans un magasin. Ceci an qu’ils
peuvent être écoulés d’une façon
écologique, indépendamment si
ceux-ci comprennent des sub
-
stances nocives.
Retirez la batterie avant d’écouler
l’appareil (voir paragraphe 4.4).
Ne jetez pas les batteries usa
-
gées avec les déchets ménagés,
mais livrez-les comme petits
déchets ménagés ou apportez-
les dans un point de ramassage
pour batteries dans un magasin.
Prenez contact avec le
service public communal
ou votre commerçant pour
l’écoulement.
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
13
2 FONCTIONS
2.1 Téléphone :
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1. Haut-parleur pour parler
2. Touche vers le haut / bas:
Pour feuilleter dans les pa-
ramètres lors de la program-
mation. En veille : ouvrir Mes-
sages (vers le haut) ou Appels
photo (vers le bas).
3. Touche douce - pour conr
-
mer le fonction afché dans le
display
4. Touche de liaison : Pour ré
-
pondre aux appels ou pour
choisir des numéros. En veille :
ouvrir appels
5. Clavier: pour entrer nombres et
texte.
6. Touche 0: enfoncée pour acti
-
vée le lampe de poche.
14
15
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
7. Touche douce - pour conr-
mer le fonction afché dans le
display
8. Touche allumé/éteint/n : Pour
clôturer des appels télépho
-
niques. En veille : désactiver
le téléphone (tenir la touche
enfoncée pendant 3 secon-
des), tenir à nouveau la touche
enfoncée pendant 3 secondes
pour activer le téléphone. Lors
d’un appel entrant : refuser
l’appel. Lors de la programma-
tion : retourner.
9. Touches mémoires: enfoncée
pendant 3 secondes pour appe-
ler le numéro.
10. Microphone
11. Touche SOS
16
12. LED d’accu, clignotant pendant
charger et batterie pleine.
13. Lampe de poche
14. Caméra
15. Haut-parleur signal de sonnerie
/ mains libres
16. Couvercle
17. Raccord du chargement pour
l’adaptateur d’alimentation
(Micro USB)
18. Raccord du chargement pour
le chargeur.
17
2.2 Symboles du display :
Indication de la force du
signal.
Indication que le télé-
phone utilise un autre
réseau que celui de
votre provider.
Indication de la batterie.
La fonction alarme
(réveil) est activée.
Indication que la mélo
-
die lors d’un appel est
activée.
Indication que le vibreur
lors d’un appel est
activé.
18
Indication que la mélo-
die et le vibreur est
activé.
Vous avez reçu un nou-
veau message SMS.
La fonction Bluetooth®
est activée.
Vous avez des appels
en absences encore
non lus.
19
3 BATTERIE
3.1 Charger l’accu
Attention! Utilisez uniquement l’accu
et l’adaptateur d’alimentation qui
est livré avec. L’utilisation d’autres
modèles peut causer des endom
-
magements au téléphone qui ne
sont pas couverts par les conditions
de garantie. Ne jamais charger le
téléphone quand la cache arrière
est enlevé.
Mettez la petite che de l’adaptateur
directement à l’arrière du télép
-
hone ou à l’avant de la station de
chargement. Maintenant mettre
l’adaptateur dans la prise de cou
-
rant 230V; une animation d’une bat-
terie qui se charge, s’afche dans la
fenêtre et l’accu se charge.
20
Dès que l’écran afche que la
batterie est complètement char
-
gée (l’animation en haut à droite
s’arrête, une batterie pleine est
afchée), vous pouvez retirer
l’adaptateur des la prise de courant
et le retirer du téléphone ou retirer le
téléphone du chargeur de bureau.
Vous pouvez choisir de charger
l’accu quand le téléphone est al
-
lumé ou éteint.
Le chargement d’une batterie vide
peut prendre environ 4 heures.
21
3.2 La durée de l’accu :
Une batterie chargée complètement
à une durée jusqu’à 120 heures en
standby ou une durée d’appel jus
-
qu’à 4 heures. Si cette durée à une
diminution signiante, cela veut dire
que l’accu doit être remplacé.
La durée du fabriquant est dépen
-
dant du provider (si vous est loin
d’un mat d’émission, cela coûte
plus d’énergie d’émission) et de
l’utilisation et des paramètres du
téléphone (volume de la sonnerie,
fonction vibrante activée ou dés
-
activée, combien de temps que le
display est allumé, etc.)
Si la durée de l’accu diminue for
-
tement, alors l’accu devrait être
remplacé.
22
3.3 Remplacer l’accu :
Éteignez votre téléphone et retirez la
cache arrière si votre accu doit être
remplacé. Vous pouvez retirer l’accu
du téléphone en le tirant avec par
expl. votre ongle. Écoulez votre vieil
accu écologiquement en l’apportant
dans un centre de ramassage pour
petits Déchets Chimiques (PDC).
Les nouveaux accus sont livrables
en tant qu’une partie de service.
N’endommagez ou démontez
jamais l’accu. Un accu défectueux
ou usé doit être directement déposé
à votre dépôt local pour déchet
chimique
.
23
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Allumé et éteindre l’appareil :
Allumé :
Tenez la touche ‘allumer/ét-
eindre/n’ enfoncée pendant
3 secondes pour allumer le
téléphone. Introduisez le code
PIN de votre carte SIM si ceci
est demandé et appuyez sur la
touche douce (OK).
Eteindre :
Tenez la touche ‘allumer/ét-
eindre/n’ enfoncée pendant
3 secondes pour éteindre le
téléphone.
4.2 Choisir un numéro :
Introduisez le numéro que vous
24
voulez choisir via le clavier.
(Appuyez brièvement sur la
touche ‘petite étoile’ pour le code
d’accès international, sur le dis-
play apparaît en signe +.)
Vous pouvez effacer une intro-
duction fautive avec la touche
droite douce (annuler).
Appuyez sur la touche de liaison
pour choisir ce numéro.
4.3 Choisir dans les mémoires :
En veille appuyez sur la tou-
che vers le bas. Sélectionnez
la mémoire souhaitée avec la
touche vers le haut/vers le bas
Appuyez sur la touche de liai-
son pour choisir ce numéro.
25
4.4 Prendre l’appel :
Appuyez sur la touche de
liaison pour prendre l’appel
entrant.
Appuyez sur la touche de
éteint pour annuler l’appel
sans le prendre.
4.5 Choisir numéro M :
Enfoncéé une des touches M
pendant 2 sec.pour choisir ce
numéro.
4.6
Choisir dans la liste de contacts
Appuyez sur la touche vers
le bas quand le téléphone est
en veille. Avec la touche vers
le haut/vers le bas chercher
le numéro souhaité. Appuyez
26
sur la touche de liaison pour
choisir ce numéro.
4.7 Volume de réception :
Vous pouvez utiliser la touche
vers le bas / le haut pour le
régler pendant un appel télé
-
phonique. Le niveau réglé est
afché sur l’écran.
4.8 Fonctions en téléphonant :
Avec les touche de liaison
vous disposez des fonctions
suivantes en téléphonant :
Mains libres :
pour entendre la conversation
par l’haut-parleur, an que
vous puissiez téléphoner sans
devoir tenir le téléphone à
27
votre oreille.
Mettre / Reprendre :
Choisissez cette option pour
mettre la conversation en at-
tente. Vous pouvez reprendre
la conversation via le même
menu.
Nouvel appel :
Choisissez cette option pour
commencer une nouvelle
conversation (changement de
conversation).
Sourdine :
Désactiver le microphone avec
ceci, an que votre correspon
-
dant n’entende rien. Ici vous
28
voyez le statut actuel, utilisez
la touche douce (allumé) ou
(éteint) pour modier le statut.
DTMF:
Activez ou désactivez le DTMF
avec ceci. DTMF veut dire
que vous entendez un son à
chaque fois que vous appuyez
sur un chiffre, et est souvent
utilisé chez les téléopérateurs.
Cette fonction est activée
standard.
29
30
4.9 Congurer contacts photo:
Pour dénir le menu de photo:
1. Appuyez sur gauche
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
(Menu)
2. Appuyez sur gauche
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
(OK) pour
ouvrir le répertoire
3. Choisissez avec
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
l’option (Image
de l’appelant)
4. Appuyez sur gauche
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
(Éditer)
5. Entrez le nom en utilisant le bouton
1-9 et appuyez sur
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
6. Entrez le numéro en utilisant le
bouton 1-9 et appuyez sur
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
7. Appuyez deux fois sur gauche
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
(Choisir)
8. Choisissez De la caméra pour
prendre une photo maintenant ou
Du chier pour choisir une photo
déjà prise.
9. Après avoir suivi les étapes, appuy
-
ez sur gauche
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
(Option) et sélec-
tionnez avec
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
l’option (Sauver)
en appuyez sur gauche
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
(Choisir)
pour enregistrer le contact photo.
Vous ouvrez vos contacts photo depuis
l’écran principal avec le bouton
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
7
9
16
17
18
5 RÉPERTOIRE
Vous pouvez sauvegarder des
noms et des numéros de télép-
hone dans la mémoire interne du
téléphone ou sur votre carte SIM.
Vous pouvez mettre jusqu’à 500
noms et numéros dans la mémoi-
re de l’annuaire téléphonique. La
capacité de votre carte dépend
de la carte SIM même.
5.1 Ajouter nouveau:
Vous pouvez créer un nouveau
contact avec l’option (Ajouter
nouveau). Choisissez d’abords
u endroit de sauvegarde (SIM
ou téléphone). Ci-après vous
pouvez introduire un numéro
et un nom avec le clavier. En
31
introduisant le nom vous pou-
vez appuyez sur la touche #
pour changer entre majuscules,
minuscules ou chiffres. Avec la
touche * vous pouvez choisir
des caractères spéciaux et des
points de ponctuation et pour
un vide vous devez appuyer sur
la touche 0.
5.2
Paramètres des contacts
:
Pour chaque contact, vous
pouvez effectuer les actions
suivantes :
Envoyer un message texte :
Avec cette option vous ouvrez
directement l’écran pour un
nouveau message SMS
32
Éditer:
Modier le nom ou le numéro.
Effacer:
Supprimer le contact.
Copier / Déplacer:
Avec cette option vous pouvez
copier ou déplacer un contact
de la mémoire du téléphone
dans la mémoire de la carte et
vice versa.
Ajouter à la liste noire:
Avec cette option vous pouvez
bloquer des appels de ce
contact. Vous pouvez effacer
les numéros de la liste de
blocage modiant ceci dans
33
le réglages du téléphone
avancés.
Paramètres:
Ici, vous pouvez régler:
- Stockage préféré
- État: Ici vous pouvez voir
combien de mémoire est
utilisé et combien est encore
libre.
- Copier/déplacer les contacts:
Avec cette option vous pouvez
copier ou déplace tous les
contacts vers le téléphone/
carte SIM.
34
6 MESSAGES
SMS veut dire Short Message
Service (Service Messages
Courts). Le téléphone a une
mémoire standard pour 100 mes-
sages SMS.
6.1 Créer un message SMS:
Créer un message avec le cla-
vier.
A l’introduction du message vous
pouvez changer entre des ma-
juscules, minuscules, premières
lettres majuscules ou des chiffres
avec la touche # avec la touche
* vous pouvez choisir des carac-
tères spéciaux ou des punts de
ponctuation pour un blanc ap-
puyez sur la touche ‘0’. Utilisez
les touches vers le haut et vers
le bas pour déplacer le curseur
35
pour par expl. faire des correc-
tions ou pour insérer du texte.
Utilisez la touche douce [Effacer]
pour effacer des caractères.
Le nombre de caractères restant
pour un SMS est afché en haut
à droite, ici vous voyez le nombre
de caractères utilisés pour ce
message. Vous pouvez envoyer
un long message SMS existant
en maximum trois messages
SMS. Le coût de trois SMS est
facturé si ce chiffre ‘3’ est afché
pour le message envoyé.
Utilisez la touche douce [Option]
pour envoyer votre message,
pour modier l’introduction, ou
pour sauvegarder le message
dans les brouillons.
36
6.2 Lire messages :
Dès qu’un nouveau message
est reçu, il y aura une sonnerie
de message qui retentira et un
symbole de SMS ou MMS sera
afché.
Appuyez sur la touche douce
[Afcher] pour lire directement
le nouveau message, ou sur la
touche douche [Annuler] pour
retourner au menu principal.
Utilisez la touche vers le haut/
vers le bas pour lire le message
et monter ou descendre dans le
texte.
Dans le dossier messages reçus
37
vous pouvez trouver tous les
messages entrants.
Dans le boîte de sortie vous
retrouvez les messages pour
lesquels l’envoie a été annulé ou
est raté.
Dans le messages envoyés vous
retrouvez tous les messages qui
ont été envoyé avec succès.
Dans brouillons vous retrouvez
tous les messages que vous
avez sauvegardés avec l’option
[Sauvegarder].
38
6.3 Paramètres :
Il y a divers paramètres possible
pour programmer à souhait l’envoi
des textes des messages :
SIM: Avec les paramètres
générales vous pouvez
déterminer d’activer ou
désactiver qu’un avis
vous soit donné quand un
message envoyé est reçu
(Lire le message), qu’une
référence vers le message
d’origine soit envoyé avec
lors d’une réponse ou
lors de la sauvegarde des
messages envoyés avec
succès.
39
État : Ici vous pouvez voir
combien de pourcent de la
mémoire est encore disponi-
ble pour la sauvegarde des
messages.
Compteur SMS: Découvrez
le nombre de messages
envoyés et reçus.
Enregistrer envoie: Choisis-
sez si les messages en-
voyés soient sauvés.
Stockage préféré : Avec ceci
vous pouvez déterminer où
les messages doivent être
sauvegardé standard; dans
le téléphone ou la mémoire
40
de la carte SIM. Lorsque la
mémoire choisie est pleine,
l’autre mémoire sera automa-
tiquement utilisée.
41
7 APPELS
Le téléphone retient les don-
nées des derniers appels (aussi
bien les messages reçus, les
messages composés que les
messages en absence).
A appels en absences vous
pouvez voir tous les appels en
absences. Quand vous avez
des appels en absences que
vous n’avez pas encore regar-
dées dans ce sommaire, vous
le voyez sur l’écran de veille.
Avec la touche de liaison vous
pouvez afcher, appeler, enre-
gistrer ou effacer le numéro.
42
8 RÉVEIL:
Avec cette fonction vous pou-
vez programmer jusqu’à 5 dif-
férentes heures de réveille.
Vous pouvez allumer ou éteind-
re chaque réveil à part, déter-
miner si l’alarme doit sonner
qu’une fois, programmer l’état
de sommeille et déterminer
le type d’annonce (allumer la
vibration, éteindre uniquement
la vibration, sans son).
43
9 MAGNIFIER:
Avec cette fonction, l’appareil
photo du téléphone est utilisé
comme une lampe loupe.
Utilisez les touches ver le haut
/ vers le bas pour augmenter
l’image afchée
44
10 APPAREIL DE
PHOTOS
Avec ceci vous pouvez prendre
des photos. Vous pouvez pren-
dre une photo avec la touche
vers le bas.
Choisir [Photos] et regardez
vos photos prises et les illustra-
tions.
45
11 APPLICATIONS
Ici vous trouvez diverses foncti-
ons utiles, comme une calcula-
trice, un calendrier et vidéo.
11.1 Calendrier :
Avec cette fonction vous avez
toujours un calendrier à la main.
Vous pouvez feuilleter dans les
semaines avec le touche vers le
haut et vers le bas, avec la tou-
che # et
vous pouvez feuilleter
dans les jours. Avec la touche
douce [Option] vous pouvez voir
et ajouter plus de données :
Afcher : Regarder le jour sélec-
tionné et les éventuelles tâches
programmées.
46
Tâches : Regardez toutes les
tâches programmées. Aussi,
vous pouvez programmer des
tâches comme des rendez-vous
ou des anniversaires. Ceux-ci
sont également montrés dans
le calendrier. La liste des tâches
est vide à la première utilisation.
Vous pouvez ajouter la première
tâche avec la touche douce
[Ajouter].
Vous pouvez ajouter la date
avec le clavier – avec les
touches # et
vous pouvez
aller vers la gauche et vers la
droite pour changer de jour,
mois ou année. Avec la touche
vers le haut et vers le bas vous
pouvez changer entre les cases
47
de l’heure, le sujet, le réveil
(allumé ou éteint), répétition
(une fois, tous les jours, toutes
les semaines, tous les mois,
tous les ans), la location qui est
montré avec la tâche, détails
(texte montré quand la tâche est
montrée) etc.
Après la programmation de la
première tâche, vous avez les
possibilités suivantes via [Op-
tion] :
Afcher : Regarder la tâche
sélectionnée.
Ajouter : Ajoutez une nouvelle
tâche à la liste.
Éditer : Modier la tâche sé
-
48
lectionnée.
Chercher : Pour trouver une
tâche selon l’heure ou le sujet.
Effacer : Pour effacer la tâche
sélectionnée.
Effacer évènement : Effacez une
tâche qui est programmée au jour
sélectionné.
Aller à la date : Pour indiquer,
avec le clavier, quelle date doit
être montrée.
Aujourd’hui : Montre la date
d’aujourd’hui.
Aller à la vue hebdo / mensuelle :
Pour changer entre en calendrier
par semaine ou par mois.
49
11.2 Calculatrice :
Avec cette fonction vous avez
toujours une calculatrice à la
main. Utilisez le clavier pour
introduire un chiffre, et utilisez
la touche vers le haut/bas pour
choisir entre décompter, addition-
ner, diviser ou multiplier. Avec la
touche # vous pouvez mettre une
décimale, appuyez sur la touche
douce [OK] pour le résultat.
11.3 Gestionnaire :
Avec cette fonction vous pouvez
voir toutes les données dans le
téléphone ou sur la carte SD.
Vous pouvez immédiatement ou-
vrir les chiers, et dans la plupart
50
des cas ceux-ci sont immédiate-
ment ouverts avec les applicati-
ons correctes (donc vidéo dans
le lecteur vidéo, une photo dans
les images). Ici vous pouvez
également effacer des chiers,
ou même la mémoire du télép-
hone ou formater la carte SD. En
formatant vous effacer toutes les
données comme photos.
11.4 Bluetooth
Avec Bluetooth
®
vous pouvez
raccorder d’autres appareilles
sans ls qui supportent Blu-
etooth
®
.
51
Pensez à un carkit, un écouteur
ou un autre téléphone.
Pour pouvoir utiliser le Blu-
etooth
®
, vous devez d’abords
allumer la fonction (État). Grâce
à ceci l’appareil sera ouvert pour
toutes les liaisons Bluetooth
®
disponibles.
Pour une liaison de l’extérieure il
faudra toujours donner une con-
rmation.
Faites attention que l’activation
de veille de la fonction Bluetooth
®
diminue considérablement la
durée de la batterie.
52
11.5 Boîte à outils
Dans le menu STK vous trouvez
des fonctions supplémentaires
qui se trouvent sur votre carte
SIM. Les disponibilités et les
possibilités sont dépendantes de
votre carte SIM et provider.
53
12 Radio FM :
Avec cette option vous pouvez
écouter et enregistrer des émet-
teurs radio FM.
Vous pouvez allumer ou éteindre
la radio avec la touche 0.
Si vous avez programmé des ca-
naux vous pouvez directement y
passer en appuyant sur la touche
du chiffre correspondant.
Vous pouvez régler la volume
avec la touches # et .
54
13 RÉGLAGES
Dans ce menu vous pouvez pro-
grammer le téléphone complète-
ment selon vos souhaits
13.1 Réglage SOS:
Marché / Arrêt : Avec celle-ci
vous pouvez allumer ou éteindre
la fonction SOS. Désactiver la
fonction quand elle n’est pas
utilisée peut éviter qu’elle soit
activée par mégarde. Ici vous
voyez le statut actuel, utilisez la
touche douce [Activer] ou [Dés
-
activer] pour modier le statut.
Numéro : Programmez ici jus
-
qu’à 5 numéros auxquelles un
message SMS sera envoyé et
lesquels seront appelés.
55
Envoyer SMS : Activez ou dé-
sactivez ici l’envoi d’un SMS
à tous les contacts de la liste
d’appel SOS.
Message texte: Ici vous pouvez
retravailler le SMS qui est en
-
voyé.
Liste SMS: Déterminer les nu-
méros ici pour recevoir un SMS.
Son ambulance : avec celle-ci
vous pouvez allumer ou ét
-
eindre la sonnerie de l’alarme.
Quelqu’un d’autre peut réagir à
une situation SOS grâce à
56
Conseil: Programmez unique-
ment des numéros mobiles,
quand vous avez activé l’envoi
de SMS. Certaines lignes xes
reçoivent l’SMS en tant qu’un
message parlé, à cause de quoi
un appel peut ne pas être reçu.
Conseil: Ajoutez le numéro de se
-
cours (112) à votre liste d’alarme
à la place numéro cinque. Ainsi
l’aide correcte peut être offerte si
les quatre autres numéros ne sont
pas accessibles.
Conseil: Mettez votre numéro de
téléphone dans l’SMS si vous
téléphonez anonymement.
Conseil: Via le SMS demandez
d’être rappelé.
57
Utilisation :
Démarrer le mode alarme à tous
moments tenir la touche enfon-
cée pendant 2-3 secondes en
cas d’une situation d’urgence.
Faites attention de ne pas ap-
puyez par mégarde sur cette
touche. Appuyez sur la touche
Allumer/Eteindre/Fin pour termi-
ner le mode SOS.
Fonctionnement :
Les choses suivantes arrivent
quand vous activez le mode :
Un son dambulance retenti pour
alarmer les personnes dans votre
entourage.
Le message (SMS) est envo
à tous les numéros program
-
més dans la liste des numé-
58
ros d’urgence lorsque le son
d’ambulance retentit.
A: Si quelqu’un décroche:
- Votre téléphone active la fonction
haut-parleur et un message retenti
pendant maximum 60 secondes.
- Si la personne nappuie pas sur
0, alors le numéro SOS suivant est
choisi après maximum 60 secon
-
des ou dès que la personne qui est
appelée interrompe la liaison.
- Si la personne appuie sur 0, alors
le texte d’alarme sarrête est vous
pouvez expliquer la situation pen
-
dant que la fonction haut-parleur
de votre téléphone est activée et
donc vous ne devez pas tenir le
téléphone dans vos mains. Cette
conversation n’est pas limitée dans
le temps.
59
- Si cette personne ne peut pas
vous apporter de l’aide et interrom
-
pe la liaison, alors le numéro SOS
suivant est appelé.
B. Si personne ne décroche :
- La liaison est interrompue après
le message du réseau ou après le
voicemail. Le deuxième (jusquau
cinquième) message est appelé
s’ils sont programmés. Tout le pro
-
cessus est répété trois fois à partir
de l’étape 3.
Pesez-y que vous pouvez à tous
moments fermer le mode SOS en
appuyant sur la touche allumer/ét
-
eindre/n.
13.2 Téléphone:
Ici vous pouvez introduire l’heure
60
et la date actuelle et activé le
download de temps via le réseau.
Dans ce menu vous pouvez
aussi dénir la langue su menu et
le texte de l’écran.
Dans l’option [ Mode avion ]
L’utilisation d’appareil GSM n’est
pas permise dans les hôpitaux,
les avions et quelques autres
endroits. A ces endroits là vous
pouvez activer l’état de vol.
Avec ceci la téléphonie- et la
circulation des données et la
fonctionnalité est désactivée.
L’appareil bloque automatique-
ment le réseau, a cause de quoi
personne ne peut vous télépho-
ner ou vous envoyer un sms.
61
13.3 Appels:
Appel en attente : Dénissez
si vous le permettez qu’un
deuxième appel puisse entrer
pendant que vous êtes en
communication. En changeant
de conversation vous pouvez
prendre cet appel et éventuelle-
ment l’ajouter à votre conversa-
tion actuelle (conférence).
Renvoi d’appel: Ici vous dé-
nissez dans quelles situations
les appels entrants doivent être
automatiquement transmis vers
votre voicemail ou vers un autre
numéro.
Blocage d’appel : Ici vous dénis-
62
sez dans quelles situations aussi
bien les appels entrants que
sortants peuvent être permis.
Avancé: Via [Mode réponse] il
est possible modier la manière
d’appel
63
13.4 Prols de sonnerie :
Via les proles vous pouvez re-
convertir, dépendant de la situ-
ation, le volume de la sonnerie,
l’état de vibration, touche d’appel
et. Il y a toujours divers proles
de prêt pour les situations les
plus utilisées.
13.5 Appel abrège
Dans ce menu, vous pouvez
dénir les numéros qui seront
appelés lorsque le bouton M ou
1-9 maintenez pendant quelques
secondes.
13.6 Block:
Ici, vous pouvez masquer des
menus spéciques, de sorte que
64
vous venez juste en face des
fonctionnalités que vous utilisez.
13.7 Beveiliging:
Sécurité :
Ici vous dénissez si le téléphone
doit demander des codes pour
limiter l’utilisation, vous pou-
vez également programmer les
codes.
SIM-lock / PIN:
Le SIM-lock - ou PIN – est un
code qui protège votre carte SIM
contre l’utilisation illégitime.
Si le code PIN est demandé alors
que vous ne l’avez pas program-
mé, il est possible de le trouver
dans la documentation de votre
65
carte.
PIN2:
PIN2 est un code qui ferme les
fonctions avancées (comme
internet). Avec ceci vous pouvez
donner accès à quelqu’un pour
téléphone mais pas pour par
empl. Aller sur internet ou WAP.
PUK:
Si vous avez introduit trois fois un
mauvais code PIN, vous devez
introduire le code PUK. Ce code
se trouve généralement aussi
dans la documentation de votre
SIM.
Code du téléphone / mot SOSde
passe:
66
Vous pouvez non seulement
sécuriser votre carte SIM, mais
vous pouvez également bloquer
vous-même votre téléphone avec
un code, an que personne ne
puisse voir les données du télé-
phone en mettant utilisant une
autre carte SIM.
Standard ce code de téléphone
est ‘1122’
13.8 Restaurer paramétres :
Après avoir introduit le code
du téléphone, avec ceci vous
pouvez rétablir la conguration
originale (standard).
67
14 DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Het toestel voldoet aan de es-
sentiële voorwaarden en voorzie-
ningen zoals omschreven in de
Europese richtlijn 1999/5/EC.
De verklaring van conformiteit is
beschikbaar op de http://DOC.
hesdo.com/FM-9710-DOC.pdf
68
15 SPECIFICATIONS
Réseau:GSM900+DSC1800
DAS:<0,486W/kg / <0,517W/kg
Dimensions: 115 x 55 x 21 mm
Accu: Li-Ion, 3.7V 800mAh
Stand-by: jusq’à 180 h
(dépendant de réseau)
Dure d’appel: jusq’à 4 h
(dépendant de comment le télép-
hone est programmé et comment
il est utilisé)
Poids: 101 gr (accu incl.)
Camera: 0.3Mpx
Lecteur SD: Max. 32GB SDHC
Bluetooth
®
: v3.0
A2DP v1.0, AVCTP v1.0, AVDTP
v1.2, GAVDP v1.0, HFP v1.5,
HSP v1.1, OPP
69
Puissance de transmission:
GSM:
880-960MHz - < -33dBm
DCS:
1710-1880MHz - < -32dBm
Bluetooth:
2402-2480MHz - < -1dBm
FM-radio:
88-108MHz - < 44dBm
70
16 CONTENU
1 INDICATIONS DE SÉCURITÉ 3
1.1 Important ........................ 3
1.2 Avertissements ............... 4
1.3 Contenu de la livraison . 11
1.4 Indications pour
l’écoulement ....................... 11
2 FONCTIONS .......................13
2.1 Téléphone ....................13
2.2 Symboles du display ....18
3 BATTERIE ........................... 20
3.1 Charger l’accu .............. 20
3.2 La durée de l’accu ........22
3.3 Remplacer l’accu ..........23
71
4 FONCTIONNEMENT ...........24
4.1 Allumé et éteindre
l’appareil .............................24
4.2 Choisir un numéro ........24
4.3 Choisir dans les
mémoires ...........................25
4.4 Prendre l’appel ............. 26
4.5 Choisir numéro M .........26
4.6 Choisir dans la liste de
contacts ..............................26
4.7 Volume de réception .... 27
4.8 Fonctions en
téléphonant ........................27
4.9 Congurer contacts photo
...........................................30
5 RÉPERTOIRE .....................31
5.1 Ajouter nouveau ...........31
5.2 Paramètres des
contacts ..............................32
72
72

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Fysic-FM-9710
6
  • Als inde pincode invoeren krijg ik de button probleem Gesteld op 9-10-2022 om 09:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • IK WIL WETEN HOE IK HET "WEKKER IN MOET INSTELLEN..? Gesteld op 25-9-2022 om 20:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Goedendag, het beeldscherm van de telefoon van mijn moeder, fysic 9710 rd, geeft geen beeld meer. Hij licht wel blauw op, maar je kan er geen tekst meer op zien. De batterij eruit halen heeft dec1e keer gewerkt, maar nu niet meer. De telefoon is nog geen jaar oud. We horen graag of er nog een oplossing is. Het was een duur apparaat voor mijn moeder van 91 en haar weer aan een andere telefoon laten wennen is helaas geen optie meer. Ik hoop dat u ons kan helpen.
    Met vriendelijke groeten Gesteld op 22-9-2022 om 07:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe schakel je het zaklampje op de fysic uit als het brandt. Gesteld op 30-8-2022 om 13:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Zijn er ook verschillende melodieen? Ik vind er geen. Gesteld op 26-8-2022 om 21:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo, fysic fm 9710RD opent niet meer. Aantal pogingen pincode blijft op 3 staan ondanks het juist invoeren van de pincode. In het scherm komt een groot wit vlak met het woord PROBLEEM. WAT MOET IK DOEN? Gesteld op 12-8-2022 om 16:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
18
24
30
36
  • Er staat noodsituatie op mijn scherm, kan wel bellen of gebeld worden, maar je hoort mekaar niet. Hoe krijg ik dat eruit zodat ik weer kan bellen Gesteld op 11-4-2020 om 19:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Op welke manier moet je je voicemail afluisteren. Dit is me nog steeds niet duidelijk Gesteld op 9-1-2020 om 09:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Is het mogelijk om het knipperend ledlampje uit te schakelen? Gesteld op 2-12-2019 om 14:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ja, dat kan uit. Het knippert als er in "berichten" of in "gesprekken" een nog niet gelezen of bekeken bericht of gesprek staat. Als je in die 2 items het hebt bekeken gaat dat irriterende knipperende lampje uit. Succes Marjolein Geantwoord op 19-1-2020 om 18:22

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fysic FM-9710 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fysic FM-9710 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Fysic FM-9710

Fysic FM-9710 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 76 pagina's

Fysic FM-9710 Aanvulling / aanpassing - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info