576262
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
1
EN
SECAM PAL
ENREGISTREUR DVD / MAGNETOSCOPE
WD6D-D4413DB
MODE D’EMPLOI
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Pour les Particuliers:
Lisez avec attention le numéro de modèle et de série
situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations
ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence
ultérieure.
Numéro de Modèle __________________________
Numéro de Série __________________________
E9TF1ED_FR.book Page 1 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
Imprimé en P.R.C.
1VMN29716 / E9TF1ED ★★★★★
* 1 V M N 2 9 7 1 6 *
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes.
est conforme aux réglementations suivantes.
Nous : FUNAI ELECTRIC EUROPE Sp. z o.o.
ul. Inżynierska 1, 67-100,
Nowa Sól, Pologne
déclarons que le produit suivant:
Enregistreur DVD / Magnetoscope
Modèle WD6D-D4413DB
Nom de fabrique : Funai
© 2010-2011 FUNAI ELECTRIC All rights reserved.
Site Internet : http://www.funai.eu
E9TF1ED_FR.book Page 80 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
WD6D-M100
WD6D-M100
2 79
2
2
FR
Précautions
Précautions concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de
maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce
matériel, en raison des risques encourus pour la vision.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon
d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V~,
50 Hz -Courant Alternatif. Appuyez sur [STANDBY-ON Q]
pour faire fonctionner l’appareil.
Attention
1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un
personnel de maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de
l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un
fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées
ou recouvertes.
Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de
bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres
sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes
ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de
toucher des pièces sous tension électrique ou de
court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher
un incendie ou une électrocution.
6. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à
des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet
appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le
mode d’enregistrement programmé est éteint.
9. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais
que le cordon d’alimentation est branché.
L’affichage du panneau avant ne s’allumera pas. Il
s’agit de la fonction Économie d’Énergie (ECO) pour
mode veille.
10. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil.
(Bougies, par exemple.)
11. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise de
courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se trouve
à l’intérieur.
12. Déconnectez la fiche secteur pour couper l’alimentation
lorsque vous détectez des problèmes ou que vous
n’utilisez pas l’appareil.
13. La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
14. Lisez le manuel d’instructions pour que l’installation et
l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes
multimédia soient corrects et sûrs.
15. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures
pour la ventilation de l’appareil.
Introduction
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL.
IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’usage
de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de
l’appareil, d’une puissance suffisante
pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans
un triangle équilatéral est prévu pour
avertir l’usager que la documentation
accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation)
de l’appareil.
Le symbole pour CLASS II (Double Isolation)
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES OU
DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES
D’AMELIORATION DES
PERFORMANCES AUTRES QUE
CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT
PROVOQUER UNE IRRADIATION.
ATTENTION: AUX RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT
VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS
SONT EXPOSES OU QUE LEUR
VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX.
NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE
DISQUE.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT DES
PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
E9TF1ED_FR.book Page 2 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
79
79
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Caractéristiques Techniques
Remarque
Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.
Générales
Têtes vidéo VCR Quatre têtes
Puissance recommandée 220–240 V ± 10 %, 50 Hz ± 0,5 %
Consommation 35 W
Consommation (veille) 0,93 W
Poids 5,0 kg
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 435 x 99,5 x 388 mm
Températures recommandées 5
°C à 40°C
Humidité recommandée Moins de 80 % (pas de condensation)
Système du téléviseur PAL-B/G, SECAM-LL
Enregistrement
Format d’enregistrement
Format d’enregistrement vidéo (VR) (DVD-RW uniquement),
format vidéo (DVD-RW, DVD-R)
Disques enregistrables DVD-ReWritable (réinscriptibles), DVD-Recordable (inscriptibles)
Format d’enregistrement Vidéo
Fréquence d’échantillonnage
Format de compression
13,5 MHz
MPEG
Format d’enregistrement Audio
Fréquence d’échantillonnage
Format de compression
48 kHz
Dolby Digital
Syntoniseur
Chaînes analogiques
L (SECAM L)
BG (PAL B/G)
F1 - E69
E2 - E69
Chaînes DVB-T
VHF
UHF
F5 - F10
E21 - E69
Entrée/Sortie
Panneau avant :
Entrée DV
Prise DV 4 broches
IEEE 1394
Entrée USB
TYPE A
USB 2.0
Tension d’alimentation bus: 500 mA MAX
Panneau arrière :
Borne entrée/sortie d’antenne VHF/UHF 75
Entrée /sortie audio
Niveau entrée /sortie
Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2)
2 Vrms (impédance de entrée: plus de 10 k
/ impédance de sortie: moins de 1 k
)
Entrée /sortie vidéo
Niveau entrée /sortie
Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2)
1 Vp-p (75 ) chaque
Sortie vidéo de composante
Niveau de sortie
Trois connecteurs RCA
Y: 1,0 Vp-p (75 )
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p (75 ) chaque
Sortie audio
Niveau de sortie
Deux connecteurs RCA
2 Vrms (impédance de sortie: 680 )
Sortie audio numérique
Niveau de sortie
Une prise à broche coaxiale
500 mVp-p (75 )
Sortie HDMI Prise HDMI
E9TF1ED_FR.book Page 79 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
78 3
3
3
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
Vous pouvez les remettre dans un point de
collecte destiné à cet usage ou aux déchets
spécifiques.
Renseignez-vous auprès de votre mairie pour
de plus amples informations à ce sujet.
Emplacement pour l’installation
Pour une sécurité et des performances optimales:
Installez l’appareil horizontalement en position stable.
Gardez l’appareil hors de portée d’équipements
électroniques, tels qu’un amplificateur, un téléviseur, etc.
pour éviter des voiles sur le disque, des dégradations, un
incendie ou un dysfonctionnement.
Ne posez rien dessus en contact direct.
Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et
éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les
emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits
insuffisamment ventilés, afin que la chaleur provoquée par
l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de
ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les
emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des
champs magnétiques puissants.
Evitez les risques d’électrocution ou
d’incendie
Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher
de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise.
Si vous renversez accidentellement de l’eau sur l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et
amenez votre appareil chez un réparateur agréé.
Avertissements concernant l’humidité de
condensation
L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de
l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à
un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des
conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant
au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.
A propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des
disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une
technologie de protection des droits d’auteur protégée par des
brevets U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue
seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à
moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le
démontage ou le désassemblage sont interdits.
Remarque sur le balayage progressif
Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs à
haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles
avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage d’artefacts sur
l’image. En cas de problèmes d’image lors du balayage
progressif de 480 ou 576, il est recommandé que l’utilisateur
commute la connexion sur la sortie “définition standard”. Si
vous avez des questions concernant la compatibilité des
téléviseurs avec cet enregistreur DVD 480p ou 576p, veuillez
contacter notre centre de service consommateurs.
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux
réglementations locales concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés s’il est démonté par une société
spécialisée.
Les informations suivantes concernent uniquement
les États membres de l’Union européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être
traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à
éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte
à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou
une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient
avoir des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine. Pour
des informations plus détaillées sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter
l’administration communale ou le service de
traitement des déchets ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
Les informations suivantes concernent uniquement
les états membres de l’union Européenne:
L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries
et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément
des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile
contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive
Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) doivent apparaître sous le symbole de la
poubelle barrée. En participant la collecte des batteries,
vous aiderez à la destruction appropriée des produits et
des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les
conséquences négatives possibles sur
l’environnement et la santé. Pour des
informations plus détaillées concernant les
programmes de collecte et de recyclage en
cours dans votre pays, veuillez contacter
votre mairie où le magasin dans lequel
vous avez acheté ce produit.
Ne pas placer l’appareil sur un meuble qui risque d’être
incliné par un enfant ou un adulte qui s’y appuierait, le
tirerait ou le fairait tomber. La chute de l’appareil peut
provoquer de graves blessures voire la mort.
Pb, Hg, Cd
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
“Dolby
®
Digital Recording permet aux utilisateurs
d’enregistrer des DVD ayant une qualité d’image et de son
exceptionnelles. Par rapport à l’enregistrement PCM, la
technologie Dolby économise également de l’espace sur
le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée
ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD.
Les DVD utilisant la technologie Dolby Digital Recording
peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.
Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont
compatibles avec des disques DVD inscriptibles.
E9TF1ED_FR.book Page 3 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
78
78
FR
Code Linguistique
Langue Code
Abkazien 4748
Afar 4747
Afrikans 4752
Albanien 6563
Allemand 5051
Amharique 4759
Anglais 5160
Arabe 4764
Arménien 5471
Assamien 4765
Aymara 4771
Azerbaïdjanais 4772
Bashkir 4847
Basque 5167
Bengali; Bangla 4860
Biharis 4854
Birman 5971
Bislamien 4855
Biélorusse 4851
Bouthanais 5072
Breton 4864
Bulgarien 4853
Cambodgien 5759
Cashmiri 5765
Catalan 4947
Chinois 7254
Corse 4961
Coréen 5761
Croatien 5464
Danois 5047
Ecossais gaélique 5350
Espagnol 5165
Espéranto 5161
Estonien 5166
Faroesien 5261
Fijien 5256
Finnois 5255
Français 5264
Frison 5271
Galique 5358
Gallois 4971
Géorgien 5747
Grec 5158
Groenlandais 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hébreu 5569
Hindi 5455
Hollandais 6058
Hongrois 5467
Indonésien 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irlandais 5347
Islandais 5565
Italien 5566
Japonais 5647
Javanais 5669
Kannada 5760
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghize 5771
Kirundi 6460
Kurde 5767
Laotien 5861
Latin 5847
Langue Code
Latvien; Letton 5868
Lingalais 5860
Lithuanien 5866
Macédonien 5957
Malais 5965
Malayalamien 5958
Malgache 5953
Maltais 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldave 5961
Mongolien 5960
Nauru 6047
Norvégien 6061
Népalais 6051
Occitan 6149
Oriyen 6164
Oromo (Afan) 6159
Ouzbèque 6772
Panjabi 6247
Persan 5247
Polonais 6258
Portugais 6266
Pushtu; pushto 6265
Quéchuan 6367
Rhaeto-roman 6459
Roumain 6461
Russe 6467
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanscrit 6547
Serbe 6564
Serbo-croate 6554
Sesotho 6566
Langue Code
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Singhalais 6555
Siswat 6565
Slovaque 6557
Slovénien 6558
Somalien 6561
Soudanais 6567
Suédois 6568
Swahili 6569
Tagalog 6658
Tajique 6653
Tamil 6647
Tatar 6666
Tchèque 4965
Télugu 6651
Thaï 6654
Tibétin 4861
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tsonga 6665
Turkmène 6657
Turque 6664
Twi 6669
Ukrainien 6757
Urdu 6764
Vietnamien 6855
Volapuk 6861
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Zoulou 7267
Langue Code
E9TF1ED_FR.book Page 78 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
4 77
4
4
FR
Maintenance
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de
l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le
disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de
mouvements circulaires.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les
produits d’entretien disponibles dans le commerce, les
détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en
aérosol conçus pour des disques analogues.
MANIPULATION DES DISQUES
Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes
digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface.
Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection
lorsque vous ne les utilisez pas.
REPARATION
Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous-
même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et
contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir
consulté le “Guide de Dépannage” et les chapitres adaptés du
Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser
soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE
Nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque vous
insérez ou retirez une cassette afin que vous puissiez avoir
une image nette.
L’image en lecture peut devenir floue ou même s’arrêter
alors que les programmes télévisés sont clairement reçus.
Ce problème peut résulter d’une accumulation de saleté sur
les têtes vidéo après une longue période d’inactivité ou suite
à l’utilisation de cassettes usées ou en location. Si l’image
présente des bandes ou un aspect neigeux pendant la
lecture, les têtes vidéo doivent peut-être être nettoyées.
1 Allez chez votre détaillant de matériel audio et vidéo et
achetez un produit de qualité pour nettoyer les têtes de
lecture vidéo VHS.
2 Si ce dispositif de nettoyage des têtes de lecture ne résout
pas le problème, veuillez consulter votre détaillant ou un
centre habilité de service.
Remarque
N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant votre
dispositif de nettoyage de têtes de lecture vidéo avant usage.
Ne procédez à un nettoyage des têtes de lecture vidéo que
si le problème se pose.
Fabriqué sous licence, protégé par brevet
US n° 5,451,942 et autres brevets délivrés
ou en instance de délivrance aux
États-Unis et dans le monde. DTS et le
symbole sont des marques commerciales
déposées et DTS Digital Out et les logos
DTS sont des marques commerciales de
DTS, Inc. Product comprend le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques
commerciales ou des marques
de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
DivX
®
, DivX Certified
®
et les logos
associés sont des marques déposées
de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
est une marque de Eastman Kodak
Company.
DVB est une marque déposée du DVB
Project
‘MP3 SURROUND’ et le logo associé sont des
marques déposées de Thomson S.A.
Remarque : La fourniture de ce produit n’équivaut pas à
l’octroi d’une licence et ne donne pas non plus le droit de
distribuer le contenu fourni avec de produit pour des
systèmes à émission commerciaux (réseau terrestre,
satellite, câble et/ou toute autre canal de distribution), des
applications de flux continu (par Internet, Intranet et/ou
d’autres réseaux) ou d’autres systèmes de distribution
(applications audio payantes ou audio à la demande, ou
similaires) ou sur des supports physiques (CD, DVD,
puces à semi-conducteurs, disques durs, cartes mémoire
et similaires). Une licence indépendante est requise pour
ce type d’utilisation.
Pour plus de détails, rendez-vous sur
http://mp3licensing.com.
E9TF1ED_FR.book Page 4 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
77
77
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
* Si des problèmes persistent après avoir vérifié toutes les causes possibles décrites dans ce guide de dépannage, notez le
code et la description de l’erreur et contactez votre revendeur.
Erreur enreg.
Disque protégé et non
enregistrable
Vous essayez d’enregistrer quelque
chose sur un disque DVD-RW en mode
VR qui est protégé dans le menu
“Réglage”.
Otez la protection du disque dans le
menu “Menu DVD”. (Voir page 41.)
Erreur enreg.
Disque plein
(aucun secteur disponible pour
nouvel enregistrement)
Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR qui n’a plus de
place libre pour l’enregistrement.
Insérez un disque enregistrable ayant
assez d’espace libre pour l’enregistrement.
Effacez les titres inutiles d’origine.
(Voir page 55.)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
99 titres sur un disque
(99 maximum)
Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW/-R contenant un nombre de
titres enregistrés qui a atteint le
maximum (99).
Effacez les titres inutiles d’origine.
(Voir page 55.)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer plus de
999 chapitres sur un disque
(999 maximum)
Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR contenant un
nombre de chapitres enregistrés qui a
atteint le maximum (999).
Effacez les repères de chapitres inutiles
d’une liste Original. (Voir page 56.)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer sur ce
disque : secteur Informations de
contrôle plein
Ce disque ne possède plus d’espace
libre disponible pour écrire des
Informations de contrôle ou pour effacer
le contenu.
Lorsque plusieurs éditions ont été
effectuées, le secteur d’informations de
contrôle peut se saturer, même s’il y
encore suffisamment d’espace libre pour
l’enregistrement.
Effacez les titres inutiles d’origine.
(Voir page 55.)
Erreur enreg.
Impossible d’enregistrer sur ce
disque : secteur Calibrage de
puissance plein
Lorsque plusieurs enregistrements ont
été effectués sur un disque instable, cet
espace peut se saturer.
À chaque fois que vous introduisez un
disque pour un enregistrement, une
partie de la zone de travail du disque
sera utilisée. Si vous répétez cela
fréquemment, le disque se remplira plus
vite et vous ne pourrez peut-être plus
enregistrer le nombre maximal des titres
pour le disque.
Insérez un nouveau disque.
Erreur enreg.
Disque déjà finalisé
Vous essayez d’enregistrer quelque
chose sur un disque déjà finalisé.
Supprimez la finalisation du disque.
(Voir page 41.)
Message d’erreur Cause Solution
E9TF1ED_FR.book Page 77 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
76 5
5
5
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Télécommande avec deux piles R6 (1,5 V)
Câble RF
Mode d’emploi
CD-ROM
Carte de garantie
Fonctionnalités
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet
appareil.
Possibilité d’enregistrer jusqu’à 12 programmes
Enregistrement express:
VPS/PDC: [E Page 34]
Réglage du marquage automatique de Chapitres:
[E Page 30]
Création automatique de la Playlist
(disque DVD-RW en mode VR uniquement)
Finalisation automatique
(disque DVD-RW/-R en mode vidéo uniquement):
[E Page 41]
Création du menu de titres automatiques
(disque DVD-RW/-R en mode vidéo uniquement):
[E Page 41]
Repiquage DV:
Mode de repiquage: [E Page 40]
Son surround home cinéma: [E Page 19]
Recherche rapide: [E Page 50]
CM skip: [E Page 47]
Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 42]
Système Virtual Surround: [E Page 53]
Lecture de fichiers de données enregistrés sur un
périphérique USB: [E Page 43]
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et
lecture ou enregistrement simultanés: [E Page 49]
Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX
®
/ Kodak Picture
CD: [E Pages 42-46]
Recherche rapide: [E Pages 71-72]
Ajout ou suppression de repères de chapitre
manuellement: [E Pages 56-57]
Création des titres dans la Playlist
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 58]
Effacement de titres: [E Page 55]
Effacement de la scène d’un titre
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 59]
Edition du nom du titre: [E Page 56]
Combinaison de titres
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 58]
Division de titres
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Pages 57-58]
Protection de titres
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 57]
Ajout ou suppression immédiate de marqueurs de
chapitre (disques DVD-RW en mode vidéo uniquement):
[E Page 57]
Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo sur un
lecteur DVD ordinaire: [E Page 41]
Systèmes de balayage progressif: [E Pages 17, 67]
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interface
multimédia haute définition): [E Pages 18, 68]
Accessoires Fournis
Enregistrement
DVD VCR
(DVD) [E Page 32]
(VCR) [E Page 70]
DVD
Repiquage
DVD VCR
(DVD) [E Pages 38-39]
(VCR) [E Page 71]
Lecture
DVD
VCR
Edition
DVD
Compatibilité
DVD
Autres
DVD
E9TF1ED_FR.book Page 5 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
76
76
FR
Guide de dépannage pour les messages d’erreur
ÉDITION
DVD
Il n’est pas possible d’éditer ou de
supprimer les titres.
Il est possible que les titres ou le disque lui-même soient protégés. Annulez la
protection en suivant les étapes à la page 57 pour la protection du titre et à la
page 41 pour la protection du disque.
Il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage.
Lorsque le nombre de titres ou de chapitres dépasse le nombre maximal
enregistrable, le repiquage ne sera pas réalisé.
Il n’est pas possible d’éditer ou de
supprimer les titres.
Les titres du DVD-R ne peuvent pas être édités ou supprimés s’ils sont
finalisés. S’il s’agit d’un disque DVD-RW, annulez la finalisation en suivant les
étapes de la page 41.
La capacité du disque n’augmente
pas même si le programme
enregistré est supprimé.
Avec un disque DVD-RW en mode vidéo, l’espace du disque n’augmente que
lorsque le dernier titre est supprimé. Avec un disque DVD-R, la suppression
d’un titre n’augmente pas l’espace du disque.
Il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage.
Vérifiez si le disque est compatible pour l’enregistrement. (Voir page 28.)
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande ne fonctionne pas. Pas de piles dans la télécommande ou piles faibles. Remplacez les piles.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 12.)
Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez appeler un
centre de réparation agréé.
Symptôme Remède
Message d’erreur Cause Solution
Erreur du Disque
— S.V.P. éjectez le disque.—
Veuillez vérifier le disque.
Un disque illisible est inséré dans
l’appareil.
Le disque est inséré à l’envers.
Insérez un disque standard.
(Voir pages 8-9.)
Insérez le disque avec la face imprimée
vers le haut.
Appareil/Fich. USB inconnu
— Retirez la clé USB.—
Insérez une clé USB compatible.
Le format des fichiers du périphérique
USB connecté n’est pas supporté.
Un périphérique USB incompatible est
connecté.
Insérez un périphérique USB compatible
avec le format de fichier supporté. Si le
problème n’est pas résolu ainsi, utilisez un
autre type de périphérique USB compatible.
Erreur de Région
— S.V.P. éjectez le disque.—
Ce disque n’a pas le bon code
de r
é
gion et ne peut ê tre lu!
La lecture n’est pas autorisée dans la
zone du DVD-Vidéo que vous avez inséré
dans l’appareil.
Insérez un DVD-Vidéo adapté aux zones
2 ou ALL.
Blocage Parental
La lecture est restreinte.
Le niveau actuellement sélectionné de
contrôle parental dans le menu “Réglage”
empêche la lecture.
Vérifiez le réglage du “Contrôle parental
activé”.
(Voir page 64.)
Erreur enreg.
Programme non autorisé à
l’enregistrement.
La fonction d’enregistrement est
impossible sur un programme dont la
reproduction est interdite.
La source Original est un système NTSC.
Vous ne pouvez pas enregistrer des
programmes dont la reproduction est
interdite.
Erreur enreg.
Programme non enregistrable
en mode Vidéo.
Vous essayez d’enregistrer un
programme à reproduction unique sur un
disque DVD-RW en mode Vidéo.
Réglez le “Mode Format” sur le “Mode
VR”. (Voir page 30.)
Erreur enreg.
Disque non enregistrable.
Vous essayez d’enregistrer quelque
chose sur un disque non enregistrable,
ou les particularités du disque ne sont
pas conformes aux conditions requises
pour l’enregistrement.
Le disque est sali.
Le disque est endommagé.
Vous essayez d’enregistrer sur un disque
DVD-RW en mode VR qui contient des
enregistrements d’un autre enregistreur.
Insérez un disque enregistrable, et
assurez-vous que ses particularités sont
conformes aux conditions requises pour
l’enregistrement. (Voir page 28.)
Nettoyez le disque avec un chiffon.
Réinsérez le disque.
Le disque a peut-être besoin d’être
formaté.
Erreur enreg.
Enregistrement impossible.
Disque incompatible CPRM.
Vous essayez d’enregistrer un
programme à reproduction unique sur un
disque DVD qui n’est pas compatible
avec le système CPRM.
Insérez un disque DVD-RW ver. 1.1 ou
ver. 1.2 (compatible CPRM.)
E9TF1ED_FR.book Page 76 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
6 75
6
6
FR
Table des Matiéres
Introduction ...................................................... 2
Précautions ........................................................................ 2
Fonctionnalités ................................................................... 5
Utilisation du Mode d’Emploi .............................................. 7
Vue d’Ensemble des Fonctions ........................................10
Installation des Piles Dans la Télécommande.................. 12
Passage Entre Modes DVD / VCR ...................................12
Guide sur les Écrans d’Affichage .....................................13
Guide d’Affichage du Panneau Avant...............................16
Branchements ................................................ 17
Raccordement au téléviseur.............................................17
Raccordement à un équipement externe ......................... 19
Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute ...19
Réglage de base / Fonctionnement de
l’Affichage TV ................................................. 20
Paramétrage Initial ........................................................... 20
Réglage des Chaînes.......................................................21
Fonctionnement de l’Affichage TV ...................................23
Enregistrement............................................... 28
Informations Concernant l’Enregistrement de DVD.......... 28
Formatage d’un Disque....................................................30
Sélection du mode audio..................................................31
Enregistrement simple et enregistrement
express (OTR) ............................................................... 32
Enregistrement Programmé ............................................. 33
Enregistrement Programmé (EPG) .................................. 36
Liaison par Satellite .......................................................... 36
Réglages des Équipements Externes .............................. 37
Informations Concernant le Repiquage DV......................38
Repiquage DVC vers DVD................................................ 39
Mode de repiquage ..........................................................40
Réglage de la Protection d’un Disque .............................. 41
Finalisation de Disques .................................................... 41
Lecture ............................................................ 42
Lecture Simple ................................................................. 42
Lecture Spéciale...............................................................47
Recherche........................................................................ 50
Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée /
Diaporama ..................................................................... 51
Choix du Format Audio et Vidéo....................................... 52
Edition .............................................................54
Guide de la Liste de Titres ............................................... 54
Edition de Disques ........................................................... 55
Réglage des fonctions ...................................60
Réglages généraux.......................................................... 63
Fonctions du magnétoscope.........................70
Lecture ............................................................................. 70
Enregistrement simple et Enregistrement
Express (OTR)............................................................... 70
Recherche........................................................................ 71
Autres Opérations ............................................................ 72
Changement de Système de couleurs vidéo ................... 72
Système de son Stéréo Hi-Fi ........................................... 72
Autres ..............................................................73
Guide de Dépannage....................................................... 73
Guide de dépannage pour les messages d’erreur........... 76
Code Linguistique ............................................................ 78
Caractéristiques Techniques ............................................ 79
Déclaration de conformité ......................................... au dos
E9TF1ED_FR.book Page 6 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
75
75
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
ENREGISTREMENT
VCR
L’enregistrement ne commence pas
immédiatement après avoir appuyé
sur [REC].
Assurez-vous que la cassette vidéo a bien encore sa languette de sécurité
lorsque vous enregistrez une cassette. Si besoin, couvrez le trou avec du
scotch.
LECTURE
GÉNÉRAL
Le format de l’image TV ne
correspond pas à l’écran de votre
téléviseur.
Vérifiez le réglage du “Aspect TV”. (Voir page 66.)
Un format différent sera utilisé lorsque le format spécifié par le disque n’est pas
supporté par cet appareil.
L’image est déformée.
Les couleurs de l’image ne sont pas
normales.
Pendant la lecture rapide ou le rembobinage rapide, il est possible que les
images soient déformées. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Branchez-vous directement sur le téléviseur. Lorsque vous raccordez cet appareil
au téléviseur par VCR ou d’autres périphériques, il est possible que l’image soit
déformée à cause du signal de protection contre la copie.
Vérifiez si les câbles sont endommagés.
Éloignez les équipements susceptibles de provoquer des perturbations
électriques, tels qu’un téléphone portable.
Il n’y a pas de son ou pas de sous-
titres.
Mettez sous tension tous les périphériques raccordés.
Vérifier si le canal d’entrée externe est réglé correctement.
Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
Si vous utilisez la connexion HDMI, le son n’est pas émis lorsque “HDMI Audio”
est réglé sur “OFF”.
Vérifiez le branchement du câble audio cinch. Si vous utilisez un câble de
conversion HDMI-DVI, vous devez brancher également le câble audio cinch.
Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez si le format de sortie de cet appareil
(FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres
périphériques raccordés.
DVD
La lecture ne commence pas au
début.
La fonction de reprise de la lecture est peut-être activée. Reportez-vous à la
page 47 pour annuler le point de reprise de la lecture.
Il n’est pas possible d’effectuer la
lecture.
Vérifiez si un disque qui peut être lu est inséré.
Vérifiez si le disque est chargé correctement avec la face imprimée vers le haut.
Les disques réalisés sur d’autres périphériques ou sur des ordinateurs ne peuvent
pas être lus sur cet appareil à moins qu’ils n’aient été finalisés sur l’appareil.
Même s’ils sont finalisés, les performances de ces disques ne sont pas garanties sur cet appareil.
Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement.
Vérifiez le réglage du “Contrôle parental activé”. (Voir page 64.)
La lecture du DVD est interdite 2 minutes avant l’heure de démarrage programmée
d’un enregistrement programmé lorsque le média d’enregistrement est un DVD.
Il n’y a pas de son ou pas de sous-
titres.
Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement.
Vérifiez si le paramètre “
Sortie audio
” est réglé correctement. (Voir pages 64-65.)
Il est possible que la langue de sous-titrage sélectionnée ne soit pas supporté par le disque.
Il n’est pas possible de faire passer
le réglage audio numérique du
circuit audio principal (L) au circuit
audio secondaire (R) ou encore
combiner les deux (L/R).
Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez le paramètre “Dolby
Digital” sur “PCM” dans le menu “Lecture”. (disponible seulement pour les DVD)
(Voir page 65.)
Il n’est pas possible de modifier la
langue audio ou la langue des sous-
titres.
Les sous-titres multilingues sont pas supportés par le disque.
Certaines langues audio ou langues de sous-titres ne peuvent être modifiées
qu’à partir du menu du disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque.
Les angles de vue ne peuvent pas
être changés.
Même si la fonction multiangles est supportée par le disque, cela ne signifie pas
que toutes les scènes aient été tournées en multiangles. La modification des
angles n’est disponible que pour les scènes qui ont été tournées en multiangles.
Il n’est pas possible de lire le disque
sur un autre lecteur, même s’il a été
finalisé correctement.
Certains lecteurs de DVD ne lisent pas les disques réalisés sur un autre lecteur.
Veuillez vous reporter au manuel de l’appareil.
VCR
Des parasites apparaissent sur
l’image.
Réglez le contrôle de poursuite pour obtenir une meilleure image en appuyant
sur [PROG. G \ H] pendant la lecture d’une cassette vidéo.
En VCR, il peut être nécessaire de procéder à un nettoyage de la tête de lecture.
Se reporter à “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE” aux page 4.
L’appareil ne lit pas la cassette. Contrôler qu’une cassette se trouve bien dans l’appareil.
Le moteur tourne même que la
lecture / enregistrement est terminé.
Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un fonctionnement
efficace. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Symptôme Remède
E9TF1ED_FR.book Page 75 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
74 7
7
7
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Utilisation du Mode d’Emploi
Pour savoir quel mode d’enregistrement ou type de média
s’applique pour une fonction en particulier, les symboles
suivants apparaissent devant chaque fonction.
Les éléments suivants sont une description des symboles
utilisés dans ce manuel pour le réglage du syntoniseur.
Symboles utilisés dans le Mode
d’emploi
Symbole Description
Adapté aux DVD vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode VR
Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo
Adapté aux CD audio
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques
USB contenant des fichiers MP3
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques
USB contenant des fichiers JPEG
Adapté aux disques DVD-RW/-R, CD-RW/-R et
périphériques USB contenant des fichiers DivX
®
(La lecture des fichiers DivX
®
contenus dans un
périphérique USB n’est pas garantie.)
Adapté aux cassettes VHS
Utiliser exclusivement des cassettes portant
l’inscription VHS ( )
Symboles pour le réglage du
syntoniseur et l’enregistrement
ANALOG : Réglages uniquement pour le mode
analogique
DVB : Réglages uniquement pour le mode DVB
“DVB” signifie “Télévision Numérique
Terrestre” (TNT).
DVD-VDVD-V
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CDCD
MP3
MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
VCR
SECAMPAL
E9TF1ED_FR.book Page 7 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
74
74
FR
Symptôme Remède
GÉNÉRAL
Aucune image en provenance de la
connexion HDMI.
Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez l’état des informations relatives à
l’interface HDMI.)
Vérifiez si le moniteur raccordé ou d’autres périphériques supportent HDCP.
(Cet appareil ne sortira pas de signal vidéo si les autres périphériques ne
supportent pas HDCP.)
Vérifiez le réglage de l’interface HDMI.
Vérifiez si le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au
format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés.
Si l’appareil est raccordé à un équipement non autorisé au moyen d’un câble
HDMI, les signaux audio et vidéo pourraient ne pas être reproduits en lecture
d’un DVD vidéo commercial.
CANAL
Les canaux TV ne peuvent pas être
changés.
Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
Vérifiez si les câbles sont endommagés.
Essayez de régler les “Canal” en suivant les étapes des pages 21-23.
Certains réglages seront perdus même
si vous avez bien suivi la procédure.
Si vous débranchez le câble d’alimentation CA pendant que le message,
“Sauvegarde des paramètres. Patientez svp.”, est affiché, certains réglages
risquent d’être perdus. Ne débranchez pas le câble d’alimentation CA pendant
que ce message est affiché (Cela prendra environ 1 minute.).
Seuls les canaux spécifiques
n’apparaissent pas.
Les canaux peuvent être configurés pour être sautés. (Voir pages 22, 25.)
Bien que l’Autoréglage soit terminé, vous
ne pouvez pas visualiser les chaînes
DVB et les chaînes analogiques.
Vérifiez qu’une prise d’antenne est correctement connectée puis tentez à
nouveau une mise au point. (Voir pages 21-23.)
Si vous avez déplacé l’appareil, vous devrez à nouveau effectuer une mise au
point automatique.
La chaîne de télévision que vous
pouviez regarder auparavant a disparu
et le message “Pas de Signal” s’affiche.
ENREGISTREMENT
GÉNÉRAL
Il n’est pas possible d’afficher
l’image provenant du périphérique
externe.
Essayez d’appuyer plusieurs fois sur [INPUT SELECT] pour sélectionner la
chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H] pour
sélectionner la chaîne de votre choix.
Mettez sous tension tous les périphériques raccordés.
Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
DVD
L’enregistrement est impossible. Cet appareil ne peut pas enregistrer les programmes contenant un signal de
protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Il est possible que l’espace du média d’enregistrement soit épuisé. Essayez de
supprimer les titres non nécessaires, ou de les échanger avec le média
enregistrable.
Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Supprimez les titres
non nécessaires pour libérer suffisamment d’espace ou insérez un nouveau
média enregistrable.
Vérifiez si le disque est compatible CPRM. Les programmes à reproduction
unique ne peuvent être enregistrés que sur le disque compatible CPRM.
Vérifiez si le disque est protégé ou finalisé. Annulez la protection ou la finalisation.
Unr fois qu’un disque DVD-RW en mode vidéo a été formaté dans un autre
appareil, il ne peut plus l’être dans celui-ci à moins d’être de nouveau formaté
dans cet appareil.
Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
Il n’est pas possible d’effectuer un
enregistrement programmé.
L’horloge interne de l’appareil a pu s’arrêter à la suite d’une panne de courant
ayant duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge. (Voir page 67.)
“Réparation” apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Si une panne de courant se produit ou si le câble d’alimentation est débranché
pendant l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après
que le message “Réparation” ait disparu), un processus de réparation
commencera automatiquement lors du prochain redémarrage de l’appareil.
Ce processus peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures environ.
Si vous avez l’intention d’annuler le
processus de réparation.
Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation, appuyez sur
[OPEN\CLOSE A] sur le panneau avant, puis sélectionnez “Oui” et appuyez
sur [ENTER\OK]. Après cela, appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
retirer le disque. Le disque annulé pendant processus de réparation RISQUE
de NE PAS fonctionner.
L’indication
ne disparaît pas.
” peut rester à l’écran pendant 20 secondes
au maximum après avoir atteint 100%. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Réparation
Voulez-vous annuler
le processus de réparation?
En choisissant “Oui”, le disque
risque de ne pas être utilisable.
Non
Oui
Réparation
100%
Écriture disque
100%
Écriture disque
E9TF1ED_FR.book Page 74 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
8 73
8
8
FR
Les lecteurs DVD avec peuvent lire les DVD-RW enregistrés en mode VR.
Médias pour Enregistrement / Lecture
Type de média DVD-RW DVD-R
Logo
Format Peut être formaté en mode VR ou Vidéo
Automatiquement
formaté en mode vidéo
Mode Vidéo Mode VR
Icône
Temps maximal
d’enregistrement
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
Enregistrable/Lisible
Versions
1×-6×
Ver. 1.1/1.2
Ver. 1.1/1.2 CPRM compatible
1×-16×
Ver. 2.0/2.1
Compatibilité
Lisible sur la plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation requise.
(un menu de titre sera
créé)
Exclusivement lisible sur
un appareil compatible
avec mode VR.
Finalisation
recommandée.
Lisible sur la plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation requise.
(un menu de titre sera
créé)
Fonctions disponibles
Fonctions d’enregistrement
Enregistrer des
programmes
télévisés
Réutiliser en
supprimant le
contenu actuel
Enregistrer des images
au format 16:9
Enregistrer des
programmes à
copie unique
*
Créer des chapitres
à intervalles fixes
(chapitre
automatique)
Fonctions d’édition
Playlist
Original
Supprimer une
scène
Edition du nom du
titre
Créer des chapitres
où vous voulez
(marqueur de
chapitre)
Division d’un titre
Combinaison de
titres
Supprimer un titre
Créer une liste de
lecture
Protéger un titre
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
: Disponible Gris: Non disponible
* Disque CPRM compatible seulement.
E9TF1ED_FR.book Page 8 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
73
73
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Guide de Dépannage
Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème
rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs de votre part peuvent éliminer le problème et de rétablir un
fonctionnement correct.
Autres
Symptôme Remède
ALIMENTATION
Il n’y a pas d’alimentation. Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
Les piles de la télécommande sont faibles.
Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée.
(Lorsque le DVD et le VCR sont en mode de veille programmé, vous ne pouvez
pas faire fonctionner l’appareil.)
L’appareil s’allume automatiquement
sans aucune intervention.
Lappareil s’allume automatiquement 2 secondes avant l’enregistrement
programmé.
GÉNÉRAL
L’appareil ne fonctionne pas. ” ou un message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
Les piles de la télécommande sont faibles ou déchargées.
Aucune image, aucun son ou aucun
menu n’apparaissent à l’écran.
Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
Vérifiez si les câbles sont endommagés.
Vérifiez si une chaîne d’entrée externe correcte est sélectionnée sur votre
téléviseur. (Voir page 23.)
Vérifiez si vous avez terminé le réglage de “Canal”. (Voir pages 21-23.)
Il n’est pas possible de régler les
paramètres “Horloge” et “Canal”.
Si un enregistrement est en cours, il est impossible d’effectuer ces opérations.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le disque et
laissez l’appareil éteint pendant 2 heures environ jusqu’à ce que l’humidité se
soit évaporée. (Voir page 3.)
L’affichage de l’horloge n’apparaît pas
sur le panneau avant.
Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
(En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le réglage de “Horloge”.
Lorsque l’appareil est en veille, l’affichage du panneau avant s’éteint grâce à la
fonction Économie d’Énergie.
Lorsque vous oubliez le mot de passe
pour le verrouillage parental.
Veuillez annuler le mot de passe et définir le niveau. (Voir page 64.)
Le signal DV ne peut pas être entré. Avant le branchement, mettez sous tension cet appareil et le DVC, et assurez-
vous que ces appareils sont arrêtés.
Seul un signal “DVC-SD” peut être entré en provenance du DVC vers cet
appareil. Les autres types de signaux ne sont pas supportés.
Ne branchez pas un autre périphérique que le DVC. Même si un enregistreur ou
un ordinateur disposant d’un autre connecteur DV est branché, la fonction DV
ne fonctionnera pas.
Si le DVC n’est pas reconnu après le branchement, éteignez l’alimentation
électrique de l’appareil et rebranchez le DVC.
Le DVC ne peut pas fonctionner avec
cet appareil.
Lentrée du signal ou le fonctionnement du DVC à partir de cet appareil peuvent
être désactivés selon le type de DVC.
S’il n’est pas possible d’entrer un signal DVC, utilisez une entrée externe (AV2)
pour une connexion analogique par le biais de câble audio/vidéo. Utilisez un
adaptateur Péritel pour le raccordement sur AV2.
La commande du DVC peut être désactivée selon le type de DVC, même dans
un autre mode que le mode caméra. Dans ce cas, passez en mode commande
du DVD et effectuez la procédure d’enregistrement normale tout en faisant
fonctionner le DVC.
Il est possible que certaines fonctions
du DVC soient inopérantes.
Il est possible que certaines fonctions soient inopérantes selon le type de DVC.
Par exemple, si le DVC ne supporte pas le mode de lecture au ralenti, la
fonction lecture au ralenti est désactivée.
Avec DV (AV3), le menu d’affichage du disque n’apparaît pas si la lecture du
disque n’est pas effectuée.
Il n’est pas possible de commuter le
signal audio DV.
Pour l’enregistrement avec le DVC, le signal audio d’enregistrement peut être
réglé à 12 bits ou à 16 bits. Cependant, lorsque le mode d’enregistrement 16
bits est sélectionné, il n’est pas possible de commuter le signal audio. Pour
enregistrer un signal audio, réglez-le sur 12 bits.
E9TF1ED_FR.book Page 73 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
72 9
9
9
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX
®
est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil certifié
DivX officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur
www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger
des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en
vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet
appareil DivX Certified
®
doit être enregistré pour lire les
vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code
d’enregistrement, consultez la section VOD DivX du menu
de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur
vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement
et en savoir plus sur la VOD DivX.
DivX Certified
®
pour lire les vidéos DivX
®
, incluant les
contenus premium.
Les médias contenant des fichiers DivX
®
avec fonction de
lecture DivX
®
GMC (Global Motion Compensation, ou
compensation globale du mouvement), une fonction DivX
®
supplémentaire, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Le son pourrait ne pas être audible sur le disque suivant.
CD super audio - Seul le son sur la couche CD est audible.
Le son sur la couche CD super audio haute densité n’est
pas audible.
Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de
lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que
le système NTSC.
Cet appareil a été conçu pour lire des DVD de zone
2. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits
sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet
appareil.
Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence
à la zone régionale.
Les disques suivants sont recommandés pour un
enregistrement de bonne qualité et leur compatibilité avec cet
appareil a été démontrée.
Cependant, selon la condition du support, l’appareil pourrait
ne pas lire le disque de façon appropriée.
Disques à lire
Type de disque
DVD-VIDEO CD-DA CD-RW CD-R
Logo
Icône
Fichiers à lire
Type de titre MP3 JPEG DivX
®
Icône
Support
CD-RW/-R
Périphérique USB
CD-RW/-R
Périphérique USB
CD-RW/-R
DVD-RW/-R
Périphérique USB (non garanti)
DVD-VDVD-V CDCD CDCD CDCD
MP3
MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
Disques non lisibles
CD-ROM Disque compact interactif (CD-I)
Disque vidéo simple (VSD) DVD-ROM
DVD audio Disque non finalisé
Le DVD ou CD contient des fichiers Windows Media™ Audio
DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement non
compatible
Disque Blu-ray HD DVD
Systèmes de couleurs
Codes régionaux
Verbatim DVD-R 8x, DVD-RW 2x
JVC DVD-RW 4x
Maxell DVD-R 8x/16x
2
E9TF1ED_FR.book Page 9 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
72
72
FR
Autres Opérations
Pour rappeler ou revoir une image pendant la
lecture (Recherche d’Image):
Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pendant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour que l’appareil
effectue une recherche plus rapide (en mode LP uniquement).
Pour figer une image sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture (Mode figé):
Appuyez sur [PAUSE F]. A chaque fois que vous appuierez
sur ce bouton, l’image sera rembobinée étape par étape.
Si l’image commence à trembler verticalement pendant le
mode figé, stabilisez l’image en appuyant sur
[PROG. G \ H]. Si l’image est déformée ou roule
verticalement, ajustez la commande de blocage vertical de
votre téléviseur, s’il est équipé.
Pour remettre le compteur de la cassette à zéro:
Appuyez sur [CLEAR].
Pour faire une lecture en bobinage au ralenti:
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F], puis sur
[FWD D].
Si la barre du bruit apparaît à l’écran du téléviseur, vous
pouvez la réduire en appuyant sur [PROG. G \ H]. Un
rembobinage au ralenti n’est pas disponible en mode VCR.
Remarque
Les modes Figé / Ralenti / Pause seront automatiquement
annulés au bout de 5 minutes pour éviter d’éventuels
dommages sur la cassette et sur la tête vidéo.
Pour revenir à la lecture normale à partir des modes
Recherche d’Image / Figé / Ralenti, appuyez sur [PLAY B].
Changement de Système de couleurs
vidéo
Cet appareil distinguera automatiquement le système de couleur
vidéo (SECAM, PAL ou MESECAM) en fonction du format de la
cassette pré-enregistrée pendant la lecture ou en fonction du
signal d’entrée provenant du syntoniseur ou d’appareils externes.
Pour changer de système de couleur vidéo manuellement,
appuyez sur [SYSTEM].
Chaque fois que vous appuyez sur [SYSTEM], le système de
couleurs change comme suit.
Remarque
Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en noir et
blanc, changez de système de couleur vidéo manuellement.
Quand vous changez de système de couleur vidéo manuellement,
assurez-vous de le faire avant de procéder à un enregistrement. Si
vous sélectionnez un mauvais système de couleur vidéo pour
l’enregistrement, la couleur de l’image sera détériorée.
Système de son Stéréo Hi-Fi
Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi.
En outre, elle est équipée d’un décodeur de son stéréo A2 et
NICAM. Cet appareil reçoit des programmes en stéréo et en
bilingue, et il est possible d’enregistrer et de lire le son de
plusieurs manières différentes.
Sélection du mode audio
Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la touche
[AUDIO] de la télécommande. Chaque mode est indiq
comme suit sur l’écran du téléviseur.
Mode audio pendant la lecture d’une cassette enregistrée
en mode Hi-Fi:
Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues:
Remarque
Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas Hi-Fi,
l’appareil les lira automatiquement en monaural même si
vous avez sélectionné un autre mode.
Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera
automatiquement enregistrée en monaural.
VCR
AUTO SECAM PAL MESECAM
Mode Sortie audio
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Stéréo Stéréo STEREO
L
Audio de gauche depuis les deux
enceintes
GAUCHE
R
Audio de droite depuis les deux
enceintes
DROITE
Normale Monaural MONO
Mode Sortie audio
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Pral.
Circuit audio principal provenant
des deux hautparleurs
Pral.
Sous
Circuit audio sous-jacent
provenant des deux hautparleurs
Sous
Pral. /
Sous
Circuit audio principal sur le
haut-parleur gauche
Circuit audio sous-jacent sur le
haut-parleur droit
Pral.
Sous
E9TF1ED_FR.book Page 72 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
10 71
10
10
FR
Vue d’Ensemble des Fonctions
L’appareil peut également être allumé en utilisant ces boutons.
L’appareil peut être allumé en utilisant ces boutons uniquement quand une cassette vidéo se trouve dans l’appareil.
Appuyez pour allumer l’appareil ou mettre celui-ci en mode de veille. (Pour fermer complètement l’appareil, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation CA.)
1 Témoin STANDBY-ON
2 Compartiment de cassette
3 Bouton OPEN\CLOSE A*
1
(DVD)
4 Témoins VCR/DVD
5 Chariot du lecteur
6 Prise DV-IN (AV3)
7 Prise d’entrée USB
8 Bouton RECORD I (DVD)
9 Bouton PLAY B*
1
(DVD)
10 Bouton STOP C (DVD)
11 Bouton SELECT
12 Bouton DUBBING
13 Boutons PROG. K \ L
14 Affichage (“Éteint” en mode veille)
15 Fenêtre du détecteur infrarouge
16 Bouton RECORD I (VCR)
17 Bouton PLAY B*
2
(VCR)
18 Bouton F.FWD D*
2
(VCR)
19 Bouton REV E*
2
(VCR)
20 Bouton STOP\EJECT C A (VCR)
21 Bouton STANDBY-ON Q*
3
1 Cordon d’alimentation
2 Prise HDMI OUT
3 Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
4 Prises AUDIO OUT (L\R)
5 Prises COMPONENT VIDEO OUT
6 Prise AV2 (DECODER)
7 Prise AV1 (TV)
8 ANTENNA IN
9 ANTENNA OUT
Remarque
Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait
provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
Après avoir éteint l’appareil, laissez le câble d’alimentation branché pendant une minute environ. Dans le cas contraire, vous
pourriez perdre des données ou l’appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
Panneau avant
1
20
19
*
2
21
*
3
18
*
2
16
11 9
*
1
2
3*
1
54
17
*
2
13 12 10 8
7 6
1415
Signification des noms de boutons employés dans le mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques
opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
Panneau arrière
1 3 4 5 6 87 92
E9TF1ED_FR.book Page 10 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
71
71
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Appuyez sur [REC] plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que la durée d’enregistrement
voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à
l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra
automatiquement.
Pour changer la durée de l’enregistrement pendant
l’enregistrement express, appuyez sur [REC] plusieurs fois
de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de
temps fixées, appuyez sur [STOP C].
Remarque
Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du
téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur
[DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
Si l’enregistrement express du magnétoscope est terminé
pendant la lecture ou l’enregistrement du DVD, le
magnétoscope sera mis en mode stop et le DVD continuera
à fonctionner dans le mode actuel.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant
l’enregistrement express.
Quand l’enregistrement express sera terminé et que
l’alimentation sera coupée, l’appareil passera
automatiquement en mode de veille programmée, si cette
fonction a été précédemment réglée. Appuyez sur
[TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée et
utiliser l’appareil de manière continue.
5 Appuyez sur [STOP C] quand l’enregistrement
est terminé.
Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette, ôtez sa
languette de protection. Pour pouvoir enregistrer quelque chose
dessus par la suite, collez un morceau de scotch sur le trou.
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu d’un
disque DVC (caméscope numérique) vers une cassette VCR.
Insérez une cassette vidéo enregistrable.
Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
1 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe,
puis appuyez plusieurs fois sur [PROG.
G \ H]
pour sélectionner DV(AV3).
2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED]. (Voir page 70.)
3
Arrêtez ou mettez en pause le disque DVC à
l’endroit d’où vous souhaitez commencer le
repiquage.
4 Lire le disque DVC.
5 Appuyez sur [REC].
Le repiquage va commencer.
Remarque
Le repiquage commencera à partir de l’endroit où la
cassette a été arrêtée.
Recherche
1 Appuyez sur [SEARCH] pour appeler le menu
de recherche d’index.
2 Entrez le nombre d’enregistrements que vous
souhaitez sauter en utilisant
[les Touches numérotées] dans un délai de 30
secondes.
3 Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour
débuter la recherche d’index.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur
[FWD
D
]
.
Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur
[REV E].
Après la recherche d’index, le magnétoscope lira
automatiquement la cassette.
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un repère
d’index sera inscrit sur la cassette.
Vous pouvez régler 20 repères d’index au maximum.
Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point spécifique
d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que
vous voulez passer pour arriver à ce point.
1
Appuyez sur [SEARCH] plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse.
2 Entrez le temps que vous souhaitez sauter en
utilisant [les Touches numérotées] dans un
délai de 30 secondes.
3 Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour
commencer la recherche de durée.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur
[FWD
D
]
.
Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur
[REV E].
Après la recherche de durée, lira automatiquement la
cassette.
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la recherche.
Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une
recherche, cet appareil annulera la recherche et
rembobinera la cassette.
Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 9:59 (9 h 59 min).
Enregistrement express:
Prévention contre les effacements accidentels
Repiquage DVC vers VCR
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers VCR):
0:30
8:00 7:30
1:00
Enregistrement Normal
Languette de protection
VCR
Recherche d’index
Recherche d’une durée
VCR
VCR
E9TF1ED_FR.book Page 71 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
70 11
11
11
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
1 Bouton STANDBY-ON Q
2 Bouton INPUT SELECT
3 Touches numérotées
4 Bouton SAT.LINK
5 Bouton TEXT
6 Bouton AUDIO
7 Bouton TOP MENU (DVD)
8 Boutons de direction
K / L / 0 / 1
9 Bouton DISPLAY
10 Bouton ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
Bouton SYSTEM (JAUNE) (VCR)
Bouton SEARCH (BLEU) (VCR)
11 Bouton REV E
12 Bouton PLAY B
13 Bouton SKIP H (DVD)
14 Bouton VCR
15 Bouton PAUSE F
16 Bouton DUBBING
17 Bouton SETUP
18 Bouton TIMER SET
19 Bouton HDMI
20 Bouton OPEN\CLOSE EJECT A
21 Boutons PROG. G \ H
22 Bouton TIME SHIFT (DVD)
23 Bouton C
24 Bouton CLEAR
25 Bouton GUIDE
26 Bouton SUBTITLE
27 Bouton MENU/LIST (DVD)
28 Bouton ENTER/OK
29 Bouton RETURN/BACK
30 Bouton FWD D
31 Bouton STOP C
32 Bouton SKIP G (DVD)
33 Bouton DVD
34 Bouton CM SKIP (DVD)
35 Bouton REC SPEED
36 Bouton REC
37 Bouton 1.3x/0.8x PLAY (DVD)
38 Bouton TIMER PROG.
Remarque
Si vous éteignez cet appareil, [OPEN\CLOSE EJECT A]
sur la télécommande n’est pas disponible. Assurez-vous
d’utiliser [OPEN\CLOSE A] ou [STOP\EJECT C A] sur
l’appareil.
La télécommande
1
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
36
38
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
12
Signification des noms de boutons employés dans le
Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent
principalement à des opérations utilisant la télécommande.
Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les
touches du panneau avant.
E9TF1ED_FR.book Page 11 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
70
70
FR
Lecture
La sortie HDMI, Composante et Audio numérique
(COAXIALE) de cet appareil est possible en lecture VCR.
Toutefois, la sortie de l’image et du son VCR est impossible
dans les conditions suivantes:
Lors du passage au mode VCR pendant l’enregistrement en
mode DVD.
Lors de la sélection de la chaîne DV (AV3).
Pendant le repiquage DVD vers VCR.
1 Insérez une cassette pré-enregistrée, puis
appuyez sur [PLAY B] pour commencer la
lecture.
2 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
3 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture.
4 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
5 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
éjecter la cassette vidéo.
Remarque
Lorsqu’une cassette sans languette de protection est
insérée, l’appareil commencera la lecture automatiquement.
Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la lecture.
Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyez
sur [PROG. G \ H].
Enregistrement simple et
Enregistrement Express (OTR)
La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur
[les Touches numérotées] ou [PROG. G \ H] de la
télécommande.
Une cassette ayant une languette de protection est bien
insérée dans l’appareil.
1 Insérez une cassette vidéo enregistrable.
2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED].
La vitesse d’enregistrement voulu est sélectionné en
mode SP ou LP en utilisant [REC SPEED].
3 Sélectionnez la chaîne que vous voulez
enregistrer en utilisant [PROG. G \ H] ou
[les Touches numérotées].
Appuyez sur [REC] pour débuter
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou pour le
reprendre, appuyez sur [PAUSE F].
Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil arrêtera
automatiquement de protéger la cassette et les têtes
vidéos contre d’éventuels dommages.
Fonctions du magnétoscope
Procédures courantes
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour allumer
l’appareil.
Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et assurez-
vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est
relié.
2 Appuyez sur [VCR].
Remarque sur la sortie HDMI,
Composante et Audio numérique
(COAXIALE) en lecture VCR
Lecture d’une cassette
VCR
Avant de commencer, assurez-vous que:
Vitesse de la cassette Durée d’enregistrement /
de lecture
Type de cassettes E60 E120 E180 E240
Mode SP
(lecture normale)
1 heure 2 heures 3 heures 4 heures
Mode LP
(lecture longue)
2 heures 4 heures 6 heures 8 heures
4 Enregistrement simple:
VCR
E9TF1ED_FR.book Page 70 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
12 69
12
12
FR
Installation des Piles Dans la
Télécommande
Installez deux piles R6 (1,5 V) (fournies) dans la
télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
Attention
L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques
tels que des fuites ou une explosion.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
Ne mélangez pas des piles de types différents.
Assurez-vous que les extrémités plus (+) et moins (–) de
chaque pile correspondent bien aux indications écrites à
l’intérieur du compartiment à piles.
Otez les piles si vous n’avez pas utilisez votre équipement
pendant un mois ou plus.
Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous
conformer aux réglementations en vigueur ou aux
instructions concernant la protection de l’environnement qui
s’appliquent dans votre pays ou votre région.
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées,
chauffées, brûlées ou démontées.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent
ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est
exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des
interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de
l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres
équipements.
Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement
de la télécommande se réduit.
Passage Entre Modes DVD / VCR
Vous devez sélectionner le composant que vous désirez faire
fonctionner en premier. Appuyez sur [DVD] ou [VCR] sur la
télécommande ou [SELECT] sur le panneau avant.
Appuyez sur [DVD] sur la télécommande ou [SELECT] sur le
panneau avant.
(Vérifiez que le témoin du DVD est allumé en vert.)
Appuyez sur [VCR] sur la télécommande ou [SELECT] sur le
panneau avant.
(Vérifiez que le témoin VCR est allumé en orange.)
A propos de la télécommande
Ligne en visibilité directe: environ 7 m
Depuis n’importe quel endroit au centre:
environ 5 m dans un
ordre de 30 degrés
21 3
Distance
approximative de 5 m
5 m (30
°)7 m
5 m (30
°)
DVD
VCR
Bouton DVD
Bouton
Bouton VCR
Témoins
E9TF1ED_FR.book Page 12 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
69
69
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Réglage A Réglages généraux A Réglages DVB
Vous pouvez effectuer les réglages du syntoniseur numérique
à partir Menu DVB.
Vous pouvez régler “Contrôle adulte” sur “ON” ou “OFF”
et modifier également le code NIP.
1 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
1) Saisissez le code NIP que vous désirez en utilisant
[les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
2) Pour confirmation, saisissez le nouveau le code NIP
en utilisant [les Touches numérotées], puis
appuyez sur
[ENTER\OK].
Saisissez le code NIP en utilisant
[les Touches numérotées].
Pendant la saisie du code NIP, utilisez
[
0
]
ou
[CLEAR]
pour effacer les nombres lorsqu’ils ont été saisis.
Remarque
Une fois que le “Contrôle adulte” a été réglé sur “ON”, le
code NIP sera requis afin d’afficher les chaînes
verrouillées ou d’effectuer un enregistrement
programmé avec celles-ci et pour exécuter le “Mise au
point automat.” pour DVB ou “Éditer les chaînes”.
Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur [4], [7], [3],
[7], pour l’annuler.
En fonction du signal de classement de l’âge qui arrive
avec chaque programme DVB, vous pouvez verrouiller
chacun des programmes.
1 Sélectionnez “Verr. de maturité” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Si le “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, saisissez le
code NIP pour passer à l’étape suivante.
2 Sélectionnez le classement voulu en utilisant
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “
OFF
” pour désactiver le “
Verr. de
maturité
”.
Une fois que le “Verr. de maturité” a été réglé, le code
NIP sera requis afin d’afficher le programme qui
dépasse la limite d’âge.
Afin d’activer le “Verr. de maturité”, le “Contrôle adulte”
a été réglé sur “ON”. Pour régler le “Contrôle adulte”,
voir “
A
Contrôle adulte (Par défaut: OFF)” aux
page 69
.
Remarque
Le réglage de la langue audio et des sous-titres est une
fonction qui n’est pas toujours disponible avec certaines
émissions.
Pour définir la langue audio, reportez-vous à
“Multiaudio” aux page 26.
Pour afficher les sous-titres ou pour choisir la langue de
ces derniers, voir “Sous-titre” aux page 27.
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel du
système DVB de cet appareil.
Réglage A Réglages généraux A Réin. tout
Sélectionnez “
Oui
” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Remarque
Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés
même après la réinitialisation aux paramètres d’usine par
défaut.
- Réglage de l’horloge
- Réglage des chaînes
- Réglage du contrôle parental
- Code de DivX
®
VOD
- L’enregistrement par minuterie
- Réglage de la langue OSD
- Réglages DVB
Réglages DVB
A Contrôle adulte (Par défaut: OFF)
DVB
2 Se reporter à “Contrôle adulte” à la “ON”:
Se reporter à “Contrôle adulte” à la “OFF”:
B Verr. de maturité (Par défaut: OFF)
DVB
A
B
C
D
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
A propos
ON
OFF
Contrôle adulte
Verr. de maturité OFF
C Langue
DVB
Audio : Règle la langue Audio.
Sous-titre : Sélectionne la langue des sous-titres.
D A propos
DVB
Réin. tout
Langue
Audio
Sous-titre
Oui
Non
Rétablissement des paramètres
d’usine par défaut?
E9TF1ED_FR.book Page 69 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
68 13
13
13
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Guide sur les Écrans d’Affichage
Appuyez d’abord sur [DVD].
Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez sur
[DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage. Lécran
d’affichage donne des informations sur le contenu enregistré
sur le disque.
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent
dépendent du mode actuellement utilisé.
1 Indique un type de disque et un mode de
format.
2 Indique un type de titres pour un disque DVD-
RW en mode VR.
3 Indique un numéro de chaîne, un nom de
station (chaîne analogique seulement) ou un
mode choisi d’entrée externe.
4 Indique un média, la vitesse d’enregistrement et
la durée d’enregistrement possible restante.
5 Indique le numéro du titre actuel ou le nombre
total de titres, le numéro de chapitre actuel ou
le nombre total de chapitres et la durée écoulée
de lecture du titre actuel ou la durée totale du
titre.
6 Chaque icône représente:
7 Indique l’état d’une opération.
8 Indique le composant en service.
: DVD
: Périphérique USB
Remarque
Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de
disque est indiqué en exemple.
Appuyez sur
[DISPLAY]
plusieurs fois de suite tandis que le
menu d’affichage est affiché pour indiquer les informations
suivantes.
1 Indique la résolution de l’image de la sortie
HDMI.
2 Indique le format vidéo HDMI.
3 Indique le format audio HDMI.
“- - -” s’affiche lorsqu’il n’y a aucune information.
Menu AFFICHAGE
DVD
: Recherche
: Audio
: Sous-titre
: Angle
: Répétition
: Repère
: Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
1/ 5 1/ 5
-
R W VR ORG
0:01:00 / 1:23:45
2 2
8
8
5
5
6
6 1
1
3
7
1 TF1
T C
DVD 2H 1:53
4
<Informations Titre / Nom fichier>
Informations sur le nom du titre
(seulement pendant la lecture d’un disque
DVD-RW en mode VR ou d’un disque
DVD-RW/-R en mode Vidéo non finalisé)
Informations sur le nom de fichier
(seulement pendant la lecture de fichiers
MP3/JPEG/DivX
®
)
<Information MP3 Tag>
(uniquement lorsque la lecture du fichier MP3
est en cours)
Informations sur le nom du titre
Informations sur le nom de l’artiste
Informations sur le nom de l’album
<Information HDMI>
(uniquement pour la sortie d’images par le
biais de la sortie HDMI)
Nom du Titre
Mon titre
Nom fichier
Mon fichier
Nom du Titre
Nom de l’Artiste
Nom de l’Album
480p / YCbCr
1 1
2
2
3
3
Info.Vidéo :
Info.Audio : Train Binaire
E9TF1ED_FR.book Page 13 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
68
68
FR
Remarque
Si vous voulez annuler “Réglage autom. horloge”,
sélectionnez “OFF” en utilisant [K \ L], puis appuyez
sur [ENTER\OK] à l’étape
1.
Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”,
“Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être
exécuté.
Il est possible que l’horloge se règle automatiquement
lorsque vous connectez le câble de l’antenne à l’appareil et
que vous branchez celui-ci sur l’alimentation. Dans ce cas,
l’heure actuelle apparaît sur l’affichage du panneau avant.
S’il n’y a que des chaînes analogiques mémorisées
dans cet appareil:
- La chaîne affectée au numéro “analogique / 1Ch” doit
recevoir le signal PDC afin de régler automatiquement
l’horloge.
- L’appareil corrigera l’heure actuelle en recevant des
émissions PDC à chaque fois que l’alimentation est coupée.
- Entre 23:00 et 1:00, la fonction horloge automatique ne
fonctionnera pas même si l’alimentation est coupée.
L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si
vous n’êtes pas en mesure de recevoir une chaîne de
votre région qui porte un signal horaire. Dans ce cas,
réglez manuellement l’horloge.
L’appareil corrigera également automatiquement l’heure
actuelle à 8:00 et 1:10 si l’appareil est en mode de veille
ou si vous regardez une chaîne DVB.
Réglage A Réglages généraux A DivX
Fournit le code d’enregistrement et le code de
désactivation DivX
®
VOD.
Reportez-vous à la page 45 pour de plus amples informations.
Réglez le sous-titre DivX
®
.
Réglage A Réglages généraux A HDMI
Assurez-vous que le câble HDMI est bien raccordé et
l'entrée du téléviseur est réglée sur HDMI.
Vous pouvez sélectionner l’espace de couleurs pour la
sortie HDMI.
Réglez l’espace de couleurs approprié à votre
périphérique d’affichage.
Lorsque le périphérique raccordé n’est pas compatible
avec l’espace Y/Cb/Cr, le signal HDMI est sorti sous la
forme RVB indépendamment du réglage.
Si vous ne voulez pas émettre le signal audio par le biais
de HDMI (lorsque vous sortez numériquement le signal
audio par l’intermédiaire de la prise DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) de votre système audio, etc.), vous pouvez
désactiver la sortie audio HDMI.
Réglez sur “OFF” lorsque le son HDMI n’est pas
nécessaire.
Vous pouvez ajuster la plage RVB pour rendre les zones
sombres des images HDMI plus brillantes.
Sélectionnez “Améliorée” si le contraste noir et blanc
n’est pas clair.
Ce réglage n’est efficace que pour la sortie HDMI RVB.
DivX
®
A DivX® VOD
B DivX Sous-titre (Par défaut: OFF)
A
B
DivX® VOD
DivX Sous-titre
DivX Sous-titre
OFF
Anglais
Tchèque
Néerlandais
Français
Allemand
Hongrois
Italien
HDMI
A Format (Par défaut: RVB)
B HDMI Audio (Par défaut: ON)
C Plage RVB (Par défaut: Normale)
A
B
C
Format
HDMI
udio
Plage RVB
A
Format
RVB
YCbCr
HDMI Audio
ON
OFF
Plage RVB
Normale
Améliorée
E9TF1ED_FR.book Page 68 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
14 67
14
14
FR
En mode VCR, l’affichage à l’écran du mode VCR est
présenté.
Appuyez d’abord sur [VCR].
Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’Ecran
d’Affichage.
1 Heure actuelle
2 Numéro de position
3 Statut audio de l’équipement de diffusion ou
externe en réception
4 Statut audio de la cassette vidéo actuellement
en lecture
5 Compteur de cassette
6 Vitesse d’enregistrement ou de lecture
7 Etat de la cassette actuelle
Appuyez sur [C] pendant la visualisation d’un programme
DVB afin d’afficher les informations relatives à ce programme.
1 Langue audio
2 Numéro du canal
3 Noms de la chaîne
4 Date et heure actuelles
5 Informations relatives au programme suivant
6 Informations relatives au programme en cours
La fenêtre se refermera automatiquement au bout de 4
secondes, sinon appuyez sur [RETURN\BACK] pour quitter.
Pendant l’affichage de la fenêtre, appuyez à nouveau sur [C]
pour afficher davantage d’informations. Appuyez sur
[RETURN\BACK] pour quitter.
VCR
0:00:00 STEREO
AV2
STEREO
12:00
SP
7
11
2
2
3
3
4
4
5
5
7
6
6
Voici un exemple de cet écran.
Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
Menu INFO
DVB
11:23 – 12:20
11:53 Lun
Stéréo - Sub Rigolo 27 min rest.
12:20 – 12:25
Maint.:
13 Chaîne 4+1
Français
Suivant:
Castle
Burning Questions
2
1
6
5
3
4
E9TF1ED_FR.book Page 14 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
67
67
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Cet appareil est compatible avec le système de balayage
progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de
définition plus élevé que le système d’émission
traditionnel. Vous pouvez apprécier les images avec le
balayage progressif en utilisant HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO OUT. Pour utiliser le système de
balayage progressif par le biais du COMPONENT VIDEO
OUT, vous devez régler le mode de Sortie Vidéo dans le
menu de “Réglage” en suivant les étapes indiquées.
“SCART(RVB)” est sélectionné par défaut.
Lorsque vous vous mettez sur le réglage “Sortie Vidéo”,
un câble Péritel ou HDMI est nécessaire pour la sortie
depuis cet appareil avec un câble vidéo en
composantes.
1 Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Si votre téléviseur est compatible avec le balayage
progressif (576p/480p), reliez-le aux prises
COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et
sélectionnez “Composant (Progressif)” et réglez votre
téléviseur sur le mode de balayage progressif.
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le
balayage progressif, sélectionnez “Composant
(Entrelacé)” comme raccordement à composantes ou
sélectionnez “SCART(RVB)” pour le branchement du
câble Péritel.
Voir page 17 pour plus d’informations.
Seulement dans le cas où vous avez sélectionné le
“Composant (Progressif)”, passez à l’étape
2. Si vous
avez sélectionné “Composant (Entrelacé)” ou
“SCART(RVB)”, votre réglage est activé.
2 Sélectionnez “Oui” avec [0 \ 1], puis appuyez
sur [ENTER
\OK].
La fenêtre de confirmation apparaît.
3 Sélectionnez “Oui” avec [K \ L], puis appuyez
sur [ENTER
\OK] dans un délai de 15
secondes.
Vos réglages sont activés.
Remarque
Quand vous changez le paramètre “
Sortie Vidéo
”,
(“
SCART(RVB)
”, “
Composant (Progressif)
” ou
Composant (Entrelacé)
”), reliez la prise correspondante
au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple
pour passer sur “
SCART(RVB)
” alors que les prises
COMPONENT VIDEO OUT sont connectées au téléviseur,
il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Réglage A Réglages généraux A Horloge
1 Entrez la date (jour / mois / année) en utilisant
le [K
\ L].
Appuyez sur le [1] pour déplacer le curseur au champ
suivant. Si vous voulez revenir au champ précédent,
appuyez sur le [0].
2 Entrez l’heure (heures / minutes) en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
L’horloge démarre.
Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront
comptabilisées à partir de zéro.
Remarque
S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est
débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages
de l’horloge seront perdus.
Si “Réglage autom. horloge” se met sur “ON” quand les
chaînes DVB sont mémorisées, “Réglage horloge” ne
peut pas être sélectionné.
L’horloge ne s’affiche pas en mode veille car l’appareil
se met en fonction Économie d’Énergie (ECO) et
l’affichage disparaît.
Cet appareil reçoit les signaux horaires provenant des
chaînes analogiques et DVB et règle automatiquement
l’horloge. Réglez la mise au point de la chaîne avant de
régler l’horloge automatique.
1 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
2 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
3 Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour éteindre
l’appareil.
La fonction horloge automatique est activée.
Cet appareil effectue une recherche de l’heure
chaque fois qu’il est mis sous tension.
Laissez l’appareil éteint pendant environ 10 secondes
pour lui laisser le temps de régler l’horloge.
B Sortie Vidéo
(Par défaut: SCART(RVB))
Sortie Vidéo
SCART (RVB)
Composant (Progressif)
Composant (Entrelacé)
Vérifier de nouveau l’usage du
balayage ligne par ligne.
Si l’image est bonne, sélectionner “Oui”.
Non
Oui
Horloge
A Réglage horloge
B Réglage autom. horloge
(Par défaut: ON)
A
B
Réglage autom. horloge
Réglage horloge
0 : 00
(VEN)
01 / 01 / 2010
Réglage horloge
Réglage autom. horloge
ON
OFF
E9TF1ED_FR.book Page 67 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
66 15
15
15
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez
ensuite [K \ L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur
[ENTER\OK] pour afficher le sous-menu.
Appuyez sur
[RETURN
\BACK]
pour revenir à l’écran précédent.
.
Le chiffre E s’affiche lorsqu’un disque contenant des
fichiers CD-DA/MP3/JPEG/Kodak Picture CD est inséré.
Le chiffre F s’affiche lorsqu’une clé USB à mémoire Flash
contenant des fichiers MP3/JPEG est branchée.
1 Lecture: [E Page 64]
2 Affichage: [E Page 66]
3 Vidéo: [E Page 66]
4 Enregistrement: [E Pages 30-31, 37, 41]
5 Horloge: [E Page 67]
6 Canal: [E Pages 21-26]
7 DivX: [E Pages 45, 68]
8 HDMI: [E Page 68]
9 Réglages DVB: [E Page 69]
10 Réin. tout: [E Page 69]
1 Contrôle adulte: [E Page 69]
2 Verr. de maturité: [E Page 69]
3 Langue: [E Page 69]
4 A propos: [E Page 69]
v
Programmer un enregistrement programmé. [E Page 33]
Appeler la liste de titre. [E Page 54]
1 Format (DVD-RW uniquement): [E Pages 30-31]
2 Finaliser: [E Page 41]
3 Protection disque (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement):
[E Page 41]
4 Effacer Playlists (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement):
[E Page 58]
CD audio
1 Lecture aléatoire: [E Page 51]
2 Lecture programmée: [E Page 51]
CD-RW/-R contenant des fichiers MP3/JPEG/Kodak
Picture CD
3 Musique (fichiers MP3): [E Page 51]
4 Photo (fichiers JPEG): [E Pages 51, 52]
5 Diaporama (fichiers JPEG/Kodak Picture CD):
[E Page 52]
1 Musique (fichiers MP3): [E Page 51]
2 Photo (fichiers JPEG): [E Pages 51, 52]
Menu principal
A Réglages généraux
Réglages DVB
1
2
3
4
5
A
B
C
D
E
6 F
Réglage
Programm. par minuterie
Liste des titres
Menu DVD
Réglages généraux
Mode lecture de disque
Mode lecture en USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HDMI
Réglages DVB
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Système TV
Réin. tout
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
Réglages généraux
A propos
Réin. tout
1
2
3
4
B Programm. par minuterie
C Liste des titres
D Menu DVD
E Mode lecture de disque
F Mode lecture en USB
1
2
3
4
Format
Finaliser
Protection disque OFF ON
Effacer Playlists
Menu DVD
1
2
Mode lecture de disque
Lecture aléatoire
Lecture programmée
Mode lecture de disque
Musique
Photo
Lecture aléatoire
Diaporama
3
4
1
5
Mode lecture en USB
Musique
Photo
Lecture aléatoire
Diaporama
2
1
E9TF1ED_FR.book Page 15 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
66
66
FR
Remarque
Vous pouvez également modifier ou ne pas faire
apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu
disque quand celui-ci est disponible.
Appuyez sur [CLEAR] ou sur le [0] pour effacer les
numéros qui ont été entrés incorrectement.
Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées
dans le disque que vous avez inséré.
Réglez sur “ON” pour afficher l’icône de l’angle durant la
lecture.
Remarque
Une image individuelle sur l’écran de télévision est appelée
Image et est composée de deux images séparées appelées
Trame. Certaines images peuvent être floues en réglage “Auto”
en mode fixe en raison de leurs caractéristiques de données.
Remarque
Pour des disques enregistrés avec le système PAL, un
signal PAL sera émis pour le visionnage sur un système
TV PAL.
Les disques enregistrés avec le système PAL ne
peuvent pas être visionnés sur un système TV NTSC.
Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, un
signal NTSC sera émis pour le visionnage sur un
système TV NTSC ou multisystème.
Pour des disques enregistrés avec le système NTSC,
sélectionnez PAL pour un visionnage sur un système TV
PAL.
Réglage A Réglages généraux A Affichage
Règle la langue d’affichage de l’écran.
Règle la durée d’inactivité avant l’apparition de l’écran de
veille.
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Remarque
L’affichage ne s’allume pas lorsque l’appareil est en
mode veille. Il s’agit de la fonction Économie
d’Énergie (ECO) pour le mode veille.
Réglage A Réglages généraux A Vidéo
Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la
source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur
pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans
déformer l’image.
Si vous possédez un téléviseur au format standard:
Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur
d’image maximale avec des barres noires en haut et en
bas de l’écran du téléviseur quand vous lisez une image
en plein écran. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour
obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés
rognés quand vous lisez une image en plein écran.
Si vous possédez un téléviseur grand écran:
Sélectionnez “16:9 Wide”.
F Icône de L’angle (Par défaut: ON)
(DVD uniquement)
G Mode Immobilité (Par défaut: Auto)
(DVD uniquement)
Auto :
Sélectionne automatiquement le meilleur réglage
de résolution (“Image” ou “Trame”) à partir des
caractéristiques de données des images.
Trame : Sélectionnez “Trame” lorsque les images sont
encore instables même si “Auto” est
sélectionné. “Trame” stabilise les images, bien
que la qualité des images puisse être grossière
en raison de la somme limitée de données.
Image : Sélectionnez “Image” pour afficher des images
relativement immobiles en résolution plus
élevée. “Image” améliore la qualité des images,
bien qu’il puisse rendre instable les images
sélectionnées en raison de sortie simultanée
des deux données de trame.
H Système TV (Par défaut: PAL) (DVD
uniquement)
PAL : Emet un signal PAL modifié pour le visionnage
de disques enregistrés avec le système NTSC
sur un système TV PAL.
Auto : Change le système vidéo (PAL / NTSC)
automatiquement en fonction du format du
disque inséré dans le lecteur.
Icône de L’angle
ON
OFF
Mode Immobilité
Auto
Trame
Image
Système TV
PAL
Auto
Affichage
A
Langue Aff. écran (
Par défaut:
English)
B Écran de veille (
Par défaut:
10 minutes)
C Variateur FL (Par défaut: Clair)
Vidéo
A Aspect TV (Par défaut: 16:9 Wide)
A
B
C
Langue Aff. écran
Écran de veille
Variateur FL
Langue Aff. écran
Áúëãàðñêè
English
Èesky
Français
Deutsch
Magyar
Écran de veille
OFF
1 minute
5 minutes
10 minutes
15 minutes
Variateur FL
Clair
Sombre
A
B
Aspect TV
Sortie Vidéo
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
E9TF1ED_FR.book Page 66 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
16 65
16
16
FR
Guide d’Affichage du Panneau Avant
1 Témoin DTV
2 Numéro de titre / de piste et de chapitre
3 Etat actuel de l’appareil
4 Affiche ce qui suit
Temps de lecture écoulé
Numéro du titre / du chapitre / de la piste / du fichier
actuellement lus
Temps d’enregistrement / temps de lecture restant
Horloge
Numéro du canal
Temps restant pour l’enregistrement express (OTR)
Résolution vidéo HDMI sélectionnée
Remarque
Sauf quand l’enregistrement par satellite est en mode veille,
l’affichage du panneau avant est éteint lorsque l’unité est
hors tension/mode de veille programmée.
Il s’agit de la nouvelle fonction Économie d’Énergie (ECO).
Le chariot du lecteur est
ouvert.
Le chariot du lecteur est
fermé.
Un disque est en cours de
chargement.
Des données sont en cours
d’enregistrement sur un
disque.
Apparaît quand
l’enregistrement en liaison
par satellite est en mode
veille.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(480p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(576p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(720p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(1080i) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(1080p) est sélectionnée.
DB
DTV
DVD
VCR
4
3
2
1
: Apparaît quand la chaîne est en mode numérique.
: Numéro du titre / de la piste
: Numéro de chapitre
F: Apparaît lorsque la lecture d’un disque est sur
pause.
Apparaît pendant la lecture étape par étape.
B: Apparaît lors de la lecture d’un disque.
F B: Apparaît pendant un bobinage / rembobinage au
ralenti.
: Apparaît lorsque l’enregistrement programmé ou
quand l’enregistrement express (OTR) est réglé et
opérationnel.
Apparaît quand l’appareil passe en mode de veille
ou d’enregistrement de liaison par satellite.
Clignote quand l’enregistrement programmé et
satellite n’a pas été exécuté en raison d’une
erreur.
I: Apparaît durant l’enregistrement.
Clignote quand l’enregistrement est mis sur pause.
: Apparaît quand la cassette vidéo se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand un disque se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît lors du repiquage.
:Apparaît quand l’appareil est en mode de sortie
DVD ou en mode de veille pour un enregistrement
sur DVD.
:Apparaît quand l’appareil est en mode de sortie
VCR ou en mode de veille pour un enregistrement
sur VCR.
DB
DVD
V
CR
Affichage des messages
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
E9TF1ED_FR.book Page 16 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
65
65
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Echantillonnage PCM (Par défaut: 48kHz)
Remarque
Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright:
Même si vous sélectionnez “96kHz”, le son sera sous-
échantillonné à 48 kHz.
Conversion Dolby Digital (Par défaut: Flux)
Remarque
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en
mode VR:
Si la source audio d’un disque est au format Dolby Digital,
réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir
passer du circuit audio principal (L) au circuit audio
secondaire (R) ou encore à une combinaison des deux (L
/ R) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur.
Réglages pour les MPEG (Par défaut: PCM)
(DVD uniquement)
Réglages pour les DTS (Par défaut: ON)
(DVD uniquement)
Réglages pour les MP3 Surround
(Par défaut: PCM)
Remarque
Réglez sur “Flux” lorsque cet appareil est relié à un
amplificateur pour MP3 Surround.
Réglez la “Langue du menu disque”.
Réglez la “Langue audio”.
Remarque
Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par
défaut celle du disque qui est inséré.
Le paramètre “Langue audio” n’est pas toujours
disponible sur certains disques.
Réglez la “Langue sous-titres”.
Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4
chiffres en utilisant [les Touches numérotées].
Se reporter à “Code Linguistique” aux page 78.
Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez
sur [ENTER
\OK].
48kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec un réglage PCM à 96
kHz, sélectionnez “48kHz”. Le son enregistré à
96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz.
96kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec un réglage PCM à 96 kHz,
sélectionnez “96kHz”. Le son est échantillonné
à 96 kHz.
PCM : Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2).
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec des Dolby Digital, réglez-
les sur “PCM”.
Flux : Emet les signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec les Dolby Digital, réglez-les
sur “Flux”.
PCM : Convertit des MPEG en PCM.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS
compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”.
Flux : Délivre les signaux Audio MPEG.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”.
ON : Emet les signaux DTS.
Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec les DTS
®
, réglez-les sur “ON”.
OFF : Aucun signal DTS n’est produit.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS
compatible avec des DTS
®
, réglez-les sur “OFF”.
PCM
48kHz
96kHz
Dol y Digital
PCM
Flux
b
MPEG
PCM
Flux
DTS
ON
OFF
PCM : Lit tous les fichiers MP3 en stéréo.
Flux : Lit les fichiers MP3 en flux continu.
C Langue du menu disque (Par défaut:
Anglais) (DVD uniquement)
D Langue audio (Par défaut: Original)
(DVD uniquement)
E Langue sous-titres (Par défaut: OFF)
(DVD uniquement)
MP3 Surround
PCM
Flux
Langue du menu disque
Anglais
Bulgare
Tchèque
Français
Allemand
Hongrois
Italien
Langue audio
Original
Anglais
Bulgare
Tchèque
Français
Allemand
Hongrois
Langue sous-titres
OFF
Anglais
Bulgare
Tchèque
Français
Allemand
Hongrois
- - - -
Saisie code
E9TF1ED_FR.book Page 65 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
64 17
17
17
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Raccordement au téléviseur
Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les
performances de votre équipement actuel.
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise
ANTENNA IN de cet appareil.
Raccordez la prise ANTENNA OUT de cet
appareil vers la prise de l’antenne de votre
téléviseur.
Raccordez la prise Péritel AV1 (TV) de cet
appareil à la prise Péritel de votre téléviseur.
Remarque
Si votre téléviseur ne possède pas de prise Péritel, utilisez
pour le branchement un câble Péritel/RCA.
Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV
sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être
déformées en raison du système de protection contre la copie.
Le télétexte analogique n'est émis en mode VCR que par le
biais de la sortie AV1 (TV). Utilisez la télécommande de la
télévision pour décoder le texte analogique.
Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo”,
(“SCART(RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant
(Progressif)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si
les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur
“Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)”
alors que le câble Péritel est connecté au téléviseur, il est
possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Si votre téléviseur possède des prises d’entrée vidéo en
composantes, utilisez un câble vidéo en composantes (pour le
raccordement aux prises jack COMPONENT VIDEO OUT), et un
câble audio (pour branchement sur les prises AUDIO OUT (L
\
R)).
Lorsque vous utilisez ce type de connexion, les réglages de
“Sortie Vidéo”
doivent se trouver sur
“Composant (Progressif)”
ou sur
“Composant (Entrelacé)”
.
Se reporter à “B
Sortie Vidéo
(Par défaut: SCART(RVB))” aux page 67
.
Le raccordement avec le câble en composantes offre une
meilleure qualité d’image.
Reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT de
cet appareil aux prises d’entrées vidéo en
composantes de votre téléviseur.
Reliez la fiche AUDIO OUT (L
\
R) de cet appareil aux
prises d’entrée analogue audio de votre téléviseur.
Une fois les branchements effectués, réglez le paramètre
“Sortie Vidéo”. (Voir page 67.)
Choix de la lecture en balayage progressif
(576p/480p ou en balayage entrelacé à 576i/480i)
Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif
(576p/480p), reliez-le aux prises COMPONENT VIDEO OUT de
l’appareil et réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)”
dans le menu de réglage “Réglage”. (Voir page 67.) Réglez
ensuite votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage
progressif, réglez “
Sortie Vidéo
” sur “
Composant (Entrelacé)
”.
Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les
prises d’entrée de vos téléviseurs ou de vos moniteurs
possèdent des connecteurs de type BNC.
Seuls les raccordements à composantes et HDMI sont
disponibles pour le balayage progressif.
Branchements
Avant l’installation, débranchez votre
téléviseur ainsi que cet appareil
Utilisation de la prise Péritel
1
2
Câble RF
(non fourni)
Câble RF
(fourni)
Signal du
Câble
ou
Vers la prise
d’antenne
Antenne
1
2
Câble Péritel
(non fourni)
Câble Péritel/RCA (non fourni)
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Adapteur Péritel
(non fourni)
Utilisation des prises COMPONENT VIDEO
OUT et des prises AUDIO OUT (L
\
R)
Y PB/CB PR/CR
1
2
ENTRÉE Audio
ENTRÉE vidéo
en composantes
Câble Audio
(non fourni)
Câble Vidéo en
Composantes
(non fourni)
1
2
E9TF1ED_FR.book Page 17 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
64
64
FR
Réglage A Réglages généraux A Lecture
Réglage du niveau “Contrôle parental activé”.
Changez le niveau “Contrôle parental activé” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant la
procédure suivante.
Niveau de contrôle parental
Remarque
La fonction de “Contrôle parental activé” n’est pas
toujours disponible sur certains disques.
Il peut être difficile d’évaluer si certains DVD comportent
la fonction de contrôle parental. Assurez-vous de vérifier
que la fonction de “Contrôle parental activé” est bien
réglée selon votre choix.
Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
Le mot de passe n’est pas encore saisi
1 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Entrez le nouveau mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Vos réglages sont activés.
Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur
[SETUP] pour sortir.
Le mot de passe est déjà saisi
1
Entrez votre mot de passe en utilisant
[les Touches numérotées].
2-A
Sélectionnez “Non” en utilisant le
[
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
\OK]
.
Le niveau de “Contrôle parental activé” est
activé.
2-B
Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
\OK]
.
Entrez le nouveau mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
Vos réglages sont activés.
(Vous pouvez modifier le mot de passe et le
niveau de “Contrôle parental activé”.)
Remarque
Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les numéros qui ont
été entrés incorrectement.
Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez
annuler tous les réglages du “Contrôle parental activé”,
entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant
[les Touches numérotées] dans la fenêtre des options.
Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de
contrôles parentaux remis sur “OFF”.
Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil
externe.
Il affectera seulement une lecture de disque.
Contrôle plage dynamique (Par défaut: ON)
(DVD uniquement)
Réglez-le sur “ON” pour réduire le contrôle de plage
dynamique.
La fonction “Contrôle plage dynamique” n’a d’effet
qu’avec la connexion audio analogique.
Remarque
La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est disponible
qu’avec les disques enregistrés dans le format Dolby Digital.
Lecture
A
Contrôle parental activé
(Par défaut:
OFF
) (DVD uniquement)
OFF : Tous les contrôles parentaux sont désactivés.
8 :
Les logiciels DVD de n’importe quel niveau
(adulte / tous publics / enfants) peuvent être lus.
7 à 2 : Seuls les logiciels DVD tous publics ou
destinés aux enfants peuvent être lus.
1 : Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants
peuvent être lus.
A
B
C
D
E
F
G
H
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Système TV
8
7
6
5
4
3
2
1
Contrôle parental activé
OFF
Changer mot de passe?
Oui
Non
Saisir un mot de passe
B Sortie audio
Saisir un mot de passe
Changer mot de passe?
Oui
Non
Changer mot de passe?
Oui
Non
Saisir un mot de passe
Sortie audio
Contrôle plage dynamique
PCM
Dolby Digital
MPEG
DTS
MP3 Surround
Contrôle plage dynamique
ON
OFF
E9TF1ED_FR.book Page 64 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
18 63
18
18
FR
[BRANCHEMENT HDMI]
HDMI permet la sortie de signaux vidéo / audio sans
conversion en signal analogique.
Aucun branchement audio n’est nécessaire.
Utilisez le câble HDMI (que vous trouverez dans le
commerce) pour le raccordement.
Branchez la prise de sortie HDMI de cet appareil sur la prise
d’entrée HDMI du téléviseur.
Sélection de la résolution vidéo HDMI
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner la résolution vidéo
HDMI. La résolution vidéo change comme suit dès que vous
appuyez sur [HDMI].
576p (PAL) / 480p (NTSC) J 720p J 1080i J 1080p
(Une résolution vidéo HDMI qui n’est pas prise en charge par
le périphérique d’affichage sera omise.)
Pour les CD audio et les fichiers MP3, le PCM à 2 canaux est
émis indépendamment du réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec HDMI
BITSTREAM, la partie audio est émise en PCM même si vous
avez sélectionné “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”.
(Voir page 65.)
Système de protection du copyright
Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD par le biais
d’une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et le
périphérique d’affichage (ou un amplificateur AV) supportent
tous deux un système de protection du copyright appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique à large
bande passante). HDCP est une technologie de protection
contre la copie qui comporte le cryptage des données et
l’authentification du périphérique AV connecté. Cet appareil
supporte la technologie HDCP. Veuillez lire les instructions de
fonctionnement de votre périphérique d’affichage (ou
amplificateur AV) pour de plus amples informations.
* HDMI: High-Definition Multimedia Interface (interface
multimédia haute définition)
Remarque
Comme HDMI est une technologie en évolution, il est
possible que certains appareils équipés d’une entrée HDMI
ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
Lorsque vous utilisez un périphérique d’affichage non
compatible avec l’interface HDCP, l’image ne sera pas
affichée correctement.
Parmi les périphériques qui supportent l’interface HDMI,
certains peuvent en commander d’autres par le biais du
connecteur HDMI; cependant, cet appareil ne peut pas être
commandé par un autre périphérique par le biais du
connecteur HDMI.
Les signaux audio en provenance du connecteur HDMI (y
compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de
canaux et la longueur des bits) peuvent être limités par le
périphérique connecté.
Parmi les moniteurs qui supportent l’interface HDMI,
certains ne supportent pas la sortie audio (par exemple les
projecteurs). Dans les connexions avec un périphérique tel
que cet appareil, les signaux audio ne sont pas émis à partir
du connecteur de sortie HDMI.
Lorsque le connecteur HDMI de cet appareil est branché sur
un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un
câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en
RVB numérique.
Si l’équipement n’est pas compatible avec HDMI
BITSTREAM, le son DTS ne sera pas reproduit.
Lorsqu’une panne de courant se produit ou lorsque vous
débranchez l’appareil, il est possible que quelques
problèmes se produisent avec le paramètre HDMI.
Veuillez effectuer une vérification et régler de nouveau le
paramètre HDMI.
Utilisation d’un port compatible HDMI
Modes de sortie utilisés selon les supports
Format de
l’enregistrement audio du
disque
Réglage Dolby
Digital / DTS /
MPEG de cet
appareil
Sortie utilisée
DVD-vidéo
Dolby
Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
LPCM
PCM
PCM 2 canaux
Flux
DTS
®
ON DTS
®
OFF -
MPEG
PCM PCM 2 canaux
Flux MPEG
DivX
®
Dolby
Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
MP3
PCM
PCM 2 canaux
Flux
MP2
PCM PCM 2 canaux
Flux MPEG
HDMI IN
Téléviseur
Vers la prise
d’entrée
HDMI
appareil
Câble HDMI (non fourni)
E9TF1ED_FR.book Page 18 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
63
63
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Réglages généraux
Procédures courantes
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2
Sélectionnez
Réglages néraux
en utilisant
le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
3
Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen
de [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4 Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) réglage Lecture
5
Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen
de [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
par ex.) paramètre Contrôle parental activé
Vos réglages sont activés.
6 Quand vous avez terminé avec les réglages,
appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN\BACK].
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Réglages généraux
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Système TV
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Réglages généraux
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Système TV
Contrôle parental activé
OFF
8
7
6
5
4
3
2
1
E9TF1ED_FR.book Page 63 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
62 19
19
19
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Raccordement à un équipement externe
Cet appareil possède trois terminaux d’entrée. Appuyez sur
[INPUT SELECT] plusieurs fois d’affilée pour sélectionner le
mode d’entrée externe, puis pressez [PROG. G \ H] de
manière répétée pour choisir AV1, AV2 ou DV(AV3). Assurez-
vous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux
branchements.
Remarque
Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir
d’un boîtier satellite / d’un décodeur, vous devez brancher
un câble péritel sur l’AV2 (DECODER). (Voir page 36.)
Le signal provenant du périphérique externe est
automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est
relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2
au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis
lorsque l’appareil est éteint.)
Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur
[DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal
provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant
la lecture.)
Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur
[DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le
mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal
d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H].
Pour le branchement d’un caméscope DV, utilisez la prise DV-
IN du DV(AV3) (Avant).
Un son numérique pour une meilleure
qualité d’écoute
Pour obtenir une qualité de son numérique claire,
utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
pour la connexion à votre équipement de son
numérique.
Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas
aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop
fort, déformé voire aucun son du tout.
Raccordez un décodeur multicanaux Dolby Digital vous
permet de jouir du système ambiophonique Dolby Digital
ainsi que le système ambiophonique multicanaux DTS.
Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué,
réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”.
(Voir pages 64-65.)
Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez
“DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 64-
65.)
Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué,
réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir
pages 64-65.)
La source audio enregistrée au format surround Dolby
Digital multicanaux ne peut pas être enregistrée en son
numérique sur un baladeur MiniDisc ou sur un lecteur de
bande audionumérique.
Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué,
réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Sortie
audio”. La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres
peut provoquer une distorsion du son et risque
d’endommager vos haut-parleurs.
Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et “DTS” sur
“OFF” dans le menu “Sortie audio” pour raccord à un
baladeur MiniDisque ou un lecteur de bande
audionumérique.
Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT (L\R) pour le
branchement de votre système audio.
Enregistrement à partir d’un lecteur de
DVD, d’un boîtier satellite ou de tout autre
équipement Audio-Vidéo possédant une
prise de sortie Péritel (AV2)
Enregistrement à partir d’un caméscope
DV (DV(AV3))
Prise de sortie
AV (Péritel)
Câble Péritel (non fourni)
AV2 (DECODER)
DV(AV3) (Avant)
Câble DV
(4-broches)
(non fourni)
DV OUT
Les branchements illustrés ci-dessus
sont facultatifs. Ils permettent d’offrir
une meilleure qualité d’écoute
Raccordez un décodeur Dolby Digital™,
DTS ou MPEG
Branchement à un baladeur MiniDisque
ou à un lecteur de bande
audionumérique
COAXIAL
COAXIAL
Décodeur Dolby
Digital, DTS ou
MPEG, etc.
Son numérique
prise d’entrée
Câble coaxial
(non fourni)
E9TF1ED_FR.book Page 19 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
62
62
FR
Remarque
Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint.
Un élément non disponible est grisé dans les réglages.
Réglages généraux
Canal Réglage du canal
analogique
Mise au point
automat.
E Page 21
Règle les chaînes analogiques automatiquement.
Mise au point
manuelle
E Page 21
Règle les chaînes analogiques manuellement.
Déplacement
E Page 22
Déplace les chaînes analogiques vers un
emplacement différent.
DivX DivX
®
VOD
E Pages 45, 68
Cet élément du menu vous permet d’obtenir le
code d’enregistrement DivX
®
VOD. Le code
d’enregistrement DivX
®
sera requis quand vous
téléchargerez des fichiers DivX
®
VOD d’Internet.
Pour en savoir plus sur le DivX
®
VOD, visitez
www.divx.com/vod.
Code de désactivation Cet élément du menu vous permet d’obtenir le
code de désactivation DivX
®
VOD. Le code de
désactivation DivX
®
sera requis quand vous
téléchargerez de nouveau des fichiers DivX
®
VOD
d’Internet après la désactivation. Pour en savoir
plus sur le DivX
®
VOD, visitez www.divx.com/vod.
Désactivation Oui Ce menu désactive cet appareil et vous permet
d’obtenir un nouveau code d’enregistrement et un
nouveau code de désactivation pour télécharger
les fichiers DivX
®
VOD d’Internet.
DivX Sous-titre
E Pages 44, 68 Anglais
Tchèque
Néerlandais
Français
Allemand
Hongrois
Italien
Polonais
Roumain
Russe1
Russe2
Slovaque
Espagnol
Suédois
Règle la langue pour les DivX
®
sous-titres.
HDMI Format
E Page 68 YCbCr
Définit l’espace de couleurs pour la sortie HDMI.
HDMI Audio
E Page 68 OFF
Définit s’il faut émettre ou non le signal audio
HDMI.
Plage RVB
E Page 68 Améliorée
Règle le niveau de contraste noir et blanc pour la
sortie RVB HDMI.
Réglages DVB Contrôle adulte
E Page 69
ON Réglez le Contrôle adulte et modifier le code NIP.
Verr. de maturité
E Page 69 Age 4 ~ Age 18
Verrouiller chaque programme DVB.
Langue
E Page 69
Audio
Tchèque
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Régler la langue audio.
Sous-titre
Tchèque
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Régler la langue des sous-titres.
A propos
E Page 69
Vérifier l’actuelle version logicielle du système
DVB de l’appareil.
Réin. tout
E Page 69
Revenez aux paramètres par défaut.
Réglage Éléments (
ce qui est surligné correspond au réglage par défaut
) Contenu
Code d’enregistrement
N
on
OFF
RVB
ON
Normale
OFF
OFF
Anglais
Anglais
E9TF1ED_FR.book Page 62 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
20 61
20
20
FR
Paramétrage Initial
Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, vous
devez suivre ces étapes.
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q].
2 Allumez le téléviseur. Choisissez l’entrée à
laquelle l’appareil est connecté.
“Initial Setting” apparaîtra automatiquement.
3 lectionnez la langue voulue pour l’affichage
de l’écran en utilisant le [K
\ L]. Appuyez
ensuite sur [ENTER
\OK] pour passer à l’étape
suivante.
4 Sélectionnez le pays de votre choix pour la
réception correcte des chaînes locales avec
[K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour
passer à l’étape suivante.
Ce réglage est surtout prévu pour les canaux numériques.
Les canaux numériques ne pourront pas être reçus
correctement pour les pays qui ne sont pas cités plus haut.
Dans ce cas, sélectionnez “Autre”.
5 Sélectionnez le type de réglage souhaité pour
votre région à l’aide de [K
\ L], puis appuyez
sur [ENTER
\OK].
L’appareil commencera à détecter les chaînes disponibles
pour votre région.
Mise au point numérique:
Seules les chaînes couvertes DVB dans votre zone sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Mise au point numérique & analogique:
Les chaînes analogiques et DVB couvertes dans votre
zone sont balayées et mémorisées automatiquement.
Mise au point analogique:
Seules les chaînes analogiques couvertes dans votre
zone sont automatiquement balayées et mémorisées.
Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de
confirmation d’antenne s’affiche. Appuyez sur [ENTER\OK]
pour lancer le balayage automatique ou appuyez sur
[RETURN\BACK] pour annuler les paramètres initiaux.
6 Une fois le réglage des chaînes terminé, le
“Réglage horloge” apparaîtra.
La date et l’heure actuelles apparaîtront
automatiquement.
Si la date et l’heure actuelles sont correctes, appuyez
sur [RETURN\BACK] pour quitter. Le cas contraire,
appuyez sur [ENTER\OK] et suivez les instructions
jusqu’à “A Réglage horloge” aux page 67.
Remarque
Après “Réglage initial”, si vous devez débrancher les câbles
d’alimentation, veillez d’abord à éteindre l’alimentation et à
laisser l’appareil en mode de veille pendant au moins 1
minute avant d’essayer de débrancher. Dans le cas
contraire, vous pourriez perdre des données.
Vous pouvez régler à nouveau chaque élément de “Réglage
initial” dans “Réglages généraux”.
Se reporter à “A Langue Aff. écran (Par défaut: English)”
aux page 66.
Se reporter à “Réglages Nationaux” aux page 23.
Se reporter à “Mise au point automatique (DVB et
ANALOGIQUE)” aux page 21.
Se reporter à “Mise au point automatique (ANALOGIQUE)”
aux page 21.
Se reporter à “Mise au point automatique (DVB)” aux pages 22-23.
Se reporter à “Horloge” aux page 67.
Vous pouvez également personnaliser les chaînes
mémorisées dans “Réglages généraux”.
Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus.
Se reporter à “Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)” aux
pages 21-22.
Se reporter à “Mise au point manuelle (DVB)” aux page 23.
Se reporter à “Sauter une chaîne préréglée” aux page 22.
Se reporter à “Déplacement” aux page 22.
Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la
source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour
qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer
l’image.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Aspect TV” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV
OSD Language
English
Áúëãàðñêè
Èesky
Français
Deutsch
Magyar
Pays
France
Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
République Tchèque
Autre
Mise au point automat.
Assurez-vous que l’antenne soit
reliée à l’entrée “ANTENNA IN”.
Mise au point numérique
Mise au point numérique & analogique
Mise au point analogique
Choix du format de l’image
0 : 00
01 / 01 / 2010 (VEN)
Réglage horloge
Aspect TV
Sortie Vidéo
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
E9TF1ED_FR.book Page 20 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
61
61
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Réglages généraux
Affichage Langue Aff. écran
E Page 66
İÝł×¹ð¦
Česky
Français
Deutsch
Magyar
Italiano
Polski
Romana
Ó³¹¹ð¦Ð
Slovenský
Español
Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage).
Écran de veille
E Page 66
OFF
1 minute
5 minutes
15 minutes
Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition
de l’écran de veille.
Variateur FL
E Page 66
Sombre
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Vidéo Aspect TV
E Page 66
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
Ajuste la taille d’une image en fonction du format
d’image de votre téléviseur.
Sortie Vidéo
E Page 67
Composant (Progressif)
Composant (Entrelacé)
Règle le mode de sortie vidéo.
Enregistrement Chapitre automatique
E Page 30
OFF
5 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
Insère périodiquement des marqueurs de
chapitre.
Sél. enreg. audio (1H)
E Page 31
PCM Règle le type de format audio pour
l’enregistrement. (uniquement lorsque la vitesse
d’enregistrement est réglée sur “1H”.)
Final.auto
E Page 41
ON Règle l’appareil pour finaliser automatiquement le
disque.
Format Image (Mode Vidéo)
E Page 30
4:3
16:9
Règle une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
Mode Duplication
E Page 40
DVD A VCR
Détermine la sélection pour le repiquage.
Enr. audio bilingue
E Page 31
Sous
Règle le type de format audio pour
l’enregistrement.
Entrée audio extér.
E Page 31
Bilingue
Règle le type d’entrée audio externe pour
l’enregistrement.
Système de couleurs vidéo
E Page 37
PAL
SECAM
Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL”
ou “SECAM” automatiquement.
Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL”.
Définissez le système de couleurs vidéo sur “SECAM”.
Horloge Réglage horloge
E Page 67
Réglez l’horloge manuellement.
Réglage autom. horloge
E Page 67
OFF
Règle automatiquement l’horloge.
Canal Pays
E Page 23 Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
République Tchèque
Autre
Vous pouvez régler les chaînes DVB sur le
Tableau des chaînes de chaque pays.
Autoréglage (DVB & ANALOG)
E Page 21
Règle les chaînes DVB et analogiques
automatiquement.
Réglage du canal
DVB
Éditer les chaînes
E Page 24
Verrouille les chaînes DVB, édite les listes de
favoris.
Mise au point
automat.
E Page 22
Règle les chaînes DVB automatiquement.
Mise au point
manuelle
E Page 23
Règle les chaînes DVB manuellement.
Informations sur le
signal
E Page 26
Affiche les informations détaillées de la chaîne
DVB actuelle.
Réglage Éléments (
ce qui est surligné correspond au réglage par défaut
) Contenu
English
10 minutes
Clair
16:9 Wide
SCART(RVB)
10 minutes
Dolby Digital
OFF
Auto
VCR A DVD
Pral.
Stéréo
Auto
ON
France
E9TF1ED_FR.book Page 61 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
60 21
21
21
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Remarque
Si vous possédez un téléviseur au format standard:
Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur
d’image maximale avec des barres noires en haut et en
bas.
Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur
maximale de l’image, avec les côtés rognés.
Si vous possédez un téléviseur grand écran:
Sélectionnez “16:9 Wide”.
Réglage des Chaînes
Vous pouvez régler de nouveau cet appareil ou modifier le
réglage des chaînes grâce aux méthodes suivantes.
Programmez le syntoniseur de manière à détecter les chaînes
analogiques et DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu du “Réglages généraux” apparaît.
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “
Autoréglage (DVB & ANALOG)
en utilisant le [
K \ L]
, puis appuyez sur
[ENTER
\OK]
.
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de
toutes les chaînes.
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées
dans cet appareil en utilisant
[PROG.
G \ H]
.
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter
dépend de votre région.
Si la mise au point automatique est annulée en cours de
balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de
ne pas être reçues.
Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne
détecter que les chaînes analogiques que vous pouvez
recevoir dans votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4
Sélectionnez “Mise au point automat.” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de
toutes les chaînes.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées
dans cet appareil en utilisant
[PROG.
G \ H]
.
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter
dépend de votre région.
Si la mise au point automatique est annulée en cours de
balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de
ne pas être reçues.
Lorsque le réglage “Pays” est placé sur “France”, le tri des
chaînes de télévision de 1 à 6 sera effectué
automatiquement de la manière suivante.
Vous pouvez prérégler une chaîne analogique manuellement
et de manière individuelle.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez
Réglage du canal analogique
” en
utilisant le [
K \ L
]
, puis appuyez sur [ENTER
\
OK]
.
4
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
5 Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
Mise au point automatique (DVB et
ANALOGIQUE)
DVB ANALOG
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Pays
Autoréglage (DVB & ANALOG)
Réglage du canal DVB
Réglage du canal analogique
Réin. tout
Mise au point automatique
(ANALOGIQUE)
ANALOG
1: TF1 2: F2 3: F3
4: CANAL+ 5: F5/ARTE 6: M6
Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)
ANALOG
Réglage du canal analogique
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Déplacement
Position
Système
Canal
Décodeur
Sauter
1
L
1
OFF
ON
E9TF1ED_FR.book Page 21 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
Ce produit permet la réception des chaînes de la Télévision
Numérique Terrestre en SD (MPEG-2) mais pas en HD (MPEG-4).
Vous ne pourrez donc pas recevoir les nouvelles chaînes
HD de la TNT.
60
60
FR
Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut.
Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques.
Réglage des fonctions
Réglage Éléments (
ce qui est surligné correspond au réglage par défaut
) Contenu
Réglages généraux
Lecture Contrôle parental activé
E Page 64 niveau 1 à 8.
Règle le niveau du contrôle parental pour la
lecture de disques DVD.
Sortie audio
E Pages 64-65
Contrôle plage
dynamique OFF
Compresse la plage de volume sonore.
PCM
96kHz
Détermine si le son enregistré à 96 kHz doit être
sous-échantillonné à 48 kHz ou non.
Dolby Digital
PCM Etablissez si convertir le son Dolby Digital en PCM
ou si produire des signaux en Dolby Digital.
MPEG
Flux
Etablissez si convertir le format LMPEG en PCM
ou si produire des signaux en MPEG.
DTS
OFF
Etablissez si produire ou non un signal DTS.
MP3 Surround
Flux
Définissez le type de signal MP3 à produire.
Langue du menu disque
E Page 65 Bulgare
Tchèque
Français
Allemand
Hongrois
Italien
Polonais
Roumain
Russe
Slovaque
Espagnol
Autre
Règle la langue du Menu Disque.
Langue audio
E Page 65 Anglais
Bulgare
Tchèque
Français
Allemand
Hongrois
Italien
Polonais
Roumain
Russe
Slovaque
Espagnol
Autre
Règle la langue pour le son audio.
Langue sous-titres
E Page 65 Anglais
Bulgare
Tchèque
Français
Allemand
Hongrois
Italien
Polonais
Roumain
Russe
Slovaque
Espagnol
Autre
Règle la langue pour les sous-titres.
Icône de L’angle
E Page 66 OFF
Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera
affichée.
Mode Immobilité
E Page 66 Trame
Image
Sélectionnez le type de l’arrêt sur image lorsque
vous mettez la lecture sur pause.
Système TV
E Page 66
Auto
Détermine le système TV.
OFF
ON
48kHz
Flux
PCM
ON
PCM
Anglais
Original
OFF
ON
Auto
PAL
E9TF1ED_FR.book Page 60 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
22 59
22
22
FR
6
Sélectionnez le numéro de position que vous
souhaitez utiliser avec [les Touches numérotées]
ou [
K \ L]
, puis appuyez sur [
0]
.
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 1 à
99.
Avec [les Touches numérotées], il vous suffit d’entrer
les deux derniers chiffres.
7 Sélectionnez “Système” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
8 Sélectionnez “L” ou “BG” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [0].
Si votre système est SECAM-L, sélectionnez “L”.
Si votre système est PAL-B/G, sélectionnez “BG”.
9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [1].
10 Appuyez sur le [K \ L] pour procéder au
balayage des chaînes.
Le syntoniseur commencera à chercher
automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une
chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche
et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur.
Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix
en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous
au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois
numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne.
(pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord sur [0]
puis sur [0] et [4]. Ou bien appuyez sur [4]. “– – 4”
apparaît. Patientez 2 secondes.)
Si la chaîne souhaitée est détectée, appuyez sur [0].
[L (SECAM-L)]
[BG (PAL-B/G)]
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les
fréquences de la bande Oscar.
Si vous voulez décoder des signaux brouillés,
sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [1]. Sélectionnez “ON” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [0].
Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez “Sauter” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez
“OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0].
Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes
5
à
10
.
11 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes. Vous
ne pouvez plus recevoir ou regarder les chaînes auxquelles
vous tentez d’accéder en utilisant [PROG. G \ H].
1
Suivez les étapes
1
à
4
du paragraphe “Mise au
point manuelle (ANALOGIQUE)” aux pages 21-22.
2 Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
3 Sélectionnez le numéro de position au moyen
[les Touches numérotées] ou [K
\ L], puis
appuyez sur [0].
4 Sélectionnez “Sauter” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
5 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [0].
Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez interchanger deux chaînes.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4 Sélectionnez “Déplacement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Sélectionnez le numéro de position de la chaîne
que vous souhaitez changer au moyen de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand “– – –”
apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “ON”
pour le numéro de cette chaîne.
6 Déplacez la chaîne vers un autre numéro en
utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes
5
à
6
.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez programmer le syntoniseur de manière à ne
détecter que les chaînes DVB que vous pouvez recevoir dans
votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant
le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
Tableau des Chaînes
Indication CH Chaîne télévisuelle
1 – 10 F1 - F10
21 – 69 E21 – E69
74 – 86 B – Q
90 – 106 S4 – S20
121 – 141 S21 – S41
Tableau des Chaînes
Indication CH Chaîne télévisuelle
2 – 12 E2 - E12
13 – 20
A – H
(ITALIE uniquement)
21 – 69 E21 – E69
74 – 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 – 99, 100 S1 – S20, GAP
121 – 141 S21 – S41
Sauter une chaîne préréglée
ANALOG
Déplacement
ANALOG
Mise au point automatique (DVB)
DVB
E9TF1ED_FR.book Page 22 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
59
59
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre.
Même si un titre est effacé de la Playlist, le titre d’origine
restera tel quel.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 56.
2 Sélectionnez “Supprimer scène” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver le point de
départ, puis appuyez sur [ENTER
\OK].
Utilisez ensuite [SKIP H
\ G], [REV E],
[FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F], pour
retourner au point d’arrivée, puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
Le curseur se déplacera sur “Aperçu”.
La barre qui apparaît en bas de l’écran indique la durée
totale du titre et la durée écoulée, et la zone qui doit être
effacée est indiquée en rouge.
Vous pouvez voir l’aperçu en appuyant sur [ENTER\OK].
Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de
suppression seront lues en guise d’aperçu.
4 Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Une partie du titre est effacée.
6 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
L’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner “Supprimer scène” s’il y a
plus de 999 repères de chapitres dans un Original ou une
Playlist (selon le contenu, il y une situation où vous ne
pourrez pas sélectionner “Supprimer scène” avant que le
nombre de repères de chapitres n’atteigne 999).
L’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas
après la suppression de parties de titres d’une Playlist.
Quand une scène est supprimée de l’Original, le titre qui lui
est associé sur la Playlist sera supprimé automatiquement.
Effacement de parties de titres
DVD-RWDVD-RW
VR
E9TF1ED_FR.book Page 59 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
58 23
23
23
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
4
Sélectionnez “Mise au point automat.” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur
[ENTER
\
OK].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Le syntoniseur détecte et mémorise toutes les chaînes DVB
actives (télévisuelle et radiophonique) dans votre zone.
5 Appuyez sur [ENTER\OK] pour sortir.
Une fois l’Autoréglage terminé, les chaînes DVB
mémorisées les plus basses apparaissent à l'écran.
Vous pouvez utiliser [PROG. G \ H] pour changer les
chaînes DVB.
Remarque
Si vous appuyez sur
[RETURN
\BACK]
ou
[SETUP]
pendant
le balayage, la mise au point automatique sera annulée.
Vous pouvez prérégler une chaîne DVB manuellement et de
manière individuelle.
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au
point automatique (DVB)” aux pages 22-23.
2
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur
[ENTER
\
OK].
3 Sélectionnez le numéro de position que vous
désirez en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
Le syntoniseur commencera à chercher
automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une
chaîne DVB est trouvée, l’appareil arrête la recherche.
Lorsque “Auto” est sélectionné, l’appareil recherche les chaînes
qui n’ont pas été enregistrées dans la mémoire des chaînes.
4 Appuyez [SETUP] pour activer le paramètre.
L’appareil est doté d’une fonction “Mise à jour de service”,
laquelle recherche et mémorise à 8 h 00 automatiquement les
nouvelles chaînes numériques disponibles. Si une nouvelle
chaîne est détectée, un message s’affiche à l’écran lorsque
vous allumez pour la première fois la chaîne DVB après avoir
mémorisé une nouvelle chaîne. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour effacer le message.
Vous pouvez régler le pays pour recevoir correctement les
chaînes locales. Ce réglage est surtout prévu pour les canaux
numériques.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3 Sélectionnez “Pays” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez le pays de votre choix en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Les canaux numériques ne pourront pas être reçus
correctement pour les pays qui ne sont pas cités plus haut.
Dans ce cas, sélectionnez “Autre”.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Fonctionnement de l’Affichage TV
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’affichage
des chaînes TV par le biais du syntoniseur de cet appareil.
Pour changer le mode d’entrée DVB, analogique et externe
(AV1/AV2/ DV(AV3).
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] pour
sélectionner le mode DVB, analogique ou d’entrée externe.
Le mode change de la façon suivante:
Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe (AV1/AV2/
DV(AV3)) en appuyant plusieurs fois sur [PROG. G \ H].
Le mode change de la façon suivante:
Vous pouvez choisir une chaîne en utilisant [PROG. G \ H]
ou entrer directement le numéro de la chaîne en utilisant
[les Touches numérotées].
Remarques concernant l’utilisation [les Touches numérotées]:
Pour les chaînes à un ou deux chiffres, elles seront
identifiées pendant 2 secondes après avoir appuyé sur le
numéro de la chaîne. Vous ne pouvez choisir que des
chaînes 1~899 (Numérique) ou 1~99 (Analogique).
Si vous ne parvenez pas à obtenir un “nom de station” pour
la chaîne analogique, c’est qu’elle n’est pas indiquée par un
numéro de chaîne.
Mise au point manuelle (DVB)
DVB
Mise à jour des services
DVB
Réglage du canal DVB
Éditer les chaînes
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Informations sur le signal
100%
Avancement
Recherche chaînes
N° Chaîne TV
14
13
32
28
75
34
E4
More4
Film4+1
ITV4
CITV
SETANTA SPORT
102
729
728
Teletext Cars
RadioMusicShop
Heart
N° Chaîne radio
Chaîne 69 UHF 858000KHz/8M
OK
Quitter
RETURN
Retour
Canal Auto
Réglages Nationaux
DVB ANALOG
Sélectionner une chaîne
DVB ANALOG
Pays
France
Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
République Tchèque
Autre
Mode DVB Mode analogique Mode entrée externe
AV1 AV2 DV(AV3)
Mode entrée externe (avec la touches
[PROG.
G \ H
]
)
E9TF1ED_FR.book Page 23 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
58
58
FR
4
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Le titre est divisé en deux nouveaux titres et portent le
même nom.
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
L’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le nombre
de titres enregistrés atteint le maximum de 99 (-RW) ou si le
nombre de chapitres enregistrés atteint le maximum de 999
(-RW).
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 56.
2 Sélectionnez “Combin. tit.” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez un autre titre à combiner à l’aide
de [K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Les deux titres seront combinés en un seul titre.
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
L’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
Vous ne pouvez pas choisir deux fois le même titre et le
combiner en un seul titre.
Si l’un des deux titres d’origine est effacé, le nouveau titre
combiné le sera également.
Pour un disque DVD-RW en mode VR, vous pouvez ajouter
un titre à la Playlist à votre convenance.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Effacement de
titres” aux page 55.
2 Sélectionnez “Ajouter à liste de lecture” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
3 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Le titre est ajouté à la Playlist.
4 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
L’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
Pour effacer un titre de la Playlist, reportez-vous à
“Effacement de titres” aux page 55.
Lorsque le nombre de Playlist atteint son maximum (voir
page 29), ou lorsque le nombre total de repères de chapitre
des listes de lecture atteint 999, il n’est pas possible de
sélectionner “Ajouter à liste de lecture”.
Toutes les Playlists peuvent être effacées si elles ne sont plus
nécessaires.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Effacer Playlists” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La Playlist est effacée.
L’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
La suppression d’une Playlist n’augmentera pas l’espace
libre disponible pour l’enregistrement sur le disque.
Combinaison de titres
DVD-RWDVD-RW
VR
Playlist
1 / 6
1
1 + 2
4 5 6
2 3
17/05/10 12:00 1 4H
12:00 (0:30:00) 17/05/10 1 4H
PL
Éditer - Combin. tit.
Oui
Combiner titres
sélectionnés?
Non
1 / 6
1
4 5 6
2 3
17/05/10 12:00 1 4H
12:00 (2:30:00) 17/05/10 1 4H
PL
Liste des titres
Ajout de titres à une Playlist
Effacement de toutes les Playlists
DVD-RWDVD-RW
VR
Original
Lire depuis début
Ajouter à liste de lecture
Duplication
Supprimer titre
Éditer
DVD-RWDVD-RW
VR
Format
Finaliser
Protection disque OFF A ON
Effacer Playlists
Supprimer la liste de lecture entière?
Oui
Non
E9TF1ED_FR.book Page 58 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
24 57
24
24
FR
Vous pouvez passer d’un mode audio télévisuel à un autre en
appuyant sur [AUDIO]. Chaque mode est indiqué sur l’écran
du téléviseur.
Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues
analogiques:
Si le programme ne possède pas plus d’une piste audio, la
touche [AUDIO] est inopérationnelle.
Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner
rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Modifier les
listes de groupe” aux page 24.
1 Appuyez sur [ENTER\OK] tandis que vous
regardez une chaîne DVB.
Le menu du “Sélection rapide” apparaît.
2
Appuyez sur
[0 \ 1
] pour sélectionner votre liste du
groupe de favoris. (“Tout”, “Grouper 1” -“Grouper 8”)
“Tout” présente une liste de toutes les chaînes DVB
mémorisées.
Si le groupe des favoris ne comporte aucune chaîne,
elle sera omise.
3 Sélectionnez la chaîne DVB au moyen de
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Avec le menu “Éditer les chaînes“, vous pouvez trier toutes les
chaînes DVB mémorisées en listes de groupe (“Sélection
rapide”) ou définir les limitations des téléspectateurs
(“Contrôle adulte”), etc.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant
le [
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
\OK]
.
4 Sélectionnez “Éditer les chaînes” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu du “Éditer les chaînes” apparaît.
1 Numéro du canal
2 Noms de la chaîne
3 Réglage des chaînes
1 à 8: Nombre de listes de groupes préférées
: Omettre des chaînes
: Verrrouillage parental
: Supprimer des chaînes
4 Informations sur la chaîne
5 Guide de fonctionnement
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Vous pouvez trier chaque chaîne DVB dans vos 8 listes de
groupe de favoris (“Grouper 1” - “Grouper 8”). Avec le menu
“Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre
chaîne DVB. Se reporter à “Sélection rapide” aux page 24.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous voulez
ajouter à la liste des favoris en utilisant [K
\ L],
puis sélectionnez le numéro de la liste des
favoris à laquelle vous voulez l’ajouter en
utilisant [les Touches numérotées] ([1] - [8]).
Le nombre que vous avez choisi s’affiche.
Appuyez sur [0] pour annuler votre liste de favoris.
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Sélection du mode Audio
ANALOG
Mode Sortie audio
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Pral.
Circuit audio principal sur les deux
hauts-parleurs
Pral.
Sous
Circuit audio sous-jacent sur les
deux hauts-parleurs
Sous
Pral. /
Sous
Circuit audio principal sur le
haut-parleur gauche
Circuit audio sous-jacent sur
le haut-parleur droit
Pral./Sous
Sélection rapide
DVB
Modifier les chaînes
DVB
Sélection rapide
Grouper:
Tout
Affich
Quitter
OK
RETURN
2 Channel4
3 ITV2
4 ITV3
13 Channel4+1
19 More4
28 ITV4
29 E4
Nom chaîne
Modifier les listes de groupe
DVB
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
2
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
Ajouter à Fav.
0
Sup. Fav.
1
5
2
4
3
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
2
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
0
Sup. Fav.
Ajouter à Fav.
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
E9TF1ED_FR.book Page 24 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
57
57
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
4
Sélectionnez “Ajouter” ou “Supprimer” en
fonction de ce que vous voulez faire, en
utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
Vous ne pouvez pas effacer le premier chapitre d’un titre.
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Ajout d’un repère de chapitre:
Si vous sélectionnez “Ajouter” à l’étape
4, un nouveau
repère de chapitre sera créé à l’endroit que vous aurez
précisé.
Effacement d’un repère de chapitre:
Si vous sélectionnez “Supprimer” à l’étape
4, le repère de
chapitre sélectionné sera effacé.
6 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
Pour un DVD, les données seront écrites
momentanément sur le disque.
Cette opération peut prendre un certain temps.
Remarque
Nombre maximal de chapitres pour chaque média:
Outre ceux énumérés ci-dessus, le nombre de chapitres
peut différer en fonction de la durée d’enregistrement.
Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, il est
possible que vous ne puissiez pas ajouter des repères de
chapitre selon la durée du titre ou le nombre de chapitres.
Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, le temps
restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères
de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères
de chapitre selon le temps d’enregistrement ou le contenu
édité.
Pour les titres des disques DVD-RW en mode Vidéo, vous
pouvez régler ou modifier le chapitre à chaque intervalle de
temps sélectionné. Vous pouvez aussi effacer tous les
repères de chapitre en une fois.
Vous pouvez seulement indiquer l’intervalle pour les
marqueurs des chapitres de plus de 5 minutes.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 56.
2 Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez l’intervalle voulu en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Des repères de chapitre sont ajoutés.
Si vous sélectionnez “OFF” à l’étape
3, tous les repères
de chapitres seront effacés.
5 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Remarque
Vous pouvez sélectionner un marqueur de chapitres pour un
titre qui dure plus de 5 minutes.
Vous ne pouvez pas sélectionner, comme repère de
chapitre, un intervalle excédant la durée d’un titre.
La durée des chapitres peut légèrement varier par rapport à
celle spécifiée à l’étape
3.
Un repère de chapitre peut être retardé en fonction du
contenu enregistré.
Le nombre maximal de chapitres pour un DVD en mode
Vidéo est de 99 chapitres par disque et par titre.
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres,
vous pouvez les protéger en utilisant le menu d’Original.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 56.
2 Sélectionnez “Protéger” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK].
L’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Si le titre est déjà protégé, “ON A OFF” apparaîtra à la
place. Appuyez sur [ENTER\OK], pour annuler la
protection du titre.
Le titre protégé sera repéré par une icône .
4 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
L’écriture sur le disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Pour protéger un disque complet:
Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” dans le
“Menu DVD”, puis sélectionnez “Oui”. Se reporter à
“Réglage de la Protection d’un Disque” aux page 41.
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 56.
2 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F
] pour trouver l’endroit où
vous voulez divisez le titre.
3 Sélectionnez “Div. titres” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
DVD en mode VR : 999 chapitres par Playlist complète et
Original
Ajout ou suppression de repères de
chapitre en un coup pour disque DVD-
RW en mode vidéo
DVD-RWDVD-RW
Video
Protection de titres
Division d’un titre
DVD-RWDVD-RW
VR
Original
DVD-RWDVD-RW
VR
Playlist
E9TF1ED_FR.book Page 57 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
56 25
25
25
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Vous pouvez régler l’appareil de sorte à omettre les chaîne
DVB non voulues en utilisant [PROG. G \ H].
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez
omettre en utilisant [K
\ L], puis appuyez sur
[VERT].
” s’affiche.
Appuyez sur [VERT] pour annuler. “ ” disparaît.
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Vous pouvez régler l’appareil afin de restreindre l’accès aux
chaînes DVB.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB pour laquelle vous
voulez limiter l’accès en utilisant [K \ L], puis
appuyez sur [JAUNE].
” s’affiche.
Appuyez sur [JAUNE] pour annuler. “ ” disparaît.
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Une fois que vous aurez éteint l’appareil, un code NIP
sera requis pour voir les chaînes verrouillées.
Pour définir le code NIP, reportez-vous à “A Contrôle
adulte (Par défaut: OFF)” aux page 69.
Remarque
Vous devez d’abord définir le code NIP pour activer
“Contrôle adulte” dans “Réglages DVB”. Après avoir réglé un
code NIP, il est nécessaire de mettre l’appareil hors, puis
sous tension pour activer le réglage.
Vous pouvez supprimer les chaînes DVB des chaînes DVB
mémorisées.
1 Suivez les étapes 1 à 4
du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2
Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez
supprimer en utilisant [K
\ L
], puis appuyez sur
[BLEU].
” s’affiche.
Appuyez sur [BLEU] pour annuler. “ ” disparaît.
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
La chaîne a été supprimée du menu “Éditer les
chaînes”.
Vous pouvez changer l’ordre des chaînes DVB en utilisant
[PROG. G \ H].
1 Suivez les étapes 1 à 4
du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont
vous souhaitez changer la position en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
3
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez remplacer
en utilisant [
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
\OK]
.
La chaîne sera alors remplacée.
4 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Omettre des chaînes
DVB
Verrrouillage parental
DVB
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
0
Sup. Fav.
Ajouter à Fav.
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
0
Sup. Fav.
Ajouter à Fav.
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
Supprimer des chaînes
DVB
Déplacer une chaîne
DVB
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
0
Sup. Fav.
Ajouter à Fav.
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
Ajouter à Fav.
0
Sup. Fav.
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
N° Nom Chaîne
Five
QVC
UKTV GOLD
bid tv
price - drop tv
UKTV STYLE
E4+1
5
16
17
23
24
26
34
E9TF1ED_FR.book Page 25 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
56
56
FR
Vous pouvez éditer les noms des titres à partir du menu.
Les noms des titres que vous éditez apparaissent sur la liste
des titres.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].
Liste des titres apparaîtra.
Pour un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur
[MENU\
LIST]
pour passer de l’ “Original” à la “Playlist”.
2 Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
Le menu du Éditer apparaît.
4 Sélectionnez “Éditer titre” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
Une fenêtre vous permettant d’entrer le nom du titre apparaît.
5 Pour entrer le nom du titre, reportez-vous au
“Guide sur l’édition de noms de titres” aux
page 56.
Quand vous avez fini de saisir le nom du titre, appuyez
sur [ENTER\OK].
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Le nom que vous avez édité devient le titre.
7 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
La chaîne de caractères sera automatiquement remplacée
par “@ ! ?” si vous appuyez sur [1] après avoir choisi le
mode “ABC” ou “abc”.
Remarque
Pour effacer des lettres, appuyez plusieurs fois de suite sur
[CLEAR]. Pour effacer toutes lettres, maintenez la touche
[CLEAR] appuyée.
Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres.
Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront
remplacés par des astérisques (*). Si vous les effacez, tout
ajout de caractères prendra la forme d’astérisques (*) ou
d’un autre symbole.
Vous pouvez ajouter des repères de chapitres à un titre. Une
fois qu’un titre possède des repères de chapitres, vous
pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre.
Vous pouvez créer des repères de chapitres là où vous le
souhaitez.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 56.
2 Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit
vous voulez créer un nouveau repère de
chapitre.
Ou utilisez [SKIP H
\ G] pour trouver le
repère de chapitre que vous souhaitez effacer.
Edition du nom du titre
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
A B C
a b c
1 2 3
@ ! ?
0:00:59
7/05/10 18:00 22 2H
1
ORG
1
Éditer Éditer titre
Guide sur l’édition de noms de titres
Etape 1: Sélectionnez la chaîne de caractères voulue en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Etape 2: En utilisant la liste ci-dessous comme guide,
appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs
fois de suite jusqu’à atteindre la lettre voulue.
Ajout ou suppression de repères de
chapitre manuellement
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
? @ [ ] ^ _ { | }
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
ABC
abc @ ! ?
123
Appuyez sur
Sélection
<espace> <espace> <espace>
DVD-RWDVD-RW
VR
E9TF1ED_FR.book Page 56 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
26 55
26
26
FR
Vous pouvez modifier le nom des chaînes DVB comme vous
le souhaitez.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont
vous souhaitez changer le nom en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ROUGE].
L’écran d’affichage du nom apparaîtra alors.
3
Modifier le nom en utilisant [les Touches numérotées].
Appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois
jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse.
Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Appuyez sur [ROUGE] pour sélectionner l’alphabet ou
les chiffres.
Appuyez sur [VERT] pour sélectionner majuscules ou
minuscules.
Appuyez sur le [JAUNE] pour déplacer la lettre sur le
curseur vers la droite.
Appuyez sur [BLEU] pour supprimer la lettre sur le
curseur, puis déplacez le curseur vers la gauche.
4 Après complétion, appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Remarque
Vous pouvez entrer jusqu’à 19 lettres.
Vous pouvez vérifier les informations détaillées de la chaîne
DVB actuelle.
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au
point automatique (DVB)” aux page 22-23.
2
Sélectionnez “Informations sur le signal” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur
[ENTER
\
OK].
L’affichage “Informations sur le signal” apparaît.
3
Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
“Informations sur le signal” n’est pas disponible pour une
chaîne analogique et une entrée externe (AV1/AV2/DV(AV3)).
“Informations sur le signal” est également indisponible
lorsque le champ de saisie du code NIP pour une
chaîne DVB verrouillée est affiché.
Si le diffuseur fournit le service DVB Teletext, vous pouvez en
profiter.
Le service DVB Teletext comprend le journal TV, la météo et
les sous-titres.
1
Appuyez sur [TEXT] pour afficher l’écran du télétexte.
Le télétexte pour la chaîne TV que vous avez
sélectionnée s’affiche.
2 Utilisez les touches [ROUGE] / [VERT] / [JAUNE]
/ [BLEU] pour suivre les instructions à l’écran.
3 Appuyez sur [TEXT] pour annuler l’affichage du
télétexte.
Remarque
[TEXT] n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations
multiaudio avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez choisir le
mode audio et la langue désirés.
1 Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [AUDIO].
2 Sélectionnez “Stéréo”, “Gaucheou “Droite” en
utilisant [0
\ 1].
3 lectionnez votre langue audio désirée en
utilisant [K
\ L].
La langue audio disponible varie en fonction des
programmes DVB.
4 Appuyez [ENTER\OK] pour activer les
paramètres.
Remarque
Si vous changez de programme, la langue audio reviendra
par défaut à la langue définie par défaut dans le “Réglages
DVB”. Se reporter à “C Langue” aux page 69.
Modifier le nom des chaînes
DVB
Informations sur les signaux
DVB
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
Ajouter à Fav.
0
Sup. Fav.
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
@_
@$# ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
SPACE
0-9
a-z
INS DEL
1 2 3
4 5 6
7
8
9
0
A to Z
51%
77%
Informations sur le signal
5 Five
Réseau Numéri
Fréq.
Bande
20:00 - 20:58
20:58 - 21:00
France
594000KHz
8M
The Property List; Perfect Villa
Five News at 9
A.PID
V.PID
P.PID
6018
6017
6017
Signal
Qualité
RETURN
Retour
T I
Réception du télétexte
DVB
Multiaudio
DVB
11:53 MON
Anglais
Français
Espagnol
Multi-audio
Stéréo
E9TF1ED_FR.book Page 26 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
55
55
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Edition de Disques
L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des
fonctions commodes d’édition.
Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres.
Attribution d’un nom à un titre
Division d’un titre
Combinaison de titres
Ajout de titres à une Playlist
Définition ou suppression de la protection du titre
Ajout ou suppression de repères de chapitre
Suppression de titres ou de parties de titres
(Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du format
d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement.)
Original et Playlist (mode VR)
Pour un disque DVD-RW en mode VR, vous pouvez éditer les
enregistrements dans la Playlist sans changer les
enregistrements d’origine. La Playlist ne prend pas beaucoup
d’espace sur le disque.
A quoi sert l’ “Original” ou la “Playlist”?
Il existe deux types de listes de titres: Original et Playlist
Le contenu de l’Original fait référence à ce qui est
enregistré sur le disque DVD-RW en mode VR.
Le contenu de la Playlist fait référence à la version modifiée
du disque DVD-RW en mode VR. Façon dont le contenu de
l’Origine sera lu.
Finalisation d’un Disque
Permet à un disque qui a été enregistré sur cet appareil
d’être lu sur un lecteur DVD différent. Sans finalisation, il ne
sera lisible sur aucun autre lecteur.
Après avoir finalisé un DVD-RW/-R, vous ne pourrez éditer
aucune autre information sur ce disque.
L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier du
contenu sous copyright dans un but autre que votre
visionnage privé peut être interdite par les lois sur le
Copyright des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent
vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales.
Remarque
La Playlist n’est pas disponible pour les disques DVD-R ou
DVD-RW en mode Vidéo.
Il est impossible d’éditer un disque qui a été enregistré avec
un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC.
Après avoir finalisé un DVD-RW/-R, vous ne pourrez éditer
aucune autre information sur ce disque.
Vous pouvez effacer des titres que vous ne voulez pas garder.
Quand un Original est effacé sur un DVD-RW en mode VR,
l’espace enregistrable sur le disque augmentera. Même
quand une Playlist est effacée, l’original de la Playlist sera
conservé, et l’espace enregistrable sur le disque
n’augmentera pas.
L’espace enregistrable sur un disque DVD-RW en mode vidéo
augmentera quand le dernier titre de la liste des titres sera
effacé. Cependant, l’effacement du titre ne modifiera pas
l’espace enregistrable sur un disque DVD-R.
Pour des disques DVD-R ou DVD-RW en mode vidéo vous ne
pouvez pas sélectionner la liste de titres car elle ne peut pas
être éditée une fois finalisée.
Remarque
Il est impossible de récupérer des titres qui ont été effacés.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].
Liste des titres apparaîtra.
Pour un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur
[MENU\LIST] pour passer de l’ “Original” à la “Playlist”.
2 Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Supprimer titre” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) DVD-RW Original en mode VR
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Un message de confirmation finale apparaît. Sélectionnez
“Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Le titre est effacé.
5 Appuyez sur [STOP C] pour sortir.
L’écriture du disque commence.
L’écriture de données sur un disque peut prendre un
certain temps.
Effacement de titres
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Duplication
Ajouter à liste de lecture
Oui
Non
Effacer ce titre?
E9TF1ED_FR.book Page 55 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
54 27
27
27
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations
en sous-titre avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez les
retrouver et les afficher sur l’écran de votre téléviseur.
1 Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [SUBTITLE].
Si le programme n’a aucune information en sous-titre,
“Pas d’informations” s’affichera.
2 Sélectionnez “ON” ou “OFF” avec [0 \ 1].
3 Sélectionnez votre langue de sous-titrage
désirée en utilisant [K \ L].
La langue de sous-titrage disponible varie en fonction
des programmes DVB.
4 Appuyez [ENTER\OK] pour activer les
paramètres.
Remarque
Si vous changez de programme, la langue des sous-titres
reviendra par défaut à celle établie dans le “Réglages DVB”.
Se reporter à “C Langue” aux page 69. Si la langue de
sous-titre par défaut n’est pas disponible dans le nouveau
programme, aucun sous-titre ne s’affichera.
Le guide électronique des programmes (EPG) vous donne
une liste des programmes DVB ainsi que des informations
détaillées y afférant. Pour appeler l’EPG, lorsque vous
visionnez une chaîne DVB/analogique ou une entrée externe
(AV1/AV2/DV(AV3)), appuyez sur [GUIDE]. Vous pouvez
également appeler l’EPG en suivant les étapes suivantes.
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Programm. par minuterie” en
utilisant le [
K \ L]
, puis appuyez sur
[ENTER
\OK]
.
2 Sélectionnez “EPG” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Sélectionnez la chaîne et le programme télévisé avec
[K \ L \ 0 \ 1].
Appuyez sur
[ENTER
\OK]
ou
[BLEU]
pour accéder au
menu “Programm. par minuterie” après avoir sélectionné
le programme télévisé avec
[
K \ L \ 0 \ 1]
. Reportez-
vous à “Enregistrement Programmé (EPG)” aux page 36.
par ex.) Mode hebdomadaire
1 Mode de menu EPG
2 Programme que vous sélectionnez maintenant
3 Numéro de chaîne
4 Date / Heure
5 Programme de chaîne
Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo
quotidien”.
Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo
hebdomadaire”.
Appuyez sur [E \ D] pour avancer ou reculer au jour
suivant ou précédent.
Appuyez sur
[
C
]
pour afficher des “Service d’information”.
1 Langue affichée à lécran
2 Evaluation du verrouillage en fonction de la
mâturité
3 Informations concernant le programme
Remarque
EPG ne peut pas s’afficher pendant la lecture.
Sous-titre
DVB
11:53 MON
Anglais
Français
Sous-titres
ON
EPG (Electronic Programme Guide,
guide électronique des programmes)
DVB
EPG [Mode hebdomadaire]
14:05-14:35 Style Her Famous
Lun 17/05 13:30 14:00 14:30 15:00
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun
ITV1
ITV2
ITV3
Channel 4+1
More4
ITV4
E4
13:38 Lun 17/05
Prog.
OK
Regarder
i +
Info
RETURN
Quitter
24Hrs
Quotidien Hebdo.
Heartbeat Club Reps
The jeremy Kyle Show
artbeat Kavanagh QC
... A
T
The Enforcer
r No Deal
The Simp Style Her F Joan of Arcadia
Hill StreER
The jeremy Kyle
The Champions The Professionals
1
2
3
5
4
Service d’information
14:35 - 15:30 John of Arcadia
Langue: Anglais
Note parental: 4
14 : 52 Lun 17/05
Brand New Series - Game Theory;
Adam becomes jealous of Joan’s and Roger; will sees
A dark side of Lucy;
And Helen Questions her commitment to Catholicism.
RETURN
Retour
1
2
3
1
2
3
E9TF1ED_FR.book Page 27 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
54
54
FR
Guide de la Liste de Titres
La liste des titres vous permet de visualiser facilement les
titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de lire un
titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que
vous préférez.
Appuyez sur [DVD], puis appuyez sur [TOP MENU].
1 Liste des titres: Donne la liste des titres enregistrés
sur un disque. Chaque titre est indiqué par son
image d’index. L’image d’index du titre sélectionné
peut être affiché en mouvement. Les icônes
suivantes peuvent être affichées sur l’image
d’index.
Icône de protection apparaissant quand le titre a
été protégé. (Titres de l’Original uniquement)
3 Flèches: Elles indiquent la présence d’une page
précédente / suivante.
4 Icône de la liste des titres qui indique un type de
liste de titres affiché.
5 Nom du titre.
6 Informations sur le titre qui affichent l’heure
d’enregistrement, la durée du titre, la date / le mois/
l’année, le canal CH enregistré et la vitesse
d’enregistrement.
7 Sous-menu: Les sous-menus du menu sélectionné
sont affichés ici.
8 Nom du titre (modifiable): Si vous ne nommez pas
le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la
chaîne et la vitesse d’enregistrement sont affichés
ici.
9 Barre de progression: Elle indique la progression
de la lecture.
10 Fenêtre de prévisualisation: Laperçu du titre
sélectionné est affiché ici.
11 Etat de la lecture: Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
Appuyez sur [RETURN
\BACK] pour quitter la liste
des titres.
Edition
1 / 2
12:00 (2:00:00) 17/ 05/ 10 1 6H
4 5 6
1 2 3
ORG
0:00:59
1
ORG
17/05/10 18:00 22 2H
Liste des titres
Éditer
Supprimer scène
Éditer titre
Repère chap.
Protéger
ABCDE
4 5 6
2 3 1 3
10 11 9 7 8
2 : Indique que le titre est protégé.
: mode VR (Original)
: mode VR (Playlist)
: mode Vidéo
ORG
PL
Video
E9TF1ED_FR.book Page 54 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
28 53
28
28
FR
Informations Concernant
l’Enregistrement de DVD
Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW/-R.
Les disques DVD-RW vous permettent d’enregistrer des
programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré
peut être effacé.
2 formats d’enregistrement sont disponibles: modes VR et
Vidéo. Les modes VR et Vidéo sont disponibles pour des
disques DVD-RW, tandis que seul le mode Vidéo est
disponible pour les disques DVD-R.
Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que
celui employé pour les DVD-Vidéos pré-enregistrés que vous
pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des
disques enregistrés dans ce format dans la plupart des
lecteurs DVD. Vous devrez finaliser de tels disques (voir page
41) avant de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs DVD. S’ils ne
sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données
ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec
cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le
format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW.
Le mode VR offre des fonctions avancées d’édition et vous
pouvez enregistrer et éditer le matériel plusieurs fois,
toutefois, il ne peut être lu que sur une unité compatible avec
le mode VR. La finalisation est recommandée avant de les lire
sur un autre appareil.
Vous pouvez choisir parmi 5 vitesses d’enregistrement.
La durée d’enregistrement variera en fonction de la vitesse
d’enregistrement sélectionné parmi ceux ci-dessous.
Ce tableau s’applique pour un disque de 12 cm / 8 cm
simple face neuf. Les durées d’enregistrement sont des
évaluations et le temps effectif d’enregistrement peut varier.
Plus la durée d’enregistrement est longue, plus la qualité
audio et vidéo s’amoindrira.
Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie
avec cet appareil. Les vidéos protégées contre la copie comprennent
les DVD-Vidéos et certains programmes diffusés par le satellite.
Si des produits protégés contre la copie sont détectés,
l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur
arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran.
Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “copiables
qu’une seule fois” en utilisant un disque DVD-RW en mode
VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports
Enregistrables (CPRM).
Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou
provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à
l’écran les informations sur la protection contre la copie.
La CPRM est un système de protection contre la copie
utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés
“copiables qu’une seule fois”.
Cet appareil est compatible CPRM, ce qui signifie que vous
pouvez enregistrer des programmes copiables une seule fois,
mais que vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces
enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être
lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec
les réglementations de la CPRM.
Certains programmes diffusés par le satellite possèdent des
informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les
enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes.
Remarque
Cet appareil ne peut pas enregistrer des disques CD-RW/-R.
Les disques enregistrés à partir d’un ordinateur ou d’un
enregistreur DVD ou CD ne peuvent pas être lus si le disque est
endommagé ou sale ou s’il y a de la condensation sur la lentille
du l’enregistreur.
Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur, et
même s’il a été enregistré à un format compatible, il est
possible qu’il ne puisse pas être lu ou repiqué à cause des
paramètres spécifiques au logiciel utilisé pour créer le disque.
(Consultez votre éditeur de logiciels pour plus d’informations.)
Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne
peuvent pas mémoriser d’autres informations en utilisant
d’autres enregistreurs DVD.
Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la
méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant
pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui
s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez.
Enregistrement
Type de disques
Vitesse d’enregistrement
Vitesse
d’enregistreme
nt
Durée d’enregistrement
Qualité vidéo /
audio
DVD
12 cm
DVD
8 cm
1H 60 min 18 min
2H 120 min 36 min
4H 240 min 72 min
6H 360 min 108 min
8H 480 min 144 min
Limites concernant l’enregistrement
Informations sur la réglementation de la copie
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
VCR
Type de média / de format
Reproduc-
tion libre
Reproduc-
tion unique
Reproductio
n interdite
: Enregistrable
: Non enregistrable
ver. 1.1/ ver. 1.2
ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 1.1/ ver. 1.2
ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 2.0/ ver. 2.1
E9TF1ED_FR.book Page 28 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
53
53
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
3
Sélectionnez la piste audio ou le canal audio
que vous voulez en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Pour un DVD-Vidéo, un DVD-RW en mode VR, ou des
fichiers DivX
®
:
La piste audio sera modifiée.
Par exemple:
Anglais J Espagnol J Français
Si le titre contient à la fois un son audio principal et
secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner L
(principal), R (secondaire), L/R (mélange du son principal
et secondaire).
Avec un CD audio:
Le canal audio changera.
Par exemple:
L/R J L J R
Remarque
Pour certains disques, le changement de la piste audio ne
peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque.
Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [MENU\LIST] pour
afficher le menu du disque.
Quand le signal audio sort de DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) ou quand l’appareil est relié avec un câble HDMI
au téléviseur compatible Dolby Digital Stream, vous ne
pouvez pas passer sur le son audio principal (L) ou sur le
son audio secondaire (R) quand vous lisez un titre sur un
disque DVD-RW en mode VR avec “Dolby Digital” réglé sur
“Flux”. Si vous souhaitez changer le son audio, réglez “Flux”
sur “PCM”. (Voir page 65.)
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel sur
votre système stéréo existant à 2 canaux.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Le menu Virtual Surround apparaît.
3 Sélectionnez “OFF”, “Type 1” ou “Type 2” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
par ex.) DVD-Vidéo
Remarque
Sélectionnez Virtual Surround “OFF” si le son est déformé.
Le réglage sera maintenu sur “OFF” lorsque l’appareil sera
éteint.
Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues sous deux
angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte
généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il
comporte des scènes multiangles.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une
prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible
que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de
l’écran du téléviseur.)
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
L’angle de vue changera à chaque fois que vous
appuierez sur [ENTER\OK].
Remarque
Si l’Icône de l’angle est réglé sur “OFF” dans le menu
“Réglage”, l’icône apparaîtra uniquement lorsque le
disque sera lu et le menu d’affichage apparaîtra. (Voir page
66.)
Même si l’icône ne s’affiche pas, vous pouvez
sélectionner l’angle de vue si le titre en cours est proposé
sous au moins deux angles de vue.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Le menu Réduction du bruit apparaît.
3 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans
l’image en cours de lecture. Pendant la lecture de disques
enregistrés dans des modes de durée allongée tels que 6H ou
8H, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”.
“Type 2” est plus efficace.
Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de
disques, comme cela arrive avec des DVD-Vidéos,
sélectionnez “OFF”.
Changement de système virtuel
surround
OFF: Aucun effet
Type 1: Effet naturel
Type 2: Effet accentué
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R CDCD
MP3MP3
1/ 5 1/ 5
DVD
0:01:00 / 1:23:45
Video
T C
OFF
Type 1
Type 2
Changement des angles de vue
Réduction du bruit numérique
DVD-VDVD-V
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DivX
®
DivX
®
E9TF1ED_FR.book Page 53 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
52 29
29
29
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 41.)
Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
DVD en mode VR:
99 titres pour chaque Playlist et Original
999 chapitres pour chaque Playlist et Original
DVD en mode Vidéo:
99 titres par disque
99 chapitres par titre
Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser)
Type de disque DVD-R
DVD-RW
Mode Vidéo Mode VR
Après la finalisation
Création du menu de titres automatiques
Annulation de la finalisation (Voir page 41.)
Enregistrement ou modification
supplémentaire (Voir page 41.)
(annuler finalisation)
(annuler finalisation)
: Disponible Gris: Non disponible
Nombre maximal de titres ou de
chapitres enregistrables
E9TF1ED_FR.book Page 29 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
52
52
FR
Remarque
Pour effacer les pistes que vous avez sélectionnées,
appuyez sur [CLEAR].
Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 50 pistes au
maximum.
Pour annuler la lecture du programmée, appuyez deux fois
de suite sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran.
Vous pouvez aussi sélectionner la piste voulue en utilisant
[les Touches numérotées] à l’étape
3.
Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner
une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera
à la vitesse normale.
Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas utiliser
la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons
[SKIP H \ G].
Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5
et 10 secondes.
1 Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture
aléatoire” aux page 51.
2 Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3 Sélectionnez “Diaporama” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez la durée d’affichage des images
en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Les images JPEG grand format prendront un certain temps
avant de s’afficher.
Choix du Format Audio et Vidéo
Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce
qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez.
De nombreux DVD-Vidéos possèdent des sous-titres en une
ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont
généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez
changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Ou appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture et
reprenez la procédure à partir de l’étape
3.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
3 Sélectionnez la langue de sous-titrage voulue
en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée.
Si vous sélectionnez “OFF”, les sous-titres disparaîtront.
Remarque
Pour certains disques, le changement de la langue des
sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu
disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [MENU\LIST]
pour afficher le menu du disque.
Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du
sous-titrage à l’étape
3, reportez-vous à “Code Linguistique”
aux page 78.
Pour des médias comportant des fichiers DivX
®
, seul le
nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à
l’écran.
Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec deux
pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes),
vous pouvez choisir celle de votre choix.
Pendant la lecture des titres sur le disques DVD-RW en mode
VR enregistrés en audio bilingue, vous pouvez passer du
circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R), ou
encore combiner les deux (L / R).
Pendant la lecture d’un CD audio, vous pouvez passer du
canal audio gauche à celui de droite, et vice versa, ou choisir
le mode stéréo.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
Ou appuyez sur [AUDIO] pendant la lecture et reprenez la
procédure à partir de l’étape
3.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Diaporama
JPEGJPEG
Modification des sous-titres
Modification de la piste audio
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
VR
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
VR
CDCD
DivX
®
DivX
®
E9TF1ED_FR.book Page 52 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
30 51
30
30
FR
Formatage d’un Disque
Lorsque vous insérez un nouveau disque DVD-RW, l’unité
lance automatique le disque. Un disque DVD-RW sera formaté
en mode VR ou Vidéo selon le mode de format
d’enregistrement de l’unité. Avant d’insérer un disque DVD-RW
vierge, vous devrez régler le format d’enregistrement dans le
mode désiré. Vous pouvez également formater manuellement
un disque DVD-RW après l’avoir utilisé.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “Mode Format” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5
Sélectionnez “Mode Vidéo” ou “Mode VR” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
7 Insérez un disque vierge.
Le formatage commence.
8 Le formatage est terminé.
“100%” est indiqué.
Remarque
Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que
pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas
changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R.
Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un disque
DVD-RW.
Lorsque vous insérez un disque qui a déjà été formaté, le
format d’enregistrement ne sera pas modifié uniquement si
vous sélectionnez un autre format dans le menu “Réglage”.
Pour reformater un disque (changer le type de format du
disque), reportez-vous à “Reformatage manuel d’un disque”
aux page 30.
Vous pouvez régler une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Format Image (Mode Vidéo)” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4
Sélectionnez le réglage de votre choix en
utilisant [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Pour un disque DVD-RW en mode VR, l’image sera
enregistrée au format du programme diffusé que vous
enregistrez, indépendamment des réglages du “Format
Image (Mode Vidéo)”.
Cet appareil insère périodiquement des marqueurs de chapitres
(toutes les 10 minutes par défaut) pendant l’enregistrement. En
utilisant le menu Chapitre automatique, vous pourrez désactiver
cette fonction ou changer la durée de chapitrage.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Chapitre automatique” en utilisant
le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4 Si vous souhaitez désactiver le “Chapitre
automatique”, sélectionnez “OFF” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pour changer la durée de “Chapitre
automatique”, sélectionnez la durée voulue en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
L’intervalle de chapitrage automatique peut aller jusqu’à un
écart de 2 minutes par rapport à l’option de temps que vous
avez sélectionné.
Pendant l’enregistrement, aucun autre marqueur de chapitre
ne sera ajouté lorsque le nombre maximal de chapitres aura
été atteint.
Sur un disque DVD-RW, vous pouvez formater le disque en
procédant à “Format”. Vous pouvez formater un disque DVD-
RW en mode d’enregistrement Vidéo ou VR.
Remarque
Quand vous reformatez le disque, le contenu de celui-ci est
effacé.
Assurez-vous que le format d’enregistrement est réglé sur le
mode souhaité. (reportez-vous aux étapes
1 à 6 dans
“Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW
vierge” aux page 30.)
Choix du format d’enregistrement pour
un disque DVD-RW vierge
Réglage de la proportion de télévision
pour l’enregistrement en mode Vidéo
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
Mode Format
Mode Vidéo
Mode VR
Mode Vidéo
Mode Compatibilité lecteur de DVD
Mode VR
Mode Édition possible
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Auto : Programme diffusé que vous avez commencé à
enregistrer.
4:3 : Enregistré avec le format d’image 4:3.
16:9 : Enregistré avec le format d’image 16:9.
Réglage du chapitrage automatique
Reformatage manuel d’un disque
4 : 3
16 : 9
Format Image (Mode Vidéo)
Auto
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Chapitre automatique
OFF
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
E9TF1ED_FR.book Page 30 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
51
51
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture en Boucle / Aléatoire /
Programmée / Diaporama
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
3 Sélectionnez l’élément en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
La lecture en boucle sélectionnée commence.
Les opérations suivantes sont disponibles.
Titre:
Le titre en cours de lecture est répété.
(DVD uniquement)
Chapitre:
Le chapitre en cours de lecture est répété.
(DVD uniquement)
Tout:
La lecture du disque en cours sera répétée.
(DVD-RW (en mode VR), CD audio, MP3, JPEG et DivX
®
uniquement)
A - B:
Le point A-B sera lu en boucle.
(DVD, CD audio et DivX
®
uniquement)
Lorsque vous appuyez sur [ENTER\OK] quand A-B est
surligné, A-B la répétition est définie.
Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK] pour choisir le
point de départ (A).
Appuyez sur [ENTER\OK] après avoir défini le point (A)
pour sélectionner le point d’arrivée (B).
Piste:
La lecture de la piste en cours sera répétée.
(CD audio ou vidéo, MP3, JPEG et DivX
®
uniquement)
Groupe:
Le groupe actif sera lu plusieurs fois de suite.
(MP3, JPEG et DivX
®
uniquement)
Remarque
Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “OFF” à
l’étape
3. Les réglages concernant la répétition seront aussi
annulés si vous arrêtez la lecture.
Le point B pour la lecture répétée A-B doit être défini dans le
même titre ou la même piste que le point B.
Vous ne pouvez pas sélectionner de “Groupe” pendant la
lecture aléatoire de fichiers MP3 et JPEG.
La répétition de Chapitre / Piste sera annulée dès qu’un saut
avant ou arrière sera demandé sur Chapitre / Piste.
Pour certains fichiers DivX
®
, la lecture en boucle A-B risque
de ne pas fonctionner.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière
aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Mode lecture de disque” ou
“Mode lecture en USB” avec [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu “Mode lecture de disque” ou “Mode lecture en
USB” apparaît.
Sélectionnez “Lecture aléatoire” avec [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
Sélectionnez “Musique” en utilisant
[K \ L
], puis
appuyez deux fois sur
[ENTER\
OK].
Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], appuyez sur
[ENTER
\OK] et sélectionnez “Lecture aléatoire”
avec [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La lecture aléatoire commence.
Remarque
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois de suite
sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran.
Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une
piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la
vitesse normale.
Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons
[SKIP
H \ G
]
. En appuyant sur
[SKIP
H
]
, vous ne pourrez
revenir qu’au début de la piste qui est en cours de lecture.
Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans
l’ordre de votre choix.
1 Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture
aléatoire” aux page 51.
2
Sélectionnez
Lecture programmée
en utilisant
le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
3
Sélectionnez la piste voulue en utilisant le [
K \ L]
,
puis appuyez sur [ENTER
\OK]
ou sur le [
1]
.
4 Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture
programmée.
Lecture en boucle
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R CDCD
MP3MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
Lecture aléatoire
3 CD audio:
Fichiers MP3:
Fichiers JPEG:
Lecture programmée
CDCD
MP3MP3
JPEGJPEG
CDCD
0:00:00
-- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
--
Mode lecture de disque
Lecture programmée
Totale
E9TF1ED_FR.book Page 51 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
50 31
31
31
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “Demarrage” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Une fenêtre pop-up s’affiche et vous invite à confirmer.
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Le formatage commence.
Si vous voulez annuler le formatage, sélectionner “Non”.
6 Le formatage est terminé.
Remarque
Il est impossible d’utiliser un disque formaté par un autre
enregistreur de DVD. Il est nécessaire de reformater le disque sur
cet appareil. Il se peut, toutefois, que cet appareil ne soit pas en
mesure de reformater certains disques n’ayant pas été
précédemment formatés sur cet appareil (par exemple, les
disques DVD formatés sur un ordinateur ou un autre enregistreur).
Sélection du mode audio
Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues.
Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur
[AUDIO]. Chaque mode est indiqué sur le téléviseur. Lorsque
vous enregistrez une chaîne DVB, seul le canal du son émis
sera enregistré.
Lorsque l’entrée audio extérieure est un programme bilingue,
vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour
enregistrer sur un DVD. Ce réglage concerne uniquement
l’enregistrement de l’entrée externe (AV1/AV2).
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Entrée audio extér.” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Stéréo” ou Bilingue” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Si vous sélectionnez “Stéréo”:
Le son audio sera enregistré en mode “audio stéréo”.
Si vous sélectionnez “Bilingue”:
Le son audio sera enregistré en mode “audio bilingues”.
(Voir “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux
page 31 pour en savoir plus.)
Vous pouvez choisir entre le mode audio
Pral.
ou
Sous
pour
enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo.
Ce réglage ne concerne que l’enregistrement des chaînes
analogiques.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Enr. audio bilingue” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Si vous enregistrez sur un disque en mode VR, les deux
modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés, sans tenir compte
de vos réglages. Quand vous lirez quelque chose, vous
pourrez choisir entre un format audio et une combinaison des
deux formats audio pour le son audio de lecture.
Vous pouvez apprécier un enregistrement ayant une excellente
qualité d’écoute. Cette fonctionnalité n’est disponible que
lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur 1H.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
SélectionnezSél. enreg. audio (1H)” en utilisant
le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4
Sélectionnez “PCM” ou “Dolby Digital” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
“PCM” est l’acronyme de Pulse Code Modulation. II
transforme un son analogique en son numérique sans avoir
à compresser les données audio.
Lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur autre
chose que sur 1H, l’appareil enregistrera automatiquement le
son audio “
Dolby Digital
” même si vous avez sélectionné
PCM
”.
Réglage de l’entrée audio extérieure
Confirmer?
Oui
Non
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Entrée audio extér.
Stéréo
Bilingue
Réglage de l’enregistrement audio bilingue
Enregistrement avec sélection audio (1H)
PCM: Enregistre l’audio PCM pour la meilleure
qualité sonore.
Dolby Digital: Enregistre l’audio Dolby Digital pour la
meilleure qualité sonore.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Enr. audio bilingue
Pral.
Sous
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Sél. enreg. audio (1H)
PCM
Dolby Digital
E9TF1ED_FR.book Page 31 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
50
50
FR
Recherche
Utilisation des boutons [SKIP H \ G]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour
sauter le titre ou le chapitre en cours et passer
au suivant.
L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les
uns après les autres.
Pour revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez
rapidement deux fois sur [SKIP H].
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
représentant le numéro de titre est surligné.
3 Entrez le numéro du titre souhaité en utilisant le
[K
\ L] ou [les Touches numérotées], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
La recherche du titre commence.
Remarque
Le nombre total de chapitres et la durée des titres
sélectionnés s’affichent également.
3 Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner le nombre
affiché à droite de l’icône .
4 Entrez le numéro du chapitre recherché en
utilisant le [K
\ L] ou [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
La recherche du chapitre commence.
Remarque
Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés
s’affichent également.
Utilisation des boutons [SKIP H \ G]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour
sauter la piste en cours et passer à la suivante.
L’appareil sautera aux pistes qui suivent, les unes après
les autres.
Pour revenir à la piste précédente, appuyez rapidement
deux fois sur [SKIP H]. L’appareil reviendra en arrière
une piste à la fois.
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l'étape
2.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
représentant le numéro de piste est surligné.
3 Entrez le numéro de la piste recherchée en
utilisant le [K
\ L] ou [les Touches numérotées],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
La recherche de la piste commence.
Remarque
Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne
pourrez pas rechercher une piste en particulier.
Vous pouvez rechercher la piste voulue directement.
Utilisation [les Touches numérotées]
1 Pendant la lecture, si le menu d’affichage
n’apparaît pas, appuyez sur
[les Touches numérotées] pour sélectionner le
numéro de la piste souhaitée.
Remarque
Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne
pourrez pas rechercher une piste directement.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
représentant le numéro de titre ou de piste est
surligné.
3 Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner .
4 Entrez la durée recherchée en utilisant le [K \ L]
ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
La recherche d’une durée commence.
Remarque
Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne
pourrez pas rechercher une durée en particulier.
Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée
recherchée s’affiche également.
Le fonction de recherche d’une durée n’est possible que
dans une seule et même piste ou titre.
Recherche de titre / de chapitre
Recherche de titre
Recherche de chapitre
Recherche de piste
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CDCD
MP3MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
Recherche directe
Recherche d’une durée
CDCD
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R CDCD
DivX
®
DivX
®
E9TF1ED_FR.book Page 50 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
32 49
32
32
FR
Enregistrement simple et
enregistrement express (OTR)
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV.
(Voir page 70 pour enregistrement VCR.)
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour allumer
l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner
l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
Appuyez sur [DVD].
2 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
ouvrir le chariot du lecteur.
3
Placez le disque dans le chariot du lecteur, face
imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est
positionné de manière à suivre le tracé du chariot.
4 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
fermer le chariot du lecteur.
5 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED]. (Voir page 28.)
6
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le
mode DVB, analogique ou entrée externe, puis
sélectionnez la chaîne sirée à enregistrer en utilisant
[PROG.
G \ H
] ou [les Touches numérotées].
Appuyez sur [REC] pour débuter
l’enregistrement.
Le marqueur “I” s’affichera brièvement à l’écran du
téléviseur.
Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur
[PAUSE F]. Appuyez de nouveau sur [PAUSE F] ou sur
[REC] pour redémarrer l’enregistrement.
Cette fonction permet de régler simplement le temps
d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que
le disque sur lequel vous allez enregistrer contient assez
d’espace libre pour la durée que vous aurez réglée. (Voir
page 70 pour enregistrement VCR.)
Appuyez sur [REC] plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que la durée d’enregistrement
voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à
l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il
s’éteindra automatiquement.
Pour changer la durée de l’enregistrement pendant
l’enregistrement express, appuyez sur [REC] plusieurs
fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
Pour annuler l’enregistrement express dans les limites
de temps fixées, appuyez sur [STOP C].
8 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
Cette opération peut prendre quelques instants.
Remarque
Vous pouvez changer de chaîne si vous êtes en mode
pause REC.
L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que le disque soit
plein ou jusqu’à ce que vous arrêtiez vous-même
l’enregistrement.
Si l’horloge n’est pas réglée, la date et l’heure des noms des
titres sera 01/01/10 et 00:00.
Vous ne pouvez pas changer la vitesse d’enregistrement si
vous êtes en mode REC ou pause REC.
Même si l’émission que vous enregistrez est enregistrée sur
un système SECAM, cet appareil la convertira
automatiquement sur le système PAL pendant
l’enregistrement.
99 titres au maximum peuvent être enregistrés sur des
disques DVD-RW/-R.
Vous pouvez lire un titre sur un composant tout en faisant un
enregistrement sur un autre composant. Pour ce faire,
sélectionnez simplement le composant (DVD ou VCR) que
vous souhaitez utiliser pour la lecture en appuyant sur le
bouton
[DVD]
ou
[VCR]
pendant l’enregistrement sur le DVD
/ VCR. Puis suivez la procédure normale pour la lecture.
L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil.
Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du
téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur
[DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le
panneau avant pendant l’enregistrement express.
Contrairement à l’enregistrement programmé, vous pouvez,
pendant l’enregistrement express, effectuer les opérations
suivantes.
- Mettez l’appareil hors tension. (L’enregistrement express
sera annulé.)
- Utilisez [REC] ou [STOP C] sur la télécommande.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant
l’enregistrement express.
L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions
suivantes:
- S’il n’y a plus d’espace libre sur le disque.
- Si une panne de courant se produit.
Si l’enregistrement express du DVD est terminé pendant la
lecture ou l’enregistrement du magnétoscope, le DVD sera
mis en mode stop et le magnétoscope continuera à
fonctionner dans le mode actuel.
Quand l’enregistrement express sera terminé et que
l’alimentation sera coupée, l’appareil passera
automatiquement en mode de veille programmée, si cette
fonction a été précédemment réglée. Appuyez sur
[TIMER SET] pour annuler le mode de veille programmée et
utiliser l’appareil de manière continue.
DVB ANALOG
7 Enregistrement Simple:
Enregistrement Express (OTR):
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Tracé du chariot
du lecteur
0:30
8:00 7:30
1:00
Enregistrement
Normal
E9TF1ED_FR.book Page 32 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
49
49
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Vous pouvez lire un titre en cours d’enregistrement à partir du
début pendant que l’enregistrement se poursuit. Cette
fonction marche pendant 1 minute après le début de
l’enregistrement. Veillez à utiliser un disque DVD-RW en
mode VR et le vitesse d’enregistrement réglé sur 4H, 6H ou
8H.
1 Pendant l’enregistrement, appuyez sur
[PLAY B].
La lecture du titre que vous enregistrez commencera à
partir du début.
Si vous utilisez la lecture en avance rapide et qu’elle
atteint la scène enregistrée 1 minute avant, la lecture
avant reviendra automatiquement à une vitesse normale.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP C]
une fois.
Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Utilisation du bouton [TIME SHIFT]
Avec [TIME SHIFT], même si vous quittez votre canapé
pendant que vous regardez la télévision avec cet appareil,
vous pouvez revenir et regarder le reste du programme à
partir de l’endroit exacte où vous l’aviez laissé à un moment
plus propice, tout cela avec un seul bouton. Veillez à insérer
un disque DVD-RW en mode VR et à régler le vitesse
d’enregistrement sur 4H, 6H ou 8H.
1 Quand vous regardez un programme télévisé
sur cet appareil, appuyez sur [TIME SHIFT].
L’appareil commence à enregistrer le programme télévisé.
2 Appuyez de nouveau sur [TIME SHIFT].
La lecture commencera à l’endroit où vous aviez appuyé
sur [TIME SHIFT] tout en poursuivant l’enregistrement.
Lorsque vous regardez le contenu enregistré, vous
pouvez effectuer une pause et reprendre la lecture en
appuyant sur [TIME SHIFT].
3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez deux
fois sur [STOP C].
Remarque
Cette fonction peut geler momentanément l’image lue.
Toutefois, cela n’affecte pas l’enregistrement.
La lecture en avance rapide 2x n’est pas disponible.
[REC] n’est pas disponible pendant l’utilisation de cette
fonction.
Vous devez d’abord annuler cette fonction en appuyant une
fois sur [STOP C]. Vous pouvez ensuite utiliser [REC] pour
vous servir de l’enregistrement express (OTR, one-touch
timer recording) ou pour changer le temps d’enregistrement
de l’OTR.
“Attendre” s’affiche quand vous appuyez sur [PLAY B]
avant 1 minute d’enregistrement.
Cette fonction n’est disponible que lorsque vous êtes
en train d’enregistrer un disque DVD-RW en mode VR
avec le mode d’enregistrement 4H, 6H ou 8H.
Utilisez un disque DVD-RW ayant des vitesses
d’enregistrement de 2x ou de 4x.
Vous pouvez aussi lire un titre enregistré durant
l’enregistrement en cours ou durant l’Enregistrement
programmé sur le même disque.
1 Pendant l’enregistrement, appuyez sur
[DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
Le numéro du titre à côté de sera surligné.
Titre :
Entrez le numéro du titre souhaité en utilisant le [K \ L]
ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
La lecture du titre sélectionné commence.
Chapitre :
Pour passer au chapitre , appuyez sur [1].
Entrez le numéro du chapitre souhaité en utilisant le
[K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
La lecture du chapitre sélectionné commence.
Si vous lisez le programme dont l’enregistrement est en cours
et que vous atteignez la scène enregistrée 1 minute avant, la
lecture avant reviendra automatiquement à une vitesse
normale.
3 Appuyez une fois sur [STOP C] pour
arrêter la lecture.
Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur
[STOP C].
Remarque
Cette fonction peut geler momentanément l’image lue.
Toutefois, cela n’affecte pas l’enregistrement.
La lecture en avance rapide 2x n’est pas disponible.
Cette fonction n’est disponible que lorsque vous êtes
en train d’enregistrer un disque DVD-RW en mode VR
avec le vitesse d’enregistrement 4H, 6H ou 8H.
Seuls les titres (chapitres) dans l’Original sont
sélectionnables. Vous ne pouvez pas sélectionner de titres
à partir de la liste des titres.
Quand vous arrêtez la lecture après la fin de
l’Enregistrement programmé, l’appareil passera en mode
de veille programmée si un autre programme a été prévu
(reportez-vous à “Remarques concernant l’enregistrement
programmé” aux page 35).
Utilisez un disque DVD-RW ayant des vitesses
d’enregistrement de 2x ou de 4x.
Poursuite de la lecture pendant
l’enregistrement
DVD-RWDVD-RW
VR
Lecture et enregistrement simultanés
DVD-RWDVD-RW
VR
1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
1 TF1
T C
1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45
4H 1:01 Reprise ON
-
RW VR ORG
1 TF1
T C
E9TF1ED_FR.book Page 49 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
48 33
33
33
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Enregistrement Programmé
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer
jusqu’à 12 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il
est également possible de programmer des enregistrements
quotidiennement ou hebdomadairement.
Assurez-vous de régler l’horloge avant d’entrer un
enregistrement programmé.
Insérez un disque enregistrable ou une cassette
ayant une languette de protection.
1 En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.].
La Liste “Programm. par minuterie” apparaît.
2
Sélectionnez
Nouveau programme
en utilisant
le [
K
\
L]
, puis appuyez sur [ENTER
\
OK]
.
S’il y a 6 programmes ou plus, utilisez [SKIP H \ G]
pour tourner la page.
3 Entrez la date en utilisant le [K
\
L], puis
appuyez sur le [1].
A chaque fois que vous appuierez sur [L] au niveau de la
date en cours, la date de l’enregistrement programmé
changera de la manière suivante.
par ex.) 1er janvier
La chaîne analogique est indiquée en tant qu’ “ATV”.
4
Entrez l’heure de début et de fin en utilisant le
[K
\
L], puis appuyez sur le [1].
5 Sélectionnez le mode numérique (DVB) /
analogique (ATV) ou d’entrée externe (AV1/AV2)
au moyen de [K
\
L], puis appuyez sur [1].
6 Choisissez le numéro de la chaîne à enregistrer
en utilisant le [K
\
L], puis appuyez sur le [1].
7 Sélectionnez le composant d’enregistrement
(“DVD” ou “VCR”) en utilisant le [K
\
L], puis
appuyez sur le [1].
8 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [K
\
L], puis appuyez sur [1].
Se reporter à “Vitesse d’enregistrement” aux page 28
pour le DVD ou à la page 70 pour le magnétoscope.
Sélectionnez “STTL” sur “ON” ou “OFF” en
utilisant [K
\
L].
Si vous réglez “STTL” sur “ON”, le sous-titrage sera
également enregistré.
Lorsqu’une chaîne analogique est sélectionnée,
“VPS/PDC” sera affiché à la place de “STTL”.
Sélectionnez “VPS/PDC” sur “ON” ou “OFF” en
utilisant [K
\
L].
Se reporter à “Système VPS (Système de Synchronisation
des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement
Automatique de Programmes)” aux page 34.
Lorsqu’une chaîne DVB est sélectionnée, “STTL” sera
affiché à la place de “VPS/PDC”.
Le système VPS/PDC n’est pas disponible pour la
programmation en différé “Quot.” et “LU-VE”.
10 Appuyez sur [ENTER
\
OK] une fois que toutes
les informations requises ont été entrées.
Les réglages de votre programme sont mémorisés.
Pour programmer un autre programme, répétez les
étapes
2
à
10
.
Pour sortir, appuyez sur [TIMER PROG.].
Si 2 programmes ou plus se superposent,
“Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le
programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la
programmation différée, consultez “Vérification,
annulation ou correction des informations sur les
enregistrements programmés” aux page 34.
11 Appuyez sur [TIMER SET] pour définir un
enregistrement programmé.
L’affichage du panneau avant reste éteint alors que
l’appareil est en mode veille.
DVB ANALOG
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
VCR
1/1
17/05 0:00
20/05
21/05
7:00
9:00
9:00
9:30
DVB 18
DVB 190
Programm. par minuterie
Date
Début
Fin
CH
STTL
VPS/PDC
LUN
Nouveau programme
01/01
Quot.
LU-VE (Lun-Ven)
H-SAM
H-VEN
H-DIM
31/01
1/1
0:00 17/05
Date
Enr. s/
Vit.
STTL
Début Fin CH
DVD 2H OFF
--:-- --:-- DVB 10
2H 2:00
20/05
Programm. par minuterie
LUN
9 Pour l’enregistrement des chaînes DVB:
Pour l’enregistrement des chaînes analogiques:
1/1
17/05 0:00
20/05
21/05
22/05
7:00
9:00
17:00
9:00
9:30
18:00
DVB 18
DVB 190
1 TF1
Programm. par minuterie
Date Début Fin CH
Nouveau programme
STTL
VPS/PDC
LUN
E9TF1ED_FR.book Page 33 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
48
48
FR
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur [SKIP
H
\
G
].
A chaque fois que vous appuierez sur
[SKIP
G
]
, la lecture
avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le son sur muet.
Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur
[SKIP H].
Maintenez la touche [SKIP G] appuyée pour continuer
le bobinage.
Pour continuer le rembobinage, maintenez la touche
[SKIP H] appuyée.
3
Appuyez sur [PLAY
B
] pour reprendre la lecture.
Remarque
Seule l’avance étape par étape est disponible lors de la
lecture de médias comportant des fichiers DivX
®
.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F],
puis sur [FWD D] ou sur [REV E].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur
[REV E], la vitesse approximative changera de la
manière suivante. (Le son restera sur muet.)
Pour revenir à une lecture à une vitesse normale,
appuyez sur [PLAY B].
Remarque
Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées
par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.):
1/16x:
1/8x:
1/3x:
Rembobinage (Vitesse Approx.):
1/16x:
1/8x:
1/4x:
Pour certains fichiers DivX
®
, le bobinage au ralenti risque de
ne pas fonctionner.
Seule l’avance au ralenti est disponible lors de la lecture de
médias comportant des fichiers DivX
®
.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Quatre options de zoom sont disponibles: “x 1,0”, “x 1,2”,
“x 1,5” et “x 2,0”. Celles-ci s’affichent à l’exception de la
taille d’agrandissement en cours.
3
Sélectionnez le pourcentage de zoom voulu en
utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
La zone agrandie s’affiche.
4 Sélectionnez l’endroit que vous voulez agrandir
en utilisant le [K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
La lecture avec l’image zoomée commence.
Remarque
Pour annuler le zoom, sélectionnez “x 1,0” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que celui en
cours, la région zoomée ne s’affichera pas.
Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans
certains fichiers JPEG.
Vous pouvez marquer un endroit du disque pour pouvoir y
revenir ultérieurement.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher la liste des marqueurs.
par ex.) DVD-vidéo
3 lectionnez le nombre de repères voulus en
utilisant le [K
\ L]. Quand le disque atteint
l’endroit voulu, appuyez sur [ENTER
\OK].
Le numéro du titre (piste) et sa durée s’affichent.
4 Pour retourner au repère, sélectionnez le
numéro du marqueur souhaité en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Remarque
Pour annuler un repère, sélectionnez le numéro du repère
que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [CLEAR].
Vous pouvez créer 6 repères au maximum.
Tous les repères seront effacés si vous effectuez les
opérations suivantes.
- Ouverture du chariot du lecteur
- Mise hors tension
- Réalisation d’autres enregistrements sur le disque (DVD
uniquement)
- Edition d’un titre (DVD uniquement)
- Passer du mode Original au mode Playlist. (Disque DVD-
RW en mode VR uniquement)
Lecture par étapes
Bobinage au ralenti / Rembobinage au ralenti
Zoom
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DivX
®
DivX
®
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
1
/8x
1
/
1
6x
1
/8x
1
/
1
6x
1
/3x
1
/4x
Pause
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
1/ 5 1/ 5
D VD
0:01:00 / 1:23:45
Video
T C
× 1,2
× 1,5
× 2,0
Réglage des repères
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R CDCD
1/ 5 1/ 5
DVD
---
---
---
---
---
---
1
2
3
4
5
6
0:01:00 / 1:23:45
Video
T C
E9TF1ED_FR.book Page 48 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
34 47
34
34
FR
Remarque
Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de
l’horloge apparaîtra à la place de la liste Programm. par
minuterie. Passez à dans “A Réglage horloge” aux page 67
avant de programmer la minuterie.
Appuyez sur
[K \ L] pour déplacer le curseur dans la liste
“Programm. par minuterie”.
Si un enregistrement simple ou express est en cours sur un
composant (par ex., magnétoscope) et que l’enregistrement
programmé est défini pour l’autre composant (par ex., DVD)
est sur le point de commencer, l’appareil passera
automatiquement à la chaîne programmée pour
l’enregistrement programmé 2 minutes avant l’heure de
début programmée et l’enregistrement en cours (pour le
magnétoscope) sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes
d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes
d’enregistrement sont les mêmes, l’enregistrement
programmé commencera sans annuler l’enregistrement en
cours. Dans ce cas, l’enregistrement de cette chaîne
s’effectuera à fois sur le DVD et le magnétoscope.
Annulez le mode veille programmé en appuyant sur
[TIMER SET] pour utiliser le composant actuellement en
mode veille programmé. A la fin de ce processus, appuyez
sur [TIMER SET] pour repasser en mode de veille
programmée.
En mode de veille programmée, vous pouvez allumer
l’alimentation et utiliser le composant (magnétoscope ou
DVD) qui n’est pas actuellement programmé par minuterie.
Le Système de Synchronisation des Enregistrements (VPS) ou
le Système de Synchronisation des Enregistrements (PDC)
garantit que les programmes télévisés que vous avez choisi pour
enregistrement programmé sont exactement enregistrés du
début à la fin même si le temps réel de diffusion est différent du
temps programmé suite à un retard ou à une extension de la
durée du programme. En outre, si un programme est interrompu,
l’enregistrement sera aussi interrompu automatiquement puis
reprendra lorsque le programme redémarrera.
Si le signal VPS/PDC est perdu en raison d’un signal d’émission
faible, ou si une station d’émission ne transmet pas de signal VPS/
PDC régulier, l’enregistrement par minuterie s’effectuera en mode
normal (sans le système VPS/PDC) même s’il a été program
pour utiliser le système VPS/PDC. Si l’heure de début de la
minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/
PDC est comprise entre 0h00 et 3h59 d’un jour donné, la fonction
VPS/PDC fonctionnera à partir de 20h00 du jour précédent jusqu’à
4h00 du jour suivant. Si l’heure de début de la minuterie de
l’enregistrement programmé avec le système VPS/PDC est
comprise entre 4h00 et 23h59 d’un jour donné, la fonction VPS/
PDC fonctionnera à partir de 0h00 du jour précédent jusqu’à 4h00
du jour suivant. En d’autres termes, si le programme pertinent est
diffusé pendant ce laps de temps, il sera enregistré correctement.
Si la minuterie n’a pas été programmée correctement, le réglage
incorrect de celle-ci restera valable à moins que vous ne l’effaciez.
Pour annuler un réglage incorrect de la minuterie, reportez-vous à
“Vérification, annulation ou correction des informations sur les
enregistrements programmés” aux page 34.
Remarque
Cette fonction n’est disponible que pour les chaînes analogiques.
1 Appuyez sur [TIMER SET] pour annuler le mode
de veille programmée.
2 Appuyez sur [TIMER PROG.].
La Liste “Programm. par minuterie” apparaît.
3 A) Pour supprimer la programmation en différé:
1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer
en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez
sur [ENTER\OK].
B) Pour corriger la programmation en différé:
1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez corriger
en utilisant
[
K \ L
]
, puis appuyez sur
[ENTER
\
OK]
.
2) Sélectionnez “Changement de programme” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3) Corrigez la programmation en différé en utilisant
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Appuyez sur [TIMER PROG.] pour sortir.
5 Appuyez sur [TIMER SET] pour revenir en mode
de veille programmée.
Pour vérifier l’enregistrement programmé qui est en cours
Appuyez sur [TIMER PROG.].
Remarque
Si un enregistrement programmé est en cours, ce
programmé sera indiqué en rouge. Dans ce cas, vous ne
pouvez sélectionner aucun autre programme.
Si vous vérifiez la programmation prédéfinie en cours en
appuyant sur [TIMER PROG.] pendant que vous faites
fonctionner le composant (DVD ou magnétoscope) qui n’est
pas actuellement utilisé pour l’enregistrement programmé,
le programme ne sera pas surligné. Dans ce cas, vous ne
pouvez sélectionner d’autres programmes.
Sur le panneau avant:
Appuyez sur [STOP C].
Sur la télécommande:
1 Appuyez sur [STOP C].
2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Le numéro de l’erreur apparaîtra dans la liste des “Programm.
par minuterie”.
Le programme erroné s’affichera en gris avec un numéro
d’erreur.
Système VPS (Système de
Synchronisation des Enregistrements) /
PDC (Système d’Enregistrement
Automatique de Programmes)
Vérification, annulation ou correction
des informations sur les
enregistrements programmés
Arrêter l’enregistrement programmé qui
est en cours
Si l’enregistrement programmé ne s’est
pas terminé correctement
1/1
E40
17/05
7:00
9:00
1 TF1
17/05 10:00
Date Début Fin CH
Programm. par minuterie
STTL
VPS/PDC
LUN
Nouveau programme
E9TF1ED_FR.book Page 34 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
47
47
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Spéciale
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous
étiez arrêté.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].
Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra.
2 Appuyez sur [PLAY B].
Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture
à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous
éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à
l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre
l’appareil hors tension.
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le
disque depuis le début:
Appuyez sur [STOP C] quand la lecture est arrêtée.
Remarque
Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au
début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] ou
sur [REV E].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur
[REV E], la vitesse approximative changera de la
manière suivante.
La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par
titres (pour les DVD) ou par pistes / fichiers (pour les MP3
/ DivX
®
) est impossible.
Pour des CD audio et des fichiers MP3, la vitesse
moyenne est réglée sur 8x avec le son.
Pour des fichiers DivX
®
, les vitesses approximatives de
bobinage sont de 2x, 20x et 40x, et les vitesses de
rembobinage de 5x, 20x et 40x.
Pour revenir à une lecture à une vitesse normale,
appuyez sur [PLAY B].
L’image des fichiers DivX
®
en rembobinage rapide est
de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide.
Pour certains fichiers DivX
®
, le bobinage rapide/
rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner.
Remarque
Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées
par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.):
2x:
20x:
40x:
Rembobinage (Vitesse Approx.):
5x:
20x:
40x:
Pour profiter de programmes enregistrés sans interruption,
appuyez sur [CM SKIP].
1 Pendant la lecture, appuyez sur [CM SKIP].
La lecture normale commence avec une avance de 30
secondes à partir de l’endroit où vous avez appuyé sur
[CM SKIP].
A chaque fois que vous appuierez sur [CM SKIP], le point
de départ se déplacera de 30 secondes supplémentaires
et la lecture reprendra automatiquement.
Vous pouvez appuyer sur [CM SKIP] jusqu’à 6 fois (180
secondes).
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
2
Appuyez sur [PLAY
B
] pour reprendre la lecture.
La fonction de lecture rapide n’est disponible que
pendant la lecture.
Uniquement disponible pour des disques enregistrés au format
Dolby Digital, la lecture rapide effectue une lecture légèrement
plus rapide/lente tout en conservant la qualité audio.
1
Pendant la lecture, appuyez sur
[1.3x
\0.8x PLAY]
.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour revenirà une
lecture à une vitesse normale.
Remarque
Le réglage audio (pour la langue) ne peut pas être changé
pendant l’utilisation de ce mode.
Cette fonctionnalité risque de ne pas fonctionner à un
certain endroit du disque.
Le son audio est au format PCM en mode de lecture rapide.
Lorsque vous sélectionnez “PAL” dans “Système TV” (voir
page 66), cette fonction ne sera pas disponible pour des
disques enregistrés en utilisant le système NTSC.
Reprise de la lecture
Bobinage rapide / Rembobinage rapide
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R CDCD
MP3MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R CDCD
MP3MP3
DivX
®
DivX
®
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
20x 2x 20x5x 40x40x
Vitesse
normale
de
lecture
Passer les publicités TV pendant la
lecture
Pause
Lecture rapide
B : Appuyez une fois sur [1.3x\0.8x PLAY] pendant
la lecture.
Lecture approximativement 0,8 fois plus rapide
par rapport à une lecture normale.
B : Appuyez deux fois sur [1.3x\0.8x PLAY] pendant
la lecture.
Lecture approximativement 1,3 fois plus rapide
par rapport à une lecture normale.
B :Appuyez trois fois sur [1.3x\0.8x PLAY] pour
une lecture à une vitesse normale.
Aucun effet.
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R CDCD
MP3MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
x0.8
x1.3
E9TF1ED_FR.book Page 47 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
46 35
35
35
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Les numéros des erreurs correspondent aux problèmes
suivants:
La programmation différée contenant un numéro d’erreur
sera supprimée une fois que l’écran d’entrée de la
programmation sera affiché.
S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché
pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge et
ceux de tous les programmes prévus seront perdus.
Si aucun disque ou si un disque ininscriptible se trouve dans le
chariot (disque DVD-RW/-R finalisé, disque plein, etc.), le
DVD
sur l’écran du panneau avant clignotera et l’enregistrement
programmé n’aura pas lieu. Insérez un disque enregistrable.
S’il n’y aucune cassette ou qu’il y a une cassette avec une
languette de protection dans le compartiment à cassettes, le
VCR
sur l’écran du panneau avant clignotera et l’enregistrement
programmé n’aura pas lieu. Insérez une cassette enregistrable.
Après la fin de tous les enregistrements progranmmés, si
vous désirez lire ou éjecter le disque enregistré, appuyez
sur [TIMER SET], puis sur [PLAY B] ou
[OPEN\
CLOSE EJECT
A
]
.
L’enregistrement programmé ne peut avoir lieu sur le DVD et
le magnétoscope simultanément. Si vous avez défini deux
programmations ayant la même chaîne et heure à la fois sur
le DVD et le magnétoscope, la programmation ayant la
priorité sera enregistrée.
Vous ne pouvez effectuer aucune action sur le DVD durant
l’enregistrement programmé sur le DVD.
Vous ne pouvez effectuer aucune action sur le magnétosope
durant l’enregistrement programmé sur le magnétoscope.
Il est impossible de programmer un enregistrement dont la
durée est de plus de 12 heures.
Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement
Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît
en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez
“Vérification, annulation ou correction des informations sur les
enregistrements programmés” aux page 34.
Si l’horaire de début est fixé plus tôt et que celui de fin est fixé
plus tard que l’heure en cours, l’enregistrement débutera
immédiatement dès que vous appuierez sur
[TIMER SET]
.
Si la cassette vidéo se termine pendant l’enregistrement
programmé, l’appareil s’arrêtera automatiquement, éjectera
la cassette vidéo et s’éteindra. Pour continuer
l’enregistrement, insérez une cassette enregistrable.
Réglage de priorités lors de chevauchements
L’appareil enregistre des programmes en fonction de leur
priorité, quand des enregistrements programmés se
chevauchent.
Si l’heure de début est la même:
L’enregistrement programmé défini en premier (PROG. 1) a
la priorité.
Quand l’heure de début et l’heure de fin pour chaque
programme sont différentes:
Un programme qui a une heure de début précédente a la
priorité.
Si des enregistrements programmés se chevauchent
partiellement:
L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la
plus tôt (PROG. 2) a la priorité. PROG. 1 commencera une
fois que l’enregistrement de PROG. 2 est terminé.
Si des enregistrements programmés se chevauchent
partiellement:
L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la
plus tôt (PROG. 1) n’est pas enregistré.
Remarques concernant l’enregistrement de DVD
Si l’enregistrement programmé de deux programmes se
chevauchent, ou que l’heure de fin d’un programme et que
l’heure de début d’un autre sont les mêmes, les 2 premières
minutes (au maximum) du programme suivant seront coupées.
Si l’heure de fin du programme qui est en train d’être
enregistré et que l’heure de début du programme suivant
sont les mêmes:
Si PROG. 1 est un programme DVD enregistré, le
commencement du PROG. 2 peut être écourté.
* Si la coupure excède 3 minutes, le numéro d’erreur “E40”
apparaîtra dans la liste des “Programm. par minuterie”.
E1–E22, E37–E39 Erreur d’enregistrement
E23–E24 Disque non enregistrable
E25/E51 Reproduction du programme interdite
Impossible d’effectuer l’enregistrement
car il n’y a pas de signal NTSC / PAL-60.
E26–E28 Reproduction du programme interdite
E29 Disque protégé
E30 Disque plein
E31 99 titres déjà enregistrés (en mode
Vidéo)
E32 99 titres déjà enregistrés (en mode VR)
E33 999 chapitres déjà enregistrés
E34 Secteur Informations de contrôle plein
E35 PCA (Plage de Calibrage du Laser)
pleine
E36 Disque au format Vidéo déjà finalisé
E40
Certaines parties ne sont pas enregistrées
en raison d’un chevauchement
d’enregistrements programmés.
L’enregistrement n’a pas commencé
au moment prévu.
E41 Panne de courant
E42 Pas de disque
E45 Reproduction du programme interdite
Remarques concernant
l’enregistrement programmé
PROG. 2
enregistrements
débuteront après
le PROG. 1
enregistrement est
terminé.
Enregistrem-
ent en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 2
PROG. 1
PROG. 1
PROG. 2
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 2
PROG. 1
PROG. 3
PROG. 1
PROG. 3
PRO
G. 2
Enregistrem-
ent en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
Enregistrem-
ent en cours
PROG. 2
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 1
Enregistrem-
ent en cours
PROG. 2
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrem-
ent en cours
Les 2 premières minutes (au
maximum) seront coupées.*
PROG. 2
PROG. 1
PROG. 2PROG. 1
E9TF1ED_FR.book Page 35 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
46
46
FR
Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX
®
, il est possible
qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des
caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du
format audio, etc.
Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création
de fichiers DivX
®
.
Un fichier DivX
®
dont la taille excède 2 Go ne pourra pas être lu.
Si vous essayez de lire le fichier DivX
®
qui a une résolution
d’écran, un format audio et un débit d’image (supérieur à 30
images par seconde) que cet appareil ne prend pas en
charge, un message d’erreur apparaîtra.
Si un volumineux fichier DivX
®
est sélectionné, le démarrage
de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois
aller jusqu’à 20 secondes).
Si les fichiers DivX
®
inscrits sur des disques CD ne sont pas
lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les
lire à nouveau.
Pour obtenir plus d’informations sur DivX
®
, veuillez consulter
http://www.divx.com
.
Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX
®
VOD sur cet
appareil si vous les avez obtenus avec des codes
d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et
sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Cet appareil ne supporte pas le fichier DivX
®
avec le format
UDF.
Lecture de disques utilisant le menu
Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son
contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le
menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des sous-
titres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces
informations apparaissent généralement de manière
automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à
appuyer sur [MENU\LIST] pour afficher le menu.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [MENU\LIST].
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut
apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Affiche le menu
de disque, qui sera différent d’un disque à un autre, et qui
pourra ressembler au menu de titres.
2 Sélectionnez un élément en utilisant le
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les
fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que
vous confirmiez le début de la lecture dans le menu.
L’opération suivante est disponible.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du menu
(disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [MENU\LIST] pour sortir du menu
du disque.
Remarque
Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous
aux informations accompagnant le disque pour en savoir
plus.
Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les
titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture
de tels disques en choisissant un titre en particulier.
Si vous finalisez des disques en mode vidéo sur cet appareil,
un Menu Titres sera automatiquement créé.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Menu Titres apparaîtra.
Pour certains disques, le Menu Titres apparaît
automatiquement.
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut
apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le disque commencera la lecture à partir du titre
sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles.
Bouton [TOP MENU]:
Affiche le “
Menu Titres
” du DVD qui pourra varier d’un
disque à un autre.
Boutons [K \ L \ 0 \ 1]:
Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran.
Bouton [ENTER\OK]:
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du menu
(disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
Remarque
[TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours
disponible sur certains DVD.
Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous
aux informations accompagnant le disque pour en savoir
plus.
Lecture de disques utilisant le menu disque
Erreur D’autorisation
Le lecteur n’est pas autorisé
a lire cette vidéo.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
DVD-VDVD-V
Lecture de disques utilisant le menu de titres
DVD-VDVD-V
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
E9TF1ED_FR.book Page 46 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
36 45
36
36
FR
Enregistrement Programmé (EPG)
Avec le système EPG, vous pouvez programmer
l’enregistrement des chaînes DVB beaucoup plus facilement.
Vous pouvez seulement choisir un programme et à entrer la
sélection.
Reportez-vous à “EPG (Electronic Programme Guide, guide
électronique des programmes)” aux page 27.
1 Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [GUIDE].
La liste des programmes DVB s’affiche.
par ex.) Mode quotidien
Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo
quotidien”.
Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo
hebdomadaire”.
2 Sélectionnez le programme voulu en utilisant le
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK] ou
[BLEU].
3 glez “Fin”, “Enr. s/”, “Vit.” et “STTL” en
utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
4 Appuyez sur [TIMER SET] pour revenir en mode
de veille programmée.
Remarque
L’enregistrement express EPG s’arrêtera si le diffuseur
envoie la fin du programme EPG ou si vous appuyez sur
[STOP C] sur le panneau avant ou si vous appuyez sur
[STOP C] sur la télécommande, puis sélectionnez “Oui”
avec [K \ L] et appuyez sur [ENTER\OK].
Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”,
“Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être
exécuté.
Si vous sélectionnez un programme en cours de diffusion,
“Regarder” est indiqué en regard de . Appuyez sur
[ENTER\OK] pour regarder le programme sélectionné.
Si vous sélectionnez un programme pas encore diffusé,
“Prog.” est indiqué en regard de . Appuyez sur
[ENTER\OK] pour régler “Enregistrement Programmé”.
Liaison par Satellite
Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement
dès qu’il détectera le signal Péritel provenant d’un syntoniseur
externe.
Préparation à l’enregistrement programmé avec liaison
par satellite:
[Préparation du syntoniseur externe]
Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction
de programmation quelconque. En utilisant la fonction
de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à
ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez
débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à
laquelle vous voulez qu’il se termine. (Reportez-vous au
manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la
minuterie.)
Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe
après avoir terminé les réglages.
[Préparation de cet appareil]
Veillez à sélectionner la vitesse d’enregistrement voulu
à l’avance.
1 En mode stop, appuyez sur [DVD]/[VCR] pour
sélectionner le mode DVD ou magnétoscope,
puis choisissez le mode d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED].
2 Appuyez sur [SAT.LINK].
“Sat” apparaît à l’écran du panneau avant et l’appareil
passe en mode de veille de liaison par satellite.
Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il
est en mode de veille:
Appuyez sur [TIMER SET] ou sur [SAT.LINK] pour allumer
l’appareil.
Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il
est en mode de veille:
Sur le panneau avant
Appuyez sur [STOP C].
Sur la télécommande
1 Appuyez sur [STOP C].
2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
DVB
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
EPG [Mode quotidien]
13:35-14:05 The Simple Life
Lun 17/05
ITV1
ITV2
ITV3
Channel 4+1
More4
ITV4
E4
13:35-14:05
14:05-14:35
14:35-15:30
15:30-16:25
16:25-17:00
17:00-17:30
17:30-18:30
The Simple Life
Style Her Famous
Joan of Arcadia
Smallville
Hollyoaks
Friends
Friends
13:38 Lun 17/05
Prog.
OK i +
RETURN
Quotidien Hebdo.
Regarder Info
Quitter
24Hrs
OK
OK
Câble Péritel (non fourni)
Syntoniseur externe
(non fourni)
DVD
E9TF1ED_FR.book Page 36 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
45
45
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou
loués par le biais de services de vidéo DivX
®
à la demande (VOD).
Ces fichiers sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez
ou louez des fichiers DivX
®
VOD sur Internet, vous serez invités à
saisir un code d’enregistrement et un code de désactivation. Ces
éléments du menu vous permettent d’obtenir les deux codes.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “DivX” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “DivX® VOD” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
L’écran de sélection de DivX® VOD apparaît.
5 Sélectionnez “Code d’enregistrement” ou
“Code de désactivation” en utilisant le [K
\ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
Votre code d’enregistrement ou de désactivation s’affiche.
par ex.) Code d’enregistrement
Pour désactiver cet appareil:
Vous pouvez enregistrer 6 périphériques (1 PC et 5
périphériques) pour un compte de DivX
®
. Si vous désirez
utiliser plus de 6 périphériques, vous devez désactiver
celui qui n’est pas nécessaire. Pour désactiver cet
appareil, procédez de la manière suivante.
A l’étape
5, sélectionnez “Désactivation” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Un écran de
confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
L’appareil est désactivé.
Vous pouvez obtenir le nouveau code d'inscription et le
nouveau code de désactivation.
Vous serez invités à saisir les nouveaux codes la prochaine
fois que vous téléchargerez un fichier DivX
®
VOD.
Remarque
Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire
sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code.
Quand vous aurez lu le fichier
DivX
®
VOD
, vous ne pourrez
plus sélectionner “Code d’enregistrement” et “Code de
désactivation”, sauf si vous désactivez l’appareil.
Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que vous
achèterez ou louerez un fichier
DivX
®
VOD
sur Internet en
cas de désactivation de l’appareil.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être
enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
[DivX
®
]
Produit officiel certifié DivX
®
Astuce pour le produit officiel certifié DivX
®
acheté ou loué
Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX
®
sur le site
officiel DivX
®
Video, qui est appelé un service de vidéo DivX
®
à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à
chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais
des services DivX
®
VOD. Se reporter à “DivX
®
VOD”, aux
page 45.
Certains fichiers DivX
®
VOD sont restreints par un nombre
limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de
cette limite). Si votre fichier DivX
®
VOD possède une telle
limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra.
Utilisez [0 \ 1] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire
le fichier, ou “Non” si vous ne voulez pas le lire. Appuyez
ensuite sur [ENTER\OK] pour confirmer la sélection.
Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX
®
VOD dont la période
de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur
[TOP MENU]
et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Remarque sur le DivX
®
DivX
®
est un codec (compression/décompression) qui peut
comprimer des images pour les transformer en un très petit
volume de données. Ce logiciel peut comprimer des
données vidéo à partir de n’importe quelle source à une
taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la
qualité visuelle des images.
Sur les disques, un fichier dont l’extension est “.avi” ou
“.divx” peut être lu comme fichier DivX
®
.
Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx”
n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX
®
. Toutefois,
les groupes ou les pistes illisibles pourront s’afficher, en
fonction des conditions d’enregistrement suivantes.
Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet
appareil ne pourra pas le lire s’il a été enregistré dans un
format autre que le format DivX
®
.
Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le nom pistes.
Le symbole du s’affiche en haut du nom de fichier.
Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent
être reconnus sur un disque.
Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un
dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9e hiérarchie ou
supérieure ne peuvent pas être lus.
Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de
déplacement vers le bas “ apparaît, pour indiquer à
l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page
suivante. Le numéro actuel de la page et le nombre total de
pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers
le bas “ ”.
Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent
l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
Le son audio et les images peuvent prendre un certain
temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que
vous ayez appuyé sur [PLAY B].
Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les
images risqueront de s’interrompre par moments.
DivX
®
VOD
DivX
®
DivX
®
DivX® VOD
DivX Sous-titre
DivX® VOD
Code d’enregistrement
Code de désactivation
Désactivation
Votre N° d’enregistrement est :
Pour plus d’info
www.divx.com/vod
DivX®VOD
Codecs pouvant lire des
fichiers au format AVI
: DivX
®
3.x, DivX
®
4.x,
DivX
®
5.x, DivX
®
6.x
Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps
720 x 576 @25 fps
Fréquence d’échantillonnage
audio
: 16 kHz - 48 kHz
Source audio : MPEG1 audio layer 3 (MP3),
MPEG1 audio layer 2,
Dolby Digital
Location Expire
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
E9TF1ED_FR.book Page 45 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
44 37
37
37
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Remarque
Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de
l’horloge. Suivez
à la page “
A
Réglage horloge” aux
page 67
.
Vous ne pouvez pas définir l’heure de fin pour
l’enregistrement programmé par satellite sur cet appareil.
L’image enregistrée sera déformée si le signal de protection
contre la copie est détecté pendant l’enregistrement
programmé en liaison par satellite.
Les exemples ci-dessous illustrent ce qui se produit
lorsqu’un enregistrement programmé normal et qu’un
enregistrement programmé en liaison par satellite se
chevauchent.
Réglages des Équipements Externes
Lorsque vous enregistrez à partir d’un équipement externe ou
lorsque vous copiez une cassette vidéo sur un disque DVD,
vous pouvez régler le format sur Auto, PAL ou SECAM.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Système de couleurs vidéo” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4
Sélectionnez “Auto”, “PAL” ou “SECAM” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Pendant l’enregistrement, un signal autre que PAL ou
SECAM est détecté: un message d’erreur s’affiche à l’écran
et l’enregistrement entre en pause. L’enregistrement
reprendra quand un signal PAL ou SECAM sera détecté.
Avant d’enregistrer quelque chose à partir d’un équipement
externe, reportez-vous à la page voir page 19 pour les
informations relatives aux branchements.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée à
laquelle l’appareil est relié.
Appuyez sur [DVD].
Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
ouvrir le chariot du lecteur, puis placez le
disque à enregistrer.
Appuyez à nouveau sur
[OPEN
\CLOSE EJECT A] pour fermer le chariot
du lecteur.
Exemple 1
Exemple 2
Exemple 3
Enregistrement
programmé
Liaison par
satellite
Enregistrement
en cours
Enregistrement
programmé
Liaison par
satellite
Enregistrement
en cours
Enregistrement
programmé
Liaison par
satellite
Enregistrement
en cours
Système des couleurs vidéo
Auto: Le système des couleurs vidéo sera
automatiquement réglé selon le matériel
d’enregistrement.
PAL: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur
PAL.
SECAM: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur
SECAM.
Enregistrement à partir d’un
équipement externe
2 Pour enregistrer sur le disque :
Chapitre automatique
Sél. enreg. audio (1H)
Final.auto
Format Image (Mode Vidéo)
Mode Duplication
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Horloge
Canal
DivX
Enregistrement
Système de couleurs vidéo
Auto
PAL
SECAM
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
VCR
E9TF1ED_FR.book Page 37 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
44
44
FR
1
En mode d’arrêt, branchez votre USB à
mémoire Flash.
L'écran de sélection de type de fichier apparaît.
2 Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur
[0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez
également accéder à l’écran de sélection du type de
média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu
“Réglage” en mode stop.)
Fich. vidéos: La DivX
®
Liste des fichiers apparaît (non
garanti).
Musique: La MP3 Liste des fichiers apparaît.
Photo: La JPEG Liste des fichiers apparaît.
3 Suivez l’étape 4 de “Lecture d’un CD Audio ou
d’un disque contenant des fichiers MP3 / JPEG /
DivX
®
” aux pages 42-43.
Le Picture CD est un service permettant de convertir des
images prises avec une caméra traditionnelle en données
numériques qu’il est ensuite possible de graver sur un CD.
Vous pouvez ainsi profiter de vos photos sur votre téléviseur
en lisant des disques Picture CD.
Pour plus d’informations sur le disque Kodak Picture CD,
veuillez contacter un photographe offrant des services de
développement photo de Kodak Inc.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [TOP MENU].
Pour sortir de la liste sous la forme de vignettes du
Picture CD, appuyez sur [TOP MENU], [STOP C] ou sur
[RETURN\BACK].
Si tous les éléments du menu ne s’affichent pas à l’écran,
A
apparaîtra en bas à droite de l’écran, et
R
en bas à
gauche, pour vous indiquer que vous pouvez visualiser les
autres éléments sur la page suivante ou précédente. Le
numéro des éléments en cours de lecture sont surlignés.
Si
A
s’affiche en bas à droite, utilisez le
[SKIP
G
]
pour
visualiser la page suivante. Si
R
s’affiche en bas à gauche,
utilisez le
[SKIP
H
]
pour visualiser la page précédente.
L’affichage à l’écran de tous les éléments du menu peut
prendre un certain temps.
2 Appuyez sur le [K \ L \ 0 \ 1] pour lire le titre
désiré, puis appuyez sur [PLAY B] ou sur
[ENTER
\OK].
Une image de la piste sélectionnée s’affichera et passera
à la suivante à tour de rôle.
3 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Remarque
Chaque piste est lue pendant 5 ou 10 secondes (en fonction
de la configuration du “Diaporama” aux page 52) avant de
passer au fichier suivant.
Pendant la lecture d’un fichier JPEG ou d’un Kodak Picture
CD, appuyez sur le [1] ou le [0] pour faire pivoter une image
de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire respectivement.
(Fonction non disponible lorsque le menu d’affichage est à
l’écran.)
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher
pendant la lecture du DivX
®
.
1 Une fois le fichier DivX
®
sélectionné, la “Liste
des Sous-titre” apparaîtra.
2 Sélectionnez l’extension voulue du fichier de
sous-titres que vous souhaitez afficher en
utilisant [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La lecture DivX
®
démarre avec les sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés
quand le réglage est sur “OFF”.
S’il existe plus d’une extension, le choix de l’extension
apparaîtra dans la “Liste des Sous-titre”.
Remarque
“DivX Sous-titre” doit être activé dans le menu DivX
®
.
(Consultez “B DivX Sous-titre (Par défaut: OFF)” aux
page 68.)
Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le
même nom.
Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent se trouver
dans le même dossier.
Seuls les fichiers de sous-titre avec les extensions suivantes
sont pris en charge: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB),
.ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (les fichiers .sub (.SUB)
et .txt (.TXT) pourraient ne pas être reconnus.)
Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier
DivX
®
ne seront pas affichés.
Kodak Picture CD
avant de cet appareil
DISC
USB
Liste des titres
Fich. vidéos
Musique
Photo
Picture CD
1 / 2
4 5 6
1 2 3
Image 1
Sous-titres du DivX
®
E9TF1ED_FR.book Page 44 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
38 43
38
38
FR
Appuyez sur [VCR].
Insérez une cassette vidéo ayant une languette
de protection dans le compartiment à cassettes.
3 Choisissez l’entrée sur laquelle l’équipement
externe est connecté (AV1 ou AV2).
Appuyez sur [INPUT SELECT] à plusieurs reprises pour
sélectionner le mode d’entrée externe, puis pressez
[PROG. G \ H] plusieurs fois de suite pour
sélectionner AV1 ou AV2.
4 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED].
Se reporter à “Vitesse d’enregistrement” aux page 28
pour le DVD ou à la page 70 pour le magnétoscope.
5 Appuyez sur [RECORD I] (DVD/VCR) sur
l’appareil pour démarrer l’enregistrement.
6 Appuyez sur le bouton [PLAY B] du composant
externe.
Appuyez sur [STOP C] de l’appareil pour
arrêter l’enregistrement.
Appuyez sur
[STOP\EJECT C A] de
l’appareil pour arrêter l’enregistrement.
Remarque
Pendant l’enregistrement, une pause survient lorsqu’un
signal autre que PAL ou SECAM est détecté. (Voir “Système
des couleurs vidéo” aux page 37 pour en savoir plus.)
Le signal provenant du périphérique externe est
automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est
relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2
au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis
lorsque l’appareil est éteint.)
Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur
[DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal
provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant
la lecture.)
Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur
[DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le
mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal
d’entrée voulu en utilisant [PROG. G \ H].
Informations Concernant le Repiquage DV
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu du
DVC (caméscope numérique) vers DVD ou VCR. (Voir page
71 pour Repiquage DVC vers VCR.)
Vous pouvez contrôler les opérations de base du DVC à partir de
la télécommande de cet appareil si le DVC est en mode vidéo.
1 Reliez votre DVC à la prise DV-IN située sur le
panneau avant en utilisant un câble DV. (Utilisez
le câble DV qui possède une entrée jack à 4
broches et qui est conforme aux normes IEEE
1394.)
2 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe,
puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G \ H]
pour sélectionner DV(AV3).
3
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les
informations DVC à l’écran.
Lorsque le DVC est en mode vidéo...
Lorsque le DVC est en mode caméra...
Le menu change selon le mode du DVC.
Changez de mode sur le DVC pour passer en mode vidéo afin
d’obtenir des informations sur le repiquage.
1 Icône DV
2 Témoin d’appareil en service
Lorsque “Commande” est mis en évidence, appuyez sur
[ENTER\OK] pour afficher les périphériques qu’il est
possible de contrôler avec la télécommande de cet
appareil. Sélectionnez le périphérique que vous
souhaitez faire fonctionner en utilisant [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
- Sélectionnez “DVD” pour commander cet appareil avec
la télécommande de cet appareil.
- Sélectionnez “DVC” pour commander votre DVC avec la
télécommande de cet appareil.
3 Mode d’enregistrement audio
“Audio DV” peut être changé. “Audio DV” étant
sélectionné, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le
menu “Audio DV”. Sélectionnez le mode audio que vous
souhaitez émettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
- Sélectionnez “Stéréo1” pour repiquer le son stéréo.
- Sélectionnez “Stéréo2” pour repiquer le son qui a été
ajouté après l’enregistrement.
- Sélectionnez “Mixage” pour repiquer les sons stereo1 et
stereo2.
4 Menu Commande
“Début enrg” ou “Pause enrg” apparaîtra.
5 Chaîne d’entrée externe
6 Nom de produit de votre DVC
Si l’appareil ne peut pas reconnaître le signal d’entrée
en provenance du DVC ou s’il s’agit d’un produit qui ne
connaît pas, “Appar. abs” ou “****” apparaîtra à la place.
Pour enregistrer sur une cassette vidéo :
7 Pour un disque :
Pour une cassette vidéo :
Guide sur la DV et les écrans d’affichage
Les instructions suivantes s’appliquent aux opérations
utilisant la télécommande de cet appareil.
DV
AB-1234
0:12:34
1/ 1 1/ 1
D VD 2H 2:00
-
R W VR ORG
2
3
1
4
T C
Commande D VD
Audio DV Stéréo1
Début enrg
DV
AB-1234
0:12:34
1/ 1 1/ 1
-
R W VR ORG
D VD 2H 2:00
7
5
6
T C
E9TF1ED_FR.book Page 38 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
43
43
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
4
Appuyez sur le [K \ L] pour sélectionner le
piste / le fichier ou la dossier que vous voulez,
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
par ex.) Fichiers Photo (JPEG)
Si vous sélectionnez une piste / un fichier:
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier:
Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent.
Appuyez sur [K \ L] pour sélectionner le fichier ou le
dossier souhaité, puis appuyez sur [ENTER\OK].
Vous pouvez également appeler l’écran de sélection de
type de fichiers en suivant les étapes ci-dessous;
En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez
“Liste des titres” à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK]. Sélectionnez le type de média en utilisant
[K \ L], puis pressez [ENTER\OK].
Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez sur
[TOP MENU] ou sur [STOP C].
Pour revenir à la Liste des fichiers, appuyez sur
[TOP MENU].
Appuyez sur [PLAY B], [ENTER\OK] ou sur le [1] pour
aller dans des sous-dossiers.
Appuyez sur le [0] pour revenir au dossier parent.
Remarques pour les pistes du CD Audio et pour les
fichiers MP3 / JPEG:
Les fichiers comportent l’icône .
Les pistes du CD Audio sont représentés par .
Les fichiers MP3 comportent l’icône .
La lecture commencera à partir de la piste sélectionnée
et continuera en lisant les pistes suivantes.
Les fichiers JPEG comportent l’icône .
L’appareil peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à
99 pistes / 999 fichiers.
Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent
l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
Des dossiers et des pistes / fichiers illisibles peuvent
être affichés, en fonction des conditions de
l’enregistrement.
Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit
Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la
durée actuellement écoulée.
S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, le message
“Pas de fichiers” apparaîtra.
Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant des
images JPEG grand format prendront un certain temps
avant de s’afficher.
Il est impossible de lire des fichiers JPEG progressifs (fichiers
JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil.
Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 12 Mo ou plus.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être
enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
[MP3]
[JPEG] Taille de l’image
Remarque
Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” ou
“.jpg / .jpeg (JPEG)” n’apparaîtront pas dans la liste des
fichiers.
Certains dossiers ou pistes énumérés dans la Liste des
fichiers ne pourront être lus en raison de leurs
caractéristiques d’enregistrement.
La Liste des fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers
et de dossiers à la fois.
Remarques sur JPEG:
Chaque fichier est affiché pendant 5 ou 10 secondes (réglage
dans le “Diaporama” aux page 52), avant de passer au
suivant.
Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur [1] ou [0]
pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le sens horaire
ou anti-horaire respectivement. (Fonction non disponible
lorsque le menu d’affichage est à l’écran.)
Vous pouvez lire le contenu d’un périphérique USB.
Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz
Débit Binaire Constant : 112 kbits/s à 320 kbits/s
Dimension maximale : 6 300 x 5 100 points
Dimension minimale : 32 x 32 points
Capacité limite : moins de 12 Mo
1/ 2
A
B
Liste des fichiers
NOM DU DISQUE
Fichier JPEG1
Fichier JPEG2
Fichier JPEG3
Fichier JPEG4
Fichier JPEG5
Fichier JPEG6
Lecture d’un périphérique USB
contenant des fichiers MP3/JPEG/DivX
®
Remarque sur le DivX
®
La lecture des fichiers DivX
®
enregistrés sur dispositif
USB n’est pas garantie.
Remarque sur les périphériques USB
L’appareil ne peut pas lire un périphérique USB dans les
conditions suivantes:
- Pendant le fonctionnement du chariot du disque.
- Pendant le chargement du disque, l’enregistrement d’un
DVD, la lecture, l’édition ou le repiquage DVD/CD.
- Pendant l’affichage de la “Liste des titres” ou “Liste des
fichiers” d’un disque.
- Pendant l’affichage du menu “Réglage”, “Programm. par
minuterie” ou “EPG”.
Ne débranchez pas le périphérique USB pendant que le
témoin sur le périphérique clignote.
Exigences pour les périphériques USB:
Version USB 2.0 (Full Speed).
Les périphériques USB formatés avec les systèmes de
fichier FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
Les noms de fichier et de dossier sont affichés avec un
maximum de 8 caractères (y compris l’extension). Il n’est
pas possible d’afficher 9 caractères ou plus.
Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPEG)” ou “.avi (DivX
®
)” n’apparaîtront pas dans la
liste des fichiers.
La tension d’alimenation maximale venant du port USB
est de 500 mA.
Périphériques compatibles:
USB à mémoire Flash (32 Go max.)
Périphériques incompatibles:
Concentrateur USB
Périphérique USB avec concentrateur interne
Ordinateur
Appareils photo
Périphériques nécessitant l’installation d’un pilote
(comme certains lecteurs MP3)
Disque dur alimenté par bus
MP3MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
E9TF1ED_FR.book Page 43 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
42 39
39
39
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
7 État du fonctionnement actuel et du compteur
Signification de chaque icône (les icônes disponibles
peuvent varier selon le DVC):
Repiquage DVC vers DVD
Avant d’enregistrer à partir d’un DVC, voir page 19 pour les
instructions de branchements. (Voir page 71 pour Repiquage
DVC vers VCR.)
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe,
puis appuyez plusieurs fois sur [PROG.
G \ H]
pour sélectionner DV(AV3).
2 Appuyez sur [REC SPEED] pour sélectionner la
vitesse d’enregistrement. (Voir page 28.)
3 Appuyez sur [DISPLAY].
4
Lorsque “Commande” est mis en évidence,
appuyez sur [ENTER
\OK] pour afficher les
périphériques qu’il est possible de contrôler
avec la télécommande de cet appareil.
Sélectionnez “DVC” en utilisant le [K
\ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
par ex.) repiquage DVC vers DVD
Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre DVC avec
la télécommande de cet appareil.
5 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la
lecture sur le DVC, et recherchez le point à
partir duquel vous souhaitez commencer le
repiquage.
Appuyez sur [STOP C] lorsque vous arrivez au
point de départ voulu.
6 Sélectionnez “Début enrg” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le repiquage va commencer.
1) Sélectionnez “Commande” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
2) Sélectionnez “DVD” en utilisant [K
\ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3) Appuyez sur [STOP C].
Remarque
La cassette se rembobinera pendant quelques secondes
lorsque vous appuierez sur [ENTER\OK] à l’étape
6 de
sorte que le repiquage commencera exactement là où vous
appuyez sur [PAUSE F] au lieu [STOP C] à l’étape
5.
L’appareil n’envoie pas signal de sortie vers le DVC.
Pour un fonctionnement correct, connectez le DVC
directement sur l’appareil. Ne reliez pas cet appareil au DVC
par l’intermédiaire d’un autre appareil.
Ne connectez pas plus d’un DVC.
Cet appareil ne peut accepter que les DVC. Les autres
appareils DV tels que les boîtiers câble ou satellite ou les
enregistreurs D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du DVC
pendant le repiquage du DVC vers le DVD, l’enregistrement
sera mis en pause et “Iclignotera sur l’écran du téléviseur.
L’enregistrement reprendra lorsque l’appareil détectera de
nouveau le signal vidéo.
Lorsque le DVC est en mode caméra, reportez-vous à
“Guide sur la DV et les écrans d’affichage” aux page 38.
La date et l’heure et les données mémoire de la cassette ne
seront pas enregistrées.
Les images avec un signal de protection contre la copie ne
peuvent pas être enregistrées.
Un connecteur DV est un connecteur qui peut utiliser le
mode de transmission conformément aux normes IEEE
1394 appelées “Fire Wire”. Il sert d’interface pour relier
l’ordinateur et des périphériques tels que “i.LINK” (marque
déposée de SONY). Il permet le repiquage numérique entre
des périphériques DV avec une dégradation minime.
Le DVC est en mode stop.
Le DVC est en mode lecture.
Le DVC est en mode pause.
Le DVC est en avance rapide. (vitesse standard)
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC est en avance lente. (vitesse standard)
Le DVC est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC est en avance rapide. (en mode stop)
Le DVC est en retour arrière rapide.
(en mode stop)
Le DVC est en retour arrière rapide.
(vitesse standard)
Le DVC est en retour arrière rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC est en retour arrière rapide.
(plus rapide que ci-dessus)
Le DVC est en lecture arrière lente.
Le DVC effectue en enregistrement.
Le DVC est en mode pause d’enregistrement.
Veuillez lire également la notice d’utilisation de votre
DVC pour de plus amples informations.
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers DVD):
Insérez un DVD enregistrable.
Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
AB-1234
0:00:00
DV
Pour arrêter le repiquage:
AB-1234
0:00:00
DV
1/ 1 1/ 1
D VD 2H 2:00
-
R W VR ORG
T C
Audio DV Stéréo1
Début enrg
Commande D VD
E9TF1ED_FR.book Page 39 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
42
42
FR
Lecture Simple
Le contenu d’un DVD est généralement divisé en titres. Les
titres sont subdivisés en chapitres selon le réglage du
Chapitre automatique (Voir page 30.).
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour allumer
l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner
l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [DVD].
3 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
ouvrir le chariot du lecteur.
4 Placez le disque dans le chariot du lecteur, face
imprimée vers le haut. Assurez-vous que le
disque est positionné de manière à suivre le
tracé du chariot.
5 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
fermer le chariot du lecteur.
6 Appuyez sur [TOP MENU] pour afficher la liste
des titres.
Vous pouvez passer de l’ “Original” à la “Playlist” sur le
disque DVD-RW en mode VR en utilisant [MENU\LIST].
7 Sélectionnez le titre voulu en utilisant le
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
8 Sélectionnez “Lire depuis début” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La lecture commence.
9 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Pour éjecter le disque, appuyez sur
[OPEN\CLOSE EJECT A] pour ouvrir le chariot du
lecteur, puis retirez le disque. Appuyez sur
[OPEN\CLOSE EJECT A] pour fermer le chariot du
lecteur avant d’éteindre l’appareil.
Remarque
Pour des disques DVD-R (en mode Vidéo) et DVD-RW (en
mode Vidéo) qui sont déjà finalisés, un menu de titres
s’affichera à la place des vignettes.
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous
étiez arrêté (Reprise de la lecture).
Voir page 47 pour plus d’informations.
Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur
[PLAY B] au lieu de [ENTER\OK] aux étapes
7 et 8.
Certains disques démarrent automatiquement.
1 Suivez les étapes 1 à 5 du paragraphe “Lecture
d’un disque DVD-RW / DVD-R” aux page 42.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture.
La lecture commence.
Si vous lisez un DVD-Vidéo, un menu de disque peut
s’afficher.
Voir page 46 pour en savoir plus.
3 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Remarque
Certains disques démarrent automatiquement.
1 Suivez les étapes 1 à 5 du paragraphe “Lecture
d’un disque DVD-RW / DVD-R” aux page 42.
2 Si vous souhaitez lire un CD audio ou un disque
ne contenant qu’un seul type de fichier (par ex.,
un disque comportant uniquement des fichiers
MP3), passez à l’étape 4.
Si vous souhaitez lire un disque dont les types
de fichiers sont mélangés, passez à l’étape 3.
3 Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur
[0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez
également accéder à l’écran de sélection du type de
média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu
“Réglage” en mode stop.)
Fich. vidéos: La Liste des fichiers DivX
®
apparaît.
Musique: La Liste des fichiers MP3 apparaît.
Photo: La Liste des fichiers JPEG apparaît.
Lecture
Remarques pour la lecture de DVD
Lecture d’un disque DVD-RW / DVD-R
Début Enr.
Arrêt Enr./Début Enr.
Arrêt Enr.
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Tracé du
chariot du
lecteur
Lecture d’un DVD-vidéo
Lecture d’un CD Audio ou d’un disque
contenant des fichiers MP3 / JPEG /
DivX
®
DVD-VDVD-V
CDCD
MP3
MP3
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
E9TF1ED_FR.book Page 42 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
40 41
40
40
FR
Mode de repiquage
Vous pouvez copier un DVD sur une cassette vidéo ou copier
une cassette vidéo vers un DVD. Cette fonction ne pourra être
exécutée que si le DVD ou la cassette vidéo n’est pas
protégée par des droits de copyright.
Avant de repiquer, préparez l’enregistrement sur le DVD ou sur
la cassette vidéo. Voir pages 28-29 (DVD) ou page 70 (VCR).
La languette de protection des cassettes vidéo est intacte.
La longueur de la cassette vidéo est suffisante pour
enregistrer le disque DVD.
Le disque DVD est satisfait du statut d’enregistrement.
Reportez-vous aux pages 28-29.
Insérez un disque et une cassette vidéo ayant une
languette de protection.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez le “Réglages généraux” en
utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez le “Enregistrement” en utilisant
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez le “Mode Duplication” en utilisant
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre d’options s’affiche.
4 Sélectionnez le “VCR A DVD” en utilisant
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
6 Appuyez sur [VCR].
7
Appuyez sur [PLAY
B
], puis sur [PAUSE
F
] à
l’endroit où vous voulez démarrer l’enregistrement.
8 Appuyez sur [DVD].
Assurez-vous de sélectionner un mode d’enregistrement
à l’aide de [REC SPEED]. (Voir page 28.)
9 Appuyez sur [DUBBING].
La duplication du magnétoscope vers le DVD commence.
10 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques sur la duplication du magnétoscope vers le DVD :
Pendant la duplication, l’enregistrement se mettra sur
pause lorsqu’un signal autre que PAL ou SECAM sera
détecté. (Voir “Système des couleurs vidéo” aux
page 37 pour en savoir plus.)
Après avoir commencé la duplication du magnétoscope
vers le DVD, l’image pourra être déformée à cause de la
fonction de poursuite automatique. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Nous vous conseillons de lire la
cassette jusqu’à ce que l’image se stabilise et de définir
à ce moment-là le point à partir duquel vous souhaitez
commencez l’enregistrement, puis de lancer la
duplication du magnétoscope vers le DVD.
Cet appareil arrêtera automatiquement la duplication si une
lecture sans image est détectée pendant plus de 3 minutes
au cours de la duplication du magnétoscope vers le DVD.
Si le mode son de la lecture du magnétoscope est réglé
sur “STEREO”, “GAUCHE” ou sur “DROITE”, le mode
son après le repiquage passera automatiquement sur
“STEREO”. Si le mode son de la lecture est réglé sur
“MONO”, le mode son après le repiquage sera
également “MONO”.
Si vous avez réglé “Entrée audio extér.” sur “Stéréo”, le son
sera enregistré en mode “Stéréo” (en mode vidéo et VR).
En mode vidéo, si vous aviez réglé “Entrée audio extér.”
sur “Bilingue”, le son audio défini en mode “Enr. audio
bilingue” sera enregistré. En mode VR, si vous aviez
réglé “Entrée audio extér.” sur “Bilingue”, le son audio
bilingue sera enregistré.
Le son audio principal et secondaire seront enregistrés
simultanément (mode VR). Vous pouvez sélectionner
les modes audio pendant la lecture.
Pour visionner le contenu dupliqué, après la duplication
du magnétoscope vers le DVD, appuyez d’abord sur
[DVD] puis sur [PLAY B].
4 Sélectionnez le “DVD A VCR” en utilisant
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu
“Réglage”.
6 Appuyez sur [DVD].
7
Appuyez sur [PLAY
B
], puis sur [PAUSE
F
] à
l’endroit vous voulez démarrer l’enregistrement.
8 Appuyez sur [VCR].
Assurez-vous de sélectionner un mode d’enregistrement
à l’aide de [REC SPEED]. (Voir page 70.)
Effectuez un rembobinage ou bobinage rapide à l’endroit
où vous voulez démarrer l’enregistrement.
9 Appuyez sur [DUBBING].
La duplication du DVD vers le magnétoscope commence.
10 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
Le repiquage NTSC est interdit sur cet appareil.
Le mode de repiquage n’est disponible que si la cassette ou
le disque n’est pas protégé par des droits de copyright.
Vous ne pouvez pas changer de mode de sortie au cours d’une
duplication du magnétoscope vers le DVD ou inversement.
Pour visionner le contenu dupliqué, après la duplication du
DVD vers le magnétoscope, appuyez d’abord sur [VCR]
puis sur [PLAY B].
Quand “DV” est sélectionné en entrée, la fonction de
REPIQUAGE est inopérante. Le REPIQUAGE peut
s’effectuer par les entrées AV1 ou AV2.
Remarques concernant l’enregistrement
sur une cassette vidéo :
Remarques concernant l’enregistrement
d’un disque :
VCR vers DVD
Réglages généraux
Chapitre automatique
Sél. enreg. audio (1H)
Final.auto
Format Image (Mode Vidéo)
Mode Duplication
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
Mode Duplication
VCR DVD
DVD VCR
DVD vers VCR
Réglages généraux
Chapitre automatique
Sél. enreg. audio (1H)
Final.auto
Format Image (Mode Vidéo)
Mode Duplication
Enr. audio bilingue
Entrée audio extér.
Système de couleurs vidéo
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Réin. tout
VCR DVD
DVD VCR
Mode Duplication
E9TF1ED_FR.book Page 40 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
41
41
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Réglage de la Protection d’un Disque
Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement
des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le
menu “Réglage”.
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Protection disque OFF
A
ON” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
Le disque est protégé.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Le réglage de protection de disque n’est possible que
lorsqu’un disque enregistré en mode VR est inséré.
Vous pouvez sélectionner “Protection disque ON A OFF”
quand un disque protégé est inséré.
Annulation de la protection de disque:
Sélectionnez “Protection disque ON A OFF” à l’étape
3 puis
confirmez avec “Oui”.
Si vous insérez un disque protégé par cet appareil, “Protection
disque ON
A
OFF” apparaîtra au lieu de “OFF
A
ON”.
Finalisation de Disques
Vous devrez finaliser des disques avant de pouvoir les lire
dans d’autres appareils.
La finalisation peut prendre de quelques minutes jusqu’à une heure.
Plus la durée d’enregistrement sur un disque est courte, plus
la finalisation prendra du temps. Ne manipulez pas le câble
d’alimentation pendant la finalisation.
Insérez un disque enregistrable avant la finalisation.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
La finalisation commence.
Pour annuler la finalisation (disque DVD-RW uniquement):
A l’étape
4
, appuyez sur
[STOP
C]
. Sélectionnez “
Oui
” en
utilisant le
[
K \ L]
, puis appuyez sur
[ENTER
\OK]
. La
finalisation sera annulée et l’appareil passera en mode stop.
Si “ apparaît quand vous appuyez sur [STOP C], vous
ne pourrez pas annuler la finalisation car celle-ci aura
déjà atteint un point de non-retour dans son processus.
Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur
[ENTER\OK] ou [RETURN\BACK] la finalisation peut
reprendre.
Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un disque
DVD-R une fois que celle-ci a débuté.
5 La finalisation est terminée.
Remarque
La finalisation d’un disque en mode Vidéo crée
automatiquement un menu de titres.
Une fois que vous avez finalisé un DVD-RW/-R, vous ne pourrez
éditer ou enregistrer que sur un disque en mode Vidéo.
Pour supprimer la finalisation du disque, sélectionnez
“Annuler Finaliser” à l’étape
3.
Si vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet
appareil, “Annuler Finaliser” apparaîtra au lieu de “Finaliser”.
NE coupez PAS l’alimentation pendant la finalisation. Cela
pourrait causer un dysfonctionnement.
Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque
l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette
fonction dans le menu “Réglage”.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Final.auto” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
La fonction de finalisation automatique n’est possible qu’avec
des disques formatés en mode VR.
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Finaliser le disque?
Oui
Non
Finalisation Automatique
10%
Finalisation
Annuler?
Oui
Non
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Final.auto
ON
OFF
E9TF1ED_FR.book Page 41 Thursday, May 6, 2010 6:30 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Funai-WD6D-M100
  • Mijn funai td6d-m100 schakelt steeds aan en uit als ik hem aanzet, gaat hij na enige tijd paar sec uit en later weer even aan en weer uit hoe kan dit Gesteld op 14-4-2022 om 16:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • wie weet er iemand of een adres waar ik in Nederland nog een goed werkende Funai WD6D-M100 kan kopen?

    Henk. Gesteld op 19-12-2017 om 12:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Gideon italiaander (autocorrect.... ??) Geantwoord op 24-2-2018 om 08:00

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • dank voor het antwoord.
    Ik heb het op internet proberen op te zoeken maar heb het niet kunnen vinden
    Misschien kunt u het precieze adres met het nummer op de zeeburgerstraat geven
    een telefoonnummer zou ook erg helpen
    Bij voorbaat dank

    Henk.
    Geantwoord op 24-2-2018 om 18:11

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Heb het adres weten te achterhalen en getelefoneerd.
    de recorder was reeds verkocht,
    Henk Geantwoord op 25-2-2018 om 10:38

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik zoek het knopje op de afstandsbediening om te finelaizen Gesteld op 17-12-2017 om 14:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • De Funai wd6dM100 heeft op de afstandbediening geen aparte knop om te finaliseren, maar als U op de setup knop helemaal linksonder op de afstandbediening drukt verschijnt er een scherm in beeld met de optie finaliseren.
      succes,
      henk.
      Geantwoord op 19-12-2017 om 12:03

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik heb vandaag een funai WD6D-M100 gekocht maar is daar ook een nederlandse gebruiksaanwijzing bij want die heb ik niet ontvangen alleen in het duits en engels en pools zou toch graag een nederlandse beschrijving hebben Gesteld op 29-7-2015 om 20:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Zou u zo vriendelijk willen zijn om mij langs deze weg het adres van de winkel waar u hier boven
    vermelde toestel hebt aangekocht te willen mededelen
    Met beste dank op voorhand Geantwoord op 27-8-2016 om 10:57

    Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden
  • Fuai vidio casette -recorder wil ik grasag in het Nederlands Gesteld op 3-5-2015 om 14:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Vreemd dat er geen Nederlandse beschrijving is bijgeleverd, heb ik ook niet ontvangen.
      Moet nu zelf downloaden 85 grote pagina's. Daar gaan mijn inktpatronen! Strekte! Geantwoord op 28-7-2015 om 16:45

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Funai WD6D-M100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Funai WD6D-M100 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Funai WD6D-M100

Funai WD6D-M100 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 85 pagina's

Funai WD6D-M100 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 83 pagina's

Funai WD6D-M100 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info