503723
96
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
VCR
HDD/DVD
PLAY
RECORD
F.FWDREW
STOP/EJECT
STANDBY-ON
STOP PLAY
RECORDHDD DVD
S-VIDEO VIDEO AUDIO
L R
OPEN / CLOSE
PROG.
DUBBING
VCR HDD DVD
VCR DVD
HDD DVD
PAL
Vor der Inbetriebnahme müssen Sie die Anschlüsse herstellen.
Siehe „Anschlüsse“ auf den Seiten 15-17.
Bedienungsanleitung
DVD-Videokassettenrekorder
mit Festplatte
T3A-A8182DB
Zubehör
• Fernbedienung • RF Kabel • Scart-Kabel • Bedienungsanleitung • Schnelleinrichtungsleitfaden
mit zwei R6 (AA)-Batterien
Vor dem Start
Anschlüsse
Ersteinrichtung
Aufnahme /
Kopieren
Wiedergabe
Bearbeitung
Andere
Einstellungen
VCR-
Funktionen Sonstiges
E3B40ED_DE.book Page 1 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
i
DE
WIR MÖCHTEN SIE ZUM KAUF DIESES
PRODUKTES BEGLÜCKWÜNSCHEN !
BITTE DIESE UNTERLAGE GUT AUFBEWAHREN
Wichtige Information
Falls entgegen aller Erwartungen Probleme mit diesem Produkt entstehen sollten, möchten
wir Sie bitten, direkt mit dem Lieferanten in Kontakt zu treten. Entweder durch die unten
angegebene E-Mail Adresse oder durch die telefonische Hotline Nummer.
Service Hotline Mail: hotline@funai.de
Service Hotline Rufnummer: 040 - 38 60 37 24
* Öffnungszeiten Hotline: Montag bis Freitag von 09.00 bis 15.00 Uhr
Falls wir das Problem entgegen unserer Erwartung nicht beheben können und das Gerät an den Händler
retourniert werden soll, bitte das Gerät mit allem Zubehör in original Verkaufsverpackung mitsamt gültigem
Kaufbeleg und Fehlerbeschreibung bei Ihrem Händler abliefern, damit eine rasche
Reklamationsabwicklung erfolgen kann.
Produkt: FUNAI Modell Nr.: T3A-A8182DB
Bitte folgende 3 Punkte vor Kontaktaufnahme abklären:
1. Die Bedienungsanleitung gründlich durchlesen vor Kontaktaufnahme mit der Hotline.
2. Kontrollieren Sie auf unserer Internetseite www. funai.de, ob Hilfe in Form von
Upgrades, generelle Beantwortung von Fragen, Driver, Anleitungen usw. abzurufen
sind.
3. Vor Kontaktaufnahme bitte Kaufbeleg, Modellbezeichnung, Seriennummer samt
genauer Fehlerbeschreibung bereit legen !!
E3B40ED_DE.book Page 2 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
ii
DE
H e r s t e l l e r g a r a n t i e
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Funai
Produkts unseres Hauses entschieden haben und
wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen
Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle
gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für
den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte
Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für
die Dauer von
2 Jahren
ab Kaufdatum nach den nachfolgenden
Bedingungen:
1 Diese Garantie lässt ihre gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche auch als Verbraucher
gegenüber dem Verkäufer des Gerätes
unberührt. Die Rechte werden durch die hier
gewährte Herstellergarantie nicht eingeschränkt.
2 Die von uns gewährte Garantie hat nur Gültigkeit
für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
3 Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
4 Sollte während der Garantiedauer eine
Fehlfunktion oder ein Mangel an dem Gerät
auftreten, der nicht einer gewöhnlichen
Abnutzung durch den bestimmungsgemäßen
Gebrauch entspricht, so tritt der Garantiefall ein.
Unsere Garantieleistung umfasst nach unserer
Wahl die Instandsetzung Ihres Gerätes oder den
Austausch gegen ein gleichwertiges Gerät,
einschließlich Transportkosten des Gerätes
innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.
5 Kein Garantiefall ist gegeben, wenn der Mangel
auf eine nicht bestimmungsgemäße Handhabung
des Gerätes innerhalb Ihrer Sphäre
zurückzuführen ist. Die Garantie erlischt
weiterhin, wenn das Gerät von Ihnen oder einem
nicht sachkundigen Dritten geöffnet und/oder
Veränderungen an dem Gerät vorgenommen
worden sind. Dies kann insbesondere der Fall
sein:
- bei unsachgemäßer Behandlung,
- bei mechanischer Beschädigung des Gerätes
von außen,
- bei Transportschäden,
- bei Verschleiß (z.B. Batterien, Akku u. ä.),
- bei Bedienungsfehlern,
- bei Aufstellen des Gerätes in Feuchträumen
oder im Freien,
- bei Schäden, die auf Naturereignisse, Wasser,
Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen
sind,
- bei Missachtung der Bedienungsanleitung.
6 Sie müssen weiter den Kaufnachweis führen.
Diesen fügen Sie bitte dem Gerät bei der
Zusendung bei. Ohne Kaufnachweis können
wir leider keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein
Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von
uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur.
Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so
liefern wir das Gerät an Sie zurück und
berechnen Ihnen eine Pauschale von nicht mehr
als 50 für Transport, Prüfung und Ausarbeitung
des Kostenvoranschlags.
7 Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem
Servicezentrum und werden Ihnen gegen
Kostenerstattung zugeschickt, soweit eine
kostenlose Garantieleistung gegeben ist.
8 Zur Validisierung Ihres Anspruches und um eine
zeitnahe Bearbeitung zu gewährleisten, senden
Sie uns bitte immer den gesamten
Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu
(z.B. Fernbedienung, Ständer, Wandhalterungen,
A/V-Kabel usw.…).
9 Diese Garantie wird nur für Schäden an dem
Gerät selbst gewährt. Sie umfasst keine
weitergehende Haftung unsererseits,
insbesondere keine Haftung für Schäden, die
durch den Ausfall des Gerätes bis zur
Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten,
Handlingskosten etc.). Hierdurch wird jedoch
unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach
dem Produkthaftungsgesetz oder für Schäden an
Leib, Körper und Gesundheit, nicht eingeschränkt
oder ausgeschlossen.
10 Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern
die Garantiefrist von 2 Jahren ab Kaufdatum
nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell
ausgetauschter Komponenten.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
FUNAI Produkt
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
Funai Europe GmbH
Gasstrasse 18, Haus 1
22761 Hamburg
Germany
E3B40ED_DE.book Page 3 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
2
Vor dem Start
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Lasersicherheit
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Nur der
qualifizierte Kundendienst sollte den Deckel
abnehmen oder dieses Gerät reparieren, da die
Möglichkeit von Augenverletzungen besteht.
VORSICHT:
DIE VERWENDUNG VON
STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DIE
VORNAHME VON ANDEREN ALS DEN
HIER DARGESTELLTEN VORGÄNGEN
KÖNNTE ZUR ENTSTEHUNG
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
VORSICHT:
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG BEI ÖFFNUNG
UND LÖSUNG DER VERRIEGELUNG.
SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN
STRAHL.
ORT: IM INNEREN, NAHE BEIM
DECKELMECHANISMUS.
Stromversorgung
Die Stromversorgung ist angeschlossen und das
Gerät stromführend, wenn der Netzstecker in eine
220–240 V , 50 Hz Steckdose gesteckt wurde. Um
das Gerät zu betreiben, drücken Sie
[STANDBY-ON].
WARNUNG:STROMFÜHRENDE TEILE IM
INNEREN.
KEINE SCHRAUBEN ENTFERNEN.
Warnung
1. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es
befinden sich keine Teile im Inneren, die Sie
reparieren könnten. Rufen Sie für jeglichen
Service den qualifizierten Kundendienst.
2.
Die Schlitze und Öffnungen an den Seiten und unter
dem Gehäuse dienen der Belüftung. Zur Absicherung
des ordnungsgemäßen Betriebs und um das Gerät
vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen
nicht blockiert oder verdeckt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an geschlossenen
Orten wie Bücherregalen auf, wenn keine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
3. Halten Sie das Gerät von Heizkörpern und
anderen Wärmequellen fern.
4. Vermeiden Sie seine Benutzung in der Nähe von
starken Magnetfeldern.
5. Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die
Gehäuseschlitze oder -öffnungen in das Gerät, da
sie stromführende Teile berühren oder Teile
kurzschließen könnten, so dass Brand oder
elektrische Schläge auftreten könnten.
6. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Gerät.
Sollte Flüssigkeit verschüttet werden und in das
Gerät eindringen, wenden Sie sich an den
qualifizierten Kundendienst.
7. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf.
Verwenden Sie das Gerät nur in waagrechter
(horizontaler) Lage.
8. Dieses Produkt befindet sich im Stand-by-Modus,
wenn es ausgeschaltet wird, solange der
Netzstecker angeschlossen ist.
9. Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände auf
das Gerät (Kerzen, etc.).
10. Bevor Sie das Gerät bewegen, nehmen Sie die
Disks heraus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
11. Ziehen Sie den Stecker heraus, um das Gerät bei
Nichtbenutzung oder Störungen auszuschalten.
12. Der Netzteil-Stecker sollte immer leicht bedienbar
bleiben.
13. Lesen Sie beide Anleitungen um den korrekten
und sicheren Aufbau und Verbindungen des
Geräts in einem Multimedia System zu
gewährleisten.
14. Halten Sie an Lüftungsöffnungen 20 cm Abstand
zu anderen Geräten.
Vor dem Start
WARNUNG:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT:
UM DAS RISKO EINES STROMSCHLAGS ZU
VERMEIDEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE)
NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER WARTBAREN TEILE IM GERÄT. WARTUNG
DARF NUR DURCH KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT
WERDEN.
WEGEN BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES DARF DAS PRODUKT WEDER FEUCHTIGKEIT NOCH REGEN
AUSGESETZT WERDEN.
Das Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck soll den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungshinweise (Servicehinweise)
in der dem Apparat beiliegenden
Literatur hinweisen.
Das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll den
Benutzer vor nicht isolierter
„gefährlicher Spannung“ im Gehäuse
des Produkts warnen, die
ausreichend hoch sein könnte, um
Personen der Gefahr elektrischer
Schläge auszusetzen.
E3B40ED_DE.book Page 2 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
3
Vor dem Start
DE
Tragen Sie zum Umweltschutz bei!!!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Mülleimer.
Sie können sie an einer Sammelstelle für
verbrauchte Batterien oder Sondermüll
entsorgen.
Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihre örtliche Behörde.
Aufstellungsort
Zur Sicherheit und zum optimalen Betrieb dieses Geräts:
Stellen Sie das Gerät in waagerechter und stabiler
Position auf.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände direkt auf die
Geräteoberseite.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt oben auf den Fernseher.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung
und halten Sie es von starken Wärmequellen fern.
Vermeiden Sie staubige oder feuchte Umgebung.
Vermeiden Sie Orte mit unzureichender Belüftung, um
eine ausreichende Wärmeabstrahlung zu gewährleisten.
Verdecken Sie nicht die Belüftungslöcher an den Seiten
des Gerätes. Vermeiden Sie starken Vibrationen oder
Magnetfeldern ausgesetzte Orte.
Vermeiden Sie die Gefahr elektrischer
Schläge oder Brandgefahr
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um es aus der Steckdose
zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker.
Sollte versehentlich Wasser auf das Gerät gelangen,
ziehen Sie sofort das Netzkabel heraus und bringen Sie
das Gerät zur Reparatur zu einem Fachkundendienstcenter.
Warnung vor Feuchtigkeitsniederschlag
Es könnte sich Feuchtigkeit im Gerät niederschlagen, wenn
dieses von einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht
wird, oder nach dem Beheizen eines kalten Ortes sowie
unter hohen Feuchtigkeitsbedingungen. Verwenden Sie das
Gerät mindestens 2 Stunden lang nicht, damit sein Inneres
trocknen kann.
Zum Urheberrechtsschutz
Das ungenehmigte Kopieren, Senden, öffentliche
Ausstrahlen und Verleihen von Disks ist verboten.
Dieses Produkt beinhaltet eine Technologie für den
Schutz des Urheberrechts, die durch die Patente der
Vereinigten Staaten und weitere Rechte des geistigen
Eigentums geschützt ist. Die Verwendung dieser
Technologie für den Schutz des Urheberrechts muss von
der Firma Macrovision genehmigt werden. Diese
Technologie für den Schutz des Urheberrechts ist nur für
die Verwendung im Haushalt und für weitere begrenzte
Vorführungen bestimmt, wenn von der Firma Macrovision
nichts anderes genehmigt wurde. Das Revers-
Engineering oder der Ausbau ist verboten.
Hinweis zu den Progressive Scan-
Ausgängen
Der Kunde sei darauf hingewiesen, dass nicht alle
hochauflösenden Fernsehgeräte (High Definition-
Fernseher) mit diesem Produkt vollständig kompatibel
sind und daher evtl. Bildfehler auftreten können. Im
Falle von Bildproblemen mit der Ausgabe der 525er
oder 625er progressiven Abtastung wird empfohlen,
die Verbindung auf die „Standard Definition“-Norm zu
setzen. Falls Sie Fragen zur Kompatibilität Ihres
Fernsehgeräts mit diesem 525p- oder 625p-
Festplatte- und DVD-Recorder haben, wenden Sie
sich an unser Kundendienstzentrum.
HINWEIS ZUR WIEDERAUFBEREITUNG
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist
wiederaufbereitbar und kann wiederverwendet werden.
Bitte entsorgen Sie jegliches Material im Einklang mit
den örtlichen Wiederaufbereitungsvorschriften.
Dieses Produkt besteht aus Materialien,
die von einer darauf spezialisierten
Firma zur Wiederaufbereitung und
Wiederverwendung auseinander gebaut
werden können.
Batterien sollten nie weggeworfen oder
verbrannt werden, sondern im Einklang
mit Ihren örtlichen Vorschriften für
Chemieabfälle entsorgt werden.
Für den Benutzergebrauch:
Lesen Sie sorgfältig die auf der Geräterückseite
angebrachte Modell-Nr. und Serien-Nr. und tragen
Sie die Information unten ein. Bewahren Sie diese
Information für den künftigen Gebrauch auf.
Modell-Nr.
Serien-Nr.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„Mit Dolby
®
Digital Stereo Creator können Kunden
zuhause Stereo-DVD-Videos mit atemberaubenden
Dolby Digital Soundtracks erzeugen. Diese Technologie,
sofern sie anstelle des PCM-Aufnahmeverfahrens
verwendet wird, spart Speicherplatz auf der Disk,
ermöglicht eine höhere Bildauflösung und längere
Aufnahmezeiten auf jeder DVD. Mit Dolby Digital
Stereo Creator aufgezeichnete DVDs können auf
allen DVD-Video-Playern abgespielt werden.“
Hinweis: Dies ist der Fall, wenn die Player mit
aktuellen beschreibbaren DVDs
kompatibel sind.
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen
der DTS, Inc.
DivX
,
DivX
Certified
,
und die
einschlagigen Logos sind
Marken der DivX, Inc. und
werden unter Lizenz
verwendet.
E3B40ED_DE.book Page 3 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
4
Vor dem Start
DE
Wartung
REPARATUR
Bevor Sie das Produkt zum Kundendienst bringen,
ziehen Sie bitte den Abschnitt
Störungsbehebung
auf den Seiten
94-98
heran.
Versuchen Sie nicht das Problem selbst zu beheben,
falls das Gerät nicht mehr betrieben werden kann. Es
befinden sich keine vom Benutzer zu reparierenden
Teile im Gerät. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie
das Netzkabel heraus und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an ein Fachkundendienstcenter.
GEHÄUSEREINIGUNG
Verwenden Sie ein weiches, mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Verwenden
Sie keine Alkohol-, Benzin-, Ammonikhaltigen
Lösungen oder Scheuermittel.
Die Festplatte (HDD) ist ein Präzisionsgerät, das
weder Vibrationen noch starken Stößen oder
Verschmutzung ausgesetzt werden darf.
Abhängig von der Installationsumgebung oder der
Gerätehandhabung, könnte das Gerät beschädigt
werden und, im schlimmsten Fall, sind die
Aufnahme oder die Wiedergabe eventuell nicht
mehr möglich. Insbesondere während die Festplatte
sich bewegt, darf das Gerät weder Vibrationen noch
starken Stößen ausgesetzt werden. Das Stromkabel
darf dann nicht herausgezogen werden. Bei einem
Stromausfall gehen die Aufnahmen und
Programmierungen eventuell verloren.
Die Festplatte dreht sich während des Betriebs mit
hoher Geschwindigkeit. Vergewissern Sie sich, dass
die Rotation unterbrochen ist und bewegen Sie das
Gerät, ohne es starken Stößen oder Vibrationen
auszusetzen.
Sollte eine Disk verschmutzen, reinigen Sie sie mit
einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der
Mitte nach Außen. Führen Sie beim Wischen keine
Kreisbewegungen aus.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel,
Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Antistatik-
Sprays für Schallplatten.
Sollte das Gerät trotzdem nicht richtig arbeiten,
ziehen Sie bitte die entsprechenden Abschnitte und
den Abschnitt „Störungsbehebung“ im
Bedienungshandbuch heran. Eventuell ist die
Laseroptik beschädigt. Wenden Sie sich zur
Überprüfung und Reinigung der optischen
Laserabtastung an Ihren Händler oder ein
Fachkundendienstcenter.
Hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke oder Staub
auf der Disk-Oberfläche.
Bewahren Sie die Disks immer in ihrer Hülle auf,
wenn sie nicht verwendet werden.
Der Videokopf wird automatisch gereinigt, sobald Sie
eine Kassette einlegen oder herausnehmen, so dass
Sie immer ein klares Bild sehen.
Die Bildwiedergabe könnte verzerrt oder unterbrochen
werden, während der Fernsehprogrammempfang klar
ist. Die Ursache könnte Staub sein, der sich nach
längerer Benutzung auf den Videoköpfen gesammelt
hat. Auch gemietete oder verschlissene Bänder
können dieses Problem verursachen. Wenn während
der Wiedergabe ein gestreiftes oder verschneites Bild
erscheint, müssen eventuell die Videoköpfe des Geräts
gereinigt werden.
1. Gehen Sie bitte in ein Audio- / Videogeschäft und
kaufen Sie einen VHS-Videokopfreiniger guter
Qualität.
2. Sollte der Videokopfreiniger das Problem nicht
lösen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
ein Fachkundendienstcenter.
Hinweis
Denken Sie daran, die Bedienungsanleitung des
Videokopfreinigers zu lesen, bevor Sie ihn verwenden.
Reinigen Sie die Videoköpfe nur dann, wenn Probleme
auftreten.
FESTPLATTE
HANDHABUNG VON FESTPLATTEN
FESTPLATTE
DAS GERÄT BEWEGEN
DVD REINIGUNG DER DISKS
DVD REINIGUNG DER DISKLINSE
DVD BEHANDLUNG DER DISKS
VCR
AUTOMATISCHE KOPF-REINIGUNG
E3B40ED_DE.book Page 4 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
5
Vor dem Start
DE
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Start.......................................... 2
Sicherheitsmaßnahmen ........................................ 2
Merkmale .............................................................. 6
Führer durch die Bedienungsanleitung ................. 7
Funktionsübersicht................................................ 8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...... 12
Umschaltung zwischen Festplatte / DVD /
VCR..................................................................... 12
Beschreibung der Anzeigeinformation ................ 13
Anleitungen zum Einstellungsmenü .................... 13
Beschreibung der Frontkonsolen-Anzeige .......... 14
Anschlüsse........................................... 15
Anschlüsse.......................................................... 15
Ersteinrichtung..................................... 18
Für die erstmalige Inbetriebnahme ..................... 18
Einstellung der Bildschirm-Menüsprache............ 19
Kanaleinstellung.................................................. 19
Einstellung der Uhrzeit........................................ 22
Auswahl des Tonmodus...................................... 24
Einstellung des Fernsehbildformats .................... 24
Aufnahme / Kopieren........................... 26
Informationen über geeignete Medien ................ 26
Formatieren einer Disk........................................ 30
Der gesamte Inhalt auf der Festplatte wird
gelöscht............................................................... 31
Einstellung für zweisprachige Aufnahmen .......... 32
Aufnahme Tonwahl (XP) ..................................... 33
Aufnahme allgemein ........................................... 34
One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) ................... 34
Timer-Aufnahme ................................................. 35
Einstellung des externen Audioeingangs ............ 38
Satellitenlink ........................................................ 39
Informationen über das Kopieren........................ 40
Einstellung für externen Anschluss (AV3)........... 48
Kopieren von externen Geräten .......................... 48
Finalisieren einer Disk......................................... 49
Einstellung der Disk-Sicherung ........................... 50
Wiedergabe ...........................................52
Informationen zur Wiedergabe ............................ 52
Wiedergabe allgemein......................................... 53
Spezielle Wiedergabe.......................................... 60
Wiederholungswiedergabe /
Programmwiedergabe / Diaschau ....................... 64
Suche .................................................................. 65
Wahl des Audio- und Videoformats ..................... 66
Bearbeitung...........................................68
Bearbeitung von Aufnahmen mit diesem Gerät... 68
Kapitelmarken manuell hinzufügen oder
löschen ................................................................ 69
Erstellen von Titeln in der Wiedergabeliste ......... 70
Löschen von Titeln .............................................. 72
Löschen einer Titelszene..................................... 73
Titelnamen bearbeiten......................................... 75
Titel schützen / Schutz aufheben ........................ 76
Zusammenlegen von Titeln ................................. 77
Teilen eines Titels................................................ 78
Andere Einstellungen...........................80
Rundgang durch die Einstellungsmenüs ............. 80
Ersteinstellung..................................................... 83
Digitale Audioeinstellungen ................................. 84
Wiedergabe ......................................................... 85
Aufnahme ............................................................ 89
Anzeige................................................................ 90
VCR-Funktionen ...................................91
Wiedergabe ......................................................... 91
Aufnahme und One-Touch-Timer-Aufnahme
(OTR)................................................................... 91
Suche .................................................................. 92
Sonstige Funktionen............................................ 93
Hi-Fi Stereo-Klangsystem.................................... 93
Sonstiges ..............................................94
Störungsbehebung .............................................. 94
Sprachcode ......................................................... 99
Glossar .............................................................. 100
Technische Daten.............................................. 101
Konformitätserklärung ............................. Rückseite
E3B40ED_DE.book Page 5 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
6
Vor dem Start
DE
Merkmale
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen.
Aufnahme
Mit diesem Gerät können Sie Festplatten, DVD-RWs
(wieder beschreibbar) und DVD-Rs (einmal
beschreibbar) sowie Videobänder bespielen. Treffen
Sie eine beliebige Wahl.
One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR)
[
Seite 34] (HDD/DVD) oder [ Seite 92] (VCR)
Mit dieser Funktionen können Sie die Aufnahme
sofort auf Tastendruck starten. Und mit jedem Druck
auf [REC] (HDD/DVD/VCR ) verlängert sich die
Aufnahmedauer um jeweils 15 Minuten bis maximal 4
Stunden.
Linker Kanal Stereoaufnahme
Das Gerät kann automatisch Mono-Ton vom linken
Kanal als Pseudo-Stereoton aufnehmen (das gleiche
gilt für die linken und rechten Kanäle). (nur AV3)
Zeitgesteuerte Programmierung bis 32 Programme
[ Seiten 35-38]
Sie können das Gerät zur Aufnahme von bis zu 32
Programmen in einem Zeitraum bis zu einem Monat
vorprogrammieren. Sie können auch die Aufnahme
von Programmen, die täglich oder wöchentlich
ausgestrahlt werden, programmieren.
250 GB Festplatte [ Seiten 26-29]
Dieses Gerät verfügt über eine 250 GB Festplatte mit
einer Aufnahmekapazität von 425 Stunden (im SLP-
Modus). Die Festplattenvorgang ist identisch mit dem
VR-Modus einer DVD-RW.
Die meisten Funktionen, die im VR-Modus einer
DVD-RW zur Verfügung stehen, gelten ebenso für die
Festplatte.
VPS / PDC [ Seite 37]
Dieses System gewährleistet, dass die
Fernsehsendungen, die Sie mit der Timer-Aufnahme
aufnehmen möchten, genau vom Anfang bis zum
Ende aufgenommen werden, selbst wenn die
tatsächliche Sendezeit nicht mit der offiziellen
Sendezeit übereinstimmt.
Automatische Kapitelmarkierung [ Seite 31]
Jeder aufgenommene Titel wird automatisch mit
Kapitelmarkierungen markiert.
Automatische DVD Menü Erstellung
[ Seite 49]
Die DVD-Menüs werden automatisch während der
Finalisierung einer Disk im Video-Modus erzeugt.
Automatische Finalisierung [ Seite 50]
Sie können die Einstellung so wählen, dass die Disk
automatisch finalisiert wird, wenn der freie
Speicherplatz aufgebraucht ist.
Relais-Aufnahme [ Seite 36]
Sollte während einer Timer-Aufnahme auf DVD der
verfügbare Speicherplatz zu Ende gehen oder die
eingelegte Disk nicht beschreibbar sein, nimmt das
Gerät automatisch auf Festplatte auf.
Kopieren
Mit diesem Gerät ist das Kopieren zwischen
Festplatte, DVD oder VCR in zwei Richtungen
möglich.
Schnelles Kopieren [ Seite 40]
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 32 Mal schneller
kopieren als im SLP-Kopiermodus.
Direktes Kopieren [ Seite 46]
Wenn Sie beim Kopieren von Festplatte auf DVD den
Aufnahmemodus
Auto wählen, wird der
Aufnahmemodus automatisch so eingestellt, dass die
Aufzeichnungen auf den freien Speicherplatz der Disk
passen, falls zu wenig Speicherplatz vorhanden sein
sollte. Wenn Sie von DVD auf Festplatte kopieren,
wird der Aufnahmemodus automatisch so eingestellt,
dass die Aufzeichnungen auf eine 4,7 GB große DVD
passen.
Wiedergabe
Gleichzeitige Wiedergabe und Aufnahme
[
Seite 62]
Während der Aufnahme können Sie einen Titel
abspielen.
Theaterklangqualität zuhause [ Seite 16]
Sofern Sie das Gerät an einen Dolby Digital oder DTS
kompatiblen Verstärker oder Decoder anschließen,
können Sie zuhause Theaterklangqualität genießen.
Variabler Sprung [ Seite 63]
Sie können jederzeit auf Tastendruck während der
Wiedergabe zu der vorab im Einstellungsme
festgelegten Zeit springen.
Variable Wiederholung [ Seite 63]
Sie können jederzeit auf Tastendruck während der
Wiedergabe zu der vorab im Einstellungsme
festgelegten Zeit zurück springen.
Titelreihung [ Seite 54]
Die Titel können nach Namen und Datum gereiht und
angezeigt werden. Auch die noch nicht gesehenen
Titel können herausgefiltert werden (nur Festplatte).
Zeitversetzte Wiedergabe [ Seite 61]
Sie können schon von Anfang an während der
Aufnahme eines Titels diesen auch wiedergeben.
FESTPLATTE
DVD VCR
FESTPLATTE
DVD
FESTPLATTE
DVD
FESTPLATTE
DVD
FESTPLATTE
FESTPLATTE
DVD
FESTPLATTE
E3B40ED_DE.book Page 6 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
7
Vor dem Start
DE
Bearbeitung
Kapitelmarken manuell hinzufügen oder löschen
[
Seite 69]
Sie können Kapitelmarkierungen zu einem Titel
hinzufügen.
Erstellen von Titeln in der Wiedergabeliste (nur
für DVD-RW Disks im VR-Modus und Festplatte)
[
Seite 70]
Es können Titel in einer Wiedergabeliste erstellt
werden.
Löschen von Titeln [
Seite 72]
Titel, die Sie nicht mehr brauchen, können gelöscht
werden.
Löschen einer Titelszene (nur für DVD-RW Disks
im VR-Modus und Festplatte) [
Seite 73]
Sie können eine bestimmte Szene eines Titels
löschen.
Titelnamen bearbeiten [
Seite 75]
Es können Titel benannt werden, und die Titelnamen
können geändert werden.
Titel schützen / Schutz aufheben (VR-Modus für
DVD-RW-Disks, Video-Modus nur für DVD-RW / R
und Festplatte) [
Seite 76]
Ein versehentliches Bearbeiten oder Löschen von
Titeln kann verhindert werden.
Zusammenlegen von Titeln (nur für DVD-RW
Disks im VR-Modus und Festplatte) [
Seite 77]
Sie können zwei Titel zu einem einzigen Titel
zusammenlegen.
Teilen eines Titels (nur für DVD-RW Disks im VR-
Modus und Festplatte) [
Seite 78]
Sie können einen Titel in zwei neue Titel aufteilen.
Kompatibilität
Wiedergabe von im Videomodus aufgenommenen
Disks auf regulären DVD-Playern [
Seiten 49-50]
Im Video-Modus aufgenommene Disks können in
regulären DVD-Playern sowie in Computer-DVD-
Laufwerken wiedergegeben werden, wenn diese mit
DVD-Video-Wiedergabe kompatibel sind. Sie müssen
die im Video-Modus aufgenommenen Disks
abschließen, um sie in anderen DVD-Playern
wiedergeben zu können.
Das DVD-Videoformat (Video-Modus) ist ein neues
Format zum Aufnehmen auf DVD-RW / R-Disks, das
im Jahr 2000 vom DVD-Forum genehmigt wurde.
Die Konformität mit diesem Format ist für Hersteller
von DVD-Wiedergabegeräten nicht obligatorisch.
Daher gibt es DVD-Videoplayer, DVD-ROM-
Laufwerke und andere DVD-Wiedergabegeräte, die
keine im DVD-Videoformat aufgenommenen
DVD-RW / R-Disks wiedergeben können.
Führer durch die
Bedienungsanleitung
In der Bedienungsanleitung
verwendete Symbole
Dem Aufnahmemodus oder gültigen Funktionen für
die einzelnen Disktypen, werden die folgende
Symbole jeder Betriebsfunktion vorangestellt.
FESTPLATTE
DVD
DVD
Symbol Beschreibung
Verfügbar für (die interne) Festplatte
Verfügbar für DVD-Videos
Verfügbar für DVD-RWs im Videomodus
Verfügbar für DVD-RWs im VR-Modus
Verfügbar für DVD-Rs im Videomodus
Verfügbar für Audio-CDs
Verfügbar für CD-RW / Rs mit
MP3-Dateien
Verfügbar für CD-RW / Rs mit JPEG-
Dateien
Verfügbar für DVD-RW / R und
CD-RW / Rs mit DivX
®
-Dateien
Verfügbar für VHS-Kassetten
Verwenden Sie nur mit ( )
gekennzeichnete VHS-Kassetten.
HDDHDD
DVD-VDVD-V
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
CD
CD
CD
MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG
DivX
DivX
®
DivX
®
VCRVCR
PAL
E3B40ED_DE.book Page 7 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
8
Vor dem Start
DE
Funktionsübersicht
Frontkonsole
1 STANDBY-ON Taste: Zum Ein- oder
Ausschalten des Geräts drücken.
2 STANDBY-ON Meldeleuchte: Leuchtet,
wenn das Gerät eingeschaltet wird.
3 RECORD Meldeleuchte (VCR): Leuchtet
während der VCR-Aufnahme.
4 Kassettenfach: Legen Sie hier eine Kassette ein.
5 DUBBING Meldeleuchte: Leuchtet während
der Kopiervorgangs.
6 OPEN / CLOSE O Taste (DVD): Zum Öffnen
und Schließen des Fachs drücken.
7 RECORD Meldeleuchten (HDD/DVD):
Leuchtet während der Festplatten / DVD-
Aufnahme.
8 Disk-Fach: Legen Sie hier eine Disk ein.
9 AUDIO Eingangsbuchsen (AV3)
(HDD/DVD/VCR)
: Anschluss des
Audioausgangs eines externen Gerätes mit
einem handelsüblichen Audiokabel (L / R).
10 VIDEO Eingangsbuchse (AV3)
(HDD/DVD/VCR)
: Anschluss des
Videoausgangs eines externen Gerätes mit
einem handelsüblichen Videokabel.
11 S-VIDEO Eingangsbuchse (AV3)
(HDD/DVD/VCR)
: Anschluss des
S-Videoausgangs eines externen Gerätes mit
einem handelsüblichen S-Videokabel.
12 RESET: Drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand hinein, um das Gerät neu zu starten.
Siehe auch den nachstehenden „Hinweis“.
13 RECORD I Taste (HDD/DVD): Zum Starten
der allgemeinen Aufnahme einmal drücken.
Halten Sie die Taste gedrückt, um OTR (One-
Touch-Timer-Aufnahme) zu starten. Mit jedem
Tastendruck verlängert sich die Aufnahmedauer
um 15 Minuten bis maximal 4 Stunden.
14 PLAY P Taste* (HDD/DVD): Zum Starten oder
Fortsetzen der Wiedergabe drücken.
15 STOP S Taste (HDD/DVD): Zur
Unterbrechung von Wiedergabe, Aufnahme oder
Kopieren.
16 Geräteauswahltasten / Meldeleuchten:
VCR: Drücken, um den VCR zu aktivieren.
Leuchtet, wenn VCR ausgewählt wurde.
HDD: Drücken, um die Festplatte zu aktivieren.
Leuchtet, wenn HDD ausgewählt wurde.
DVD: Drücken, um den DVD zu aktivieren.
Leuchtet, wenn DVD ausgewählt wurde.
17 DUBBING HDD DVD Taste: Drücken, um
One-Touch-Kopieren von Festplatte auf DVD zu
starten.
18 DUBBING VCR DVD Taste: Drücken, um
One-Touch-Kopieren von VCR auf DVD zu
starten.
19 PROG. D / U Tasten:
(HDD/DVD): Drücken, um zum nächsten/
vorhergehenden Kanal zu wechseln.
(VCR): Drücken, um zum nächsten/
vorhergehenden Kanal zu wechseln.
Zum Einstellen der Bandspur während der
normalen Wiedergabe oder im langsamen Vorlauf
des Bandes. Während der Standbild-Wiedergabe
kann das vertikal verzerrte Bild korrigiert werden.
20 Front-Konsolen-Anzeige: Anzeige von
Informationen und Mitteilungen. Siehe
„Beschreibung der Frontkonsolen-Anzeige“ auf
Seite 14.
21 RECORD I Taste (VCR): Zum Starten der
allgemeinen Aufnahme einmal drücken. Halten
Sie die Taste gedrückt, um OTR (One-Touch-
Timer-Aufnahme) zu starten. Mit jedem
Tastendruck verlängert sich die Aufnahmedauer
um 15 Minuten bis maximal 4 Stunden.
22 PLAY P Taste* (VCR): Zum Start der
Wiedergabe drücken.
Zum Starten der Wiedergabe.
23 F.FWD
f
Taste* (VCR)
: Für den Schnellvorlauf.
Zum schnellen Vorspielen des Bandes.
24 REW r Taste* (VCR): Für den Rücklauf oder
die Suche rückwärts drücken.
Drücken, um das Gerät für den schnellen
Rücklauf einzuschalten.
25 STOP/EJECT SO Taste (VCR): Drücken, um
die Kassette auszuwerfen. Zur Unterbrechung
von Wiedergabe oder Aufnahme drücken.
(
*
)
Sie können das Gerät auch einschalten, indem Sie
diese Tasten drücken.
Hinweis
Nach dem Drücken von [RESET],
Die Einstellungen der nachfolgend aufgeführten
Funktionen werden gelöscht;
- Uhrzeiteinstellung
- Zeitgesteuerte Programmierung
- Fortsetzungspunkt
Die Einstellungen für die folgenden Funktionen
werden nicht gelöscht, müssen jedoch neu
eingestellt werden;
- Kanaleinstellung
Alle anderen Einstellungen bleiben gespeichert.
VCR
HDD/DVD
PLAY
RECORD
F.FWDREW
STOP/EJECT
STANDBY-ON
STOP PLAY
RECORDHDD DVD
S-VIDEO VIDEO AUDIO
L R
OPEN / CLOSE
PROG.
DUBBING
VCR HDD DVD
VCR DVD
HDD DVD
PAL
4
1
23 678
13 9101112
14*
17
18
16
15
23*
2125
19
20
24* 22*
5
Beschreibung der Tastenbezeichnungen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt.
Einige Funktionen können auch an der Frontkonsole ausgeführt werden.
E3B40ED_DE.book Page 8 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
9
Vor dem Start
DE
Rückseite
1 Netzkabel:
An eine Standard-Steckdose anschließen.
2 AV2(DECODER) (HDD/DVD/VCR):
An einen Videorekorder, Camcorder, oder andere
Audio-Video-Geräte anschließen. Verwenden Sie
ein handelsübliches Scart-Kabel.
3 AV1(TV) (HDD/DVD/VCR):
An die Scartbuchse Ihres Fernsehgeräts
anschließen. Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Scart-Kabel.
4 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL /
COAXIAL) Buchsen (HDD/DVD):
An einen Verstärker mit einer digitalen
Eingangsbuchsen, z. B. einen Dolby Digital-,
DTS- oder MPEG-Decoder anschließen.
Verwenden Sie dazu ein handelsübliches
Optisches oder Koaxialkabel.
5 AUDIO OUT Buchsen (HDD/DVD):
An die Audioeingangsbuchsen Ihres
Fernsehgeräts anschließen. Verwenden Sie ein
handelsübliches Audiokabel.
6 S-VIDEO OUT Buchse (HDD/DVD):
An die S-Video-Eingangsbuchse Ihres
Fernsehgeräts anschließen. Verwenden Sie ein
handelsübliches S-Videokabel.
7 COMPONENT VIDEO OUT Buchsen
(HDD/DVD)
:
Schließen Sie ein Component Video-Kabel an
den Component Video-Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts an.
8 ANTENNA IN (HDD/DVD/VCR):
An ein Antennenkabel anschließen.
9 ANTENNA OUT (HDD/DVD/VCR):
An die Antennenbuchse Ihres Fernsehgeräts, die
Kabelbox oder direkt an die Radioanlage
anschließen.
Verwenden Sie dazu das mitgelieferte RF-Kabel.
Hinweis
Berühren Sie die Stifte in den Buchsen auf der Rückseite nicht.
Elektrostatische Entladung könnte das Gerät beschädigen.
Dieses Gerät verfügt nicht über einen RF-Modulator.
OUT
HDD
/
DVD
/
VCR
ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1
(TV)
AUDIO
OUT
L
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
IN
8
7
2134 5 96
E3B40ED_DE.book Page 9 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
14
Vor dem Start
DE
Beschreibung der Frontkonsolen-Anzeige
1 Titel- / Spur- und Kapitelmarkierung
: Einblendung bei Anzeige einer Titel- /
Spurnummer.
: Einblendung bei Anzeige einer
Kapitelnummer.
2 P.SCAN
Erscheint, wenn die progressive Abtastung
aktiviert ist.
3 Aktueller Gerätestatus
: Einblendung bei zeitgesteuerter
Aufnahme im Standby-Modus bzw. bei
Fortsetzung.
Wird ausgeblendet, wenn alle
zeitgesteuerten Aufnahmen beendet sind.
(Wird während des Standby-Modus für
die Satellitenanbindung oder laufender
Aufnahme mit Satellitenanbindung nicht
eingeblendet.)
: Wird eingeblendet, wenn ein Videoband
im Gerät eingelegt ist.
DB : Leuchtet während des Kopiervorgangs.
4 I VCR :Leuchtet während der VCR-Aufnahme.
I HDD : Leuchtet während der
Festplattenaufnahme.
I DVD : Leuchtet während der DVD-Aufnahme.
5 Disk-Typ und aktueller Gerätestatus
CD
: Einblendung, wenn eine Audio-CD oder
eine Disk mit MP3- / JPEG- / DivX
®
-
Dateien im Diskfach eingelegt ist.
R : Einblendung, wenn eine DVD-R im
Diskfach eingelegt ist.
RW : Einblendung, wenn eine DVD-RW im
Diskfach eingelegt ist.
6 Einblendung folgender Informationen
Wiedergabedauer
Aktuelle Titel- / Kapitel- / Spur-Nummer
Aufnahmezeit
•Uhr
Kanalnummer
VCR-Kassettenzählwerk
Verbleibende Zeit für eine One-Touch-Timer-
Aufnahme
Anzeigemeldungen
Einblendung, wenn
das Gerät
eingeschaltet wird.
Einblendung, wenn
das Diskfach
geöffnet wird.
Einblendung, wenn
das Diskfach
geschlossen wird.
Wird beim Stoppen
der Aufnahme
angezeigt.
Einblendung, wenn
das Gerät
ausgeschaltet wird.
Einblendung, wenn
eine Disk in das
Diskfach eingelegt
wird.
Erscheint, wenn
das DVD-Video
sein Menü anzeigt.
Wird während des
Auto-Suchlauf
Sendersuchlaufs
angezeigt.
Wird angezeigt, wenn
die Satellitenlink-
Aufzeichnung im
Standby steht.
P-SCAN
DB
VCR
HDD
DVD
CD R W
3
4
5
1
2
6
E3B40ED_DE.book Page 14 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
15
Anschlüsse
DE
Anschlüsse
Anschluss an einen Fernseher
Schließen Sie das Gerät nach der Überprüfung der
Anschlussmöglichkeiten Ihres vorhandenen Geräts
an einen Fernseher an.
Trennen Sie den Fernseher und dieses Gerät
vor der Installation vom Netz.
Verwendung der Scartbuchse
1 Schließen Sie die Antenne oder das
Kabel an der ANTENNA IN-Buchse
dieses Geräts an.
2 Verbinden Sie die ANTENNA OUT-
Buchse des Geräts mit der
Antennenbuchse Ihres Fernsehers.
Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte RF-Kabel.
3 Schließen Sie die AV1(TV)-
Scartbuchse dieses Geräts an die
Scartbuchse Ihres Fernsehers an.
Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Scart-Kabel.
Hinweis
Wenn Ihr Fernseher keine Scartbuchse hat,
verwenden Sie für den Anschluss einen
handelsüblichen Scartadapter oder ein Scart- / RCA-
Kabel.
Schließen Sie dieses Gerät direkt an den Fernseher
an. Wenn die Audio- und Videokabel an einen
Videorekorder angeschlossen werden, kann es auf
Grund des eingebauten Kopierschutzes zu einer
verzerrten Bilddarstellung kommen.
Wenn Sie die „Video Ausg.“-Einstellung ändern
(„SCART(RGB)“, „Komponenten (Progressive)“ oder
„Komponenten (Zeilenspr.)“), schließen Sie das Gerät
an einer Video- oder S-Video-Buchse am
Fernsehgerät an. Werden die Einstellungen zum
Beispiel auf „Komponenten (Progressive)“ oder
„Komponenten (Zeilenspr.)“ geändert, während das
Scartkabel am Fernseher angeschlossen ist, kann das
Videobild am Fernseher verzerrt dargestellt werden.
Wiedergabe mit progressiver Abtastung (625p
<525p> oder Zeilensprungverfahren 625i <525i>)
Wenn Ihr Fernsehgerät für progressive Abtastung
geeignet ist (625p <525p>), schließen Sie es bitte
an die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen des
Geräts an und stellen Sie die Option „Video Ausg.“
im Einstellungsmenü (siehe Seite 83) auf
„Komponenten (Progressive)“. Stellen Sie Ihr
Fernsehgerät nun auf progressive Abtastung um.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht für progressive
Abtastung geeignet ist, stellen Sie die Option „Video
Ausg.“ auf „Komponenten (Zeilenspr.)“ ein.
Verwenden Sie einen handelsüblichen Adapter,
wenn die Videoeingangsbuchsen Ihres Fernsehers
oder Monitors keine BNC-Buchsen sind.
Verwendung der S-VIDEO OUT- oder
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen und der
AUDIO OUT-Buchsen
Wenn Ihr Fernseher eine S-Video- oder Component
Video-Eingangsbuchse besitzt, verwenden Sie
entweder ein S-Video-Kabel (zum Anschluss an die
S-VIDEO OUT-Buchse) oder ein Component Video-
Kabel (zum Anschluss an die COMPONENT VIDEO
OUT-Buchsen), sowie ein Audiokabel (zum
Anschluss an die AUDIO OUT-Buchsen).
- Der S-Video-Anschluss bietet eine gute Bildqualität.
- Der Component-Anschluss bietet eine bessere
Bildqualität.
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 links
aus.
2 Verbinden Sie die S-VIDEO OUT-
oder COMPONENT VIDEO OUT-
Buchsen dieses Geräts mit den
S-Video- oder Component Video-
Eingangsbuchsen Ihres Fernsehers.
Verwenden Sie ein handelsübliches
S-Videokabel oder Component
Videokabel.
Anschlüsse
OUT
HDD
/
DVD
/
VCR
ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1
(TV)
AUDIO
OUT
L
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
IN
2
3
3
3
1
Kabel-
signal
Antenne
RF-Kabel
(nicht
mitgeliefert)
RF-Kabel
(mitgeliefert)
Scartkabel (mitgeliefert)
Scart-/RCA-Kabel
(nicht mitgeliefert)
In die Antennenbuchse
Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Scartadapter
(nicht mitgeliefert)
oder
E3B40ED_DE.book Page 15 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
16
Anschlüsse
DE
3 Schließen Sie die AUDIO OUT-
Buchsen dieses Geräts an die
analogen Audioeingangsbuchsen
Ihres Fernsehers an. Verwenden Sie
ein handelsübliches Audiokabel.
Anschluss an externe Geräte
Dieses Gerät verfügt über drei Eingänge, AV1(TV)
oder AV2(DECODER) auf der Rückseite und AV3 auf
der Frontkonsole. Achten Sie darauf, alle Geräte
auszuschalten, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
Aufnahme von Festplatte bzw. DVD-Player,
Videorekorder, einem SAT-Receiver, DVB-T
Receiver oder anderen Ton-/Bildgeräten mit
einer Scartausgangsbuchse (AV2)
Hinweis
Wenn Sie ein TV-Programm von einem SAT-
Receiver aufnehmen, müssen Sie ein Scartkabel an
AV2(DECODER) anschließen. (Siehe Seite 39.)
Wenn ein Kabel an AV2 angeschlossen ist, wird
automatisch das Signal von AV2 gesendet. Wenn
Sie das Signal eines anderen Eingangs sehen
möchten, müssen Sie zuerst auf [DISPLAY]
drücken. Anschließend wählen Sie das gewünschte
Eingangssignal mit [INPUT SELECT].
Bei Anschluss eines Sat-/ oder DVB-T Receiver an
AV2, muss der Kanal-/ bzw. Sendersuchlauf am
Receiver durchgeführt werden und nicht an diesem
Gerät.
Aufnahme von einem Camcorder oder
anderen Audio-Videogeräten ohne
Scartausgangsbuchse (AV3)
Sollte keine S-Videoeingangsbuchse verfügbar sein,
schließen Sie ein RCA-Videokabel an die VIDEO-
Eingangsbuchse an der Frontkonsole an.
Wählen Sie „S-Video Eingang“ aus, wenn Sie die
S-VIDEO-Eingangsbuchse verwenden. (Siehe Seite
48.)
Digitales Audio für bessere
Tonqualität
Die dargestellten Abbildungen zeigen
Möglichkeiten für einen besseren Klang auf.
Hinweis für Fernseher ohne
S-Videoeingangsbuchsen oder Scartbuchse:
Dieses Gerät verfügt über keinen RF-Modulator, so
dass ein solcher Fernseher nicht verwendet
werden kann.
Bei Verwendung der progressiven Abtastung kann
nur der Componenteingang verwendet werden.
OUT
DVD
/
VCR
ANTENNA
D
ECODER)
1
(TV)
AUDI O
OUT
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
IN
YPB/CB PR/CR
S
-VIDE
O
IN
C
omponent
Video IN
AUDI
O
IN
S-Videokabel
(nicht
mitgeliefert)
Audiokabel
(nicht
mitgeliefert)
Component-
Videokabel
(nicht
mitgeliefert)
oder
OUT
HDD
/
DVD
/
VCR
ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1
(TV)
AUDIO
OUT
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
IN
AV-
Ausgangsbuchse
(Scart)
Scartkabel (nicht mitgeliefert)
AV2(DECODER)
HDD/DVD
STOP PLAY
RECORDHDD DVD
S-VIDEO VIDEO AUDIO
L R
V
D
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
AV3 (Frontkonsole)
Audiokabel
(nicht
mitgeliefert)
S-Videokabel
(nicht mitgeliefert)
OUT
ANTENNA
AUDIO
OUT
L
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
IN
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
Dolby Digital-Decoder,
DTS-Decoder oder
MPEG-Decoder, usw.
Digitale Audio-
Eingangsbuchsen
Optisches Kabel
(nicht mitgeliefert)
Koaxialkabel
(nicht mitgeliefert)
oder
E3B40ED_DE.book Page 16 Wednesday, March 7, 2007 10:53 AM
20
Ersteinrichtung
DE
Warten Sie einige Minuten, bis die
Kanaleinstellung beendet ist.
Nach Beendigung des automatischen
Sendersuchlaufs:
Verwenden Sie die Tasten [PROG. / ] oder
[die Zahlentasten], wenn Sie den Kanal ändern
möchten.
Wenn Sie [die Zahlentasten] verwenden, drücken
Sie für eine einstellige Zahl zuerst die [0].
Um einen externen Kanal zu wählen, verwenden Sie
[INPUT SELECT] oder [PROG. / ] („AV1“,
„AV2“ oder „AV3“).
Um den automatischen Sendersuchlauf
abzubrechen:
Drücken Sie während des Suchlaufs auf
[RETURN ].
Hinweis
Die Auswahl hängt davon ab, wie der Fernsehkanal
vor Ort empfangen wird.
Wenn der automatische Sendersuchlauf während
der Suche abgebrochen wird, könnten einige noch
nicht abgestimmte Kanäle nicht empfangen werden.
Sie können den Kanal nicht wechseln, wenn sich die
Festplatte, DVD oder VCR in einem
Aufnahmemodus befindet (normale Aufnahme,
One-Touch-Timer-Aufnahme oder Timer-
Aufnahme).
Manueller Suchlauf
Sie können die Kanäle auch einzeln suchen und
deren Eigenschaften manuell festlegen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den
[Pfeiltasten
/ ] die Option
„Anfangseinstellung“ und drücken
Sie dann auf [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/ ] die Option „Kanal
Einstellung“ und drücken Sie dann
auf [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
] die Option „Manueller Suchlauf“
und drücken Sie dann auf [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/ ] die Positionsnummer, deren
Kanal Sie ändern möchten, und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Sie können Positionsnummern von 01 bis 99
wählen.
Mit den Tasten [SKIP
F] und [SKIP B]
können Sie zur nächsten bzw. vorhergehenden
Seite wechseln.
6 Drücken Sie dann die
[Pfeiltasten
/ ], um nach einem
verfügbaren Kanal zu suchen.
Die Suchrichtung kann mit den [Pfeiltasten
/ ] geändert werden.
Wenn Sie die Kanalnummer bereits kennen,
können Sie sie über [die Zahlentasten] direkt
eingeben. Sehen Sie folgende Kanalplantabelle
ein und drücken Sie die drei Stellen, um die
Kanalnummer zu wählen.
(Um Kanal 4 auszuwählen, drücken Sie zuerst
auf [0] und dann auf [0] und [4]. Oder drücken
Sie [4]. Wenn „4“ erscheint, warten Sie 2
Sekunden.)
Ist dies der gewünschte Kanal, drücken Sie auf
[Pfeiltaste ].
Auto-Suchlauf
Auto-Suchlauf läuft
Bitte warten.
Auto-Suchlauf läuft
Bitte warten.
--/--/--(---) --:--
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
Bearbeitung
Kopieren
Timer Progr.
Titel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AufnahmeAufnahme
AnzeigeAnzeige
Anfangseinstellung
Bildschirm-Menüsprache
Uhr Einstellung
Fernsehbildformat
Videoauswahl
Video Ausg.
Kanal Einstellung
01/01/07(Mon) 19:34
01/01/07(Mon) 19:34
Anfangseinstellung
Bildschirm-Menüsprache
Uhr Einstellung
Fernsehbildformat
Videoauswahl
Video Ausg.
Kanal Einstellung
VerschiebenVerschieben
Auto-Suchlauf
Manueller Suchlauf
01/01/07(Mon) 19:34
Manueller Suchlauf
Pos. Kanal Dekoder Skip Sender
P02 45
P03 63
P04 80
P05 88
P06 95
P01 21
P08 2
P07 110
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
EIN
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
EIN
AUS
---
---
---
---
---
ARD
---
---
E3B40ED_DE.book Page 20 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
21
Ersteinrichtung
DE
Dieses Gerät kann Hyper- und
Oscarfrequenzbereiche empfangen.
7 Wechseln Sie mit der [Pfeiltaste ] in
den Abschnitt für die
Decodereinstellung und ändern Sie
dort die Einstellung mit den
[Pfeiltasten
/ ].
Wenn Sie „EIN“ auswählen, werden zerhackte
Bilder beim Anschluss an einen Decoder
decodiert.
8 Wechseln Sie mit der [Pfeiltaste ]
zum Abschnitt Einstellung
überspringen. Wenn die Einstellung
„EIN“ ausgewählt ist, ändern Sie sie
mit den [Pfeiltasten
/ ] auf
„AUS“.
Wenn Sie „EIN“ auswählen, wird der Kanal
übersprungen, wenn Sie Kanäle mit
[PROG. / ] ändern.
9 Drücken Sie nach Abschluss der
Positionseinstellungen auf [ENTER].
Um einen weiteren Kanal einzustellen,
wiederholen Sie Schritte 5 bis 9.
10
Drücken Sie zum Beenden auf
[SETUP].
„Sender“ (Sendername) wird erkannt und
automatisch zugewiesen. Eine Auswahl ist nicht
möglich.
Auswählen eines Kanals
Hinweise zur Verwendung [der Zahlentasten]:
Am schnellsten können Sie die Kanalnummern als
zweistellige Zahlen eingeben. Um zum Beispiel
Kanal 6 zu wählen, drücken Sie auf [0] und [6].
Wenn Sie nur [6] drücken, wird nach 2 Sekunden
Kanal 6 gewählt. Sie können nur Kanäle von 1 bis
99 wählen.
Externer Eingang:
Sie können den externen Eingangsmodus „AV1“,
„AV2“ oder „AV3“ mit [INPUT SELECT] oder
[PROG. / ] auswählen.
Sie können den Kanal nicht wechseln, wenn sich die
Festplatte, DVD oder VCR in einem
Aufnahmemodus befindet (normale Aufnahme,
One-Touch-Timer-Aufnahme oder Timer-
Aufnahme).
Verschieben
Sie können zwei Kanäle vertauschen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den
[Pfeiltasten
/ ] die Option
„Anfangseinstellung“ und drücken
Sie dann auf [ENTER].
3 Wählen Sie mit den
[Pfeiltasten
/ ] die Option „Kanal
Einstellung“ und drücken Sie dann
auf [ENTER].
4 Wählen Sie mit den
[Pfeiltasten
/ ] die Option
„Verschieben“ und drücken Sie dann
auf [ENTER].
Senderübersicht
Kanal-Anzeige Fernsehkanal
02 - 12 E2 - E12
13 - 20 A - H (nur ITALIEN)
21 - 69 E21 - E69
74 - 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 - 99, 100 S1 - S20, GAP
121 - 141 S21 - S41
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
Bearbeitung
Kopieren
Timer Progr.
Titel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AufnahmeAufnahme
AnzeigeAnzeige
Anfangseinstellung
Bildschirm-Menüsprache
Uhr Einstellung
Fernsehbildformat
Videoauswahl
Video Ausg.
Kanal Einstellung
01/01/07(Mon) 19:34
01/01/07(Mon) 19:34
Anfangseinstellung
Bildschirm-Menüsprache
Uhr Einstellung
Fernsehbildformat
Videoauswahl
Video Ausg.
Kanal Einstellung
Auto-Suchlauf
Manueller Suchlauf
Verschieben
E3B40ED_DE.book Page 21 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
25
Ersteinrichtung
DE
Die für Ihren Fernseher geeignete Einstellung können Sie anhand der untenstehenden Tabelle bestimmen.
*1 Das Seitenverhältnis des Bildes wird nicht verändert und es werden auch keine Bildteile abgeschnitten. Es
erscheinen jedoch schwarze Balken auf beiden Seiten.
*2 Wählen Sie diese Option nur dann aus, wenn Sie das Bildformat an Ihrem Fernseher nicht ändern können.
*3 Das Bild wird horizontal gedehnt, um den 16:9-Bildschirm auszufüllen.
*4 Diese Einstellung dient zur Darstellung eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm. Wenn Sie einen 4:3-
Fernseher besitzen und diese Einstellung auswählen, erscheinen schwarze Balken auf beiden Seiten, und das
Bild wird horizontal zusammengedrückt.
*5 Kein Effekt.
*6 Diese Einstellung ist für 4:3-Fernseher gedacht. Wenn Sie einen 16:9-Fernseher besitzen und diese
Einstellung auswählen, wird das Bild in einem falschen Seitenverhältnis angezeigt, und Teile des Bildes
werden abgeschnitten.
*7 Diese Einstellung ist für 4:3-Fernseher gedacht. Wenn Sie einen 16:9-Fernseher besitzen und diese
Einstellung auswählen, erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand, und das Bild
wird vertikal zusammengedrückt.
*8 Das Bild wird horizontal zusammengedrückt, um auf den 4:3-Bildschirm zu passen.
*9 Das richtige Seitenverhältnis des Bildes wird beibehalten, aber an beiden Seiten werden Teile abgeschnitten,
damit das Bild auf den 4:3-Bildschirm passt.
*10 Das Seitenverhältnis des Bildes wird nicht verändert und es werden auch keine Bildteile abgeschnitten. Es
erscheinen jedoch schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand.
16:9
4:3
4:3
16:9
16:9
4:3
*3 *3 *3
*5*4,
*1, *2
*5 *5
*6
*9
*5 *7
*10
*5
*8 *8
Das ursprüngliche
Bildformat
Ihr Fernseher
16:9 Verkleinern 4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9 Wide
Ihre Einstellung
E3B40ED_DE.book Page 25 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
27
Aufnahme / Kopieren
DE
Beschreibbare Disks
Mit diesem Gerät verwendbare Disks:
DVD-R: 2x, 4x, 8x oder 16x
DVD-RW: 2x oder 4x
Disks, die den Kompatibilitätstest mit diesem
Rekorder bestanden haben:
MAXELL DVD-R, TDK DVD-RW 2x,
VERBATIM DVD-R 8x, JVC DVD-RW 4x
Aufzeichnungsmodus
Es stehen 5 unterschiedliche Aufzeichnungsmodi für
DVD-RW / R zur Auswahl. Die verfügbare
Aufnahmezeit sowie die Bild- und Tonqualität des
aufgezeichneten Materials hängen vom gewählten
Aufzeichnungsmodus ab.
Drücken Sie [REC MODE], um den bevorzugten
Aufzeichnungsmodus auszuwählen. Daraufhin
werden die Informationen über das ausgewählte
Medium (interne Festplatte oder DVD) angezeigt.
Drücken Sie mehrmals hintereinander [REC MODE],
um den Aufzeichnungsmodus zu ändern. Die
Geschwindigkeit wird mit jedem Drücken in der
folgenden Reihenfolge geändert:
* Die angezeigte Aufzeichnungszeit ist nur ein
Schätzwert und kann von der tatsächlichen
Aufzeichnungszeit abweichen.
* Die Audio- und Videoqualität des gerade
aufgenommenen Inhalts kann sich bei längerer
Aufnahmezeit verschlechtern.
* Wenn Sie auf [DISPLAY] drücken, wird die restliche
Aufzeichnungszeit angezeigt, sofern sich das Gerät
im Stoppmodus befindet.
Disktyp Diskformat Funktionen
Video-Modus
Wiedergabe, Limitierte
Aufzeichnungs- und
Bearbeitungsmöglich-
keiten
VR-Modus
Wiedergabe,
Aufnahme, Original /
Wiedergabelistenbear-
beitung
Video-Modus
Wiedergabe, Limitierte
Aufzeichnungs- und
Bearbeitungsmöglich-
keiten
DVD-Player mit dem -Logo können im VR-
Modus aufgezeichnete DVD-RW Disks abspielen.
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RDVD-R
Disk-
Größe
Aufzeichnungs-
Modus
Aufnahme
zeit
Bild- /
Tonqualität
8 cm Disk
XP 18 Min. ✬✬✬✬✬ (gut)
SP 36 Min. ✬✬✬✬
LP 72 Min. ✬✬✬
EP 108 Min. ✬✬
SLP 144 Min. (schlecht)
12 cm Disk
XP 60 Min. ✬✬✬✬✬ (gut)
SP 120 Min. ✬✬✬✬
LP 240 Min. ✬✬✬
EP 360 Min. ✬✬
SLP 480 Min. (schlecht)
Festplatte
(Intern)
XP 53 h ✬✬✬✬✬ (gut)
SP 106 h ✬✬✬✬
LP 212 h ✬✬
EP 319 h ✬✬
SLP 425 h (schlecht)
SP
DVD
DVD
HDD
DVD
SP
XP SP LP
EPSLP
E3B40ED_DE.book Page 27 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
28
Aufnahme / Kopieren
DE
Hinweis
Mit diesem Gerät können keine CD-RW- oder
CD-R-Disks beschrieben werden.
Auf einem PC oder einem DVD- oder CD-Rekorder
aufgezeichnete DVD-RW / R- und CD-RW / R-Disks
können unter Umständen nicht abgespielt werden,
wenn die Disk beschädigt oder verschmutzt ist oder
sich Feuchtigkeit auf der Linse des Players
gesammelt hat.
Wenn Sie Disks mit einem PC beschreiben, kann es
unter Umständen vorkommen, dass diese Disks auf
Grund von Einstellungen in der Software, mit der die
Disk erstellt wurde, nicht abgespielt werden können,
selbst wenn die Disks ein kompatibles Format
besitzen. (Nähere Informationen dazu erhalten Sie
vom Hersteller der von Ihnen verwendeten
Software.)
Auf Disks, die mit diesem Gerät im Videomodus
aufgezeichnet wurden, können mit anderen DVD-
Rekordern keine weiteren Aufzeichnungen gemacht
werden.
Da die Aufzeichnung mit der Variable Bit Rate-
Methode (VBR) erfolgt, kann die tatsächliche
Restaufnahmezeit etwas kürzer sein als auf dem
Display angezeigt wird. Dies hängt von der Art des
aufzuzeichnenden Materials ab.
DVD-RW Disks, die bereits auf anderen DVD-
Rekordern formatiert wurden, können mit diesem
Gerät nicht mehr beschrieben werden, und
umgekehrt.
Sowohl DVD-RW Disks als auch DVD-R Disks
können beim schnellen Kopieren (Fast Dubbing) mit
4x-Geschwindigkeit beschrieben werden.
Im Fast Dubbing-Modus erhöht sich der
Geräuschpegel des Geräts. Dabei handelt es sich
jedoch um keine Störung.
Aufnahmeeinschränkungen
Sie können mit diesem Gerät keine
kopiergeschützten Videos oder Programme im NTSC-
Format aufzeichnen. Zu kopiergeschützten Videos
gehören DVD-Videos und einige Satellitensender.
Wenn kopiergeschütztes Material oder ein NTSC-
Signal erkannt wird, wird die Aufnahme automatisch
auf Pause gestellt oder gestoppt und eine
Fehlermeldung am Bildschirm angezeigt.
„nur einmal kopieren“-Videos können nur mit einer
DVD-RW Disk im VR-Modus mit Content Protection
for Recordable Media (CPRM) aufgezeichnet werden.
Bei der Aufnahme einer Fernsehsendung oder von
einem externen Eingang können Sie
Kopierkontrollinformation auf dem Bildschirm
anzeigen lassen.
CPRM ist ein Verschlüsselungskopierschutzsystem
zum Schutz von „einmal kopieren“-
Fernsehsendungen.
Dieses Gerät ist CPRM-kompatibel. Dies bedeutet,
dass Sie einmal kopieren-Fernsehsendungen
aufzeichnen, aber keine Kopien dieser Aufnahmen
erstellen können. CPRM-Aufnahmen können nur von
CPRM-kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden.
Maximale Anzahl an aufgezeichneten Titeln /
Kapiteln:
Festplatte: 600 Titel pro Wiedergabeliste
und Original
99 Kapitel pro Titel
DVD im VR-Modus: 99 Titel pro Wiedergabeliste
und Original
999 Kapitel pro
Wiedergabeliste und Original
DVD im Video-Modus: 99 Titel pro Disk
99 Kapitel pro Titel
Informationen zum Kopierschutz
Manche Satellitensender verfügen über
kopiergeschützte Informationen. Wenn Sie
Sendungen von solchen Sendern aufzeichnen
möchten, beachten Sie bitte Folgendes.
Disks für andere DVD-Player
abspielbar machen (Finalisieren)
Nach der Aufzeichnung müssen Sie die Disk
finalisieren, damit sie auf anderen
Wiedergabegeräten abgespielt werden kann. (Siehe
Seite 49.)
Auf anderen DVD-Rekordern kann die Disk nicht
finalisiert werden.
Für Disks im Video-Modus ist die Finalisierung
unbedingt erforderlich.
Für Disks im VR-Modus wird die Finalisierung
empfohlen.
Informationen zu Videobändern entnehmen Sie dem
Abschnitt „VCR-Funktionen“ auf den Seiten 91-93.
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
Video
DVD-R
DVD-R
DVD-R
HDD
HDD
HDD
VCR
VCR
VCR
Disktyp/Diskformat
Gratis
kopie
Einmal-
kopieren
Kopier-
verbot
: Beschreibbar
: Nicht beschreibbar
Vers. 1.1 / Vers. 1.2
Vers. 1.1 /Vers. 1.2 CPRM-kompatibel
Vers. 1.1 / Vers. 1.2
Vers. 1.1 /Vers. 1.2 CPRM-kompatibel
Vers. 2.0
E3B40ED_DE.book Page 28 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
29
Aufnahme / Kopieren
DE
Die Festplatte
Die Festplatte ist ein spezielles Gerät mit einer hohen
Aufzeichnungsdichte, das für die Aufzeichnung von
sehr langen Sendungen oder Filmen oder für den
schnellen Suchlauf geeignet ist. Andererseits ist hier
die Wahrscheinlichkeit eines Defekts jedoch größer
als bei einer DVD. Benutzen Sie Ihre Festplatte, um
aufgenommene Filme auf eine DVD oder ein
Videoband zu kopieren, oder um ihre wertvollen
Videofilme zu schützen.
Die Festplatte ist ein temporärer Speicherplatz:
Die Festplatte ist kein permanenter Speicherplatz für
die aufgezeichneten Inhalte. Verwenden Sie sie nur
als Zwischenspeicher, bis Sie die Programme einmal
angesehen haben; bearbeiten Sie sie dann und
überspielen Sie sie auf eine DVD oder auf ein
Videoband.
Sichern (kopieren) Sie alle Daten sofort, wenn Sie
bemerken, dass die Festplatte unregelmäßig
arbeitet:
Wenn mechanische Probleme an der Festplatte
vorliegen, schleifende oder andere Geräusche hörbar
sind oder blockförmige Störungen am Bild zu sehen
sind. Wenn Sie die Festplatte trotzdem weiter
verwenden, können diese Fehler schlimmer werden,
bis die Festplatte letztendlich überhaupt nicht mehr
einsatzfähig ist. Sofern diese Symptome auftreten,
überspielen Sie die Festplattendaten sofort auf eine
DVD oder ein Videoband.
Die Wiederherstellung der Daten von einer defekten
Festplatte kann unter Umständen unmöglich sein.
Über die verbleibende Festplatten-Aufnahmezeit:
Beim Aufzeichnen auf Festplatte kann die angezeigte
Restaufnahmezeit von der tatsächlichen
Restaufnahmezeit abweichen, da dieses Gerät mit
Variable Bit Rate-Codierung arbeitet, wodurch sich
die Aufnahmedatenmenge mit der
Bildinformationsmenge ändert. Stellen Sie vor der
Aufzeichnung auf Festplatte sicher, dass genügend
Speicherplatz auf der Festplatte vorhanden ist.
Löschen Sie notfalls einige nicht mehr benötigte
Aufnahmen. (Nur durch das Löschen der
Wiedergabelisten wird kein Speicherplatz frei
gemacht.)
E3B40ED_DE.book Page 29 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
31
Aufnahme / Kopieren
DE
Der gesamte Inhalt auf der
Festplatte wird gelöscht
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Disc-Management“ und
drücken Sie dann auf [ENTER].
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „HDD initialisieren“ und
drücken Sie dann auf [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
eine Einstellung und drücken Sie
dann auf [ENTER].
Die Standardeinstellung ist „Alles löschen“.
Alles löschen:
Wählen Sie die Option „Ja“ mit den
[Pfeiltasten
/
]
und drücken Sie anschließend auf
[ENTER]
.
Der gesamte Inhalt der Festplatte wird gelöscht.
Die Standardeinstellung ist „Nein“.
Teilweise löschen:
Wählen Sie die Option „Ja“ mit den [Pfeiltasten
/
] und drücken Sie anschließend auf
[ENTER].
Der geschützte Inhalt auf der Festplatte wird nicht
gelöscht.
Die Standardeinstellung ist „Nein“.
Automatische Erstellung von
Kapitelmarkierungen
Sie können den aufgezeichneten Inhalt automatisch
sortieren, indem Sie in bestimmten Zeitabständen
eine Kapitelmarke setzen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Aufnahme“ und drücken
Sie dann auf [ENTER].
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Automatische Kapitel
[HDD]“ und drücken Sie dann auf
[ENTER].
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
BearbeitungBearbeitung
KopierenKopieren
Timer Progr.Timer Progr.
Titel-ListeTitel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AufnahmeAufnahme
AnzeigeAnzeige
DVD Disc-Kontrolle
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
DVD-Format
HDD initialisieren
DVD Disc-Kontrolle
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
DVD-Format
HDD initialisieren
Alles löschen
Teilweise löschen
DVD Disc-Kontrolle
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
DVD-Format
HDD initialisieren
Alles löschen
Teilweise löschen
Löscht den Inhalt der HDD.
Auch geschützte Programme werden gelöscht.
Möchten Sie fortfahren?
Löscht den Inhalt der HDD.
Auch geschützte Programme werden gelöscht.
Möchten Sie fortfahren?
Nein
Ja
DVD Disc-Kontrolle
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
DVD-Format
HDD initialisieren
Alles löschen
Teilweise löschen
Löscht den Inhalt der HDD.
Geschützte Programme werden dabei nicht gelöscht.
Möchten Sie fortfahren?
Löscht den Inhalt der HDD.
Geschützte Programme werden dabei nicht gelöscht.
Möchten Sie fortfahren?
Nein
Ja
HDDHDD
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
Aufnahme
BearbeitungBearbeitung
KopierenKopieren
Timer Progr.Timer Progr.
Titel-ListeTitel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AnzeigeAnzeige
01/01/07(Mon) 19:34
Aufnahme
RauschreduktionRauschreduktion
Zweispr. Aud-AufnahmeZweispr. Aud-Aufnahme
Schn. Kop. Audio (V-Modus)Schn. Kop. Audio (V-Modus)
Externer AudioeingangExterner Audioeingang
Aufnahme Tonwahl [XP]Aufnahme Tonwahl [XP]
InitialisierenInitialisieren
Automatische Kapitel [HDD]
E3B40ED_DE.book Page 31 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
32
Aufnahme / Kopieren
DE
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die gewünschte Einstellung und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Die ausgewählte Einstellung wird markiert und
aktiviert.
Die Standardeinstellung ist „15 Minuten“.
5 Drücken Sie zum Beenden auf
[SETUP].
Hinweis
Abhängig von der Aufzeichnungszeit kann es
vorkommen, dass am Ende ein Kapitel ohne
Bildinformationen erzeugt wird.
Mit „Automatische Kapitel [HDD]“ werden
Kapitelmarken automatisch in festgelegten
zeitlichen Abständen gesetzt. (Während die
Aufzeichnung angehalten ist, werden keine
Kapitelmarken gesetzt.) Lesen Sie im Abschnitt
„Kapitelmarken manuell hinzufügen oder löschen“
auf Seite 69, wie Kapitelmarken manuell
hinzugefügt werden können.
Einstellung für zweisprachige
Aufnahmen
Für die Aufnahme einer zweisprachigen Sendung im
Video-Modus können Sie entweder „Audio 1“ oder
„Audio 2“ auswählen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den
[
Pfeiltasten
/
] die Option
„Aufnahme“ und drücken Sie dann
auf [ENTER].
3 Wählen Sie mit den
[
Pfeiltasten
/
] die Option
„Zweispr. Aud-Aufnahme“ und
drücken Sie dann auf [ENTER].
4 Wählen Sie mit den
[
Pfeiltasten
/
] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann
auf [ENTER].
Audio 1: Haupt Audio
Audio 2: Unter Audio
Die ausgewählte Einstellung wird markiert und
aktiviert.
Die Standardeinstellung ist „Audio 1“.
5 Drücken Sie zum Beenden auf
[SETUP].
Hinweis
Wenn Sie auf eine Disk mit VR-Modus aufzeichnen,
werden unabhängig von den hier vorgenommenen
Einstellungen sowohl „Audio 1“ als auch „Audio 2“
aufgenommen. Beim Abspielen können Sie
entweder Audio 1 oder Audio 2 oder eine
Kombination von beidem als Wiedergabeton
wählen.
Wenn Sie ein zweisprachiges Programm auf
Festplatte aufnehmen und die Option „Schn. Kop.
Audio (V-Modus)“ auf „EIN“ gesetzt ist, wird die
Aufzeichnung in dem Audioformat durchgeführt, das
Sie hier ausgewählt haben.
Achten Sie darauf, das Audioformat wie oben
beschrieben einzustellen, wenn Sie auf der
Fastplatte oder eine DVD-RW Disk im VR-Modus
aufnehmen, während „Aufnahme Tonwahl [XP]“ auf
„LPCM“ eingestellt ist.
01/01/07(Mon) 19:34
Aufnahme
Rauschreduktion
Zweispr. Aud-Aufnahme
Schn. Kop. Audio (V-Modus)
Externer Audioeingang
Aufnahme Tonwahl [XP]
Initialisieren
Automatische Kapitel [HDD]
5 Minuten
10 Minuten
30 Minuten
60 Minuten
AUS
15 Minuten
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
Aufnahme
BearbeitungBearbeitung
KopierenKopieren
Timer Progr.Timer Progr.
Titel-ListeTitel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AnzeigeAnzeige
01/01/07(Mon) 19:34
Aufnahme
Rauschreduktion
Schn. Kop. Audio (V-Modus)
Externer Audioeingang
Aufnahme Tonwahl [XP]
Initialisieren
Automatische Kapitel [HDD]
Zweispr. Aud-Aufnahme
Audio 2
Audio 1
E3B40ED_DE.book Page 32 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
33
Aufnahme / Kopieren
DE
Aufnahme Tonwahl (XP)
Das Gerät ermöglicht qualitativ hochwertige
Tonaufnahmen. Zu diesem Zweck muss der
Aufnahmemodus auf XP gesetzt werden.
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Aufnahme“ und drücken
Sie dann auf [ENTER].
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Aufnahme Tonwahl [XP]“
und drücken Sie dann auf [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die gewünschte Einstellung und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Die ausgewählte Einstellung wird markiert und
aktiviert.
Die Standardeinstellung ist „Dolby Digital“.
Dolby Digital:
Zeichnet den Ton im Dolby Digital Audioformat
auf. Gute Tonqualität.
LPCM:
Zeichnet den Ton im Linear PCM Audioformat
auf. Beste Tonqualität.
5 Drücken Sie zum Beenden auf
[SETUP].
Hinweis
„LPCM“ steht für Linear Pulse Code Modulation. Bei
diesem Verfahren werden analoge
Toninformationen ohne Komprimierung der
Audiodaten in digitale Informationen umgewandelt.
Wenn der Aufzeichnungsmodus nicht auf XP
eingestellt ist, zeichnet das Gerät immer im „Dolby
Digital“ Audioformat auf, auch wenn Sie explizit
„LPCM“ gewählt haben.
Bei der Festplatte oder DVD-RW Disks im VR-
Modus können die Audiospuren Audio 1 und Audio
2 nicht gemeinsam aufgezeichnet werden, wenn die
Option „LPCM“ ausgewählt wurde. Stattdessen wird
jener Audiotyp aufgezeichnet, der unter „Zweispr.
Aud-Aufnahme“ ausgewählt wurde. (Siehe
„Einstellung für zweisprachige Aufnahmen“ auf
Seite 32.)
HDDHDD
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
Aufnahme
BearbeitungBearbeitung
KopierenKopieren
Timer Progr.Timer Progr.
Titel-ListeTitel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AnzeigeAnzeige
01/01/07(Mon) 19:34
Aufnahme
LPCM
Dolby Digital
RauschreduktionRauschreduktion
Zweispr. Aud-AufnahmeZweispr. Aud-Aufnahme
Schn. Kop. Audio (V-Modus)Schn. Kop. Audio (V-Modus)
Externer AudioeingangExterner Audioeingang
InitialisierenInitialisieren
Automatische Kapitel [HDD]
Aufnahme Tonwahl [XP]Aufnahme Tonwahl [XP]
E3B40ED_DE.book Page 33 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
38
Aufnahme / Kopieren
DE
Unterschiedliche Start- und Endzeiten:
Eine Programmierung mit einer früheren Startzeit
besitzt die höhere Priorität.
Wenn sich Aufnahmezeiten komplett überlappen:
Die kürzere Timer-Programmierung (PROG. 2) wird
nicht aufgezeichnet.
Wenn die Endzeit des aktuell aufgezeichneten
Programms und die Startzeit des folgenden
Programms identisch sind:
Wenn PROG. 1 für die Aufzeichnung auf DVD
programmiert wurde, kann der Anfang von PROG. 2
abgeschnitten werden.
* Wieviel Zeit tatsächlich abgeschnitten wird, hängt
vom Aufzeichnungsmedium ab.
Einstellung des externen
Audioeingangs
Sofern es sich bei dem externen Eingangston um
eine zweisprachige Sendung handelt oder Sie eine
Videokassette auf eine DVD kopieren, können Sie die
Aufnahme auf DVD mit „Stereo“ oder „Zweisprach.“
vornehmen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Aufnahme“ und drücken
Sie dann auf [ENTER].
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Externer Audioeingang“
und drücken Sie dann auf [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die gewünschte Einstellung und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Stereo : Stereoton
Zweisprach.: Audio 1 und Audio 2
Die ausgewählte Einstellung wird markiert und
aktiviert.
Die Standardeinstellung ist „Stereo“.
5 Drücken Sie zum Beenden auf
[SETUP].
Tipp
Wenn Sie einen zweisprachigen Ton auf eine
DVD-RW / R Disk im Video-Modus aufnehmen und
die Option „Zweisprach.“ ausgewählt ist, wird nur
entweder Audio 1 oder Audio 2 aufgenommen.
(Nähere Informationen: siehe „Einstellung für
zweisprachige Aufnahmen“ auf Seite 32.)
Wählen Sie bitte unbedingt „Zweisprach.“ aus, wenn
Sie zweisprachigen Ton von einem externen Gerät
aufnehmen. Wenn Sie „Stereo“ auswählen, hören
Sie beim Abspielen eine Mischung aus Audio 1 und
Audio 2.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
PROG. 3
Die ersten 15 Sekunden (ca.) werden abgeschnitten.
Momentane
Aufzeichnung
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 1
Momentane
Aufzeichnung
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 2PROG. 1
Momentane
Aufzeichnung
Die letzten 45 Sekunden (ca.) werden abgeschnitten.
HDDHDD
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
Aufnahme
BearbeitungBearbeitung
KopierenKopieren
Timer Progr.Timer Progr.
Titel-ListeTitel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AnzeigeAnzeige
01/01/07(Mon) 19:34
Aufnahme
Rauschreduktion
Schn. Kop. Audio (V-Modus)
Aufnahme Tonwahl [XP]
Initialisieren
Automatische Kapitel [HDD]
Externer Audioeingang
Zweispr. Aud-Aufnahme
Zweisprach.
Stereo
E3B40ED_DE.book Page 38 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
39
Aufnahme / Kopieren
DE
Satellitenlink
Sie können das Gerät so einstellen, dass es
automatisch die Aufzeichnung startet, wenn es ein
Scartkontrollsignal vom externen Tuner erkennt.
Vorbereitung für die Satellitenlink-Timer-
Aufnahme:
[Vorbereitung des externen Tuners]
Der externe Tuner sollte mit einer Art Timer-
Funktion ausgestattet sein. Mit der Timer-
Funktion des Tuners kann der Tuner zum
Zeitpunkt der Aufzeichnung eingeschaltet und
nach fertiggestellter Aufzeichnung wieder
ausgeschaltet werden. (Lesen Sie in der
Bedienungsanleitung des Tuners über die
Timer-Einstellung nach.)
Schalten Sie den externen Tuner nach
Durchführung der Einstellungen wieder aus.
[Vorbereitung dieses Geräts]
Wählen Sie zuvor den gewünschten
Aufnahmemodus aus.
Stellen Sie die Optionen „Zweispr. Aud-
Aufnahme“, „Schn. Kop. Audio (V-Modus)“ und
„Externer Audioeingang“ unter „Aufnahme“
richtig ein.
1 Drücken Sie auf [SATELLITE LINK].
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn
es in den Satellitenlink-Standbymodus wechselt.
„sat“ wird an der Frontkonsole angezeigt, wenn
Sie auf [SATELLITE LINK] drücken.
Wenn die Satellitenlink-Aufnahme startet,
werden der Zähler und „IHDD“ an der
Frontkonsole angezeigt.
Nach Beendigung der Satellitenlink-Aufnahme
kehrt das Gerät in den Satellitenlink-
Standbymodus zurück, sofern Sie die
Satellitenlink-Funktion nicht abbrechen.
Um die Satellitenlink-Funktion abzubrechen,
wenn sich das Gerät im Satellitenlink-
Standbymodus befindet:
Drücken Sie auf [STANDBY-ON] oder [SATELLITE
LINK], um das Gerät einzuschalten.
Um die Satellitenlink-Funktion abzubrechen,
während eine Satellitenlink-Aufnahme im Gang
ist:
Drücken Sie auf [STOP S].
Hinweis
Die Start- und Endzeit für die Satellitenlink-
Aufnahme kann auf diesem Gerät nicht eingestellt
werden.
Nur wenn sich das Gerät im Standby-Modus
befindet, wird die Satellitenverbindung aktiviert.
Die Aufzeichnung wird unterbrochen, solange ein
Kopierschutz oder ein NTSC-Signal erkannt wird.
Sobald der Kopierschutz oder das NTSC-Signal
nicht mehr vorhanden ist, wird die Aufzeichnung
fortgesetzt.
Nach Beendigung einer normalen Timer-Aufnahme
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Wenn nicht mehr genügend Speicherplatz auf der
Festplatte vorhanden ist, kann das Gerät nicht in
den Satellitenlink-Standbymodus wechseln.
Löschen Sie in diesem Fall nicht mehr benötigte
Titel von der Festplatte.
Wenn sich eine normale Timeraufnahme und eine
Satellitenlink-Timeraufnahme überschneiden, hat
die normale Timer-Aufnahme Priorität.
HDDHDD
OUT
HDD
/
DVD
/
VCR
ANTENNA
AV2
(DECODER)
AV1
(TV)
AUDIO
OUT
L
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
IN
Scartkabel (nicht mitgeliefert)
Externer Tuner
(nicht mitgeliefert)
Beispiel 1
Timer-Aufnahme
Satellitenlink
Momentane
Aufzeichnung
Beispiel 2
Timer-Aufnahme
Satellitenlink
Momentane
Aufzeichnung
Beispiel 3
Timer-Aufnahme
Satellitenlink
Momentane
Aufzeichnung
Beispiel 4
Timer-Aufnahme
Satellitenlink
Momentane
Aufzeichnung
E3B40ED_DE.book Page 39 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
41
Aufnahme / Kopieren
DE
4 Wählen Sie die Option „Ja“ mit den
[Pfeiltasten
/ ] und drücken Sie
anschließend auf [ENTER].
Der Kopiervorgang beginnt.
Nach Abschluss des One Touch-Kopierens
erscheint für einige Sekunden eine
Abschlussmitteilung am Bildschirm.
Der Kopiervorgang stoppt automatisch, wenn
das Ende des Titels erreicht ist.
Mit den folgenden Schritten können Sie das
One Touch-Kopieren manuell stoppen.
1 Halten Sie die Taste [DUBBING] 4 Sekunden
lang gedrückt.
2 Wählen Sie „Ja“ mit den [Pfeiltasten
/ ] und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Es erscheint eine Abschlussmitteilung, und der
Kopiervorgang wird gestoppt.
3 Drücken Sie auf [ENTER], um die Mitteilung
auszublenden.
Hinweis
Der Aufnahmemodus wird für das One Touch-
Kopieren auf „Auto“ gesetzt.
One-Touch-Kopiervorgang von
Festplatte oder Videokassette auf DVD
Mit dem One-Touch-Kopiervorgang können Sie den
Kopiervorgang sofort auf Tastendruck starten.
Voraussetzungen:
[Allgemein]
Im Gerät muss eine bespielbare DVD eingelegt
sein. (Siehe Seiten 26 to 28.)
Die DVD muss über ausreichende
Aufnahmekapazität verfügen.
Vergewissern Sie sich, dass die entsprechende
Geräteauswahltaste drücken, bevor Sie das
gewünschte Gerät verwenden.
Das Kopieren während der Aufnahme ist nicht
möglich.
[Kopieren von Videokassette auf DVD]
Im Gerät muss eine zu kopierende
Videokassette eingelegt sein.
Einschränkungen:
[Allgemein]
Das Kopieren auf finalisierte Video-Modus
DVDs ist nicht möglich.
Das Kopieren auf geschützte VR-Modus DVDs
ist nicht möglich.
Das Kopieren auf DVD ist nicht möglich, wenn
die Anzahl der Titel oder Kapitel auf der Disk
das Limit erreicht hat.
Das Kopieren ist nicht möglich, während der
Einstellungsmenü eingeblendet wird.
[Kopieren von Festplatte auf DVD]
Sofern ein Kopierschutzsignal empfangen wird,
kann das Kopieren nicht vorgenommen werden.
Während der Festplatten- oder DVD-Aufnahme
ist kein kopieren möglich.
[Kopieren von Videokassette auf DVD]
Sofern ein Kopierschutzsignal empfangen wird,
wird das Kopieren unterbrochen.
„Einmal-Kopieren-Programme“, die direkt über
das Fernsehgerät aufgenommen werden,
können auf Festplatte / DVD kopiert werden.
„Einmal-Kopieren-Programme“, die von
Festplatte / DVD auf eine Videokassette kopiert
werden, können nicht mehr von der
Videokassette auf Festplatte / DVD überspielt
werden.
Beachten Sie während des Kopieren von
Videokassette auf DVD, dass das Gerät die
verbleibende DVD-Zeit als Kopierdauer erkennt;
allerdings endet der aktuelle Kopiervorgang
sobald das Videoband am Ende angelangt ist.
1 Es gibt zwei Möglichkeiten, um den
One-Touch-Kopiervorgang zu
starten.
Methode 1 (Videokassette auf DVD):
Inhalt des Videobandes abspielen, den
Sie kopieren möchten. Drücken Sie an
dem Punkt, an dem Sie den
Kopiervorgang beginnen möchten
[STOP S] oder [PAUSE p].
Drücken Sie dann
[DUBBING VCR DVD] an der
Frontkonsole. Der Kopiervorgang beginnt
an diesem Punkt und läuft bis zum Ende.
Sollte die Disk nicht über genügend
Speicherplatz verfügen, wir das nicht zulässig
Symbol „ “ eingeblendet und der
Kopiervorgang startet nicht.
Methode 2 (Festplatte auf DVD):
Starten Sie die Wiedergabe des Titels,
den Sie kopieren möchten. Drücken Sie
auf [DUBBING] oder
[DUBBING HDD DVD] an der
Vorderseite des Gerätes. Der
Kopiervorgang wird vom Anfang des
Titels bis zu dessen Ende durchgeführt.
Methode 3 (Festplatte auf DVD):
Sofern Sie im Stopp-Modus
[DUBBING HDD DVD] an der
Frontkonsole drücken und keine weitere
Auswahl treffen, kopiert das Gerät den
letzten Titel in der Originalliste oder in der
Wiedergabeliste. Sofern es sich bei der
ausgewählten Liste um das Originalliste
handelt, startet der Kopiervorgang mit
dem letzten Titel in dieser liste. Sofern es
sich bei der ausgewählten Liste um die
Wiedergabeliste handelt, startet der
Kopiervorgang mit dem letzten Titel in
dieser Liste.
Wenn sich der Titel gerade im
Wiederaufnahme-Stopp-Modus befindet, wird
der Kopiervorgang vom Anfang bis zum Ende
des im Wiederaufnahmemodus gestoppten
Titels durchgeführt.
Wenn sich der Titel im regulären Stoppmodus
befindet, wird der Kopiervorgang vom Anfang
bis zum Ende des letzten Titel durchgeführt.
Sollte die Disk nicht über genügend
Speicherplatz verfügen, wird das nicht zulässig
Symbol „ “ eingeblendet und der
Kopiervorgang startet nicht.
E3B40ED_DE.book Page 41 Monday, February 26, 2007 5:24 PM
43
Aufnahme / Kopieren
DE
Kopieren von Festplatte / DVD auf
Videokassette
Sie können den Inhalt der Festplatte oder DVD auf
eine Videokassette kopieren.
Einschränkungen:
Sofern ein Kopierschutzsignal empfangen wird,
wird der Kopiervorgang unterbrochen.
Einschränkung (DVD auf VCR):
Der der mit diesem Gerät aufgenommene Inhalt
der DVD kann kopiert werden. Andere Disks
können nicht kopiert werden.
Vorbereitung für das Kopieren:
Legen Sie eine bespielbare Videokassette mit
intakter Aufnahmelasche.
Vergewissern Sie sich, dass der Speicherplatz
auf der Kassette ausreichend ist.
Wenn Sie einen Titel nachvertonen, der sowohl
auf Audio 1 als auch auf Audio 2 Audiospuren
enthält, müssen Sie zuvor den Audio für die
Nachvertonung auswählen. Lesen Sie zum
Auswählen des richtigen Kanals im Abschnitt
„Wechsel der Tonspur“ auf Seite 66 nach. Wenn
Sie beide Kanäle nachvertonen möchten,
wählen Sie bitte die Option „Audio1/2“.
Vorbereitung für das Kopieren (DVD auf VCR):
Legen Sie beim Kopieren von einer Disk die zu
kopierende Disk ein.
1 Drücken Sie [DUBBING].
Die Kopierrichtung und das
Aufnahmemodusmenü werden eingeblendet.
2 Das Kopieren von Festplatte auf
VCR:
Wählen Sie „HDD VCR Kopieren“
mit [Pfeiltasten
/ ] aus, drücken
Sie dann [ENTER].
Das Kopieren von DVD auf VCR:
Wählen Sie „DVD VCR Kopieren“
mit [Pfeiltasten
/ ] aus, drücken
Sie dann [ENTER].
Das oberste Kopiermenü wird eingeblendet.
Beispiel: Festplatte VCR
3 Wählen Sie „Zu Titel“.
Wenn „Zu Titel“ bereits markiert ist, drücken Sie
auf [ENTER].
Wenn einer der Kopiertitel markiert ist, wählen
Sie die Option „Zu Titel“ mit den
[Pfeiltasten / ] und drücken Sie
anschließend auf [ENTER].
Um zwischen Original und Wiedergabeliste hin-
und herzuschalten, drücken Sie auf [SYSTEM],
bevor Sie auf [ENTER] drücken.
Wenn Sie bereits andere Kopieraufträge zuvor
gespeichert haben, werden diese in der Kopier-
Titelliste angezeigt.
Der Inhalt der Kopier-Titelliste wird gelöscht,
wenn Sie die Kopierrichtung ändern.
Um die Liste nach den Titeln zu sortieren:
1 Drücken Sie irgendwo in der Titelliste auf
[ENTER].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten / ] die
Option „Titelreihung“ und drücken Sie dann auf
[ENTER].
3 Wählen Sie die gewünschte Sortierungsart aus
und drücken Sie auf [ENTER].
4 Wählen Sie einen gewünschten Titel
mit den [Pfeiltasten
/ ] und
drücken Sie dann auf [ENTER].
5 Wählen Sie mit den
[Pfeiltasten
/ ] die Option
„Registrieren“ und drücken Sie dann
auf [ENTER].
Der ausgewählte Titel wird zur Kopier-Titelliste
hinzugefügt.
Der Inhalt der Kopier-Titelliste wird gelöscht,
wenn Sie zum Beenden auf [STANDBY-ON]
drücken oder die Kopierrichtung ändern.
01/01/07(Mon) 19:34
Kopieren
DVDHDD KopierenDVDHDD Kopieren
HDDVCR KopierenHDDVCR Kopieren
VCRHDD KopierenVCRHDD Kopieren
DVDVCR KopierenDVDVCR Kopieren
VCRDVD KopierenVCRDVD Kopieren
HDDDVD Kopieren
HDD
VCR Kopieren
Zu überspielender Titel
1/1
P01 12:22 (1:04:40) XP
P01P01 11:22 (0:14:13) XP11:22 (0:14:13) XP
Modus
SP
SPSP
Zu Titel
Alles löschen
Start
001/001
HDD Original
P01 11:19 (0:00:06) SP 11/04/07(Mit)
P01 11:22 (0:14:13) XP 10/04/07(Die)
P02 09:19 (0:22:40) SP 09/04/07(Mon)
P01 12:22 (1:04:40) XP 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung Aufnahmedatum
P01 12:22 (1:04:40) XP
TitelreihungTitelreihung
Registrieren
E3B40ED_DE.book Page 43 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
44
Aufnahme / Kopieren
DE
6 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 5,
um alle zu kopierenden Programme
auszuwählen.
Um einen Titel zu löschen:
1 Wählen Sie einen Titel mit den
[Pfeiltasten / ] und drücken Sie dann auf
[ENTER].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten / ] die
Option „Löschen“ und drücken Sie dann auf
[ENTER].
3 Wählen Sie die Option „Ja“ mit den
[Pfeiltasten
/ ] und drücken Sie
anschließend auf [ENTER].
Um einen Titel zu verschieben:
1 Wählen Sie einen Titel mit den
[Pfeiltasten / ] und drücken Sie dann auf
[ENTER].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten / ] die
Option „Verschieben“ und drücken Sie dann auf
[ENTER].
3 Wählen Sie die gewünschte Einfügestelle mit
den [Pfeiltasten / ] und drücken Sie dann
auf [ENTER].
7 Nachdem alle gewünschten
Programm registriert sind, wählen
Sie mit den [Pfeiltasten
/ / / ]
die Option „Start“ und drücken Sie
dann auf [ENTER].
8 Wählen Sie den gewünschten
Aufnahmemodus mit den
[Pfeiltasten
/ ] und drücken Sie
anschließend auf [ENTER].
Der Aufzeichnungsmodus hängt von der
Kopierrichtung oder dem Aufzeichnungsformat
ab.
9 Wählen Sie die Option „Ja“ mit den
[Pfeiltasten
/ ] und drücken Sie
anschließend auf [ENTER].
Der Kopiervorgang beginnt.
Das Kopieren kann einige Zeit in Anspruch
nehmen.
Um einen laufenden Kopiervorgang
abzubrechen:
Halten Sie die Taste [DUBBING] 4 Sekunden
lang gedrückt.
Hinweis
Während des Kopieren von Festplatte oder DVD auf
VCR können Sie nicht zwischen VCR und Festplatte
oder DVD umschalten.
Wenn Sie das kopierte Material nach Kopieren von
DVD auf VCR ansehen wollen, drücken Sie zuerst
auf [VCR] und dann auf [PLAY P].
01/01/07(Mon) 19:53
HDD VCR Kopieren
Aufzeichnungsmodus wählen
Schnell
XP SP LP EP SLP Auto
01/01/07(Mon) 19:53
HDD
VCR Kopieren
Please Select Rec Mode
Schenll
XP SP LP EP SLP Auto
Kopiervorgang wird gestartet.
Möchten Sie fortfahren?
Kopiervorgang wird gestartet.
Möchten Sie fortfahren?
Ja
Nein
HDD
HDD
VCR K
VCR K
opie.
SP
SP
E3B40ED_DE.book Page 44 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
45
Aufnahme / Kopieren
DE
Bidirektionales Kopieren zwischen
Festplatte und DVD
Das grundlegende Vorgehen zum Starten eines
Kopiervorgangs über das Einstellungsmenü ist
wie folgt:
1 Wählen Sie dies Kopierrichtung aus.
2 Registrieren Sie die Titel in der Kopier-Titelliste.
3 Bearbeiten Sie die Kopier-Titelliste nach Ihren
Wünschen.
4 Wählen Sie den Aufzeichnungsmodus.
5 Starten Sie den Kopiervorgang.
Wenn Sie einen Titel mit zweisprachigem Ton auf eine
DVD-RW / R im Video-Modus kopieren, wählen Sie
bitte ein geeignetes Audioformat im Menü „Zweispr.
Aud-Aufnahme“ auf Seite 32.
1 Legen Sie eine beschreibbare Disk
ein, wenn Sie von Festplatte auf DVD
kopieren.
Legen Sie die Quell-Disk ein, wenn
Sie von DVD auf Festplatte kopieren.
2 Drücken Sie auf [DUBBING].
Die Kopierrichtung wird angezeigt.
3 Zum Kopieren von Festplatte auf
DVD:
Wählen Sie „HDD DVD Kopieren“
mit den [Pfeiltasten
/ ] und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Zum Kopieren von DVD auf
Festplatte:
Wählen Sie „DVD HDD Kopieren“
mit den [Pfeiltasten
/ ] und
drücken Sie dann auf [ENTER].
Das „DVD HDD Kopieren“ ist nicht
möglich, wenn eine Disk eingelegt
wird, die in einem anderen Gerät im
Videomodus beschrieben wurde.
4 Wählen Sie „Zu Titel“.
Wenn „Zu Titel“ bereits markiert ist, drücken Sie
auf [ENTER].
Wenn einer der Kopiertitel markiert ist, wählen
Sie die Option „Zu Titel“ mit den
[Pfeiltasten / /
/ ] und drücken Sie
anschließend auf [ENTER].
Um zwischen Original und Wiedergabeliste hin-
und herzuschalten, drücken Sie auf [SYSTEM],
bevor Sie auf [ENTER] drücken.
Beispiel: Festplatte DVD
Wenn Sie bereits andere Kopieraufträge zuvor
gespeichert haben, werden diese in der Kopier-
Titelliste angezeigt.
Um die Liste nach den Titeln zu sortieren:
1 Drücken Sie irgendwo in der Titelliste auf
[ENTER].
2 Wählen Sie „Titelreihung“.
3 Wählen Sie die gewünschte Sortierungsart aus
und drücken Sie auf [ENTER].
5 Wählen Sie einen gewünschten Titel
mit den [Pfeiltasten
/ ] und
drücken Sie dann auf [ENTER].
6
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Registrieren“ und drücken
Sie dann auf [ENTER].
Beispiel: Festplatte Original
Der ausgewählte Titel wird zur Kopier-Titelliste
hinzugefügt.
Der Inhalt der Kopier-Titelliste wird gelöscht,
wenn Sie zum Beenden auf [STANDBY-ON]
drücken oder die Kopierrichtung ändern.
7 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6,
bis Sie alle zu kopierenden
Programme registriert haben.
Um einen Titel zu löschen:
1 Wählen Sie einen Titel mit den
[Pfeiltasten / ] und drücken Sie dann auf
[ENTER].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten / ] die
Option „Löschen“ und drücken Sie dann auf
[ENTER].
3 Wählen Sie die Option „Ja“ mit den [Pfeiltasten
/ ] und drücken Sie anschließend auf
[ENTER].
01/01/07(Mon) 19:34
Kopieren
HDDVCR KopierenHDDVCR Kopieren
VCRHDD KopierenVCRHDD Kopieren
DVDVCR KopierenDVDVCR Kopieren
VCRDVD KopierenVCRDVD Kopieren
DVDHDD KopierenDVDHDD Kopieren
HDDDVD Kopieren
HDD
DVD Kopieren
Verbl
Zu überspielender Titel
4300MB
1/1
P01 12:22 (1:04:40) XP
P01P01 11:22 (0:14:13) XP11:22 (0:14:13) XP
Modus
SP
SPSP
Zu Titel
Alles löschen
Start
001/001
HDD Original
P01 11:19 (0:00:06) SP 11/04/07(Mit)
P01 11:22 (0:14:13) XP 10/04/07(Die)
P02 09:19 (0:22:40) SP 09/04/07(Mon)
P01 12:22 (1:04:40) XP 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung Aufnahmedatum
P01 12:22 (1:04:40) XP
TitelreihungTitelreihung
Registrieren
E3B40ED_DE.book Page 45 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
48
Aufnahme / Kopieren
DE
Einstellung für externen
Anschluss (AV3)
Schließen Sie das externe Gerät an den
Eingangsbuchsen AV1(TV) (Rückseite),
AV2(DECODER) (Rückseite) oder AV3
(Frontkonsole) an. Für die AV3-Buchsen müssen Sie
allerdings je nach den anzuschließenden Geräten die
S-VIDEO- oder VIDEO-Eingangsbuchse wählen.
Verwenden Sie für diesen Anschluss ein
handelsübliches Scart-, S-Video- oder Videokabel
und ein Audiokabel.
1 Drücken Sie im Stoppmodus auf
[SETUP].
Das Einstellungsmenü wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Anfangseinstellung“ und
drücken Sie dann auf [ENTER].
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
die Option „Videoauswahl“ und
drücken Sie dann auf [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/
]
den verwendeten Videoeingangstyp
„Video Eingang“ oder „S-Video
Eingang“ aus und drücken Sie dann
auf [ENTER] .
Die ausgewählte Einstellung wird markiert und
aktiviert.
Die Standardeinstellung ist „Video Eingang“.
5 Drücken Sie zum Beenden auf
[SETUP].
Kopieren von externen Geräten
Wenn Sie einen Titel mit zweisprachigem Ton auf eine
DVD-RW / R Disk im Video-Modus kopieren, wählen
Sie bitte ein geeignetes Audioformat im Menü
„Zweispr. Aud-Aufnahme“ auf Seite 32.
1 Schalten Sie den Fernseher ein.
Wählen Sie den richtigen externen
Eingangskanal.
(Siehe Seiten 15 bis 16.)
2 Wählen Sie das Medium.
Kopieren auf Festplatte:
Drücken Sie zuerst auf [HDD].
Kopieren auf DVD:
Drücken Sie zuerst auf [DVD] und
legen Sie dann eine Disk ein.
Das Laden der Disk kann unter Umständen eine
Weile dauern.
Kopieren auf eine Videokassette:
Drücken Sie zuerst [VCR] und legen
Sie eine Videokassette ein.
3 Drücken Sie auf [INPUT SELECT],
um den geeigneten externen
Eingangskanal dieses Geräts zu
wählen. Sie können dazu auch
[PROG.
/ ] verwenden.
Wenn Sie die Buchsen an der Vorderseite
verwenden, stellen Sie den Kanal auf „AV3“ ein.
Wenn Sie die Buchsen an der Rückseite
verwenden, stellen Sie den Kanal auf „AV1“ und
„AV2“ ein.
4 Wählen Sie einen Aufnahmemodus
mit [REC MODE] aus.
Siehe „Aufzeichnungsmodus“ auf Seite 27 für
Festplatte / DVD oder Seite 91 für VCR.
5 Drücken Sie auf diesem Gerät (dem
Kopiergerät) auf [RECORD I], um
den Kopiervorgang zu starten.
6 Drücken Sie am externen Gerät, von
dem Sie aufnehmen, auf die
Wiedergabetaste (PLAY).
7 Für Festplatte oder DVD:
Drücken Sie [STOP S], um den
Kopiervorgang zu stoppen.
Dieser Vorgang kann eine Zeitlang dauern.
Schalten Sie das externe Gerät dann aus.
Für VCR:
Drücken Sie [STOP/EJECT SO], um
den Kopiervorgang zu stoppen. stop
dubbing.
Schalten Sie das externe Gerät dann aus.
Einstellungsmenü
01/01/07(Mon) 19:34
Disc-Management
Bearbeitung
Kopieren
Timer Progr.
Titel-Liste
AnfangseinstellungAnfangseinstellung
Digitale Audio-EinstellungenDigitale Audio-Einstellungen
WiedergabeWiedergabe
AufnahmeAufnahme
AnzeigeAnzeige
01/01/07(Mon) 19:34
Anfangseinstellung
Uhr Einstellung
Kanal Einstellung
Video Ausg.
Bildschirm-Menüsprache
Fernsehbildformat
Videoauswahl
01/01/07(Mon) 19:34
Anfangseinstellung
Bildschirm-Menüsprache
Uhr Einstellung
Kanal Einstellung
Fernsehbildformat
S-Video EingangS-Video Eingang
Video EingangVideo Eingang
Video Ausg.
Videoauswahl
HDDHDD
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
VCR
VCR
VCR
E3B40ED_DE.book Page 48 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
57
Wiedergabe
DE
Ein Gruppen- oder Trackname kann aus bis zu 32
Zeichen bestehen. Nicht lesbare Zeichen werden
durch Asteriske (
*
) ersetzt.
Die Wiedergabe von Disks, die im Multisession-
Modus beschrieben wurden, ist möglich.
Die Wiedergabe wird gestoppt, wenn die Dateiliste
während der Wiedergabe eingeblendet wird.
Nachdem Sie eine Disk eingelegt und [PLAY P]
gedrückt haben, kann es eine Weile dauern, bis die
Ton- und Bildwiedergabe startet.
Während der Wiedergabe von Dateien, die mit
hohen Bitraten aufgenommen worden sind, kann die
Bildwiedergabe gelegentlich unterbrochen werden.
Auch wenn für dieses Gerät eine DivX
®
-Lizenz
erworben wurde, kann es sein, dass bestimmte
Daten aufgrund ihrer Eigenschaften, Bitraten oder
Audioformateinstellungen nicht wiedergegeben
werden können.
Verwenden Sie für die Herstellung von DivX
®
-
Dateien nur die von DivX Inc. empfohlene Software.
•DivX
®
-Dateien, deren Dateigröße 2 GB
überschreitet, können nicht abgespielt werden.
Lesen Sie vor der Erzeugung von DivX
®
-Dateien die
entsprechenden Bedienungsanleitungen der
Werkzeuge oder Programme, die Sie dazu
verwenden.
Verwenden Sie für die Erzeugung von DivX
®
-
Dateien niemals MPEG4-Werkzeuge. Dabei
könnten Bild- oder Tonstörungen auftreten.
Bei sehr großen DivX
®
-Dateien kann es eine Weile
dauern, bis die Wiedergabe startet (gelegentlich
mehr als 20 Sekunden).
Sollte es nicht möglich sein, DivX
®
-Dateien von CDs
wiederzugeben, überspielen Sie die Dateien auf
eine DVD und versuchen Sie erneut, die
Wiedergabe zu starten.
Für weitere Informationen zu DivX
®
besuchen Sie
bitte die Website http://www.divx.com
.
•DivX
®
VOD-Dateien mit abweichenden
Registrierungscodes können von diesem Gerät
nicht abgespielt werden. Drücken Sie [TOP MENU]
und wählen Sie andere Dateien aus, die abgespielt
werden können.
DivX
®
-Untertitel
Der vom Benutzer angelegte Untertitel kann während
der DivX
®
-Wiedergabe angezeigt werden.
1 Nach Auswahl der DivX
®
-Datei
erscheint die Liste der Untertitel.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/ ] die gewünschte Einstellung
und drücken Sie dann auf [ENTER].
Die Wiedergabe der DivX
®
-Datei mit
dem Untertitel beginnt. Der Untertitel
wird nicht angezeigt, wenn die
Option „AUS“ ausgewählt wurde.
Wenn mehrere Erweiterungen vorhanden sind,
wird die Erweiterungenauswahl in der
Untertitelliste angezeigt.
Hinweis
•Ein DivX
®
-Untertitel kann nur angezeigt werden,
wenn er gleich lautet wie der Name der DivX
®
-Datei.
Dateien mit einer anderen Endung als „.SMI“, „.smi“,
„.SRT“, „.srt“, „.SUB“ und „.sub“ werden in der
Untertitelliste nicht aufgeführt.
Dieses Gerät kann eine DivX
®
-Datei und deren
Untertitel nur dann erkennen, wenn diese sich im
selben Ordner befinden.
Wenn die Datei zu groß ist, wird der Untertitel unter
Umständen nicht angezeigt.
Um den Untertitel zu ändern, wenn mehrere
Untertitel verfügbar sind, lesen Sie bitte den
Abschnitt „DivX Untertitel“ auf Seite 86.
Der Untertitel kann nicht angezeigt werden, wenn
gerade Bildschirminformationen angezeigt werden.
Wenn die Option „DivX Untertitel“ im
Wiedergabemenü auf „AUS“ gesetzt ist, wird die
Untertitelliste nicht angezeigt, auch wenn für die
ausgewählte DivX
®
-Datei ein Untertitel erstellt
wurde. (Siehe „DivX Untertitel“ auf Seite 86.)
Nicht lesbare Zeichen werden durch Asteriske (
*
)
ersetzt.
Solange die Statusanzeige für die Wiederhol-,
Such-, Untertitel- und Audiospur-Einstellung oder
AV-MODUS-Auswahlmenü angezeigt wird, kann der
DivX
®
-Untertitel nicht angezeigt werden.
Dieser Player ist nicht autorisiert,
diese Disc wiederzugeben.
Bitte wählen Sie ‘TOP MENU’.
Berechtigungsfehler
Titel
Untertitel 1
Untertitelliste
AUS
Smi
Srt
Sub
E3B40ED_DE.book Page 57 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
71
Bearbeitung
DE
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/ ] einen Titel, den Sie zur
Wiedergabeliste hinzufügen
möchten, und drücken Sie dann auf
[ENTER].
Beispiel: [HDD WL] Neu
Der ausgewählte Titel wird der Wiedergabeliste
hinzugefügt.
Drücken Sie auf [SYSTEM], wenn Sie zwischen
Original und Wiedergabeliste umschalten
möchten.
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
/ ] die Option „Auswählen“ und
drücken Sie dann auf [ENTER].
7 Wählen Sie die Option „Ja“ mit den
[Pfeiltasten
/ ] und drücken Sie
anschließend auf [ENTER].
8 Geben Sie den Titelnamen, falls
nötig, in das Titelnamen-Fenster der
Wiedergabeliste ein. Drücken Sie
dann auf [ENTER]. Siehe „Leitfaden
zur Titelnamenbearbeitung“ auf
Seite 76.
Wenn Sie den Titelnamen unverändert belassen
möchten, drücken Sie einfach auf [ENTER].
Wenn Sie eine weitere Wiedergabeliste
erstellen möchten, wiederholen Sie Schritte 3
bis 8.
9 Drücken Sie zum Beenden auf
[SETUP].
Hinweis
Wenn die Wiedergabeliste bei einer DVD-RW im
VR-Modus bereits 99 Titel oder 999 Kapitel enthält,
kann die Option „[DVD WL] Neu“ nicht mehr
ausgewählt werden.
Wenn die Wiedergabeliste einer Festplatte bereits
600 Titel enthält, kann die Option „[HDD WL] Neu“
nicht mehr ausgewählt werden.
Um Titel aus der Wiedergabeliste zu löschen, lesen
Sie bitte den Abschnitt „Löschen von Titeln“ auf den
Seiten 72 bis 73.
HDD Remain 72h00m(SP)
001/016
[HDD WL] Neu
Titelbezeichnung
Aufnahmedatum
P01 11:19 (0:00:06) SP 11/04/07(Mit)
P01 11:22 (0:14:13) XP 10/04/07(Die)
P02 09:19 (0:22:40) SP 09/04/07(Mon)
Titelbezeichnung 1 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 2 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 3 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 4 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP
New
New
HDD Remain 72h00m(SP)
001/016
[HDD WL] Neu
Titelbezeichnung
Aufnahmedatum
P01 11:19 (0:00:06) SP 11/04/07(Mit)
P01 11:22 (0:14:13) XP 10/04/07(Die)
P02 09:19 (0:22:40) SP 09/04/07(Mon)
Titelbezeichnung 1 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 2 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 3 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 4 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP
New
New
TitelreihungTitelreihung
Auswählen
HDD Remain 72h00m(SP)
001/016
[HDD WL] Neu
Titelbezeichnung
Aufnahmedatum
P01 11:19 (0:00:06) SP 11/04/07(Mit)
P01 11:22 (0:14:13) XP 10/04/07(Die)
P02 09:19 (0:22:40) SP 09/04/07(Mon)
Titelbezeichnung 1 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 2 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 3 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 4 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP
New
New
Eine Wiedergabeliste wird erstellt.
Möchten Sie fortfahren?
Eine Wiedergabeliste wird erstellt.
Möchten Sie fortfahren?
Nein
Ja
HDD Remain 72h00m(SP)
001/016
[HDD WL] Neu
Titelbezeichnung
Aufnahmedatum
P01 11:19 (0:00:06) SP 11/04/07(Mit)
P01 11:22 (0:14:13) XP 10/04/07(Die)
P02 09:19 (0:22:40) SP 09/04/07(Mon)
Titelbezeichnung 1 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 2 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 3 11/04/07(Mit)
Titelbezeichnung 4 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP 11/04/07(Mit)
P01 12:22 (1:04:40) XP
New
New
Wiedergabelisten-Bezeichnung
P01 12:22 (1:04:40) XP
P
E3B40ED_DE.book Page 71 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
94
Sonstiges
DE
Störungsbehebung
Bevor Sie dieses Gerät zur Reparatur geben, prüfen Sie die Angaben in der nachstehenden Tabelle auf mögliche
Ursachen des Problems. Einige einfache Überprüfungen oder minimale Anpassungen durch Sie können schon
ausreichen, um ein Problem zu beheben und die korrekte Leistung wieder herzustellen.
Sonstiges
Fehlermeldung bei Festplatte/DVD
Ursache Lösung
Der Vorgang konnte nicht erfolgreich
abgeschlossen werden.
Es könnte ein Problem an der Disc
vorliegen.
• Die Disk ist möglicherweise schmutzig
oder zerkratzt.
• Überprüfen und reinigen Sie die Disk
bei Bedarf. (Siehe Seite 4.)
Kein Titel
• Es wurde noch nichts aufgenommen.
• Es gibt keinen Titel im Original.
• Zeichen Sie einige Programme auf.
(Siehe Seite 34.)
Keine Wiedergabeliste vorhanden.
• Es wurde noch keine Wiedergabeliste
erstellt.
• Es muss eine Disk mit Video-Modus
eingelegt werden.
• Erstellen Sie zuerst eine
Wiedergabeliste. (Siehe Seite 70.)
Es sind keine editierbaren
Wiedergabelisten vorhanden.
• Die Wiedergabeliste enthält nur einen
Titel. Für diese Bearbeitungsfunktion
müssen mehr als zwei Titel vorhanden
sein.
• Erstellen Sie mehr als zwei Titel in der
Wiedergabeliste. (Siehe Seite 70.)
Es können keine weiteren Titel
hinzugefügt werden.
Die zulässige Titelanzahl wurde
bereits überschritten.
• In der Kopier-Titelliste können nur
maximal 18 Titel gespeichert werden.
• Löschen Sie nicht mehr benötigte Titel
aus der Kopier-Titelliste. (Siehe Seite
45.)
Kopiervorgang nicht möglich.
Der Titel ist kopiergeschützt.
• Es kann eine nicht kopierbare Disk, wie
z.B. eine DVD-Videodisk, eingelegt
werden.
• Legen Sie eine kopierbare Disk ein.
(Siehe Seite 40.)
Kopiervorgang kann nicht
durchgeführt werden.
• Die Disk ist möglicherweise nicht
beschreibbar, oder es wurde keine Disk
eingelegt.
• Legen Sie eine kopierbare Disk ein.
(Siehe Seite 40.)
Kopiervorgang kann nicht
durchgeführt werden.
Zu wenig Speicherplatz.
• Der verfügbare Speicherplatz auf dem
Aufzeichnungsmedium reicht für den
Kopiervorgang nicht aus.
• Sorgen Sie für genügend Platz am
Aufzeichnungsmedium.
Kopiervorgang kann nicht
durchgeführt werden.
Verwenden Sie eine
CPRM-kompatible Disk.
• Sie versuchen gerade, ein Copy-Once-
Programm auf eine nicht CPRM-
kompatible Disk zu kopieren. Copy-
Once-Programme können nur auf eine
CPRM-kompatible Disk kopiert werden.
• Verwenden Sie eine CPRM-kompatible
Disk.
Der Kopiervorgang konnte nicht
durchgeführt werden.
• Möglicherweise steht nicht genügend
Speicherplatz auf der Festplatte zur
Verfügung, da gleichzeitig ein schnelles
Kopieren von DVD auf Festplatte und
eine Aufzeichnung auf Festplatte
durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie den Kopier-Titel oder
das Aufzeichnungsmedium.
Der Vorgang steht derzeit nicht zur
Verfügung.
• Ein Timer-Programm kann während
oder 10 Sekunden vor der Timer-
Aufnahme des ausgewählten Timer-
Programms nicht bearbeitet werden.
• Stoppen Sie die Aufzeichnung, wenn
Sie das Timer-Programm während der
Aufzeichnung bearbeiten möchten.
(Siehe Seiten 34 und 35.)
Das Programm wird nicht oder nur
unvollständig aufgezeichnet.
• Timer-Programme könnten einander
überlappen.
• Überprüfen Sie die Timer-Programme.
Falsches Passwort.
• Es wurde ein falsches Passwort
eingegeben.
• Geben Sie das richtige Passwort ein.
Wenn Sie das Passwort vergessen
haben, halten Sie die [CLEAR]-Taste 8
Sekunden lang gedrückt.
Die Disc kann nicht gelesen werden,
weil sie entweder nicht unterstützt wird
oder zerkratzt oder verschmutzt ist.
• Diese Disk wird von diesem Gerät
entweder nicht unterstützt, oder sie ist
verschmutzt oder zerkratzt.
• Verwenden Sie nur Disks, die von
diesem Gerät unterstützt werden (siehe
Seite 52), oder reinigen Sie die Disk.
(Siehe Seite 4.)
E3B40ED_DE.book Page 94 Friday, February 23, 2007 10:34 AM
96

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Funai T3A-A8182DB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Funai T3A-A8182DB in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info