781825
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/87
Pagina verder
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
2
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
3
Inhalt
Verwendete Symbole ................................ 3
Symbole am Stromerzeuger ..................... 3
Zu Ihrer Sicherheit .................................... 4
Auf einen Blick .......................................... 9
Technische Daten ................................... 11
Vor der Inbetriebnahme .......................... 13
Betrieb .................................................... 14
Wartung und Pflege ................................ 17
Fehlersuche ............................................ 19
-Konformität ...................................... 20
Verwendete Symbole
WARNUNG!
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge-
fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro-
hen Tod oder schwerste Verletzungen.
VORSICHT!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS
Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige
Informationen.
Symbole am Stromerzeuger
Warnung!
Heiße Oberfläche!
Stellungen
Chokehebel (gelb)
Ölstandskontrolle
nicht vergessen:
Start des Motors mit zu
niedrigem Ölstand nicht
glich!
Erdungsanschluss
Stromerzeuger muss
während des Betriebes
geerdet sein!
Vor dem Gebrauch des
Stromerzeugers diese
Bedienungsanleitung
sorgfältig durchlesen!
Insbesondere die
Sicherheitshinweise
befolgen!
Warnung!
Stromerzeuger niemals
in geschlossenen Räu-
men betreiben!
Explosions- und
Brandgefahr!
Nicht bei laufendem
Motor Tanken!
Achtung!
Heiße Oberflächen;
Nicht berühren!
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
4
Zu Ihrer Sicherheit
Benutzer
Der Stromerzeuger ist nicht dafür vorgese-
hen, von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
higkeiten oder mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen benutzt zu
werden.
Niemals Kindern oder mit nachfolgenden
Anweisungen nicht vertrauten Personen
erlauben den Stromerzeuger zu nutzen.
Stellen Sie sicher, dass Kinder und unbe-
fugte Personen nicht mit dem Stromerzeu-
ger in Berührung kommen.
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Der Stromerzeuger ist ausschließlich be-
stimmt:
Zum Erzeugen von Strom in den unter
“Technische Daten“ angegebenen Span-
nungsbereichen.
Zur Verwendung entsprechend den in die-
ser Bedienungsanleitung gegebenen Be-
schreibungen und Sicherheitshinweisen.
Für aus Fehlanwendung resultierende
Schäden oder Verletzungen haftet der Be-
nutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Es dürfen ausschließlich die für diese
Stromerzeuger ausgewiesenen Ersatz-
und Zubehörteile verwendet werden.
Bestandteil der bestimmungsgeßen
Verwendung ist speziell die Beachtung al-
ler Sicherheitshinweise und Betriebshin-
weise in der Bedienungsanleitung. Perso-
nen, die den Stromerzeuger bedienen und
warten, ssen mit ihm vertraut sein und
alle möglichen Gefahren kennen und be-
achten.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfall-
Verhütungsvorschriften genauestens ein-
zuhalten.
Die allgemeinen arbeitsmedizinischen und
sicherheitstechnischen Regeln müssen
strikt beachtet werden. Der Stromerzeuger
ist nur r den Einsatz in offenen gut belüf-
teten Bereichen bestimmt.
Jeder andere Gebrauch ist nicht bestim-
mungsgemäß.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch hat
den Verfall der Garantie und die Ableh-
nung jeglicher Verantwortung seitens des
Herstellers zur Folge.
Der Benutzer haftetr alle Schäden an
Dritten und deren Eigentum.
Betreiben Sie das Gerät nur in dem vom
Hersteller vorgeschriebenen und ausgelie-
ferten technischen Zustand.
Eigenmächtige Veränderungen an dem
Gerät schließen eine Haftung des Herstel-
lers für daraus resultierende Schäden aus
und hren zum Erlöschen der Garantie.
Nicht im Haus nutzen!
Nicht in der Garage nutzen!
Nicht in der Nähe offener Fenster nutzen!
WARNUNG!
Vor Gebrauch des Stromerzeugers lesen
und danach handeln:
die vorliegende Bedienungsanleitung,
die für den Einsatzort geltenden Regeln
und Vorschriften zum Arbeitsschutz und
zur Unfallverhütung.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
5
Allgemeine Sicherheitshin-
weise
Lassen Sie den Motor des Stromerzeu-
gers niemals in geschlossenen Räumen
oder Gebäuden laufen. Die Abgase ent-
halten gefährliches Kohlenmonoxid.
r den Betrieb in gut belüfteten Räu-
men ssen zusätzliche Maßnahmen
zum Schutz vor Feuer und Explosionen
getroffen werden z. B. Bereitstellen von
geeigneten Feuerschern.
Betreiben Sie den Stromerzeuger nur in
dem in dieser Bedienungsanleitung ange-
gebenen Temperaturbereich.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten am
Stromerzeuger, mit Ausnahme der in die-
ser Betriebsanleitung aufgeführten Arbei-
ten, von autorisiertem und qualifiziertem
Wartungspersonal ausführen.
Schalten Sie den Stromerzeuger vor allen
Montage- und Einstell- und Wartungsar-
beiten grundsätzlich aus.
Beachten Sie, nicht ordnungsgemäße
Wartung, die Verwendung von nicht kon-
formen Ersatzteilen oder das Entfernen
bzw. die Modifikation der Sicherheitsein-
richtungen können zu Schäden am Gerät
und schwersten Verletzungen hren.
Achten Sie darauf, dass der Stromerzeu-
ger auf keinen Fall in die Hände von unbe-
fugten Personen und Kindern gelangt!
Achten Sie darauf, dass nationale Vor-
schriften den Einsatz des Stromerzeugers
beschränken nnen.
Überprüfen Sie den Stromerzeuger vor je-
dem Gebrauch auf signifikante Scden
und Defekte.
Lassen Sie sich, vor Gebrauch des Strom-
erzeugers gegebenenfalls von Ihrem
Fachhändler einweisen.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller vor-
gegebenen Ersatzteile und Schutzvorrich-
tungen. Der Gebrauch anderer Ersatzteile
und anderen Zubehörs führt zum Verlust
des Garantieanspruchs und bedeutet im-
mer erhte Verletzungsgefahr für den
Nutzer.
Halten Sie den Stromerzeuger immer in
einem guten technischen Betriebszustand.
Betreiben Sie den Stromerzeuger nicht in
feuchter Umgebung. Sctzen Sie die
elektrischen und elektronischen Kompo-
nenten vor Feuchtigkeitseinwirkung.
Elektrische Sicherheit
Stellen Sie sicher, dass angeschlossene
elektrische Gete einschließlich Stromka-
bel und Steckerverbindungen sich in ei-
nem technisch einwandfreien Zustand be-
finden.
Stellen Sie sicher, dass bei der Verwen-
dung von Verlängerungskabeln oder mo-
bilen Verteilernetzen folgende Gesamtka-
bellänge nicht überschritten wird:
60 Meter bei einem Leitungsquerschnitt
von 1,5 mm2
100 Meter bei einem Leitungsquer-
schnitt von 2,5 mm2
Beachten Sie, dass die Generatoren
der Stromerzeugeraggregate unter den
angegebenen Betriebsbedingungen
nur bis zu ihrer Nennleistung belastet
werden können!
Die Generatorbelastung muss einge-
schränkt werden, wenn die Motor- und
Generatorkühlung bedingt durch folgende
Faktoren eingeschnkt ist:
Betrieb in engen umen
Über- /Unterschreiten des Temperatur-
einsatzbereiches
Überschreiten der max. Einsatzhe
Überschreiten des max. Feuchtigkeits-
bereiches
Schießen Sie den Stromerzeuger auf
keinen Fall selbst am Hausnetz an.
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Verumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen können einen Brand auslösen und/o-
der schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
6
Verletzungsgefahr durch elektrische
Spannung!
Lassen Sie Installations-, Reparatur- und
Wartungsarbeiten an Motor, Generator so-
wie elektrischen und elektronischen Kom-
ponenten des Stromerzeugers ausschließ-
lich von dafür ausgebildetem und autori-
siertem Fachpersonal ausführen.
Erstickungsgefahr durch Kohlen-
monoxyd!
Betreiben Sie den Stromerzeuger nicht
in geschlossenen Räumen. Motorab-
gase sind hochgradig giftig. Das Einat-
men von geruchlosem Kohlenmonoxid
kann zum Tode hren!
Beim Betrieb in gut ventilierten Räu-
men müssen zutzliche Maßnahmen
zum Schutz vor Feuer und Explosionen
getroffen werden!
Explosions- und Brandgefahr!
Benzinmpfe sind explosiv und Benzin ist
hochgradig entflammbar.
llen Sie Kraftstoff ein, bevor Sie den
Motor starten. Halten Sie den Tank bei
laufendem oder bei noch heißem Motor
geschlossen.
hrend des Betriebs auf keinen Fall
Nachtanken.
llen Sie Kraftstoff nur auf, wenn der Mo-
tor abgeschaltet und abgekühlt ist. Ver-
meiden Sie offenes Feuer, Funkenbildung
und rauchen Sie nicht. Betanken Sie das
Gerät nur im Freien.
Starten Sie den Motor nicht, wenn Kraft-
stoff übergelaufen ist. Entfernen Sie den
Stromerzeuger von einer kraftstoffver-
schmutzten Fläche. Warten Sie, bis sich
die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben.
Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie
folgende Teile von austretendem Öl oder
Kraftstoff frei:
Motor,
Auspuff,
Benzintank.
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie den Standplatz des Stromer-
zeugers sauber und gut beleuchtet. Un-
ordnung oder unbeleuchtete Örtlichkeiten
nnen zu Unfällen führen.
Nehmen Sie den Stromerzeuger nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung in
Betrieb. Das gilt insbesondere r Örtlich-
keiten in denen sich brennbare Flüssigkei-
ten, Gase oder Sube befinden.
Halten Sie Kinder und andere unbe-
fugte Personenhrend der Benut-
zung vom Betriebsort fern.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie da-
rauf, was Sie tun, und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit dem Strom-
erzeugeraggregat.
Nehmen Sie keinen Stromerzeuger in
Betrieb, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim An-
schluss und der Inbetriebnahme des
Stromerzeugers kann zu schwerwiegen-
den Verletzungen führen.
Tragen Sie bei der Inbetriebnahme und
bei Wartungs-und Instandsetzungsar-
beiten den Umständen angepasst
Schutzhandschuhe und ggf. eine
Schutzbrille. Das Wahrnehmen entspre-
chender persönlicher Schutzmaßnahmen
verringert das Risiko von Verletzungen.
Restgefahren
Auch bei sachgeßer Verwendung des
Stromerzeugers bleibt immer ein Restrisiko,
das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus
der Art und Konstruktion des Stromerzeugers
nnen folgende potentiellen Gefährdungen
abgeleitet werden:
Kontakt mit elektrischen Anschlüssen und
Komponenten des Stromerzeugers
(elektrischer Schlag),
Unvorhergesehene, plötzliche Defekte an
beweglichen Teilen des Stromerzeugers,
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
7
Schädigung des Geres, wenn kein vor-
geschriebener Gehörschutz bei Dauerbe-
trieb getragen wird,
Einatmen von Abgasen des Verbren-
nungsmotors,
Hautkontakt mit Benzin.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Schalten Sie unter folgenden Bedin-
gungen den Stromerzeuger ab:
Vor dem Auffüllen von Kraftstoff (Bau-
teile dann erst abkühlen lassen),
wenn er über einen längeren Zeitraum
unbeaufsichtigt gelassen wird,
vor der Überprüfung, Reinigung oder
sonstigen Arbeiten am Stromerzeuger,
wenn das Aggregat beginnt, übermäßig
stark zu vibrieren.
Vergewissern Sie sich während des Be-
triebs, dass sich keine Personen (ins-
besondere Kinder) oder Tiere im Be-
triebsbereich aufhalten.
Verwenden Sie das Stromerzeugerag-
gregat nur unter trockenen Bedingun-
gen. Halten Sie das Aggregat von Re-
gen undsse fern.
Lassen Sie bei längeren Arbeitsun-
terbrechungen den Stromerzeuger
nicht unbeaufsichtigt und stellen
Sie das Aggregat nach dem Betrieb
an einem gesichertenr unbefugte
Personen nicht zugänglichen Ort
ab.
Schalten Sie den Stromerzeuger beim
Transport zu anderen Betriebsorten im-
mer ab.
Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvor-
richtungen bei Benutzung des Stromer-
zeugers montiert sind.
Nehmen Sie auf keinen Fall einen un-
vollständig montierten oder ein mit
nicht zulässigen Modifikationen verse-
henen Stromerzeuger in Betrieb.
Betreiben Sie den Stromerzeuger nur in
dem vom Hersteller vorgeschriebenen
und ausgelieferten technischen Zu-
stand.
Eigenmächtige Veränderungen am Strom-
erzeuger schließen eine Haftung des Her-
stellers für daraus resultierende Schäden
aus.
Verwenden Sie nur Original- oder vom
Hersteller zugelassene Ersatzteile. Be-
achten Sie beim Austausch die mitgeliefer-
ten Einbauhinweise.
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von einer qualifizierten und autorisier-
ten Fachkraft oder einer Fachwerkstatt
durchführen.
Treffen Sie vor der Inbetriebnahme fol-
gende Maßnahmen:
Führen Sie eine Sichtkontrolle auf
Schäden durch.
Prüfen Sie den Stromerzeuger auf lose
Teile und treffen Sie gegebenenfalls
Abhilfe indem Sie die Teile wieder ord-
nungsgemäß montieren.
Lassen Sie bescdigte Teile ersetzen
oder reparieren. Achten Sie dabei auf
die richtige Spezifikation der Ersatz-
teile.
Bevor Sie den Stromerzeuger in Be-
trieb nehmen, machen Sie sich einge-
hend mit seiner Bedienung vertraut
und lassen Sie sich gegebenenfalls
von einer Fachkraft einweisen.
Geräusch und Vibration
HINWEIS
Werte für den A-bewerteten Geräuschpegel
sowie die Schwingungsgesamtwerte der Ta-
belle „Technische Daten“ entnehmen.
VORSICHT!
Die angegebenen Messwerte gelten für neue
Geräte. Im täglichen Einsatz verändern sich
Geräusch- und Schwingungswerte.
HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene
Schwingungspegel ist entsprechend einem
in EN 60745 genormten Messverfahren ge-
messen.
Bei ungenügender Wartung des Stromerzeu-
gers, kann der Schwingungspegel im Betrieb
abweichen.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
8
Das kann die Schwingungsbelastung über
den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö-
hen.
VORSICHT!
Bei einem Schalldruck über 85 dB(A) muss
Gehörschutz getragen werden.
Informationen zur Lärmentwicklung
VORSICHT!
Der tatsächlich vorhandene Vibrationsemissi-
onswert während der Benutzung des Strom-
abnehmers kann von dem in der Bedie-
nungsanleitung bzw. vom Hersteller angege-
benen abweichen. Das kann von folgenden
Einflussfaktoren verursacht werden, die vor
jedem bzw. während des Gebrauches be-
achtet werden sollen:
Wird der Stromerzeuger bestimmungs-
gemäß verwendet.
Ist die Vorgehensweise bei der Inbe-
triebnahme und während des Betriebes
ordnungsgemäß.
Ist der Gebrauchszustand des Stromer-
zeugers und seiner funktionalen Kom-
ponenten ordnungsgemäß.
Sind alle Sicherheitseinrichtungen in be-
triebssicherem Zustand.
HINWEIS
Es können nationale Vorschriften (Umwelt;
Arbeitsschutz) vorhanden sein, die eine Be-
nutzung des Stromerzeugers einschränken
nnen.
Eine Lärmbelastung durch dieses Gerät ist
nicht vermeidbar.
Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf
zugelassene und dafür bestimmte Zeiten
und Bereiche.
Tragen Sie zu ihrem pernlichen Schutz
geeigneten Gehörschutz.
Veranlassen Sie in der Nähe befindliche
oder im Emissionsbereich arbeitende Per-
sonen Gehörschutz zu tragen.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
8
Auf einen Blick
1
Handgriff mit Seilzug
7
Display
2
Luftfiltergehäuse
8
400 V-Steckdose
3
Minuspol Ladekabelanschluss
9
Tankdeckel
4
DC-Reset-Taste
10
230 V-Steckdose
5
Pluspol Ladekabelanschluss
11
AC-Sicherungsschalter
6
Schlüsselschalter Elektrostart
(nur bei FX-SG7500B)
12
Erdungsanschluss
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
9
13
Gestell
18
Kraftstoffabsperrhahn
14
Kraftstofftank
19
Öleinfüllverschluss
15
Kurzanleitung Start/Stopp
20
Elektrostarter (nur bei FX-SG7500B)
16
Starterbatterie (nur bei FX-SG7500B)
21
Motorseite
17
Generatorseite
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
10
22
Chokehebel
25
Dämpfungselement
23
Vergaser
26
Öleinfüllverschluss
24
Ölfilterbecher mit Filter
Technische Daten
Benennung
Einheit
Typ/Wert
Stromerzeuger-Modell
FX-SG
3800
FX-SG
7500/7500A/7500B
Motortyp
4-Takt OHC; luftgekühlter 1-Zylindermotor
Hubraum
cm3
208
420
Motoröl
FUXTEC SAE 30
Ausgangsleistung maximal
kW/min-1
4.7/3600
9.2/3600
Zündungssystem
Transistorzündung ohne Kontakt
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
11
Batterie (optional)
Modell
Spannung / max. Ladestrom
Bemerkung
FX-SG7500B
12 VDC / 8.3 A
wartungsfreie Batterie verwenden
Anlasssystem
manuell / elektrisch bei FX-SG7500B
Kraftstoff
Super Benzin
95 Oktan
Fassungsvermögen
Kraftstofftank
l
13
28
Zündkerze
Transistorzündung ohne Kontakt
Kraftstoffverbrauch
kg/h
1.77
3.33
Fassungsvermögen Motoröl
l
0.6
1.1
Gemessener Schalldruckpegel
dB(A)
73
74
Gemessener
Schallleistungspegel
dB(A)
95
96
Motordaten
Garantierter Schallleistungspegel
dB(A)
96
97
Unsicherheit
(K)
1.5
1.5
maximale Einsatzhöhe
m
1500
Temperatureinsatzbereich
°C
min. / max.: -5 / +40
Feuchtigkeit
90% / bei 25°C
Generatordaten
Nennfrequenz
Hz
50
Nennspannung
V
230 / 400
Nennleistung
kW
2,8
6,0
Generatoraggregat
Länge
mm
635
740
Breite
mm
455
555
Höhe
mm
525
620
Trockengewicht
kg
53/55
89/91
87/90
94/97
Aufladen
keine Selbstaufladung
Batteriespannung (Gleichspannung)
VDC
12
Batterie max. Ladestrom
(Gleichstrom)
A
8.3
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
12
Vor der Inbetriebnahme
Stromerzeuger auf Vollständigkeit der Lieferung
und Transportschäden kontrollieren.
HINWEIS
Schäden am Stromerzeuger oder defekte
bzw. fehlende Teile umgehend beim Liefe-
ranten bzw. Hersteller anmahnen!
Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören:
Stromerzeugeraggregat
Bedienungsanleitung
Kontrollarbeiten
WARNUNG!
Stromerzeuger vor allen Arbeiten an Kompo-
nenten gesichert auf einer ebenen festen
Fläche abstellen und gegen unbefugtes Ein-
schalten sichern.
VORSICHT!
Nehmen Sie den Stromerzeuger erst in Be-
trieb, nachdem Sie alle erforderlichen Mon-
tage- Einstell- und Kontrollarbeiten am
Stromerzeuger vorgenommen haben.
Motorölstand kontrollieren
Schrauben Sie den Öleinfüllverschluss zu-
sammen mit dem Ölmessstab aus dem
Einfüllstutzen und ziehen Sie ihn heraus.
Reinigen Sie den Ölmessstab mit einem
sauberen Lappen.
Stecken Sie den Messstab in den Ölein-
llstutzen ohne ihn einzuschrauben.
Liegt der Ölstand unter der unteren Grenz-
marke, füllen Sie das empfohlene Öl bis
zur oberen Grenzmarke auf.
Schrauben Sie den Öleinfüllverschluss
wieder fest auf den Öleinfüllstutzen.
Kraftstoff auffüllen
GEFAHR!
Beachten Sie speziell die Sicherheitshin-
weise des Kapitels “Explosions- und Brand-
gefahr sowie die Sicherheitsaufkleber am
Stromerzeuger!
Schrauben Sie den Deckel am Kraftstoff-
tank ab.
Kontrollieren Sie den Füllstand. Füllen Sie
bei Bedarf den Tank bis maximal zur Fil-
teroberkante auf.
Schrauben Sie den Tankdeckel wieder fest
auf den Tankstutzen.
Luftfilter kontrollieren
sen Sie die Klemmlaschen (Q) oben
und unten am Luftfiltergehäuse.
Kontrollieren Sie den Zustand des Luftfil-
ters; Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er
beschädigt ist.
Reinigen Sie den Luftfilter, wenn er ver-
schmutzt ist wie folgt:
Waschen Sie den Filtereinsatz in
Waschlösung aus.
HINWEIS
Bei zu geringem Motorölstand springt der
Motor nicht an.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass beim Aufllen von
Motoröl kein Öl danebenfließt. Leckagen so-
fort mit sauberem Lappen abwischen.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
13
Lassen Sie den Filtereinsatz trocknen.
Benetzen Sie den Filtereinsatz mit sau-
berem Motol.
Drücken Sie überscssiges Motoröl
aus dem Filtereinsatz
Setzen Sie den Filtereinsatz wieder in das
Filtergeuse ein und fixieren Sie den Fil-
tereinsatz durch Befestigen des Filterde-
ckels mit den Klemmlaschen.
Batterie (optional) nur bei
FX-SG7500B
Batterie montieren
Montieren Sie die Batterie (B) am dafür
vorgesehenen Ort.
Befestigen Sie die Batterie mit Klemm-
platte (C), Befestigungsbolzen (E) und
Muttern (A) auf der Stütze (D).
Batterie anschließen
Schließen Sie die Plus-Leitung (rot) des
Generators mit elektrischem Anlasser am
Anlassmotor an.
Schließen Sie den Erdungsanschluss
(schwarz) an der Rückseite des Genera-
tors an.
Verbinden Sie den Anschluss des Gene-
rators mit elektrischem Anlasser zuerst mit
dem Pluspol der Batterie und danach mit
dem Minuspol.
Beim Abklemmen entfernen Sie zuerst
den Anschluss vom Minuspol und erst
dann vom Pluspol.
Elektrolytstand kontrollieren
HINWEIS
Überprüfen Sie, ob sich ausreichend Elektro-
lyt in den Batteriezellen befindet
Der Elektrolytstand muss zwischen der UP-
PER- und der LOWER-Markierung liegen.
llen Sie Elektrolyt auf, wenn der Elektro-
lytstand unterhalb der Lower-Markierung
steht.
Nachdem Sie Elektrolyt aufgefüllt haben,
warten Sie 20-30 Minuten.
HINWEIS
Erst nach Ablauf dieser Zeitspanne kann der
Generator gestartet werden.
Betrieb
WARNUNG!
Schalten Sie unter folgenden Bedingungen
den Stromerzeuger ab:
wenn das Stromerzeuger über einen
längeren Zeitraum unbeaufsichtigt ge-
lassen wird,
vor Überprüfung, Reinigung oder sonsti-
gen Arbeiten am Stromerzeuger,
wenn der Stromerzeuger beginnt, über-
mäßig stark zu vibrieren.
Betrieb vorbereiten
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass keine Verbraucher
an die Steckdosen für 230 V und 400 v an-
geschlossen sind!
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
14
AC-Sicherungsschalter
Schalten Sie den AC-Sicherungsschalter
in Stellung “ON.
DC Gleichstromanschluss zum Aufladen
einer externen Batterie
Diese Funktion ist für das externe Aufladen
einer 12 V-Batterie vorgesehen.
VORSICHT!
Die 12 V-Batterie darf nur im ausgebauten
Zustand aufgeladen werden.
Drücken Sie die DC Reset-Taste (12 V-
Überlastschutz)
Folgendes prüfen bzw. beachten:
Ist der DC Reset (12 V-Überlastschutz)
gedrückt.
Der Generator darf nicht in Betrieb sein.
Beim Anklemmen der Batterie auf die Po-
larität des Ladekabels und der Batterie
achten.
Kabel: Rot = Plus (+)
Kabel: Schwarz = Minus ()
Ladehinweise des Batterie-Herstellers be-
achten.
Ladestecker des Ladekabels in 12 V-
Steckdose des Generators stecken.
Generator in Betrieb nehmen die Batte-
rie wird geladen.
VORSICHT!
Schalten Sie nach beendetem Ladevorgang
zuerst den Generator aus und trennen Sie
erst dann die Verbindung zur Batterie!
WARNUNG!
Beim Laden einer Batterie entwickeln sich
entzündliche Gase.
Achten Sie deshalb während des Lade-
vorgangs auf ausreichende Belüftung.
Halten Sie alle Zündquellen fern (Rau-
chen, Feuer, offenes Licht u. Ä.).
Tragen Sie säurefeste Handschuhe und
eine Schutzbrille um sich vor austreten-
der Batteriesäure zu schützen.
HINWEIS
Laden Sie keine Batterie deren Kapazität
50 Ah überschreitet.
Ladezeiten für Batterien
Kapazität
Eh
Ladezeit
Eh
30
Ah
6
h
35
Ah
7
h
47
Ah
9
h
HINWEIS
Die genannten Ladezeiten gelten für Batte-
rien in einwandfreiem Zustand.
Laden Sie keine Batterie deren Kapazität
50 Ah überschreitet.
Betreiben Sie während des Ladens keine
Verbraucher an der 230 V Steckdose
Kraftstoffhahn
Kraftstoffhahn in Stellung “ON stellen.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
15
Choke
HINWEIS
Bei warmem Motor nicht den Choke benut-
zen.
Choke in Stellung RUN stellen.
Ein/Aus-Schalter
Ein/Ausschalter in Stellung I“ ON schal-
ten.
Startergriff (manuell)
Gelben Startergriff langsam herausziehen,
bis ein Widerstand spürbar ist. Dann kräf-
tig ziehen.
VORSICHT!
Nach erfolgreichem Start Seilzug mit Griff
nicht zurückschnellen lassen. Verletzungsge-
fahr, und Gefahr der Beschädigung von Kom-
ponenten am Stromerzeuger.
Griff langsam zurückführen!
Schlüsselschalter Elektrostart
Ein Elektrostarter ist nur am Modell
FX-SG7500B vorhanden.
Schlüsselschalter aus der Stellung ”ONin
Stellung START“ drehen.
Nach dem Start den Schlüsselschalter
wieder in Stellung ON drehen.
Nach dem Start
Nach dem Start des Motors (oder wenn der
Motor schon warm ist), den Choke in Stellung
START stellen.
Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme muss der Stromer-
zeuger geerdet werden.
Erdungsklemme des Stromerzeugers an
ein Metallgestell oder an andere geeignete
leitfähige Metallkonstruktionen anschlie-
ßen.
Vor der Inbetriebnahme Schutzerdung
messen, um Srungen bei der Schutzer-
dung zu erkennen und gegebenenfalls be-
seitigen zu nnen.
VORSICHT!
Beachten Sie:
Induktive Verbraucher, wie z. B. Elektromoto-
ren, betigen einen hohen Anlaufstrom!
Dazu gehören z. B. Ventilatoren, Bohrma-
schinen, Pumpen (4-fach), Holzspalter (4-
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
16
fach), Kompressoren, Kreisgen, Betonmi-
scher und andere Baugeräte.
Soll der Stromerzeuger zwei oder mehrere
Verbraucher versorgen Folgendes beachten:
Verbraucher nacheinander anschließen
und einschalten.
Leistungsstarke Verbraucher mit hoher
Stromaufnahme oder hohem Anlaufstrom
zuerst einschalten, danach die leistungs-
schwächeren Verbraucher.
Auf keinen Fall gleichzeitig an der 230 V-
und 400 V-Steckdose Verbraucher betrei-
ben.
Die Amplitudenverschiebung würde in die-
sem Fall sofort die Sicherung auslösen.
Anschluss
WARNUNG!
Stromerzeuger auf keinen Fall selbständig
an das Hausstromnetz anschließen
WARNUNG!
Ein Kabelanschluss am Hausstromnetz darf
ausschlilich durch qualifiziertes, autorisier-
tes Elektrofachpersonal ausgeführt werden.
Unsachgemäßes Anschließen kann Bnde
verursachen und den Stromerzeuger be-
schädigen!
Reihenfolge beachten:
Motor (Generator) starten manuell über
Seilzug mit Griff oder Elektrostarter.
Elektrische Verbraucher anschlien,
Startreihenfolge beachten.
AC-Sicherungsschalter einschalten.
Stromerzeugers abstellen
Reihenfolge beachten:
AC-Sicherungsschalter ausschalten.
Ein/Aus-Schalter des Stromerzeugers in
Stellung 0“ (OFF) schalten.
Kraftstoffhahn in StellungAbgesperrt
drehen.
Wartung und Pflege
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vor jeglichen War-
tungs-, Reparatur-, Reinigungs- und Über-
prüfungsmaßnahmen, dass der Motor aus-
geschaltet ist und alle Komponenten abge-
hlt sind. Unbeabsichtigtes Anlassen durch
Abziehen des Zündkerzensteckers unterbin-
den.
WARNUNG!
hren Sie im Interesse Ihrer eigenen Si-
cherheit nur die hier beschriebenen War-
tungsarbeiten selbst durch.
Alle anderen Arbeiten, insbesondere Motor-
wartung und Reparaturen müssen durch
qualifiziertes, autorisiertes Fachpersonal aus-
geführt werden.
Unsachgemäß ausgehrte Arbeiten können
zu Gerätescden und als deren Folge zu
schwersten Verletzungen führen.
Wartungsintervalle
Vor jedem Start
Motorölstand kontrollieren
Luftfilter kontrollieren, Sichtkontrolle auf
Verschmutzung
Nach 20 h bei Erstbetrieb
Motoröl wechseln
Nach 20 h oder alle 3 Monate
(bei Staubbelastung alle 10h)
Luftfilter reinigen
Nach 20 h oder alle 6 Monate
Motoröl wechseln
Ölfilterbecher reinigen
Filter des Ölfilterbechers reinigen
ndkerze reinigen
Nach 20 h oder jedes Jahr
Ventilspiel kontrollieren, ggf. nachstellen
lassen
Im Notfall Ein/Aus-Schalter des Stromer-
zeugers sofort in Stellung “0“ (OFF)
schalten.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
17
Wartungsmaßnahmen
Motorölwechsel
Öleinfüllverschluss (gelb) mit Ölmessstab
aus Öleinfüllstutzen schrauben
Geeigneten Ablassbelter unter Ölablass
des Kurbelgeuses positionieren.
Ablassschraube (X) herausschrauben und
Kurbelgehäuse vollständig entleeren.
Ablassschraube wieder fest in Kurbelge-
use einschrauben.
Motoröl der Vorgegebenen Qualität bis
maximal zur oberen Markierung des Öl-
messstabs auffüllen.
Öleinfüllverschluss mit Ölmessstab wieder
im Öleinllstutzen fest einschrauben.
Zündkerze kontrollieren
Kerzenstecker (Y) abziehen
ndkerze mit Steckschssel gegen den
Uhrzeigersinn herausschrauben.
Rußablagerungen von den Elektroden der
ndkerze mit Drahtbürste entfernen.
Elektrodenabstand (X) mit Lehre prüfen,
wenn erforderlich auf 0,7 bis 0,8 mm ein-
stellen.
Zündkerze mit Dichtung in Motorgehäuse
fest einschrauben.
Komponenten in umgekehrter Reihenfolge
wieder montieren.
HINWEIS!
Ein passender Kerzenschlüssel gehört zum
Lieferumfang.
Ölfilterbecher reinigen
HINWEIS!
Der Ölfilterbecher verhindert, dass Schmutz-
oder Wasserbestandteile in den Vergaser
gelangen.
Kraftstoffabsperrhahn schließen Position
“OFF“.
HINWEIS
Lassen Sie das Motoröl ab, wenn der Motor
nach dem Abschalten noch warm ist. Auf
diese Weise ist das schnelle und vollständige
Ablassen des Motoröls gehrleistet.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
18
Ölfilterbecher herausschrauben.
Gegen Richtung des Hinweispfeils Ölfilter-
becher mit Druckluft gründlich ausblasen.
Neuen Gummi-Dichtungsring auf Dichtflä-
che des Ölfilterbechers auflegen und Ölfil-
terbecher wieder einschrauben.
Fehlersuche
Der Motor lässt sich nicht starten.
Prüfen Sie, ob der Ein-/Aus-Schalter bzw.
der Schlüsselschalter (bei Stromerzeuger
mit Elektrostarter) sich in Betriebsposition
befinden Stellung “ON“.
Kontrollieren Sie den Motorölstand. Bei zu
niedrigem Ölstand kann der Motor nicht
gestartet werden.
Prüfen Sie, ob sich Kraftstoff im Kraftstoff-
tank befindet.
Ziehen Sie den Kerzenstecker ab, schrau-
ben Sie die Zündkerze mit dem Kerzen-
schssel heraus und prüfen Sie deren Zu-
stand.
Entfernen Sie mit einer Drahtbürste
Rpartikel von der ndkerze und
den Elektroden.
Prüfen Sie den Elektrodenabstand und
stellen Sie ihn ggf. auf 0,7 bis 0,8 mm
ein.
Der Generator erzeugt keinen
Strom.
Schlien Sie zur Prüfung eine Handlam-
pe an den Stromerzeuger an.
Prüfen Sie, ob sich der AC-Sicherungs-
schalter in Stellung ON steht.
VORSICHT!
Beachten Sie:
sst sich der Stromerzeuger immer noch
nicht starten 0der erzeugt keinen Strom, wen-
den Sie sich für eine weitere Fehlersuche an
Ihren Händler oder an eine autorisierte Ser-
vicewerkstatt.
Reinigungshinweise
Vernachlässigung von Reinigungsmnah-
menhrt ggf. zu Materialschäden und Funk-
tionsstörungen.
Den Stromerzeuger nicht mit Wasser ab-
spritzen.
Lüftungsschlitze sauber und staubfrei hal-
ten.
Für die Außenreinigung ein weiches Tuch
und eine weiche Bürste verwenden.
Tankdeckeldichtungen regelmäßig reini-
gen und bei Bedarf austauschen.
Lagerung
HINWEIS!
Den Stromerzeuger immer an einem saube-
ren, trockenen und frostfreien Ort lagern.
Soll der Stromabnehmer über einen längeren
Zeitraum gelagert werden wie folgt vorgehen:
Kraftstoffhahn absperren und Ölfilterbe-
cher entgegen Uhrzeigersinn herausdre-
hen, entleeren und sauber ausblasen.
Geeigneten Ablassbehälter unter dem Ab-
lass positionieren, Kraftstoffhahn öffnen
und Kraftstoff vollständig in den Behälter
ablassen.
Dichtungsring (Gummi) ersetzen und Ölfil-
terbecher im Uhrzeigersinn wieder ein-
schrauben.
Vergaserablassschraube lösen und Rest-
kraftstoff aus Vergaser in geeignetes Ge-
ß ablassen. Vergaserablassschraube
wieder festschrauben.
Öleinfüllverschluss herausschrauben,
Ölablassschraube herausschrauben und
Öl aus dem Kurbelgehäuse in geeignetes
Gefäß vollständig ablassen.
Ölablassschraube wieder festschrauben
und geeignetes Motoröl bis zur oberen
Markierung des Ölmessstabs auffüllen.
Öleinfüllverschluss wieder in Öleinfüllstut-
zen schrauben. Ziehen, bis ein Wider-
stand spürbar ist.
Dosiert am Starterseilzug ziehen, bis ein
Widerstand srbar ist.
VORSICHT!
Halten Sie den Stromerzeuger sauber.
Originalbedienungsanleitung Stromerzeuger FX-SG-Serie
19
Transport
Reparaturen
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich durch
eine vom Hersteller autorisierte Kunden-
dienstwerkstatt mit dafür qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal ausführen.
Entsorgungshinweise
WARNUNG!
Zu verschrottende Stromerzeuger vor der
Entsorgung unbrauchbar machen:
Alle Betriebsstoffe vollständig ablassen.
Zündkerze und Kerzenstecker entfer-
nen.
Rohstoffckgewinnung stattll-
entsorgung.
hren Sie Stromerzeuger, Zubehör und
Verpackung einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zu.
r sortenreines Recycling sind Kunststoff-
teile entsprechend gekennzeichnet.
HINWEIS
Informieren Sie sich beim Fachhändler oder
bei der lokal zuständigen Kommune über ge-
eignete Entsorgungsmöglichkeiten!
-Konformität
Wir erklären hiermit, dass das Produkt Strom-
erzeuger der FX SG-Reihe in seiner Gestal-
tung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung mit den grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen fol-
gender Richtlinien (siehe 4. Anwendbare EG-
Richtlinien) übereinstimmt.
Diese Erklärung bezieht sich nur auf das Pro-
dukt in dem Zustand, in dem es in den Verkehr
gebracht wurde und schließt durch den Endver-
braucher angebrachte Teile und/oder durchge-
führte Änderungen aus.
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Bei einem Transport des Stromerzeugers mit
einem Auto, grundsätzlich den Kraftstofftank
vorher den Kraftstofftank entleeren
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Beim Transport und beim Standortwechsel
während der Arbeit Stromerzeuger grund-
tzlich ausschalten!
Original User Manual Generator FX-SG Series
20
1. Beschreibung:
Benzinbetriebener Stromerzeuger
2. Typ:
FX SG3800; FX SG7500; FX SG7500A;
FX SG7500B (KH3300, KH7000,
KH7003, KH7003E
3. Serien-Nr.:
Am Kurbelgehäuse
4. Anwendbare EG-Richtlinien:
2006/42/EG
5. Zusätzlich angewandte EG-Richtli-
nien:
2006/42/EC; 97/68/EC; (EU) 2016/1628;
2000/14/EC; 2014/35/EU; 2014/30/EU
6. Konformitätsbewertungsverfahren:
2000/14/EC und 2005/88/EG
7. Angewandte Normen:
EN ISO 8528-13:2016
8. Garantierter
Schallleistungspegel:
96 dB(A) für: FX SG3800
97 dB(A) für: FX SG7500 /
FX SG7500A /
FX SG7500B
Zertifizierungsstelle:
V SÜD Product
Service GmbH,
Zertifizierungsstelle
Ridlerstraße 65,
D-80339 München
9. Verantwortlich für technische Unter-
lagen:
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
D-71083 Herrenberg
Unterschrift:
(Geschäftsführer)
Datum: 03.03.2021
Hersteller:
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
71083 Herrenberg Germany
Original User Manual Generator FX-SG Series
21
Contents
Symbols used ......................................... 21
Symbols on the power generator ............ 21
For your safety ........................................ 23
At a glance .............................................. 28
Technical data ........................................ 30
Before commissioning ............................. 32
Operation ................................................ 33
Maintenance and care ............................ 36
Troubleshooting ...................................... 38
-Conformity ...................................... 39
Symbols used
WARNING!
Indicates an imminent danger. Failure to
observe this warning may result in death
or severe injury.
CAUTION!
Indicates a potentially dangerous
situation. Failure to observe this warning
may result in injury or damage to
property.
NOTE
Indicates application tips and essential
information.
Symbols on the generator
Warning!
Hot surface!
Warning: Do not refill fuel
during operation. Do not spill
fuel - fire hazard
Air filter maintenance:
- Check after 20h of operation
- Use soft Cleaning agents
- Dry Filter completly till next use
Original User Manual Generator FX-SG Series
22
Choke lever positions (yellow)
Do not forget to check the oil level:
Starting the engine with too low oil level is not possible!
Ground connection Power generator must be grounded during operation!
Read this user manual carefully before using the generator! Especially follow the safety
instructions!
Warning! Never operate the power generator in closed rooms!
The danger of explosion and fire!
Do not refuel while the engine is running!
Attention! Hot surfaces; Do not touch!
Warning!
Hot surface!
In the event of a short circuit or
overload, the voltage regulator
switches the device off. Switch
off the engine and rectify the
problem before restarting.
Original User Manual Generator FX-SG Series
23
For your safety
User
The generator is not intended to be
used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge.
Never allow children or persons
unfamiliar with the following
instructions to use the generator.
Ensure that children and unauthorized
persons do not come into contact with
the generator.
Intended use
The power generator is exclusively intended:
For generating current in the voltage
ranges specified under "Technical
data,"
For use following the descriptions and
safety instructions given in this user
manual.
The user/operator and not the
manufacturer is liable for any damage or
injury resulting from misuse. Only the
spare parts and accessories specified
for these generators may be used.
Part of the intended use is observing all
safety instructions and operating notes
in the user manual. Persons who
operate and maintain the generator
must be familiar with it and must know
and observe all possible dangers.
Also, applicable accident prevention
regulations must be strictly observed.
The general occupational health and
safety regulations must be strictly
observed. The power generator is only
intended for use in open, well-ventilated
areas.
Any other use is not following the
regulations.
Improper use will void the warranty, and
the manufacturer will not be held
responsible.
The user is liable for all damages to
third parties and their property.
Operate the device only in the technical
condition specified and delivered by the
manufacturer.
Unauthorized modifications to the
device will void the manufacturer's
liability for any resulting damage and
will void the warranty.
Do not use indoors! Do
not use it in the garage!
Do not use near open windows!
WARNING!
Before using the power generator, read
and act upon
this user manual,
the rules and regulations for
occupational health and safety and
accident prevention applicable to the
Original User Manual Generator FX-SG Series
24
General safety instructions
Never run the engine of the power
generator in closed rooms or
buildings. The exhaust gases contain
dangerous carbon monoxide.
For operation in well-ventilated
rooms, additional measures must be
taken to protect against fire and
explosions - e.g., provide suitable fire
extinguishers.
Only operate the generator within the
temperature range specified in this user
manual.
Have all maintenance work on the
generator, except for the work listed in
this operating manual, performed by
authorized and qualified maintenance
personnel.
Always switch off the generator before
carrying out any assembly, adjustment,
or maintenance work.
Note that improper maintenance, non-
conforming spare parts, or the removal
or modification of safety devices can
cause damage to the device and
severe injury.
Make sure that the power supply does
not get into the hands of unauthorized
persons or children!
Be aware that national regulations may
restrict the use of the generator.
Check the generator for significant
damage and defects before each use.
If necessary, have your specialist dealer
instruct you before using the generator.
Only use the spare parts and protective
devices specified by the manufacturer.
Other spare parts and accessories will
invalidate the warranty and permanently
increase the user's risk of injury.
Always keep the generator in good
technical operating condition.
Do not operate the generator in a
humid environment. Protect the
electrical and electronic components
from the effects of moisture.
Electrical safety
Ensure that connected electrical
devices, including the power cable and
plug connections, are technically
perfect.
Ensure that the following total cable
length is not exceeded when using
extension cables or mobile distribution
networks:
60 meters for a cable cross-
section of 1.5 m
100 meters for a cross-section
of 2.5 mm².
Please note that the power
generating sets' generators can only
be loaded up to their rated capacity
under the specified operating
conditions!
The generator load must be restricted if
the engine and generator cooling is
limited due to the following factors:
Operation in confined spaces
Exceeding/falling below the
temperature operating range
Exceeding the max. operating height
Exceeding the max. humidity range
Never connect the generator to the
mains supply yourself.
WARNING!
Read all safety notes and instructions.
Failure to comply with the safety
instructions may result in fire and serious
injury.
Keep all safety notes and instructions
for future reference.
Original User Manual Generator FX-SG Series
25
Risk of injury from electrical
voltage!
Have installation, repair, and
maintenance work on the engine,
generator, and electrical and electronic
components of the power generator
carried out exclusively by trained and
authorized personnel.
The danger of suffocation due to
carbon monoxide!
Do not operate the power generator
in closed rooms. Engine exhaust
gases are highly toxic. Inhalation of
odourless carbon monoxide can lead
to death!
When operating in well-ventilated
rooms, additional measures must be
taken to protect against fire and
explosions!
Explosion and fire hazard!
Gasoline vapours are explosive, and
gasoline is highly flammable.
Fill with fuel before starting the
engine. Keep the tank closed while
the engine is running or still hot.
Never refuel during operation.
Only fill up with fuel when the engine
has been switched off and cooled down.
Avoid naked flames, sparks and do not
smoke. Refuel the device outdoors only.
Do not start the engine if fuel has
overflowed. Move the generator away
from a fuel-contaminated surface.
Wait until the fuel vapours have
evaporated.
To prevent fire hazards, keep the
following parts free of leaking oil or fuel:
Engine,
Exhaust,
gasoline tank.
Workplace safety
Keep the location of the power tool,
clean and well-lit. Untidy or unlit areas
can lead to accidents.
Do not operate the generator in
potentially explosive atmospheres.
That applies in particular to locations in
which flammable liquids, gases, or dust
are present.
Keep children and other
unauthorized persons away from
the operating site during
operation.
Safety of persons
Be alert, pay attention to what you
are doing, and use common sense
when working with the generator
set.
Do not operate a generator when you
are tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication.
A moment of carelessness when
connecting and starting up the generator
can lead to severe injuries.
Wear protective gloves and, if
necessary, safety goggles,
depending on the circumstances,
during start-up, maintenance, and
repair work. Taking appropriate
personal protective measures reduces
the risk of injury.
Residual hazards
Even if the power generator is used
correctly, there is always a residual risk that
cannot be excluded. The following potential
hazards can be derived from the type and
design of the power generator:
Contact with electrical connections and
components of the power generator
(electric shock),
Unforeseen, sudden defects in moving
parts of the power generator,
Original User Manual Generator FX-SG Series
26
Damage to the hearing, if no
prescribed hearing protection is worn
during continuous operation,
Inhalation of exhaust gases from
the combustion engine,
skin contact with gasoline.
Additional safety instructions
Switch off the generator under the
following conditions:
Before filling up with fuel (let
components cool down first),
if it is left unattended for a more
extended period,
before checking, cleaning, or
otherwise working on the generator,
if the Genset starts to vibrate
excessively.
During operation, ensure that no
persons (especially children) or
animals are in the operating area.
Only use the generator set under
dry conditions. Keep the unit away
from rain and moisture.
Do not leave the generator
unattended during longer breaks in
operation, and park the generator
after the process in a secure location
that is not accessible to
unauthorized persons.
Always switch off the generator when
transporting it to other operating
locations.
Make sure that all protective devices
are mounted when using the
generator.
Never operate an incompletely
assembled generator or a generator
with unauthorized modifications.
Only operate the generator in the
technical condition specified and
supplied by the manufacturer.
Unauthorized modifications to the
generator exclude the manufacturer's
liability for any resulting damage.
Only use original spare parts or spare
parts approved by the manufacturer.
Observe the installation instructions
supplied with the replacement parts.
Only have repairs carried out by a
qualified and authorized specialist or
a specialist workshop.
Take the following measures before
commissioning:
Carry out a visual inspection for
damage.
Check the generator for loose parts
and, if necessary, remedy the
situation by reassembling the pieces
correctly.
Have damaged parts replaced or
repaired. Make sure that the
replacement parts are of the correct
specification.
Before operating the generator,
familiarize yourself thoroughly with
its operation and, if necessary,
have a specialist instruct you.
Noise and vibration
NOTE
Refer to the "Technical data" table for the
A-weighted noise level and the total
vibration values.
CAUTION!
The measured values given apply to new
devices. Noise and vibration values
change during daily use.
NOTE
The vibration level specified in these
instructions has been measured in
accordance with a standardized
measuring method in EN 60745.
If the power supply is insufficiently
maintained, the vibration level may deviate
during operation.
Original User Manual Generator FX-SG Series
27
That can significantly increase the
vibration load over the entire working
period.
CAUTION!
Hearing protection must be worn if the
sound pressure exceeds 85 dB(A).
Information on noise generation
CAUTION!
The actual vibration emission value during
the current collector's use may deviate from
the value specified in the operating
instructions or by the manufacturer. This can
be caused by the following influencing
factors, which should be considered before
or during use:
Is the generator being used as
intended?
Are the commissioning and operating
procedures correct?
Are the condition of the generator and
its functional components correct?
Are all safety devices in safe operating
condition?
NOTE
There may be national regulations
(environment, occupational health, and
safety) that restrict the generator's use.
Use of the generator.
Noise pollution from this device cannot be
avoided.
Postpone noisy work to approved and
designated times and areas.
Wear appropriate hearing protection for
personal protection.
Instruct persons in the vicinity of
working in the emission area to wear
hearing protection.
Original User Manual Generator FX-SG Series
At a glance
1
Handle with cable pull
7
Display
2
Air filter housing
8
400 V socket
3
Minus pole charging cable connection
9
Fuel tank cap
4
DC reset button
10
230 V socket
5
Positive pole charging cable connection
11
AC fuse switch
6
Key switch electric start (FX-
SG7500B only)
12
Ground connection
Original User Manual Generator FX-SG Series
29
13
Rack
18
Fuel shut-off valve
14
Fuel tank
19
Oil filler cap
15
Quick start/stop guide
20
Electric starter (FX-SG7500B only)
16
Starter battery (FX-SG7500B only)
21
Side of the engine
17
Generator side
Original User Manual Generator FX-SG Series
22
Choke lever
25
Damping element
23
Carburettor
26
Oil filler cap
24
Oil filter cup with filter
Technical data
Designation
Unit
Type/Value
Generator model
FX-SG
3800
FX-SG
7500/7500A/7500B
Engine type
4-stroke OHC; an air-cooled 1-cylinder
engine
Displacement
cm³
208
420
Engine oil
FUXTEC SAE 30
Maximum power output
kW/min-1
4.7/3600
9.2/3600
Ignition system
Transistor ignition without contact
Original User Manual Generator FX-SG Series
31
Battery (optional)
Model
Voltage / max. charging
current
Remark
FX-SG7500B
12 VDC / 8.3 A
use maintenance-free battery
Starting system
Manual / electric for FX-SG7500B
Fuel
Super gasoline
95 octane
Fuel tank capacity
l
13
28
Spark plug
Transistor ignition without contact
Fuel consumption
kg/h
1.77
3.33
Engine oil capacity
l
0.6
1.1
Measured sound pressure level
dB(A)
73
74
Measured sound
power level
dB(A)
95
96
Engine data
Guaranteed sound power level
dB(A)
96
97
Uncertainty
(K)
1.5
1.5
maximum insertion height
m
1500
Temperature application range
°C
min. / max: -5 / +40
Humidity
90% / at 25°C
Generator data
Rated frequency
Hz
50
Nominal voltage
V
230 / 400
Rated power
kW
2.8
6.0
Generator set
Length
mm
635
740
Width
mm
455
555
Height
mm
525
620
Dry weight
kg
53/55
89/91
87/90
94/97
Charging
No self-charging
Battery voltage (DC)
VDC
12
Battery max. charging
current (DC)
A
8.3
Original User Manual Generator FX-SG Series
32
Before commissioning
Check the power generator for completeness
of delivery and transport damage.
NOTE
Immediately report any damage to the
generator or defective or missing parts to
the supplier or manufacturer!
Scope of delivery
The scope of delivery includes
Power generator set
User manual
Inspection work
WARNING!
Before carrying out any work on
components, secure the power generator
on a flat, stable surface and protect it
against unauthorized switches.
CAUTION!
Do not start up the power generator until
you have carried out all the necessary
assembly, adjustment, and inspection
work on the power generator have been
carried out.
Checking the engine oil level
Unscrew the oil filler cap together with
the oil dipstick from the filler neck and
pull it out. Clean the dipstick with a
clean cloth.
Insert the dipstick into the oil filler
neck without screwing it in.
If the oil level is below the lower limit
mark, fill the recommended oil up to the
upper limit mark.
Screw the oil filler cap firmly back
onto the oil filler neck.
Filling up with fuel
DANGER!
Pay special attention to the safety
instructions in the chapter "Explosion and
fire hazard" as well as to the safety stickers
on the
generator!
Unscrew the cap on the fuel tank.
Check the filling level. If necessary, fill
the tank to a maximum of the upper
edge of the filter.
Screw the fuel tank cap tightly back
onto the fuel tank nozzle.
Checking the air filter
Loosen the clamping straps (Q) at
the top and bottom of the air filter
housing.
Check the condition of the air filter;
replace the air filter if it is damaged.
Clean the air filter if it is dirty as
follows:
Wash the filter element in the
washing solution.
NOTE
The engine will not start if the engine oil
level is too low.
NOTE
Make sure that no oil flows next to it when
topping up engine oil. Wipe off leaks so- fort
with clean rag.
Original User Manual Generator FX-SG Series
33
Allow the filter element to dry.
Wet the filter element with acidic
engine oil.
Squeeze excess engine oil out of
the filter insert.
Replace the filter insert in the filter
housing and secure the filter insert by
fastening the filter cover with the
clamping straps.
Battery (optional) - FX-
SG7500B only
Mounting the battery
Mount the battery (B) at the
designated location.
Attach the battery to the support (D)
using the clamping plate (C),
mounting bolts (E), and nuts (A).
Connecting the battery
Connect the positive wire (red) of the
generator with the electric starter to the
starter motor.
Connect the ground connection
(black) to the back of the generator.
Connect the generator's terminal with
the electric starter first to the battery's
positive terminal and then to the
negative terminal.
When disconnecting, remove the
connection from the negative
terminal first and only then from the
positive terminal.
Check electrolyte level
NOTE
Check that there is sufficient electrolyte in
the battery cells.
The electrolyte level must be between
the UPPER and LOWER markings.
Top up electrolyte when the electrolyte
level is below the LOWER mark.
After you have topped up the
electrolyte, wait 20-30 minutes.
NOTE
The generator cannot be started until this
time has elapsed.
Operation
WARNING!
Switch off the generator under the
following conditions:
if the power generator is left
unattended for an extended period,
before checking, cleaning, or other work
on the power generator,
if the generator begins to vibrate
excessively.
Preparing for operation
CAUTION!
Ensure that no loads are connected to the
are connected to the 230 V and 400 v
sockets!
Original User Manual Generator FX-SG Series
34
AC fuse switch
Switch the AC fuse switch to the "ON"
position.
DC-DC connection for charging an
external battery
This function is intended for the external
charging of a 12 V battery.
CAUTION!
The 12 V battery may only be charged
when it is removed.
Press the DC to reset critical (12V
overload protection).
Check or observe the following:
If the DC Reset (12V overload
protection) is pressed.
The generator must not be in operation.
When connecting the battery, pay
attention to the polarity of the charging
cable and the battery.
Cable: Red = Plus (+)
Cable: Black = Minus (-)
Observe the battery manufacturer's
charging instructions.
Insert the charging plug of the
charging cable into the 12 V socket
of the generator.
Start the generator - the battery is
charged.
CAUTION!
After the charging process is completed,
first switch off the generator and only then
disconnect the battery!
WARNING!
Flammable gases develop when
charging a battery.
Therefore, make sure that there is
sufficient ventilation during the
charging process.
Keep all sources of ignition away
(smoke, fire, naked lights, etc.).
Wear acid-proof gloves and protective
goggles to protect yourself from leaking
battery acid.
NOTE
Do not charge a battery whose capacity
exceeds 50 Ah.
Charging times for batteries
Capacity
Eh
Chargin
g time
Eh
30
Ah
6
h
35
Ah
7
h
47
Ah
9
h
NOTE
The charging times given apply to
batteries in perfect condition.
Do not charge a battery whose
capacity exceeds 50 Ah.
Do not operate any consumers at the
230 V socket during charging.
Fuel tap
Set the fuel tap to the "ON" position.
Original User Manual Generator FX-SG Series
35
Choke
NOTE
Do not use the choke when the engine is
warm.
Set choke to "RUN" position.
On/Off switch
Switch on/off switch to "I" - ON position.
Starter handle (manual)
Pull out the yellow starter handle slowly
until resistance is felt. Then pull
forcefully.
CAUTION!
After a successful start, do not allow the
pull rope to snap back. That risks injury and
damage to components on the generator.
Guide handle back slowly!
Key switch electric start
An electric starter is only
available on the FX-SG7500B
model.
Turn the key switch from the "ON"
position to the "START" position.
After starting, turn the key switch
back to the "ON" position.
After start
After starting the engine (or when the
engine is already warm), turn the choke to
the "START" position.
Commissioning
Before commissioning, the generator must
be grounded.
Connect the ground terminal of the
generator to a metal frame or other
suitable conductive metal structures.
Before commissioning, measure the
protective grounding to detect and, if
necessary, rectify faults in the protective
grounding.
CAUTION!
Observe:
Inductive loads, such as electric motors,
require a high starting current!
These include, e.g., fans, drilling machines,
pumps (4-fold), wood splitters (4-fold),
compressors, circular motors, etc.
Original User Manual Generator FX-SG Series
36
compressors, circular saws, concrete
cutters, and other construction equipment.
If the generator is to supply two or more
loads, observe the following:
Connect and switch on loads one
after the other.
Switch on high-power consumers with
high current consumption or high
starting recent first, then the lower-
power consumers.
Never connect loads to the 230 V and
400 V sockets at the same time.
In this case, the amplitude shift would
immediately blow a fuse.
Connection
WARNING!
Never connect the generator to the
mains supply on your own.
WARNING!
Qualified, authorized electricians may
only carry out a cable connection to
the house mains. Improper
connection can cause fires and
damage the generator!
Observe the following sequence:
Start engine (generator) - manually via
cable pull with handle or electric
starter.
Connect electrical consumers,
observe the starting sequence.
Switch on AC fuse switch.
Switch off generator
Observe the following sequence:
Switch off AC fuse switch.
Switch the on/off switch of the
generator to the "0" (OFF) position.
Turn the fuel tap to the "Shut off"
position.
Maintenance and care
WARNING!
Before carrying out any maintenance,
repair, cleaning, or inspection work,
ensure that the engine is switched off
and all components have cooled
down. Unintentional starting is
prevented by removing the spark plug
connector from the engine.
WARNING!
In the interest of your safety, only
perform the maintenance work
described here yourself.
In particular engine maintenance and
repairs, all other work must be carried out
by qualified, authorized personnel.
Improperly performed work can lead to
equipment damage and, as a
consequence, to severe injuries.
Maintenance intervals
Before each start
Check engine oil level
Check air filter, visual inspection for
dirt
After 20 h during initial operation
Change engine oil
After 20 h or every 3
months (every 10 h if dust
is present)
Clean air filter
After 20 h or every 6 months
Change engine oil
Clean oil filter cup
Clean oil filter cup filter
Clean spark plug
After 20 h or every year
Check valve clearance, have adjusted
if necessary
In case of emergency, immediately turn on/off switch of power
directly to position "0" (OFF).
Original User Manual Generator FX-SG Series
37
Maintenance measures
Engine oil change
Screw oil filler cap (yellow) with dipstick
out of oil filler neck.
Position suitable drain container under
the oil drain of the crankcase.
Unscrew drain plug (X) and drain
crankcase completely.
Screw the drain plug firmly back into
the crankcase.
Fill with engine oil of the specified
quality up to the upper mark on the
dipstick.
Screw the oil filler cap with dipstick
firmly back into the oil filler neck.
Check spark plug
Remove spark plug cap (Y)
Unscrew the spark plug
counterclockwise with the socket
wrench.
Remove soot deposits from spark plug
electrodes with a wire brush.
Check electrode gap (X) with gauge,
adjust to 0.7 to 0.8 mm if necessary.
Screw spark plug with gasket tightly
into engine housing.
Reassemble components in reverse
order.
NOTE!
A suitable spark plug wrench is included in
the scope of delivery.
Cleaning the oil filter cup
NOTE!
The oil filter cup prevents dirt or water
components from entering the carburettor.
Close fuel shut-off valve in "OFF"
position.
NOTE
Drain the engine oil when the engine is still
warm after shutdown. At
this way, quick and complete draining of
the engine oil is ensured.
Original User Manual Generator FX-SG Series
38
Unscrew the oil filter cup.
Blow out the oil filter cup thoroughly
with compressed air against the
direction of the arrow.
Place new rubber sealing ring on
sealing surface of oil filter cup and
screw oil filter cup back in.
Troubleshooting
The engine will not start.
Check whether the on/off switch or the
key switch (for generators with electric
starter) is in the operating position -
"ON" position.
Check the engine oil level. If the oil
level is too low, the engine cannot be
started.
Check if there is fuel in the fuel tank.
Disconnect the spark plug connector,
remove the spark plug with the spark
plug wrench and check its condition.
Use a wire brush to remove soot
particles from the spark plug and
electrodes.
Check the electrode gap and adjust
it to 0.7 to 0.8 mm if necessary.
The generator does not produce
any current.
Connect a hand lamp to the generator
to check.
Check that the AC fuse switch is in
the "ON" position.
CAUTION!
Observe:
If the generator still does not start 0or does
not generate power, contact your dealer or
an authorized service shop for further
troubleshooting.
Cleaning instructions
Neglecting cleaning measures may lead to
material damage and malfunctions.
Do not spray the power generator
with water.
Keep ventilation slots clean and free of
dust.
Use a soft cloth and a soft brush for
cleaning the exterior.
Clean the tank cover seals regularly
and replace them if necessary.
Storage
NOTE!
Always store the power generator in a
clean, dry, and frost-free place.
If the current collector is to be stored for a
more extended period, proceed as follows:
Shut off fuel tap and unscrew oil filter
cup counterclockwise, drain and blow
out clean.
Position a suitable drain container under
the drain, open the fuel tap, and drain
the fuel entirely into the box.
Replace a sealing ring (rubber) and
screw the oil filter cup back in
clockwise.
Loosen carburettor drain plug and drain
residual fuel from the carburettor into a
suitable container. Tighten carburettor
drain plug again.
Unscrew the oil filler cap, unscrew the
oil drain plug and completely drain oil
from the crankcase into a suitable
container.
Retighten the oil drain plug and fill it
with suitable engine oil up to the
dipstick's upper mark. Screw the oil
filler cap back into the oil filler neck.
Pull until resistance is felt.
Pull the starter rope in doses until
resistance is felt.
CAUTION!
Keep the power generator clean.
Original User Manual Generator FX-SG Series
39
Transport
Repairs
Have repairs carried out exclusively by a
customer service workshop authorized by
the manufacturer with qualified and
authorized personnel.
Disposal instructions
WARNING!
Make power generators to be scrapped
unusable before disposal:
Drain all operating fluids completely.
Remove the spark plug and plug
connector.
Recover raw materials instead of
disposing of waste.
Recycle the generator, accessories, and
packaging in an environmentally friendly
manner.
Plastic parts are marked accordingly for
recycling by type.
NOTE
Ask your specialist dealer or the local
local authorities about suitable disposal
options!
-Conformity
We hereby declare that the product - FX SG
series power generator - in its design and
construction and in the version placed on
the market by us complies with the basic
safety and health requirements of the
following directives (see 4. Applicable EC
Directives).
This declaration refers only to the product in
the condition in which it was placed on the
market and excluded parts fitted and/or
modifications carried out by the end-user.
WARNING!
Danger of explosion!
When transporting the generator by car,
always empty the fuel tank beforehand.
CAUTION!
Risk of injury!
Always switch off the power generator during
transport and when changing location during
work!
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
40
it
1. Description:
Gasoline-powered generator
2. Type:
FX SG3800; FX SG7500; FX
SG7500A; FX SG7500B (KH3300,
KH7000, KH7003, KH7003E.
3. Serial no:
On crankcase
4. Applicable EC Directives:
2006/42/EC
5. Additionally applied EC directives:
2006/42/EC; 97/68/EC; (EU) 2016/1628;
2000/14/EC; 2014/35/EU; 2014/30/EU
6. Conformity assessment procedures:
2000/14/EC and 2005/88/EC
7. Applied standards:
EN ISO 8528-13:2016
8. Guaranteed sound
power level:
96 dB(A) for: FX SG3800
97 dB(A) for: FX SG7500 /
FX SG7500A /
FX SG7500B
Certification Body:
TÜV SÜD Product
Service GmbH,
Certification Body
Ridlerstrasse 65,
D-80339 Munich
9. Responsible for technical
documentation:
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
D-71083 Herrenberg
Signature:
(Managing
Director) Date:
03.03.2021
Manufacturer:
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
71083 Herrenberg Germany
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
41
it
Contenuto
Simboli utilizzati ...................................... 41
Simboli sul generatore ............................ 41
Sicurezza personale ............................... 43
Visione d‘insieme .................................... 48
Dati tecnici .............................................. 50
Prima dell‘uso ......................................... 52
Utilizzo .................................................... 53
Cura e manutenzione .............................. 56
Risoluzione dei problemi ......................... 58
-Dichiarazione di conformità ............. 59
Simboli utilizzati
PERICOLO!
Indica un pericolo imminente. La mancata
osservanza di questa indicazione può
causare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Indica una situazione potenzialmente
pericolosa. La mancata osservanza di
questa indicazione può causare lesioni o
danni alle cose.
NOTA
Indica consigli d’utilizzo e informazioni
importanti.
Simboli sul generatore
Pericolo!
Superficie rovente!
ATTENZIONE
Assicurarsi di non rovesciare carburante e che non
vi siano perdite dello stesso. Effettuare il rabbocco
esclusivamente a motore spento.
Manutenzione filtro dell‘aria
1 Ogni 20 ore di funzionamento (in caso
di presenza di polvere ogni 10 ore)
2 Pulire con agenti non corrosivi
3. Lasciare asciugare completamente il
filtro
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
42
it
Posizioni leva dello starter (giallo)
Controllare sempre il livello dell’olio:
il motore non può essere avviato se
il livello dell’olio è troppo basso!
Collegamento a terra
Il generatore elettrico deve essere
collegato a terra durante il funzionamento!
Consultare attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il
generatore elettrico! Osservare in particolar modo le disposizioni di sicurezza!
Pericolo!
Non utilizzare mai il generatore elettrico in ambienti chiusi!
Pericolo di esplosione e incendi!
Non effettuare rifornimenti a motore acceso!
Attenzione!
Superficie rovente; non toccare!
ATTENZIONE
In caso di corto circuito o di
sovraccarico, il regolatore di tensione si
spegne.
Si raccomanda di spegnere il
generatore e risolvere il problema prima
di riavviare l’apparecchio.
PERICOLO
Superficie
rovente
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
43
it
Sicurezza personale
Utilizzatore
Il generatore elettrico non p essere
utilizzato da persone con ridotte capaci
fisiche, sensoriali o mentali o da soggetti
non aventi adeguata esperienza e/o
conoscenza dell’apparecchio.
Non consentire mai lutilizzo del
generatore elettrico a bambini o a
persone che non hanno familiarità con le
seguenti istruzioni.
Assicurarsi che bambini e persone non
autorizzate non utilizzino il generatore
elettrico.
Uso previsto
Il generatore elettrico è esclusivamente:
destinato a generare elettricità nelle
gamme di tensione specificate in “Dati
Tecnici.
destinato all’utilizzo conformemente alle
indicazioni e alle disposizioni di sicurezza
contenute in questo manuale.
L’utilizzatore è responsabile di qualsiasi
danno o lesione derivante da un uso
improprio, si esclude pertanto qualsiasi
tipo di responsabilità da parte del
produttore. Per questo tipo di generatore
elettrico possono essere utilizzati
esclusivamente pezzi di ricambio e
accessori specifici.
Parte fondamentale dell’uso previsto è
data in particolare dall'osservanza di tutte
le disposizioni di sicurezza e istruzioni
d’uso contenute nel presente manuale. Le
persone incaricate dell’utilizzo e della
manutenzione del generatore elettrico
devono avere familiarità con esso e
devono conoscere e prestare attenzione a
tutti i possibili pericoli.
Osservare inoltre rigorosamente le norme
vigenti in ambito di prevenzione incidenti.
Osservare scrupolosamente le norme
generali sulla salute e la sicurezza sul
luogo di lavoro. Il generatore elettrico è
destinato esclusivamente all’uso esterno e
in aree ben ventilate.
Qualsiasi altro uso non è previsto.
L’uso improprio comporta l'annullamento
della garanzia e l’esclusione di qualsiasi
tipo di responsabilità da parte del
produttore.
L'utilizzatore risponde di tutti i danni a
terzi e alle loro proprietà.
Utilizzare lapparecchio solo nelle
condizioni tecniche previste e fornite dal
produttore.
Modifiche personali all‘apparecchio
escludono la responsabilità del produttore
per eventuali danni conseguenti e
comportano il decadimento della garanzia.
Attenzione!
Il livello massimo di
intensità acustica è di
97 dB!
Posizioni rubinetto
carburante
Non utilizzare in ambiente domestico!
Non utilizzare all’interno di garage!
Non utilizzare in prossimità di finestre aperte!
PERICOLO!
Leggere prima di usare il generatore
elettrico e attenersi:
alle seguenti istruzioni d‘uso,
alle norme e i regolamenti vigenti nel sito
operativo riguardanti la sicurezza e la
prevenzione incidenti sul luogo di lavoro.
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
44
it
Disposizioni generali di
sicurezza
Non utilizzare mai il generatore elettrico
in locali o edifici chiusi. I gas di scarico
contengono monossido di carbonio
altamente nocivo.
Per l’utilizzo in locali ben areati devono
essere prese misure di sicurezza
aggiuntive per la protezione da incendi
ed esplosioni ad esempio la fornitura di
adeguati estintori.
Utilizzare il generatore elettrico
esclusivamente nell’intervallo di
temperatura specificato nel presente
manuale di istruzioni.
Far eseguire tutti i lavori di manutenzione
sul generatore elettrico, ad eccezione di
quelli elencati nel presente manuale, da
tecnici autorizzati e qualificati.
Spegnere sempre il generatore elettrico
prima di eseguire qualsiasi intervento di
montaggio, regolazione o manutenzione.
Nota: la manutenzione impropria, l'uso di
parti di ricambio non conformi, la
rimozione e/o la modifica dei dispositivi di
sicurezza possono causare danni
all'apparecchio e lesioni gravi.
Assicurarsi che bambini e persone non
autorizzate non utilizzino il generatore
elettrico!
Regolamenti nazionali potrebbero limitare
l’utilizzo del generatore elettrico.
Verificare eventuali danni e difetti
significativi del generatore elettrico prima
di ogni utilizzo.
Se necessario, farsi istruire dal proprio
rivenditore specializzato prima di porre in
uso il generatore elettrico.
Usare solo pezzi di ricambio e dispositivi di
protezione specificati dal produttore. L'uso
di altri pezzi di ricambio e accessori non
autorizzati comporta l’annullamento della
garanzia e innalza il rischio di lesioni per
l’utilizzatore.
Mantenere sempre il generatore elettrico in
condizioni di funzionamento ottimali.
Non utilizzare il generatore elettrico in
ambienti umidi. Proteggere i componenti
elettrici ed elettronici dallumidi.
Sicurezza elettrica
Verificare che i dispositivi elettrici collegati,
compresi il cavo di alimentazione e le
spine, siano in ottime condizioni.
Assicurarsi che la lunghezza totale del
cavo non superi i seguenti valori in caso
di utilizzo di prolunghe o reti di
distribuzione mobili:
60 metri con cavo avente sezione
trasversale di 1,5 mm2
100 metri con cavo avente sezione
trasversale di 2,5 mm2
Si prega di notare che i generatori
presenti all'interno dei gruppi
elettrogeni possono essere sfruttati
nelle condizioni di funzionamento
indicate esclusivamente entro i limiti
della loro potenza nominale!
Il carico del generatore deve essere
limitato se il raffreddamento del motore e
del generatore stesso è ridotto a causa
dei seguenti fattori:
Utilizzo in spazi ridotti
Temperatura di utilizzo al di sopra o al
di sotto dei limiti previsti
Superamento altitudine di esercizio
Superamento del limite massimo di
umidità
Non collegare mai in autonomia il
generatore elettrico alla rete
domestica.
PERICOLO!
Leggere tutte le istruzioni e le disposizioni
di sicurezza. La mancata osservanza delle
istruzioni e delle disposizioni di sicurezza può
provocare incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le disposizioni
di sicurezza per futuri utilizzi.
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
45
it
Pericolo di lesioni a causa della
tensione elettrica!
Far eseguire gli interventi di installazione,
riparazione e manutenzione del motore e
del generatore, nonché dei componenti
elettrici ed elettronici del generatore
elettrico, esclusivamente da personale
specializzato e autorizzato.
Pericolo di soffocamento dovuto a
monossido di carbonio!
Non utilizzare il generatore elettrico in
locali chiusi. I gas di scarico del
motore sono altamente tossici.
L’inalazione di monossido di carbonio
inodore può causare la morte!
Quando si utilizza il generatore in locali
ben areati, devono essere prese
ulteriori misure per la protezione da
incendi ed esplosioni!
Pericolo di esplosioni e incendi!
I vapori del carburante sono esplosivi e il
carburante stesso è altamente
infiammabile.
Effettuare il rabbocco di carburante
prima di avviare il motore. Tenere il
serbatoio del carburante chiuso
quando il motore è in funzione o è
ancora caldo.
Non effettuare mai rabbocchi durante
il funzionamento dell’apparecchio.
Effettuare il rabbocco del carburante solo
quando il motore è spento e si è
raffreddato. Evitare di utilizzare fiamme
libere, di produrre scintille e di fumare.
Effettuare il rabbocco esclusivamente
all‘aperto.
Non avviare il motore se si verifica una
fuoriuscita di carburante. Rimuovere il
generatore elettrico dallarea interessata
da dette fuoriuscite. Attendere che i
vapori del carburante si siano dispersi in
aria.
Per evitare il rischio di incendi, mantenere le
seguenti parti libere da perdite di olio o
carburante:
Motore,
Scarico,
Serbatoio.
Sicurezza sul luogo di lavoro
Mantenere l'area di lavoro pulita e
ben illuminata. Disordine o aree di
lavoro non illuminate possono causare
incidenti.
Non utilizzare il generatore elettrico in
aree caratterizzate da rischio
esplosione. Tale disposizione è da
osservare in particolare in luoghi in cui
sono presenti liquidi, gas o polveri
infiammabili.
Tenere a distanza bambini e
persone non autorizzate durante
l'uso del generatore.
Sicurezza personale
Prestare attenzione a ciò che si sta
svolgendo e agire con criterio
nellutilizzo del gruppo elettrogeno.
Non utilizzare generatori elettrici in caso
di stanchezza o se si è sotto l'effetto di
droghe, alcool o farmaci.
Un momento di disattenzione durante il
collegamento e la messa in funzione del
generatore può provocare gravi lesioni.
Indossare guanti da lavoro e, se
necessario, occhiali di sicurezza, a
seconda delle circostanze, durante gli
interventi di manutenzione e
riparazione. L'adozione di misure di
protezione personale adeguate riduce il
rischio di lesioni.
Rischi residui
Anche in caso di utilizzo corretto del
generatore elettrico, c'è sempre un rischio
residuo che non p essere escluso. I
seguenti pericoli potenziali possono derivare
dal tipo e dal design del generatore elettrico:
Contatto con i collegamenti elettrici e i
componenti del generatore elettrico
(scossa elettrica),
Difetti imprevisti e inaspettati delle parti
mobili del generatore elettrico,
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
46
it
Danni all’udito, nel caso in cui non si
indossi la protezione acustica prescritta
durante lavori prolungati.
Inalazione dei gas di scarico del
motore a combustione,
Contatto della cute con il carburante.
Disposizioni di sicurezza
aggiuntive
Spegnere il generatore al verificarsi
degli eventi di seguito riportati:
prima di effettuare il rabbocco del
carburante (lasciare prima raffreddare
i componenti),
se l’apparecchio viene lasciato
incustodito per un periodo di tempo
prolungato,
prima di controllare, pulire o effettuare
altri lavori sul generatore elettrico,
se il gruppo elettrogeno inizia a vibrare
eccessivamente.
Durante l’utilizzo, assicurarsi che non vi
siano persone (soprattutto bambini) o
animali nell'area di lavoro.
Utilizzare il gruppo elettrogeno solo in
condizioni di umidità assente. Tenerlo
al riparo da pioggia o umidità.
Non lasciare mai il generatore
incustodito durante le interruzioni
del lavoro prolungate e, dopo
l’utilizzo, riporlo in un luogo sicuro
non accessibile a persone non
autorizzate.
Spegnere sempre il generatore elettrico
quando lo si trasporta in altri luoghi di
lavoro.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di
protezione siano montati quando si
utilizza il generatore elettrico.
Non utilizzare mai un generatore
assemblato in modo incompleto o che
presenti modifiche non autorizzate.
Utilizzare il generatore elettrico solo
nelle condizioni tecniche prescritte e
fornite dal produttore.
Modifiche personali al generatore elettrico
escludono la responsabilità del produttore
per eventuali danni conseguenti.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali o parti di ricambio certificate
dal produttore. Osservare le istruzioni di
installazione fornite prima di procedere alla
sostituzione delle parti di ricambio.
Far eseguire le riparazioni
esclusivamente da uno specialista
autorizzato qualificato o da un'officina
specializzata.
Adottare i seguenti accorgimenti
prima dell‘utilizzo:
Eseguire un’ispezione visiva per
rilevare eventuali danni.
Controllare che il generatore elettrico
non presenti parti allentate e, se
necessario, provvedere al
riassemblaggio delle parti in maniera
corretta.
Far sostituire o riparare le parti
danneggiate. Assicurarsi che le parti di
ricambio siano quelle specificate dal
produttore.
Prima di mettere in funzione il
generatore elettrico, familiarizzare
con il suo funzionamento e, se
necessario, farsi istruire da uno
specialista.
Rumori e vibrazioni
NOTA
I valori della curva di ponderazione A e i
valori complessivi di vibrazioni si desumono
dalla tabella dati tecnici.
ATTENZIONE!
I valori rilevati indicati sono attribuibili ai
nuovi apparecchi. Nellutilizzo quotidiano i
valori di intensità sonora e di vibrazioni sono
soggetti a variazioni.
NOTA
Il livello di vibrazioni indicato in queste
istruzioni è stato determinato utilizzando una
procedura di misurazione conforme alla norma
EN 60745.
In caso di manutenzione insufficiente del
generatore elettrico, il livello di vibrazioni p
variare durante lutilizzo.
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
47
it
C p far innalzare notevolmente il carico
di vibrazioni durante l’intero orario di lavoro.
ATTENZIONE!
Indossare un dispositivo di protezione
acustica se la potenza sonora supera gli
85 dB(A).
Informazioni sulle emissioni sonore
ATTENZIONE!
Il valore effettivo dell'emissione di vibrazioni
durante l'uso del generatore elettrico può
differire dal valore specificato nelle istruzioni per
l'uso o dal produttore. C può essere causato
dai seguenti fattori, che dovrebbero essere
presi in considerazione prima o durante l'uso:
il generatore è utilizzato
correttamente?
è corretta la procedura di messa in
funzione e il metodo di utilizzo
dell’apparecchio?
è corretto lo stato di utilizzo del
generatore e dei suoi componenti
funzionali?
tutti i dispositivi di sicurezza sono in
condizione di fornire adeguata
protezione durante l’utilizzo?
NOTA
L’uso del generatore elettrico p essere
limitato da regolamenti nazionali (ambiente,
sicurezza sul lavoro).
Il presente dispositivo produce una certa
quantidi inquinamento acustico.
Eseguire lavori rumorosi in orari e aree
consentite.
Indossare dispositivi di protezione
acustica adeguati per garantire la propria
sicurezza.
Far indossare alle persone che si trovano
in prossimi dell’area di lavoro o agli altri
operatori ivi presenti dispositivi di
protezione acustica.
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
48
it
Visione d‘insieme
1
Corda d’avviamento con impugnatura
7
Display
2
Alloggiamento filtro aria
8
Presa 400 V
3
Polo negativo - attacco cavo di
ricarica
9
Tappo serbatoio
4
Pulsante di reset DC
10
Presa 230 V
5
Polo positivo - attacco cavo di ricarica
11
Interruttore differenziale AC
6
Interrutore a chiave avviamento
elettrico (solo per FX-SG7500B)
12
Collegamento messa a terra
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
49
it
13
Telaio
18
Rubinetto carburante
14
Serbatoio carburante
19
Tappo serbatoio olio
15
Brevi istruzioni per
avviamento/spegnimento
20
Starter elettrico (solo per FX-
SG7500B)
16
Batteria starter (solo per FX-SG7500B)
21
Motore
17
Generatore
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
50
it
22
Leva starter
25
Elemento ammortizzante
23
Carburatore
26
Tappo serbatoio olio
24
Coppa olio con filtro
Dati tecnici
Nome
Unità di misura
Tipo/valore
Modello generatore elettrico
FX-SG 3800
FX-SG
7500/7500A/7500B
Tipo motore
4-tempi OHC; raffreddato ad aria monocilindrico
Cilindrata
cm3
208
420
Olio motore
FUXTEC SAE 30
Potenza di uscita massima
kW/min-1
4.7/3600
9.2/3600
Sistema di accensione
Accensione a transistor senza contatto
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
51
it
Batteria (opzionale)
Modello
Tensione / corrente di carica
massima
Nota
FX-SG7500B
12 VDC / 8.3 A
Utilizzare una batteria che non
richiede manutenzione
Sistema d‘avviamento
manuale / elettrico per FX-SG7500B
Carburante
Benzina Super
95 ottani
Capacità serbatoio
carburante
l
13
28
Candela d‘accensione
Accensione a transistor senza contatto
Consumo carburante
kg/h
1.77
3.33
Capacità serbatoio olio
l
0.6
1.1
Livello di pressione acustica
misurato
dB(A)
73
74
Livello di potenza
sonora misurato
dB(A)
95
96
Dati motore
Livello di potenza sonora garantito
dB(A)
96
97
Incertezza di misura
(K)
1.5
1.5
Altitudine massima d‘esercizio
m
1500
Fascia di temperature di utilizzo
°C
min. / max.: -5 / +40
Umidità
90% / a 25°C
Dati generatore
Frequenza nominale
Hz
50
Tensione nominale
V
230 / 400
Potenza nominale
kW
2,8
6,0
Gruppo elettrogeno
Lunghezza
mm
635
740
Larghezza
mm
455
555
Altezza
mm
525
620
Massa a vuoto
kg
53/55
89/91
87/90
94/97
Ricarica
Autoricarica non presente
Tensione batteria (tensione
continua)
VDC
12
Corrente di carica
massima (corrente
continua)
A
8.3
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
52
it
Prima dell’uso
Verificare che il generatore elettrico sia completo
di tutte le sue parti e non presenti danni
riconducibili al trasporto.
NOTA
Presentare immediatamente reclamo al
fornitore o al produttore nel caso in cui si
riscontrino danni al generatore elettrico o parti
difettose o mancanti!
Fornitura
Nella fornitura sono inclusi:
Gruppo elettrogeno
Manuale d‘istruzioni
Procedure di controllo
PERICOLO!
Collocare il generatore elettrico su una
superficie rigida e piana prima di effettuare
qualsiasi intervento sui componenti e
accertarsi che il dispositivo non venga avviato
da persone non autorizzate.
ATTENZIONE!
Avviare il generatore elettrico solo dopo avere
effettuato tutti i necessari lavori di montaggio,
regolazione e controllo sullapparecchio.
Controllo livello olio motore
Svitare dal bocchettone il tappo del
serbatoio dellolio fornito di asta per il
controllo del livello ed estrarlo. Pulire lasta
per il controllo del livello dell’olio con un
panno pulito.
Inserire l’asta nel bocchettone senza
avvitarla.
Se il livello dellolio è al di sotto della tacca
inferiore, effettuare il rabbocco con il tipo di
olio suggerito fino a raggiungere la tacca
superiore.
Avvitare di nuovo saldamente il tappo
del serbatoio sul bocchettone.
Rabbocco carburante
ATTENZIONE!
Osservare in particolar modo le disposizioni di
sicurezza del capitolopericolo di esplosioni e
incendi” e attenersi alle procedure riportate
sugli adesivi presenti sul generatore elettrico!
Svitare il tappo del serbatoio.
Controllare il livello. Se necessario,
riempire il serbatoio non oltre il bordo
superiore del filtro.
Avvitare di nuovo saldamente il tappo sul
bocchettone.
Controllo filtro dell‘aria
Allentare i morsetti (Q) posti sulle
estremità della scatola del filtro
dell’aria.
Controllare lo stato del filtro dell’aria;
sostituirlo se danneggiato.
Pulire il filtro dellaria, se sporco, come
descritto di seguito:
Sciacquare l’elemento filtrante in
soluzione di lavaggio.
NOTA
Se il livello dell‘olio è troppo basso il motore
non si avvia
NOTA
Accertarsi che durante il rabbocco dellolio non
vi siano fuoriuscite dello stesso. Asciugare
immediatamente il liquido fuoriuscito con un
panno pulito.
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
53
it
Fare asciugare l’elemento filtrante.
Inumidire l’elemento filtrante con olio
motore pulito.
Espellere l’olio motore in eccesso
dall’elemento filtrante.
Inserire nuovamente l’elemento filtrante
nel relativo alloggiamento e bloccarlo,
fissando il coperchio del filtro con i
morsetti.
Batteria (opzionale) solo
per FX-SG7500B
Montaggio batteria
Montare la batteria (B)
nell’alloggiamento previsto.
Bloccare la batteria servendosi della
piastra di fissaggio (C), dei bulloni di
fissaggio (E), dei dadi (A) e del
supporto (D).
Collegamento batteria
Collegare il cavo positivo (rosso) del
generatore con starter elettrico al
motorino d’avviamento.
Collegare il terminale di messa a terra
(nero) alla parte posteriore del
generatore.
Collegare i cavi dellavviamento elettrico
alla batteria connettendo prima il polo
positivo e poi quello negativo.
Durante lo scollegamento dei cavi si
procede in maniera inversa: prima si
stacca il negativo e poi il positivo.
Controllo livello elettrolito
NOTA
Verificare che vi sia sufficiente elettrolito nelle
celle elettriche.
Il livello di elettrolito deve rimanere
allinterno dello spazio delimitato dalla
tacca SUPERIORE e INFERIORE.
Inserire l’elettrolito se il livello è al di sotto
della tacca del minimo.
Dopo avere inserito l‘elettrolito,
attendere 20-30 minuti.
NOTA
Il generatore può essere avviato solo dopo
che è trascorso il lasso di tempo sopra
indicato.
Utilizzo
PERICOLO!
Spegnere il generatore elettrico al
verificarsi delle seguenti condizioni:
se il generatore elettrico viene
lasciato incustodito per un periodo di
tempo prolungato,
prima di effettuare la verifica, la pulizia
o altri lavori sul generatore elettrico,
se il generatore elettrico inizia a vibrare
eccessivamente.
Predisposizioni per l‘uso
ATTENZIONE!
Assicurarsi che nessun componente sia
collegato alle prese da 230 V e 400 V!
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
54
it
Interruttore differenziale AC
Portare linterruttore differenziale AC in
posizione “ON.
Ingresso connettori DC per caricamento
batterie esterne
Questa funzione è prevista per il
caricamento di batterie esterne da 12 V.
ATTENZIONE!
La batteria da 12 V può essere caricata
solo dopo essere stata rimossa.
Premere il tasto di reset DC
(antisovraccarico 12 V)
Verificare/accertarsi di quanto segue:
Il tasto di reset DC (antisovraccarico
12 V) è premuto.
Il generatore non deve essere in
funzione.
Durante il collegamento della batteria,
prestare attenzione alla polarità dei cavi e
della batteria.
Cavo: rosso = positivo (+)
Cavo: nero = negativo ()
Osservare le disposizioni per la ricarica
fornite dal produttore.
Inserire la spina del cavo di ricarica
nella presa 12 V del generatore.
Mettere in funzione il generatore la
batteria si ricarica.
ATTENZIONE!
Dopo avere completato la ricarica, spegnere
prima il generatore e rimuovere quindi i
collegamenti con la batteria!
PERICOLO!
Durante la ricarica di una batteria si
sviluppano gas infiammabili.
Durante il processo di ricarica
verificare che ci sia sufficiente
areazione.
Tenere a distanza tutte le fonti di
innesco (fumo, fuoco, fiamme libere,
ecc.).
Indossare guanti anticorrosione e
occhiali protettivi per proteggersi
dall’acido contenuto nella batteria.
NOTA
Non ricaricare batterie che superano la
capacità di 50 Ah.
Tempi di ricarica batterie
Capacità
Unità di
misura
Tempo di
ricarica
Unità di
misura
30
Ah
6
h
35
Ah
7
h
47
Ah
9
h
NOTA
I tempi di ricarica menzionati sono da
attribuire a batterie in perfette condizioni.
Non ricaricare batterie con capaci
superiore ai 50 Ah.
Durante la ricarica non collegare alcun
componente alla presa da 230 V
Rubinetto carburante
Portare il rubinetto del carburante in posizione
“ON“.
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
55
it
Starter
NOTA
Non utilizzare lo starter con motore caldo.
Portare lo starter in posizione “RUN.
Interruttore accensione/spegnimento
Portare linterruttore in posizione I“ - ON.
Corda d’avviamento con impugnatura (manuale)
Estrarre lentamente l’impugnatura gialla
fino ad avvertire resistenza, poi tirare con
decisione.
ATTENZIONE!
Dopo l’avvio non rilasciare la corda di
avviamento con impugnatura. Pericolo di
lesioni e rischio di danni ai componenti del
generatore elettrico.
Riaccompagnare lentamente la corda
all’interno della propria sede!
Interruttore a chiave avviamento elettrico
L’avviamento elettrico è
disponibile solo per il modello FX-
SG7500B.
Ruotare linterruttore dalla posizione “ON“
alla posizione “START”.
Dopo l’avvio, riportare l’interruttore in
posizione “ON.
Dopo l‘avvio
Dopo lavvio del motore (o se il motore è
ancora caldo), portare lo starter in posizione
“START.
Messa in funzione
Prima della messa in funzione, il generatore
deve essere collegato a terra.
Collegare il morsetto di messa a terra del
generatore elettrico a un telaio metallico o
ad unaltra struttura metallica conduttiva
idonea.
Prima della messa in funzione, misurare
l’efficienza della messa a terra per
appurare malfunzionamenti ed
eventualmente correggerli.
ATTENZIONE!
Nota bene:
I carichi induttivi, come ad esempio i motori
elettrici, richiedono una corrente davviamento
elevata! A tale categoria appartengono ad
esempio: ventilatori, trapani, pompe (4 vie),
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
56
it
spaccalegna (4 vie), compressori, seghe
circolari, betoniere e altre attrezzature da
costruzione.
Se il generatore elettrico deve alimentare due
o più carichi, attenersi a quanto segue:
Collegare e accendere i carichi uno alla
volta.
Avviare prima i carichi più potenti o che
richiedono unelevata corrente davviamento
e successivamente i carichi meno potenti.
Non utilizzare assolutamente carichi
collegati alle prese da 230 V e 400 V
contemporaneamente. Lo scostamento di
ampiezza farebbe scattare immediatamente
il dispositivo di sicurezza.
Collegamento
PERICOLO!
Non collegare assolutamente il generatore
elettrico in autonomia alla rete domestica
PERICOLO!
Il collegamento alla rete domestica deve
essere effettuato esclusivamente da personale
qualificato e specializzato. Il collegamento
effettuato in maniera impropria può provocare
incendi e danneggiare il generatore elettrico!
Procedere nel seguente ordine:
Avviare il motore (generatore)
manualmente tramite impugnatura o
starter elettrico.
Collegare carichi elettrici, osservare la
sequenza d’avvio.
Accendere l’interruttore differenziale AC.
Spegnimento generatore
Procedere nel seguente ordine:
Spegnere linterruttore differenziale AC.
Portare linterruttore di
accensione/spegnimento del generatore
elettrico in posizione “0 (OFF).
Portare il rubinetto del carburante in
posizione “blocco“.
Cura e manutenzione
PERICOLO!
Assicurarsi prima di ogni intervento di
manutenzione, riparazione, pulizia e verifica che il
motore sia spento e che tutti i componenti si siano
raffreddati. Lavviamento involontario viene evitato
rimuovendo il connettore della candela.
PERICOLO!
Effettuare solo gli interventi di riparazione di
seguito descritti per non pregiudicare la propria
sicurezza. Tutti gli altri interventi, in particolare la
manutenzione del motore e le riparazioni
devono essere effettuate da personale
autorizzato specializzato.
Interventi effettuati in maniera impropria possono
comportare danni allapparecchio e lesioni gravi.
Intervalli di manutenzione
Prima di ogni avvio
controllare il livello dellolio motore
controllare il filtro dell‘aria, controllo
visivo per verificare presenza di sporco
Dopo 20 ore a partire dal primo
utilizzo
effettuare il cambio dell‘olio motore
Dopo 20 ore o ogni 3 mesi
(in caso di forte presenza di
polvere ogni 10 ore)
pulire il filtro dellaria
Dopo 20 ore o ogni 6 mesi
effettuare il cambio dell‘olio motore
pulire la coppa dellolio
pulire il filtro della coppa dell’olio
pulire la candela di accensione
Dopo 20 ore o ogni anno
controllare il gioco delle valvole, regolare
se necessario
In caso di emergenza portare
Immediatamente l’interruttore di
accensione/spegnimento del generatore
elettrico in posizione 0” (OFF).
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
57
it
Interventi di manutenzione
Cambio olio motore
Svitare il tappo del serbatoio dell’olio
(giallo) con asta incorporata dal
bocchettone.
Posizionare un contenitore adatto sotto lo
scarico dell’olio posto sul basamento.
Svitare la vite dello scarico (X) e svuotare
completamente il basamento.
Avvitare di nuovo saldamente la vite
dello scarico.
Riempire con olio motore della qualità
specificata fino alla tacca superiore
dell’asta di controllo.
Riavvitare saldamente il tappo del
serbatoio con asta incorporata nel
bocchettone di riempimento.
Controllo candela di accensione
Scollegare il connettore della candela (Y)
Svitare in senso antiorario la candela di
accensione mediante chiave a tubo.
Eliminare i depositi di fuliggine dagli
elettrodi della candela di accensione
mediante una spazzola metallica.
Verificare la distanza tra gli elettrodi (X)
con un calibro, se necessario regolare tra
0,7 e 0,8 mm.
Riavvitare la candela di accensione con la
guarnizione nel corpo motore.
Montare nuovamente i componenti in
ordine inverso.
NOTA!
La fornitura comprende idonea chiave per
candele.
Pulizia coppa filtro olio
NOTA!
La coppa dell’olio impedisce che residui di
sporco o elementi presenti in acqua penetrino
nel carburatore.
Chiudere il rubinetto del carburante,
posizione “OFF.
NOTA
Far fuoriuscire l’olio quando il motore è
ancora caldo, a seguito dello spegnimento
dello stesso. In questo modo viene garantita
la fuoriuscita rapida e completa dell’olio.
motore
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
58
it
Svitare la coppa dellolio.
Soffiare a fondo la coppa dell’olio con aria
compressa in direzione della freccia.
Posizionare una guarnizione ad anello in
gomma nuova sulla superficie di tenuta
della coppa dell’olio e riavvitare la stessa.
Risoluzione dei problemi
Il motore non si avvia.
Verificare se l’interruttore di
accensione/spegnimento e/o l‘interruttore
a chiave (in caso di generatore elettrico
con starter) sia in posizione operativa
posizione “ON.
Controllare il livello dellolio motore. In
caso di livello troppo basso, il motore
potrebbe non avviarsi.
Verificare la presenza di carburante nel
serbatoio.
Scollegare il connettore della candela,
svitare la candela di accensione con la
chiave in dotazione e verificarne lo stato.
Rimuovere con una spazzola
metallica depositi di fuliggine dalla
candela e dagli elettrodi.
Verificare la distanza tra gli elettrodi e
regolarla, se necessario, tra 0,7 e 0,8
mm.
Il generatore non produce
elettricità
Effettuare un test collegando una torcia al
generatore elettrico.
Verificare se l’interruttore differenziale
AC sia in posizione ON”.
ATTENZIONE!
Nota bene:
se non è ancora possibile avviare il
generatore elettrico o se lo stesso non
produce elettricità, rivolgersi al proprio
rivenditore o ad un’officina specializzata per
ulteriori verifiche.
Disposizioni per la pulizia
Trascurare gli interventi di pulizia può
eventualmente provocare danni materiali e
difetti funzionali.
Non indirizzare getti dacqua sul
generatore elettrico.
Mantenere le prese di areazione pulite e
prive di polvere.
Utilizzare per la pulizia esterna un panno
e una spazzola morbida.
Effettuare regolarmente la pulizia delle
guarnizioni del tappo del serbatoio e, se
necessario, sostituirle.
Stoccaggio
NOTA!
Stoccare sempre il generatore elettrico in un
luogo pulito, asciutto e al riparo dal gelo.
In caso di stoccaggio prolungato del
generatore elettrico, procedere come segue:
Bloccare il rubinetto del carburante e
svitare la coppa dellolio in senso
antiorario, svuotarla e soffiarla per
completarne la pulizia.
Posizionare un contenitore adatto sotto lo
scarico, aprire il rubinetto del carburante e
scaricare completamente il carburante nel
contenitore.
Sostituire la guarnizione ad anello e
riavvitare la coppa dell’olio in senso orario.
Allentare la vite di scarico del carburatore
e scaricare il carburante residuo dal
carburatore in un contenitore adatto.
Stringere di nuovo la vite di scarico del
carburatore.
Svitare il tappo del serbatoio dellolio,
svitare la vite di scarico dell'olio e
scaricare completamente l'olio dal
basamento in un contenitore adatto.
Stringere nuovamente la vite di scarico
dell'olio e riempire con olio motore adatto
fino alla tacca superiore dell’asta di
controllo livello olio. Riavvitare il tappo del
serbatoio dellolio nel bocchettone di
riempimento. Stringere fino a quando si
avverte resistenza.
Tirare la corda di avviamento in maniera
dosata fino a quando si avverte
resistenza.
ATTENZIONE!
Mantenere il generatore elettrico pulito.
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
59
it
Trasporto
Riparazioni
Fare eseguire gli interventi di riparazione
esclusivamente da unofficina di assistenza
autorizzata dal produttore che dispone di
personale qualificato e specializzato.
Cenni sullo smaltimento
PERICOLO!
Rendere inutilizzabili i generatori elettrici
fuori uso prima dello smaltimento:
Rimuovere tutte le sostanze contenute
all‘interno.
Rimuovere la candela di accensione
e il relativo connettore.
Riciclo anziché smaltimento.
Riciclare il generatore elettrico, accessori e
imballaggi in maniera ecologica.
Le parti in plastica sono contrassegnate in
modo da essere riciclate in base al tipo.
NOTA
Informarsi presso il proprio rivenditore
specializzato o l‘amministrazione
comunale del luogo circa le modalità di
smaltimento idonee!
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente dichiariamo che il prodotto
generatore elettrico della serie FX SG nello
stato costruttivo e nella versione da noi
commercializzata, è conforme ai requisiti
fondamentali in materia di sicurezza e salute
delle seguenti direttive (vedasi punto 4
direttive CE applicabili).
La presente dichiarazione si riferisce
esclusivamente all’apparecchio nelle
condizioni in cui è stato immesso sul mercato,
e non riguarda le parti aggiunte e/o gli
interventi effettuati successivamente
dall'utente finale.
PERICOLO!
Pericolo d‘esplosioni!
In caso di trasporto del generatore elettrico a
bordo di un autoveicolo, svuotare
completamente in precedenza il serbatoio del
carburante
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
In caso di trasporto o cambio del luogo di
lavoro, spegnere il generatore elettrico!
Manuale originale di istruzioni generatore elettrico serie FX-SG
60
it
1. Descrizione:
Generatore elettrico a benzina
2. Modello:
FX SG3800; FX SG7500; FX SG7500A;
FX SG7500B (KH3300, KH7000,
KH7003, KH7003E)
3. Numero di serie:
Visibile sul basamento
4. Direttive CE applicabili:
2006/42/CE
5. Ulteriori direttive CE applicabili:
2006/42/CE; 97/68/CE; (UE) 2016/1628;
2000/14/CE; 2014/35/UE; 2014/30/UE
6. Procedure di valutazione
conformità:
2000/14/CE e 2005/88/UE
7. Norme applicate:
EN ISO 8528-13:2016
8. Livello di potenza
sonora garantito:
96 dB(A) per: FX SG3800
97 dB(A) per: FX SG7500 /
FX SG7500A /
FX SG7500B
Ente certificatore:
V SÜD Product
Service GmbH, Ente
certificatore
Ridlerstraße 65,
D-80339 Monaco di Baviera
9. Responsabile documentazione
tecnica:
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
D-71083 Herrenberg
Firma:
(Amministratore Delegato)
Data: 03/03/2021
Produttore:
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
71083 Herrenberg Germany
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
61
SOMMAIRE
Symboles utilisés ................................................................................................................................................... 62
Symboles sur le groupe électrogène ..................................................................................................................... 62
Utilisateur ......................................................................................................................................................... 64
Utilisation conforme ......................................................................................................................................... 64
Instructions générales de sécurité .................................................................................................................... 64
Sécurité électrique ............................................................................................................................................ 65
Danger d'asphyxie par le monoxyde de carbone ! ........................................................................................... 65
Risque d'explosion et d'incendie ! .................................................................................................................... 66
Risques résiduels .............................................................................................................................................. 66
Instructions de sécurité supplémentaires ........................................................................................................ 67
Bruit et vibrations ............................................................................................................................................. 67
Informations sur l'évolution du bruit ................................................................................................................ 68
En un coup d'œil ................................................................................................................................................... 69
Données techniques.............................................................................................................................................. 72
Avant la mise en service ........................................................................................................................................ 73
Contenu de la livraison ..................................................................................................................................... 73
Points de contrôle ............................................................................................................................................. 73
Vérifier le niveau d'huile moteur ...................................................................................................................... 74
Faire l'appoint de carburant ............................................................................................................................. 74
Vérifier le filtre à air .......................................................................................................................................... 74
Batterie (optionnelle) - FX-SG7500B uniquement ............................................................................................ 75
Connexion de la batterie .................................................................................................................................. 75
Fonctionnement .................................................................................................................................................... 76
Préparer l’intervention ..................................................................................................................................... 76
Mise en service ................................................................................................................................................. 79
Connexion ......................................................................................................................................................... 79
Éteindre le groupe électrogène ........................................................................................................................ 79
Entretien et maintenance ..................................................................................................................................... 80
Intervalles de maintenance .............................................................................................................................. 80
Mesures de maintenance ................................................................................................................................. 81
Vérifier la bougie d'allumage ............................................................................................................................ 81
Nettoyer la cartouche de filtre à huile.............................................................................................................. 82
Dépannage ............................................................................................................................................................ 82
Instructions de nettoyage ..................................................................................................................................... 83
Stockage............................................................................................................................................................ 83
Réparations ....................................................................................................................................................... 84
Instructions de recyclage .................................................................................................................................. 84
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
62
Conformité CE ....................................................................................................................................................... 85
Symboles utilisés
ATTENTION !
Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION !
Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
NOTE
Indique des conseils d’utilisation et des informations importantes.
Symboles sur le groupe électrogène
Assurez-vous qu’aucun carburant ne soit renversé et
qu’une tache ne soit présente. Le remplissage du
carburant ne doit avoir lieu que lorsque le moteur est à
l’arrêt.
Maintenance du filtre à air
1. Fréquence : toutes les 20 heures de fonctionnement
(si poussiéreux, toutes les 10 heures)
2. Ne nettoyer pas avec du solvant ou des matériaux
agressifs
3. Laissez le temps au filtre de sécher complètement
avant de le remonter
Attention!
Surface chaude !
En cas de court-circuit ou de surcharge, le régulateur de
tension s'éteint. Veuillez éteindre le générateur et trouver
une solution avant le redémarrage.
Positions du levier de starter (jaune)
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
63
N'oubliez pas de vérifier le niveau d'huile :
Démarrez le moteur avec un niveau d'huile trop bas n'est pas possible !
Connexion à la terre Le générateur doit être relié à la terre pendant le
fonctionnement !
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le générateur !
Suivez toutes les consignes de sécurité!
Attention ! Ne faites jamais fonctionner les générateurs dans des pièces fermées.
Risque d'explosion et d'incendie !
Ne faites pas le plein pendant que le moteur tourne !
Attention, surfaces chaudes ! Ne pas toucher !
Positions du robinet d'arrêt du carburant
Attention ! Niveau de bruit maximum 97 dB !
Ne pas utiliser dans la maison ! Ne pas utiliser dans le garage !
Ne pas utiliser à proximité de fenêtres ouvertes !
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
64
Pour votre sécurité
ATTENTION
Lisez avant d'utiliser le générateur et agissez en conséquence :
le présent mode d'emploi,
les règles et réglementations en matière de santé et de sécurité au travail applicables au lieu
d'utilisation et
pour la prévention des accidents.
Utilisateur
Le groupe électrogène n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances.
Ne permettez jamais aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions
suivantes d'utiliser le générateur.
Veillez à ce que les enfants et les autres personnes non autorisées n'entrent pas en contact avec le bloc
d'alimentation.
Utilisation conforme
Le groupe électrogène est exclusivement destiné :
Pour la production de courant dans les plages de tension spécifiées sous "Données
techniques".
A utiliser conformément aux descriptions et aux consignes de sécurité figurant dans le mode
d'emploi.
L'utilisateur/opérateur, et non le fabricant, est responsable des dommages ou des blessures
résultant d'une mauvaise utilisation. Seules les pièces de rechange et les accessoires spécifiés
pour ces groupes électrogènes peuvent être utilisés.
Une partie de l'utilisation conforme consiste notamment à respecter toutes les consignes de
sécurité et d'utilisation figurant dans le manuel d'utilisation. Les personnes qui utilisent et
entretiennent le générateur doivent le connaître et doivent connaître et observer tous les
dangers possibles.
En outre, les réglementations applicables en matière de prévention des accidents doivent être
strictement respectées.
Les règles générales de santé et de sécurité au travail doivent être strictement respectées. Le
générateur est uniquement destiné à être utilisé dans des endroits ouverts et bien ventilés.
Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Une utilisation incorrecte invalidera la garantie et entraînera le refus du fabricant d'admettre
toute responsabilité.
L'utilisateur est responsable de tous les dommages causés aux tiers et à leurs biens.
Ne faites fonctionner l'appareil que dans l'état technique prescrit et livré par le fabricant.
Les modifications non autorisées apportées à l'appareil excluent la responsabilité du fabricant
pour tout dommage en résultant et annulent la garantie.
Instructions générales de sécurité
ATTENTION !
Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des consignes et des
instructions de sécurité peut entraîner un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les utilisations futures.
Ne faites jamais tourner le moteur du bloc d'alimentation dans des pièces ou des bâtiments
fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
65
Pour le fonctionnement dans des locaux bien ventilés, des mesures supplémentaires doivent être
prises pour protéger contre les incendies et les explosions - par exemple, la fourniture d'extincteurs
appropriés.
Ne faites fonctionner le groupe électrogène que dans la plage de température spécifiée dans ce
manuel.
Faites effectuer tous les travaux de maintenance sur le groupe électrogène par un personnel de
service autorisé et qualifié, à l'exception des travaux décrits dans le mode d'emploi.
Arrêtez toujours le groupe électrogène avant d'effectuer tout travail d'installation, de réglage ou de
maintenance.
Veuillez noter qu'un mauvais entretien, l'utilisation de pièces de rechange non conformes ou le retrait
ou la modification de dispositifs de sécurité peuvent causer des dommages à l'appareil et des
blessures graves.
Veillez à ce que le groupe électrogène ne soit jamais entre les mains de personnes non autorisées et
d'enfants !
Notez que les réglementations nationales peuvent restreindre l'utilisation du groupe électrogène.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le groupe électrogène ne présente pas de dommages ou de
défauts importants.
Si nécessaire, demandez à votre revendeur de vous donner des instructions avant d'utiliser le
groupe électrogène.
N'utilisez que les pièces de rechange et les dispositifs de protection spécifiés par le fabricant.
L'utilisation d'autres pièces de rechange et d'autres accessoires invalidera la garantie et
augmentera le risque de blessure pour l'utilisateur.
Maintenez toujours le groupe électrogène en bon état de fonctionnement technique.
Ne faites pas fonctionner le générateur dans un environnement humide. Protégez les
composants électriques et électroniques contre les effets de l'humidité.
Sécurité électrique
Assurez-vous que les équipements électriques connectés, y compris les câbles d'alimentation et
les prises, soient dans un état technique parfait.
Veillez à ce que la longueur totale de câble suivante ne soit pas dépassée lorsque vous utilisez
des câbles d'extension ou des réseaux de distribution mobiles :
60 mètres avec une section de câble de 1,5 mm2
100 mètres avec une section de câble de 2,5 mm2
Veuillez noter que les générateurs des groupes électrogènes ne peuvent être chargés à leur
puissance nominale que dans les conditions de fonctionnement spécifiées !
La charge du groupe électrogène doit être limitée si le refroidissement du moteur et du
générateur est restreint par les facteurs suivants :
opération en espace confiné
Dépassement de la plage d'application de la température
Dépassement de la hauteur maximale de fonctionnement
Dépassement de la plage d'humidité maximale
Ne branchez jamais vous-même le générateur de courant sur le réseau électrique de la
maison.
Risque de blessure dû à la tension électrique !
Faites effectuer les travaux d'installation, de réparation et d'entretien du moteur, du générateur et
des composants électriques et électroniques du groupe électrogène exclusivement par un personnel
spécialisé formé et agréé.
Danger d'asphyxie par le monoxyde de carbone !
Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène dans des pièces fermées. Les gaz d'échappement des
moteurs sont très toxiques. L'inhalation de monoxyde de carbone inodore peut entraîner la mort !
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
66
Lorsque vous travaillez dans des pièces bien ventilées, des mesures supplémentaires doivent être
prises pour vous protéger contre les incendies et les explosions !
Risque d'explosion et d'incendie !
Les vapeurs d'essence sont explosives et l'essence est hautement inflammable.
Faites le plein de carburant avant de démarrer le moteur. Gardez le réservoir fermé lorsque le
moteur tourne ou lorsqu'il est encore chaud.
Ne faites en aucun cas le plein de carburant pendant l'opération.
Ne faites le plein de carburant que lorsque le moteur est éteint et a refroidi. Évitez les flammes nues,
les étincelles et la fumée. Ne ravitaillez l'appareil qu'à l'extérieur.
Ne démarrez pas le moteur si le carburant a débordé. Retirez le groupe électrogène d'une surface
contaminée par du carburant. Attendez que les vapeurs de carburant se soient évaporées.
Pour éviter tout risque d'incendie, gardez les pièces suivantes à l'abri des fuites d'huile ou de
carburant :
o Moteur,
o Echappement,
o Réservoir d'essence
Sécurité sur le lieu d’utilisation
Gardez l'emplacement du groupe électrogène propre et bien éclairé. Les lieux mal éclairés ou
non éclairés peuvent entraîner des accidents.
Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène dans un environnement explosif. Cela
s'applique en particulier aux endroits où des liquides, des gaz ou des poussières inflammables
sont présents.
Tenez les enfants et les autres personnes non autorisées éloignés du lieu d'exploitation
pendant l'utilisation.
La sécurité des personnes
Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous
travaillez avec le groupe électrogène.
Ne faites pas fonctionner un groupe électrogène si vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un moment d'inattention lors du branchement et de la mise en route du groupe électrogène
peut entraîner des blessures graves.
Portez des gants de protection et, si nécessaire, des lunettes de sécurité adaptées aux
circonstances lors de la mise en service et des travaux de maintenance et de réparation. Le
risque de blessure est réduit en prenant les mesures de protection personnelle appropriées.
Risques résiduels
Même lorsque le groupe électrogène est utilisé correctement, il existe toujours un risque
résiduel qui ne peut être exclu. Les dangers potentiels suivants peuvent être déduits du type et
de la conception du générateur :
Contact avec les connexions électriques et les composants du générateur (choc électrique),
Défaillances imprévues et soudaines des pièces mobiles du générateur
Dommages auditifs si aucune protection auditive prescrite n'est portée pendant le
fonctionnement continu,
Inhalation des gaz d'échappement du moteur à combustion,
Contact de la peau avec l'essence.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
67
Instructions de sécurité supplémentaires
Arrêtez le groupe électrogène dans les conditions suivantes :
o Avant de faire le plein de carburant (laissez d'abord refroidir les composants),
o si il est laissé sans surveillance pendant une longue période,
o avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer d'autres travaux sur le groupe électrogène,
o si le bloc d'alimentation commence à vibrer excessivement.
Pendant l'opération, assurez-vous qu'aucune personne (en particulier les enfants) ou aucun animal ne
se trouve dans la zone d'opération.
N'utilisez le groupe électrogène que dans des conditions sèches. Gardez le bloc d'alimentation à l'abri
de la pluie et de l'humidité.
Ne laissez pas le groupe électrogène sans surveillance pendant les longues interruptions de travail et,
après le fonctionnement, garez le groupe électrogène dans un endroit sûr qui n'est pas accessible aux
personnes non autorisées.
Arrêtez toujours le groupe électrogène lorsque vous le transportez vers d'autres lieux d'exploitation.
Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont installés lorsque vous utilisez l'alimentation
électrique.
Ne faites jamais fonctionner un groupe électrogène qui n'est pas complètement assemblé ou qui a été
soumis à des modifications non autorisées.
Ne faites fonctionner le générateur que dans l'état technique prescrit et livré par le fabricant.
Les modifications non autorisées apportées au groupe électrogène excluent toute responsabilité
du fabricant pour tout dommage qui en résulterait.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange approuvées par le
fabricant. Respectez les instructions d'installation fournies avec le produit de remplacement.
Faites effectuer les réparations exclusivement par un spécialiste qualifié et agréé ou par un atelier
spécialisé.
Prenez les mesures suivantes avant la mise en service :
o Effectuez une inspection visuelle pour détecter les dommages.
o Vérifiez que le groupe électrogène ne comporte pas de pièces desserrées et, si nécessaire,
prenez des mesures correctives en remontant les pièces dans la bonne position.
o Faites remplacer ou réparer les pièces endommagées. Assurez-vous que les pièces de
rechange soient correctement spécifiées.
Avant de commencer à faire fonctionner le groupe électrogène, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et, si nécessaire, faites-vous instruire par un spécialiste.
Bruit et vibrations
NOTE : Les valeurs du niveau de bruit pondéré A et les valeurs totales de vibration se trouvent dans le
tableau
"Données techniques".
ATTENTION ! Les valeurs de mesure spécifiées s'appliquent aux nouveaux appareils. Les valeurs de
bruit et de vibration changent au cours de l'utilisation quotidienne.
NOTE : Le niveau de vibration spécifié dans ces instructions est mesuré selon une méthode de
mesure normalisée dans la norme EN 60745. En cas d'entretien insuffisant du groupe électrogène, le
niveau de vibration pendant le fonctionnement peut varier.
Cela peut augmenter considérablement l'exposition aux vibrations pendant toute la période de
travail.
ATTENTION ! Une protection auditive doit être portée si la pression sonore dépasse 85 dB(A).
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
68
Informations sur l'évolution du bruit
ATTENTION !
La valeur réelle d'émission de vibrations lors de l'utilisation du groupe électrogène peut différer de la
valeur indiquée dans le mode d'emploi ou par le fabricant. Cela peut être dû aux facteurs d'influence
suivants, qui doivent être pris en compte avant et pendant l'utilisation :
o Si le générateur est utilisé de manière conforme.
o La procédure de mise en service et de fonctionnement est-elle correcte ?
o L'état d'utilisation du groupe électrogène et de ses composants fonctionnels est-il correct ?
o Tous les dispositifs de sécurité sont dans un état de fonctionnement sûr.
NOTE : Il peut exister des réglementations nationales (environnement, santé et sécurité au travail)
qui limitent l’utilisation du groupe électrogène.
La pollution sonore de cet appareil ne peut être évitée.
o Effectuer des travaux à forte intensité sonore à des heures et dans des endroits approuvés et
désignés.
o Portez une protection auditive adaptée pour votre protection personnelle.
o Veiller à ce que le personnel à proximité ou travaillant dans la zone d'émission porte une
protection auditive.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
69
En un coup d'œil
1. Poignée avec câble de démarrage
2. Boîtier du filtre à air
3. Pôle négatif connexion du câble de recharge
4. Bouton de réinitialisation courant continu
5. Connexion du câble de chargement au pôle positif
6. Démarrage électrique par interrupteur à clé (uniquement pour le FX-SG7500B)
7. Affichage
8. Prise de courant 400 V
9. Bouchon de réservoir
10. Prise de courant 230 V
11. Interrupteur de sécurité courant alternatif
12. Prise de terre
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
70
13. Armature
14. Réservoir de carburant
15. Instruction courte démarrage / extinction
16. Batterie de démarrage (FX-SG7500B uniquement)
17. Côté générateur
18. Robinet d'arrêt de carburant
19. Bouchon de remplissage d'huile
20. Démarreur électrique (FX-SG7500B uniquement)
21. Côté moteur
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
71
22. Levier de starter
23. Carburateur
24. Cartouche de filtre à huile avec filtre
25. silent-block
26. Bouchon de remplissage d'huile
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
72
Données techniques
Désignation
Unité
Type/Valeur
Modèle de groupe électrogène
FX-SG 3800
FX-SG
7500/7500A/7500B
Type de moteur
4 temps OHC ; moteur 1 cylindre refroidi par air
Cylindrée
cm3
208
420
Huile moteur
FUXTEC SAE 30
Puissance de sortie maximale
kW/mi
n-1
4.7/3600
9.2/3600
Système d'allumage
Allumage à transistor sans contact
Système de démarrage
manuel / électrique pour FX-SG7500B
Carburant
Super sans plomb 95
Capacité du
réservoir de
carburant
l
13
28
Bougie d'allumage
Allumage à transistor sans contact
Consommation de carburant
kg/h
1.7
7
3.33
Capacité d'huile moteur
l
0.6
1.1
Niveau de pression acoustique
mesuré
dB(A)
73
74
Niveau de
puissance sonore
mesuré
dB(A)
95
96
Données sur les moteurs
Niveau de puissance acoustique
garanti
dB(A)
96
97
Incertitude
(K)
1.5
1.5
hauteur maximale d’utilisation
m
1500
Plage de température de
fonctionnement
°C
min / max : -5 / +40
Humidité
90% / à 25°C
Données générateur
Fréquence nominale
Hz
50
Tension nominale
V
230 / 400
Puissance nominale
kW
2,8
6,0
Groupe électrogène
Longueur
mm
63
5
740
Largeur
mm
45
5
555
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
73
Hauteur
mm
52
5
620
Poids à vide
kg
53/
55
89
/9
1
87/90
94/97
Suralimentation
Pas de suralimentation
Tension de la batterie (tension
continue)
VDC
12
Courant de charge
max. de la batterie
(courant continu)
A
8.3
Batterie (en option)
Tension / courant de charge max.
Remarque
12 VDC / 8,3 A
Utiliser une batterie sans entretien
Avant la mise en service
Vérifiez que le groupe électrogène soit complet et qu'il n'y ait pas de dommages dus au transport.
NOTE : Les dommages au groupe électrogène ou les pièces défectueuses ou manquantes doivent
être immédiatement signalés au fournisseur ou au fabricant !
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
o groupe électrogène
o Instructions d'utilisation
Points de contrôle
ATTENTION ! Avant d'effectuer des travaux sur les composants, placez le groupe électrogène sur
une surface plane et solide et protégez-le contre toute mise en marche accidentelle.
ATTENTION ! Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène avant d'avoir effectué tous les travaux
d'installation, de réglage et d'inspection nécessaires sur le groupe électrogène.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
74
Vérifier le niveau d'huile moteur
Dévissez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile du goulot de remplissage et
retirez-le. Nettoyez la jauge avec un chiffon propre.
Insérez la jauge dans le goulot de remplissage d'huile sans la visser.
Si le niveau d'huile est inférieur à la limite inférieure, il est recommandé de faire l'appoint
jusqu'à la limite supérieure.
Revissez fermement le bouchon de remplissage d'huile sur le goulot de remplissage
d'huile.
NOTE : Si le niveau d'huile moteur est trop bas, le moteur ne démarrera pas
Veillez à ne pas renverser d'huile lorsque vous faites l'appoint d'huile moteur.
Essuyez les fuites avec un chiffon propre.
Faire l'appoint de carburant
DANGER ! Il convient d'accorder une attention particulière aux consignes de sécurité figurant au
chapitre "Risques d'explosion et d'incendie" et aux étiquettes de sécurité figurant sur le groupe
électrogène !
Dévissez le bouchon du réservoir de carburant.
Vérifiez le niveau de remplissage. Si nécessaire, remplissez le réservoir jusqu'au niveau maximum
du filtre.
Revissez fermement le bouchon de remplissage de carburant sur le goulot de remplissage de
carburant.
Vérifier le filtre à air
Desserrez les sangles de serrage (Q) en haut et en bas du boîtier du filtre à air.
NOTE :
Vérifier l'état du filtre à air ; remplacez le filtre à air s'il est endommagé
Nettoyez le filtre à air s'il est sale comme suit :
o Lavez l'élément filtrant dans une solution de lavage.
o Laissez sécher la cartouche filtrante.
o Mouillez l'élément filtrant avec de l'huile moteur propre.
o Pressez l'excès d'huile moteur hors de l'élément filtrant
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
75
o Replacez la cartouche filtrante dans le boîtier du filtre et fixez-la en fixant le couvercle du filtre à l'aide
des sangles de serrage.
Batterie (optionnelle) - FX-SG7500B uniquement
Montage de la batterie
Installez la batterie (B) à l'endroit prévu à cet effet.
Fixez la batterie sur le support (D) à l'aide de la plaque de serrage (C), des boulons de fixation (E) et
des écrous (A).
Connexion de la batterie
Connectez le câble positif (rouge) du groupe électrogène avec le démarreur électrique au moteur du
démarreur.
Connectez la borne de terre (noire) à l'arrière du groupe électrogène.
Branchez la connexion du groupe électrogène avec le démarreur électrique d'abord au pôle positif de
la batterie, puis au pôle négatif.
Lors de la déconnexion, retirez d'abord la connexion du pôle négatif et ensuite seulement du pôle
positif.
Vérifier le niveau d'électrolyte
NOTE : Vérifier si les éléments de la batterie contiennent suffisamment d'électrolyte. Le niveau
d'électrolyte doit se situer entre la marque UPPER et la marque LOWER.
Complétez l'électrolyte lorsque le niveau d'électrolyte est sous la marque inférieure.
Après avoir reconstitué l'électrolyte, attendez 20 à 30 minutes.
NOTE : Le générateur ne peut être mis en marche qu'après ce délai.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
76
Fonctionnement
ATTENTION ! Arrêtez le groupe électrogène dans les conditions suivantes :
o si le générateur est laissé sans surveillance pendant une longue période,
o avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer d'autres travaux sur le générateur,
o lorsque le générateur commence à vibrer excessivement.
Préparer l’intervention
ATTENTION ! Veillez à ce qu'aucun consommateur ne soit branché sur les prises de 230 V et 400 V !
Interrupteur de sécurité AC
Mettez l'interrupteur de sécurité AC sur la position "ON".
Connecteur DC pour la charge d'une batterie externe
Cette fonction est destinée à la charge externe d'une batterie de 12 V.
ATTENTION !
La batterie de 12 V ne peut être chargée que lorsqu'elle est retirée.
Appuyez sur le bouton DC Reset (protection contre les surcharges de 12 V)
o Vérifiez ou observez ce qui suit :
Si le DC Reset (protection contre les surcharges de 12 V) est activé
Le groupe électrogène ne doit pas être en fonctionnement.
Lorsque vous connectez la batterie, faites attention à la polarité du câble de charge et de la batterie.
o Câble : Rouge = Plus (+)
o Câble : Noir = moins (-)
Respectez les instructions de charge du fabricant de la batterie.
Insérez la fiche du câble de chargement dans la prise 12 V du groupe électrogène.
Démarrez le groupe électrogène - la batterie est chargée.
Une fois la charge terminée, éteignez d'abord le groupe électrogène et débranchez ensuite seulement
la batterie !
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
77
ATTENTION !
Lors de la charge d'une batterie, des gaz inflammables se développent.
o Par conséquent, assurez-vous que la ventilation soit suffisante pendant le processus de
chargement.
o Éloignez toutes les sources d'inflammation (fumée, feu, lumière ouverte, etc.).
o Portez des gants résistants à l'acide et des lunettes de sécurité pour vous protéger des fuites
d'acide de batterie.
NOTE : Ne chargez pas une batterie dont la capacité dépasse 50 Ah.
Temps de charge des batteries
Capacit
é
Eh
Temp
s de
charg
emen
t
Eh
30
Ah
6
h
35
Ah
7
h
47
Ah
9
h
NOTE
o Les temps de chargement indiqués s'appliquent à des batteries en parfait état.
o Ne pas charger une batterie dont la capacité dépasse 50 Ah.
o Ne pas faire fonctionner les consommateurs sur la prise 230 V pendant la charge
Robinet de carburant
Mettez le robinet de carburant en position “ON“
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
78
Starter
NOTE
o N'utilisez pas le starter lorsque le moteur est chaud.
o Réglez le starter sur la position "RUN".
Bouton d'alimentation
Mettez l'interrupteur en position "I" - ON.
Poignée de démarrage (manuelle)
Tirez lentement sur la poignée jaune du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Alors,
tirez fort.
ATTENTION !
Après un démarrage réussi, ne laissez pas le câble avec poignée revenir brutalement. Risque de
blessures et de dommages aux composants du groupe électrogène.
Faites revenir lentement la poignée !
Interrupteur à clé pour le démarrage électrique
Un démarreur électrique n'est disponible que sur le modèle FX-SG7500B.
Tournez l'interrupteur à clé de la position "ON" à la position "START".
Après le démarrage, remettez l'interrupteur à clé sur la position "ON".
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
79
Après le démarrage : Après le démarrage du moteur (ou lorsque le moteur est déjà
chaud), mettez le starter en position "START".
Mise en service
Avant la mise en service, le groupe électrogène doit être mis à la terre.
Connectez la borne de terre du générateur à un cadre métallique ou à une autre
construction métallique conductrice appropriée.
Avant la mise en service, mesurez la mise à la terre pour détecter et, si nécessaire, corriger
les défauts de la mise à la terre.
Note :Les consommateurs inductifs, tels que les moteurs électriques, ont besoin d'un courant de
démarrage élevé ! Il s'agit par exemple de ventilateurs, de machines de forage, de pompes (4x), de
fendeuses à bois (4x), de compresseurs, de scies circulaires, de bétonnières et d’autres
équipements de construction.
Si le groupe électrogène doit alimenter deux ou plusieurs consommateurs, observez ce qui suit :
o Connectez les consommateurs les uns après les autres et mettez-les en marche.
o Les consommateurs puissants ayant une consommation de courant élevée ou un courant de
démarrage élevé doivent être mis en marche en premier, puis les consommateurs plus faibles.
o Les consommateurs ne doivent en aucun cas être branchés simultanément sur les prises 230 V
et 400 V.
o Dans ce cas, le décalage d'amplitude déclencherait immédiatement le fusible.
Connexion
ATTENTION ! Ne connectez jamais le groupe électrogène au réseau électrique domestique de manière
indépendante
ATTENTION ! Le raccordement au réseau électrique domestique ne peut être effectué que par des
électriciens qualifiés et agréés. Une mauvaise connexion peut provoquer des incendies et
endommager le groupe électrogène.
Observez la séquence suivante :
o Démarrez le moteur (générateur) - manuellement par câble avec poignée ou par démarreur
électrique.
o Branchez les consommateurs électriques, observez la séquence de démarrage.
o Allumez l'interrupteur à fusible AC.
Éteindre le groupe électrogène
Observez la séquence suivante :
Coupez l'interrupteur de sécurité.
Placez l'interrupteur marche/arrêt du groupe électrogène sur la position "0" (OFF).
Tournez le robinet de carburant en position "Verrouillé".
En cas d'urgence, placez l'interrupteur marche/arrêt du groupe électrogène immédiatement dans la
position "0" (OFF)
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
80
Entretien et maintenance
ATTENTION ! Avant d'effectuer tout travail d'entretien, de réparation, de nettoyage ou d'inspection,
assurez-vous que le moteur soit éteint et que tous les composants aient refroidi. Evitez tout
démarrage involontaire en retirant le connecteur de la bougie d'allumage.
ATTENTION ! Dans l'intérêt de votre propre sécurité, n'effectuez vous-même que les travaux
d'entretien décrits ici.
Tous les autres travaux, en particulier l'entretien et la réparation des moteurs, doivent être effectués
par des spécialistes qualifiés et agréés.
Un travail mal effectué peut endommager l'appareil et, par conséquent, entraîner des blessures
graves.
Intervalles de maintenance
Avant chaque démarrage
o Vérifiez le niveau d'huile moteur
o Vérification du filtre à air, inspection visuelle de l’encrassement
20h après la première utilisation
o Changer l'huile du moteur
Après 20 h ou tous les 3 mois (en cas d'exposition à la poussière toutes les 10 h)
o Nettoyez le filtre à air
Après 20 h ou tous les 6 mois
o Changez l'huile du moteur
o Nettoyez la cartouche de filtre à huile
o Nettoyez le filtre de la cartouche de filtre à huile
o Nettoyez la bougie d’allumage
Après 20 h ou tous les ans
o Vérifiez le jeu des soupapes, faites-le réajuster si nécessaire
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
81
Mesures de maintenance
Changement d'huile moteur
NOTE : Vidangez l'huile moteur si le moteur est encore chaud après l'arrêt. De cette façon, la vidange rapide et
complète de l'huile moteur est garantie.
Dévissez le bouchon de remplissage d'huile (jaune) avec la jauge d'huile du goulot de remplissage
d'huile
Placez un récipient de vidange approprié sous la vidange d'huile du carter.
Dévissez le bouchon de vidange (X) et videz complètement le carter.
Revissez fermement le bouchon de vidange dans le carter.
Remplissez l'huile moteur de la qualité spécifiée jusqu'à la marque supérieure de la jauge d'huile.
Revissez fermement le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge dans le goulot de
remplissage d'huile
Vérifier la bougie d'allumage
Retirez le connecteur (Y)
Dévissez la bougie d'allumage avec la clé à douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Enlevez les dépôts de suie des électrodes des bougies d'allumage avec une brosse
métallique.
Vérifiez l'écartement des électrodes (X) à l'aide d'une jauge, si nécessaire, ajustez à 0,7 à 0,8
mm.
Vissez la bougie d'allumage avec son joint dans le carter du moteur.
Réassemblez les composants dans l'ordre inverse.
NOTE ! Une clé à bougie appropriée est incluse dans la livraison.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
82
Nettoyer la cartouche de filtre à huile
NOTE ! La cartouche du filtre à huile empêche la pénétration d’impuretés ou d'eau dans le carburateur.
Fermez le robinet d'arrêt du carburant en position "OFF".
o Dévissez la cartouche du filtre à huile.
o Soufflez à fond la cartouche du filtre à huile avec de l'air comprimé dans le sens contraire de la
flèche.
o Placez une nouvelle bague d'étanchéité en caoutchouc sur la surface d'étanchéité de la cartouche du
filtre à huile et revissez cette dernière.
Dépannage
Le moteur ne démarre pas.
Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt ou l'interrupteur à clé (pour les groupes électrogènes avec
démarreur électrique) soit en position de fonctionnement - position "ON".
Vérifiez le niveau d'huile moteur. Si le niveau d'huile est trop bas, le moteur ne peut pas être démarré.
Vérifiez s'il y a du carburant dans le réservoir.
Retirez le connecteur de la bougie d'allumage, dévissez la bougie d'allumage à l'aide de la clé à bougie
et vérifiez son état.
o Utilisez une brosse métallique pour enlever les particules de suie de la bougie et des électrodes.
o Vérifiez l'écartement des électrodes et ajustez-le à 0,7 à 0,8 mm si nécessaire.
Le groupe électrogène ne produit pas d'électricité.
Connectez une lampe balladeuse au groupe électrogène pour effectuer des tests.
Vérifiez que l'interrupteur de sécurité AC soit en position "ON".
ATTENTION ! Note : Si le groupe électrogène ne démarre toujours pas ou ne produit pas de courant,
contactez votre revendeur ou un centre de service agréé pour un dépannage plus approfondi.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
83
Instructions de nettoyage
ATTENTION ! Gardez le groupe électrogène propre.
La négligence des mesures de nettoyage peut entraîner des dommages matériels et des
dysfonctionnements.
Ne pulvérisez pas le groupe électrogène avec de l'eau.
Gardez les fentes d'aération propres et exemptes de poussière.
Utilisez un chiffon doux et une brosse douce pour le nettoyage extérieur.
Nettoyez régulièrement les joints des bouchons de réservoir et remplacez-les si
nécessaire.
Stockage
NOTE ! Rangez toujours le groupe électrogène dans un endroit propre, sec et à l'abri du gel.
Si le groupe électrogène doit être stocké pendant une période plus longue, procédez comme suit :
Fermez le robinet d'essence et tournez la cartouche du filtre à huile dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, videz-la et soufflez les impuretés.
Placez un récipient de vidange approprié sous le drain, ouvrez le robinet de carburant et vidangez
complètement le carburant dans le récipient.
Remplacez la bague d'étanchéité (caoutchouc) et revissez la cartouche du filtre à huile dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Desserrez la vis de vidange du carburateur et vidangez le carburant résiduel du carburateur dans
un récipient approprié. Resserrez la vis de vidange du carburateur.
Dévissez le bouchon de remplissage d'huile, dévissez le bouchon de vidange d'huile et vidangez
complètement l'huile du carter dans un récipient approprié.
Resserrez le bouchon de vidange d'huile et remplissez d'huile moteur appropriée jusqu'à la
marque supérieure de la jauge d'huile. Revissez le bouchon de remplissage d'huile dans le goulot
de remplissage d'huile. Tirez jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
Tirez sur le câble de démarrage de manière mesurée jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
Transport
ATTENTION ! Risque d'explosion !
Lorsque vous transportez le groupe électrogène dans une voiture, videz toujours le réservoir de
carburant en premier.
ATTENTION ! Risque de blessure !
Lorsque vous transportez et déplacez l’appareil pendant le travail, éteignez-le toujours.
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
84
Réparations
Faites effectuer les réparations exclusivement par un atelier de service après-vente agréé par le
fabricant avec du personnel spécialisé qualifié et autorisé.
Instructions de recyclage
ATTENTION ! Rendez inutilisables les groupes électrogènes qui doivent être mis au rebut avant d'être éliminés :
Vidangez complètement tous les fluides de fonctionnement.
Retirez la bougie d'allumage et le connecteur de la bougie.
Récupération des matières premières au lieu de l'élimination des déchets.
o Veillez à ce que les groupes électrogènes, les accessoires et les emballages soient recyclés de
manière écologique.
o Les pièces en plastique sont marquées en conséquence pour un recyclage organisé.
o NOTE : Veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à la municipalité locale pour
connaître les possibilités d'élimination adéquates !
Mode d’emploi original_FUXTEC_FX-SG-Serie_rev03
85
Conformité CE
Nous déclarons par la présente que le produit - groupe électrogène de la série FX SG - est conforme aux exigences
fondamentales de sécurité et de santé des directives suivantes (voir 4. Directives CE applicables) dans sa conception
et sa construction ainsi que dans la version commercialisée par nos soins.
Cette déclaration ne concerne que le produit dans l'état dans lequel il a été mis sur le marché et exclut les pièces
et/ou les modifications apportées par l'utilisateur final.
1. description :
groupe électrogène à essence
2. modèle :
FX SG3800 ; FX SG7500 ; FX SG7500A ; FX SG7500B (KH3300,
KH7000, KH7003, KH7003E
3. Numéro de série :
Sur le carter
4. Directives CE applicables :
2006/42/CE
5. Directives CE supplémentaires :
2006/42/CE ; 97/68/CE ; (EU) 2016/1628 ; 2000/14/CE ; 2014/35/EU ;
2014/30/EU
6. Procédures d'évaluation de la conformité :
2000/14/CE et 2005/88/CE
7. Normes appliquées :
EN ISO 8528-13:2016
8. niveau de puissance sonore garanti :
96 dB(A) pour : FX SG3800 97 dB(A) pour : FX SG7500 /
FX SG7500A /
FX SG7500B
Organisme de certification : TÜV SÜD Product Service
GmbH, organisme de certification
65 Ridlerstrasse,
D-80339 Munich
9. responsable de la documentation technique :
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
D-71083 Herrenberg
Signature : (Directeur général) Date :
03.03.2020
Fabricant : FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69
71083 Herrenberg - Allemagne
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fuxtec FX-SG3800 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fuxtec FX-SG3800 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 4.39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info