503543
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
LED22-H820M
LED19-H820M
Bedienungsanleitung
LCD-TV-Gerät
Deutsch
Manualul utilizatorului
Televizor LCD
Român
Uživatelská příručka
LCD televizor
Čeština
Príručka používateľa
LCD televízor
Slovenčina
Manuel du propriétaire
Télévision LCD
Français
Kasutusjuhend
LCD-teler
Eesti keel
Lietotāja rokasgrāmata
LCD televizors
Latviešu
Руководство для пользователя
ЖК телевизор
Русский
Owner’s Manual
LCD Television
English
Інструкція для власника пристрою
РК-телевізор
Українська
Instrukcja obsługi
Telewizor LCD
Polski
Használati Utasítás
LCD-televízió
Magyar
Instrukcija
LCD televizorius
Lietuviškai
Упътване на потребителя
LCD Телевизор
Бъларскиг
DE
2
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
VORSICHT
1. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Geräteinneren
befinden sich keine zu wartenden Teile. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungspersonal.
2.
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sowie an den Seiten
oder am Geräteboden sind zur Gerätebelüftung vorgesehen.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und das Gerät
vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht
blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie das Gerät nicht
in geschlossenen Räumen, z. B. in einem Bücherschrank, auf,
ohne für ausreichende Belüftung zu sorgen.
3. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern
oder anderen Wärmequellen.
4.
Schieben Sie keine Gegenstände durch die Gehäuseschlitze oder
-öffnungen in das Gerät, da diese mit stromführenden Teilen in
Berührung kommen oder an Teilen einen Kurzschluss erzeugen
können, was zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
5. Um Feuer und einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aus und
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
wie etwa Vasen, darauf ab.
6.
Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen (ebenen) Fläche auf.
7.
Stellen Sie keine brennbaren Objekte (Kerzen usw.) auf das Gerät.
8. Das an diesem Gerät verwendete LCD-Display ist aus Glas.
Es kann daher zu Bruch gehen, wenn es fallengelassen oder
Stößen ausgesetzt wird. Achten Sie darauf, nicht von
Glasbruchstücken verletzt zu werden, falls das LCD-Display
bricht. Das LCD-Display ist ein Hochtechnologieprodukt
mit 921.600 dünnen Filmtransistoren für gestochen scharfe
Bilder. Gelegentlich können nicht aktive Pixel als blauer,
grüner oder roter Fixpunkt auf dem TV-Bildschirm
erscheinen. Dies beeinträchtigt jedoch keineswegs die
Leistungsfähigkeit Ihres Geräts.
9. Ziehen Sie den Stecker ab, um das Gerät bei
Nichtbenutzung oder Störungen vom Netz zu trennen.
10. Der Netzteilstecker sollte immer leicht bedienbar bleiben.
11. Lesen Sie die Anleitungen, um korrekten und sicheren
Aufbau und Verbindungen des Geräts in einem
Multimediasystem zu gewährleisten.
12. Halten Sie einen Bereich von 20 cm um die
Lüftungsöffnungen des Geräts herum frei.
13. Batterien sollten niemals extremer Hitze ausgesetzt
werden, z. B. Feuer, direkter Sonneneinstrahlung u. ä. Dies
gilt gleichermaßen für Akkus und Einwegbatterien.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Die Hauptstromversorgung wird hergestellt, wenn der Hauptstecker an eine 220-240 V~, 50 Hz WS-Netzsteckdose
angesteckt wird. Drücken Sie auf Q (Power), um das Gerät einzuschalten und zu verwenden.
WARNUNG:SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE IM INNEREN. ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN.
Als Hilfe für die Erstattung einer Anzeige bei Verlust oder Diebstahl notieren Sie sich bitte im unten stehenden Feld die
Modell- und die Seriennummer des Geräts. Die Nummern befinden sich an der Rückseite des Geräts.
Modellnummer:_________________ Seriennummer:_________________
WARNUNG:
UM DAS RISIKO VON FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU REDUZIEREN,
SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
VORSICHT:
UM DIE STROMSCHLAG-GEFAHR ZU REDUZIEREN,
NEHMEN SIE KEINE ABDECKUNGEN (ODER DIE
RÜCKWAND) AB. IM INNEREN DES GERÄTES
BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU
WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG DEM QUALIFIZIERTEN
WARTUNGSPERSONAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzzeichen in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Anwender davor warnen,
dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“
innerhalb des Gehäuses dieses Produktes
anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine
Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs-und Wartungsinstruktionen in der
mit diesem Gerät mitgelieferten Literatur
hinweisen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Einrichtungsgegenständen ab, bei denen die Gefahr des Umstürzens besteht, wenn eine
Person (Kind oder Erwachsener) den Gegenstand verschiebt, daran zieht, sich dagegen lehnt, darauf steht oder ihn neigt.
Bei Herabfallen des Geräts besteht Verletzungs- und unter Umständen sogar Lebensgefahr.
WARNUNG:
Um zu verhindern, dass ein Brand entsteht,
halten Sie Kerzen und andere offene
Feuerquellen stets von diesem Produkt fern
DE
3
EINLEITUNG
Hinweis zur Wiederverwertung
Die folgenden Informationen betreffen
ausschließlich EU-Mitgliedsstaaten:
Folgende Informationen gelten ausschließlich für
Mitglieder der EU-Staaten: Verordnung über die
Rücknahme und Entsorgung gebrauchter
Batterien und Akkumulatoren
Sicherheitsvorkehrungen bei Benutzung von
Batterien
Inhalt
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN.............................. 2
EINLEITUNG ................................................................... 3
Mitgeliefertes Zubehör.................................................................. 4
In diesem Handbuch verwendete Symbole......................4
Anbringen des Ständers................................................................ 4
Neigen des Geräts........................................................................... 4
Befestigen des Geräts an Ihrem Möbelstück.................... 4
Einlegen der Batterien....................................................................4
Fernbedienung.................................................................................... 4
Ihr TV-Gerät........................................................................................ 5
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH .............. 6
Antennenanschluss ..........................................................................6
Externer Anschluss.......................................................................... 6
Anschluss des WS-Netzkabels .................................................7
Erstmaliges Einrichten.....................................................................7
BETRIEB ............................................................................ 8
Laufendes Programm anzeigen................................................. 8
Kanalliste................................................................................................ 8
Sleep-Timer .........................................................................................8
Auswahl des Eingangsmodus..................................................... 8
Farbsystem............................................................................................ 8
ECO-Modus........................................................................................8
Ton wählen..........................................................................................8
TV-Bildschirmdaten.........................................................................9
EPG (Elektronischer Programmführer)................................9
MP3/JPEG-Wiedergabe................................................................10
Ändern des TV-Bildschirmanzeigemodus..........................11
ANDERE EINSTELLUNGEN ...................................... 12
Bildabstimmung.................................................................................12
Erweiterte Bildabstimmung........................................................12
Toneinstellung ...................................................................................13
Sendereinstellungen .......................................................................13
Sendersuche.......................................................................................14
Sperreinstellungen...........................................................................15
Audioeinstellungen .........................................................................15
Einstellungen für Untertitel ........................................................16
Videotext .............................................................................................16
Common Interface (CI)...............................................................17
PC Einstellungen...............................................................................17
FUN-LINK............................................................................................17
Zeiteinstellung ...................................................................................18
Software-Download ......................................................................19
Werkseinstellungen........................................................................19
Auswahl der Menüsprache ........................................................19
STÖRUNGSBEHEBUNG............................................. 20
SONSTIGE INFORMATIONEN ................................ 21
Technische Daten ...........................................................................21
Informationen zu Warenzeichen............................................21
Lizenz......................................................................................................21
Konformitätserklärung...................................................................22
Reinigung des Gehäuses..............................................................22
Reinigung des LCD-Displays.....................................................22
Wartung................................................................................................22
HERSTELLERGARANTIE............................................. 23
License Statement..................................Ende des Buchs
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist
für das Recycling geeignet und kann wieder
v
erwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle
Materialien gemäß der örtlichen
Abfallentsorgungsvorschriften.
Dieses Produkt besteht aus Materialien, die von
einer darauf spezialisierten Firma zur
W
iederaufbereitung und Wiederverwendung
auseinander gebaut werden können.
Die Verwendung des Symbols weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Indem
Sie eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts sicherstellen, tragen Sie dazu bei,
potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt zu vermeiden, die bei einer
unsachgemäßen Entsorgung auftreten könnten.
Genauere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei den kommunalen
Behörden, den Entsorgungsdienstleistern für
Haushaltsabfälle oder dem Händler, bei dem
Sie das Produkt erworben haben.
Pb, Hg, Cd
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass
Batterien und Akkumulatoren gesondert und keinesfalls über den
Hausmüll zu entsorgen sind.
W
enn die Batterie oder der Akkumulator den vorgegebenen Wert
an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) laut
Batterieverordnung (2006/66/EC) überschreitet, erscheinen die
chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder
Kadmium (Cd) unter dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne.
Durch Ihre Teilnahme an der gesonderten
Batteriesammlung tragen Sie zur Gewährleistung
der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien
bei und verhindern auf diese Weise, mögliche
negative Konsequenzen für die Umwelt und
menschliche Gesundheit.
Für weitere ausführliche Informationen bezüglich
der Altbatteriesammlung und Wiederverwertung
in Ihrem Land, wenden Sie sich an die
Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie
das Produkt bezogen haben.
Achten Sie entsprechend der Hinweise im Batteriefach auf
die richtige Polarität der Batterien.
Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen.
Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (z. B.
Alkalibatterien mit Kohle-Zink-Batterien oder Akkus, wie NiCd,
Ni-NiMH, usw.) und keine benutzten Batterien mit neuen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen. So vermeiden Sie
Schäden oder Verletzungen im Fall von auslaufenden Batterien.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. Sie könnten
überhitzen und brechen.
DE
4
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
Batterien (R03/AAA 1,5 V x 2)
Bedienungsanleitung
Schraubenset zum Anbringen des Ständers
In diesem Handbuch verwendete
Symbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben die
nachfolgend beschriebene Bedeutung.
Wird keines der Symbole angegeben, trifft der Bedienvorgang
auf beide zu.
Anbringen des Ständers
Um das Gerät stehend zu verwenden, müssen Sie den
Ständer anbringen. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung
von Vorder- und Rückseite des Ständers.
1 Legen Sie ein dickes, weiches Tuch auf den Tisch, wie in
der Abbildung gezeigt. Legen Sie das Gerät mit der
Oberseite nach unten darauf. Achten Sie darauf, den
Bildschirm nicht zu beschädigen.
2 Führen Sie den Metallkopf auf der Unterseite des
Geräts in die Öffnungen am Ständer ein. (siehe Pfeil).
Bewegen Sie den Ständer anschließend bis zum
Anschlag und bis die 2 Montageöffnungen ausgerichtet
sind. Achten Sie darauf, das WS-Netzkabel nicht
zwischen Ständer und Gerät einzuklemmen.
3
Setzen Sie 2 Kreuzschlitzschrauben in die Gewindebohrungen
auf der Rückseite dieses Geräts ein und drehen Sie sie fest.
So entfernen Sie den Ständer vom Gerät
Lösen Sie die Kreuzschlitzschrauben aus Schritt 3. Bewegen
Sie den Ständer nach dem Entfernen der Schrauben in die
den Angaben aus Schritt 2 entgegengesetzte Richtung, um ihn
vom Gerät abzunehmen. Achten Sie darauf, den Ständer
beim Herausziehen nicht fallen zu lassen.
Neigen des Geräts
Befestigen des Geräts an Ihrem
Möbelstück
Befestigen Sie dieses Gerät sorgfältig an Ihrem Möbelstück,
indem Sie es mit einer Holzschraube (nicht mitgeliefert) über
die Bohrung auf der Rückseite des Ständers (siehe Abbildung)
anbringen.
Empfohlener Schraubentyp : 5,1 x 20 mm
Einlegen der Batterien
Legen Sie die Batterien (R03/AAA, 1,5 V x 2) entsprechend
der im Inneren des Batteriefachs angegebenen Polarität in die
Fernbedienung ein.
Fernbedienung
Digitaler TV-Betrieb
Analoger TV-Betrieb
Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Ständers, dass alle
Schrauben fest angezogen sind. Wenn der Ständer nicht
ordnungsgemäß befestigt ist, kann das Gerät herunterstürzen und
beschädigt werden. Zudem besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, einen Tisch zu benutzen, der größer ist als
dieses Gerät, und dass er dem Gewicht Stand halten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Tisch stabil und sicher aufgestellt ist.
Sie können den Winkel des Geräts mithilfe
des Ständers einstellen (-2° bis 10°).
DTV
ATV
-2°
10°
Achten Sie beim Entfernen des Geräts darauf, die Holzschraube im TV-
Gestell, dem Möbelstück oder anderem Holzgegenstand zu lösen.
Bohrungen
Rückseite dieses Geräts
115
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
17
18
19
20
21
23
25
22
24
16
11
DE
5
Ihr TV-Gerät
1. Q (Power) (S. 7)
Zum Einschalten des Geräts und Auswahl des Standby-
Modus.
2. SLEEP (S. 8)
3. Zifferntasten (S. 8)
Zur Auswahl des gewünschten Senders im TV-Modus
und zur Eingabe des Passworts in das entsprechende
Eingabefeld.
4. AUDIO (S. 8)
5. BACK (S. 8)
Zur Anzeige des vorherigen Bildschirms.
6. K / L / 0 / 1 (Cursor) (S. 7)
7. OK
8. MENU (Bedienfeld) / MENU (Fernbedienung) (S. 12)
9. VOL.
X
/
Y
(Bedienfeld) / +/– (Fernbedienung) (S. 8)
VOL. X besitzt die gleiche Funktion wie 1 (Cursor)
oder OK zum Festlegen der Menüeinstellung.
VOL. Y besitzt die gleiche Funktion wie 0 (Cursor) im
Menü.
10. (Stummschaltung) (S. 8)
11. RED/GREEN/YELLOW/BLUE (S. 9, 16, 18)
Benutzung für EPG / Videotext / FUN-LINK.
12. COLOUR SYSTEM (S. 8)
Zur Auswahl des Farbeingangssignals von externen
Geräten.
13. FUN-LINK Tasten (S. 17)
Zur Benutzung der FUN-LINK Funktion.
14. (erweitern Sie) / (Unterseite) / (Halten) /
(text) / (decken Sie auf) / (Verzeichnis) (S. 17)
15. SOURCE (S. 8)
16. MODE (DTV/ATV)
Zur Auswahl von Digital- oder Analogmodus.
17. ASPECT (S. 11)
18. GUIDE (S. 9)
19. ECO (S. 8)
20. I (Information) (S. 9)
21. DTV / RADIO
Zur Auswahl von DTV oder Radio-Modus.
22. PROG. K / L (Bedienfeld) /
/ (Fernbedienung) (S. 8)
PROG. K / L besitzt die gleiche Funktion wie
K / L (Cursor) im Menü.
23. PICTURE MODE (S. 12)
24. SOUND MODE (S. 13)
25. (Untertitel) (S. 16)
Empfangsbereiche Anschlüsse
26. (Antenne)-Eingangsbuchse (S. 6)
27. PC-Eingangsbuchse (S. 7)
28. HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)-Eingangsbuchse (S. 6)
29. USB-Anschluss (S. 10)
30. CI Steckplatz (S. 17)
31. Audio-Eingangsbuchse für PC-Anschluss (S. 7)
32. Kopfhörerbuchse
33. SCART-Buchse (S. 6)
34. Component Video (S. 6), Komposite Video und
Audio(L/R)-Eingangsbuchse (S. 7)
35. Koaxial-Anschluss (digitaler Audioausgang) (S. 6)
36. STAND BY / POWER-Anzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Leuchtet rot auf, wenn das Gerät in den Standby-
Modus schaltet.
37. Infrarotsensorfeld
Empfängt die von der Fernbedienung ausgesendeten
Infrarotstrahlen.
26
27
28
30
29
31
34
33
32
35
9
8
1
22
STAND BY
POWER
36 37
STAND BY
POWER
Die Datenübertragung kann nur von einem USB Flash-
Speicher erfolgen.
Der Benutzer darf an den USB-Anschluss keine anderen
Geräte (z. B. Digitalkamera, Tastatur, Maus usw.)
anschließen. Diese werden nicht funktionieren.
In den meisten Fällen wird das Softwareupdate von einer
autorisierten Person durchgeführt. Unter bestimmten
Umständen kann es jedoch auch vorkommen, dass der
Benutzer selbst zur Durchführung des Softwareupdates
aufgefordert wird.
• Die Audio (L) Buchse wird als Monoeingang verwendet. Der
Ton ist aus beiden Lautsprechern zu hören. Verwenden Sie
diesen Anschluss für monophone Audiogeräte.
DE
6
VORBEREITUNG FÜR
DEN GEBRAUCH
Antennenanschluss
1
Schließen Sie ein RF- Antennenkabel an die
(Antenne)-Eingangsbuchse auf der Rückseite dieses
Geräts an.
2 Schließen Sie das Gerät an eine WS-Netzsteckdose an.
3 Wenn die STAND BY / POWER-Anzeige auf der
Gerätevorderseite rot leuchtet, betätigen Sie Q, um das
Gerät einzuschalten.
Externer Anschluss
HDMI-Anschluss (HDMI 1 / HDMI 2)
Verbindung per SCART-Kabel
Component-Video-Anschluss
Audioausgangsanschluss
Nur für digitale Sendung
Lesen Sie zuerst die
Bedienungsanleitung
Für diesen Anschluss werden keine Kabel mitgeliefert. Bitte
erwerben Sie die erforderlichen Kabel bei einem Händler vor Ort.
Die Darstellung des folgenden Anschlusses ist ein Beispiel. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts für nähere Einzelheiten.
Vergewissern Sie die sich, dass Ihre Antenne bzw. das
externe Gerät richtig angeschlossen ist, bevor Sie das WS-
Netzteil anschließen.
Wenn Sie eine aktive DVB-T-Antenne anschließen
möchten, muss diese mit einer eigenen
Spannungsversorgung ausgestattet sein.
Eine Versorgung der Antenne über das TV-Gerät ist nicht möglich.
Dieses Gerät ist für Videosignale der Formate 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p sowie nur 2 Audiosignale
der Formate 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz für (LPCM)-
Verbindung ausgelegt.
Sie müssen „PCM“ für den digitalen Audioausgang des
anzuschließenden Gerätes wählen. Achten Sie darauf, dass
das Gerät Digitalton abgibt. Unter Umständen wird bei
Auswahl von „Bitstream“, usw. kein Audioton erzeugt.
Sehr geehrter Kunde,
Für den Anschluss eines HDMI-Kabels an Ihren Funai LCD TV
dürfen nur zertifizierte HDMI-Kabel verwendet werden, um so
eine ausreichende Sicherheit gegen Störstrahlung zu gewährleisten.
Zertifizierte HDMI-Kabel erkennen Sie am HDMI-Logo, dass
auf der Verpackung oder auf dem Kabel aufgedruckt ist.
Ihr TV-Gerät
VHF/UHF
MIXER
VHFUHF
Ihr TV-Gerät
Ihr Gerät
HDMI-Kabel
Ungeeigneter Ausgang ist nicht verfügbar.
Über den Component-Anschluss akzeptiert dieses Gerät
Videosignale der Formate 480i / 480p / 576i / 576p / 720p /
1080i.
Ihr TV-Gerät
Ihr Gerät
SCART-Kabel
Eingang Ausgang
S-Video
Audio
(L/R)
CVBS RGB Video und Audio (L/R)
Ja Ja Ja Ja
Gibt das RF-Eingangssignal
aus, das in ein CVBS-Signal
umgewandelt wurde.
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO IN
YPbPr
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LR YPbPr
Ihr Gerät
Ihr TV-Gerät
Audiokabel
Component-Video-Kabel
L R
DTV
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
Ihr Gerät
Ihr
TV-Gerät
Koaxialkabel für digitale
Audiowiedergabe
DE
7
Komposite-Video-Anschluss
Vergewissern Sie sich, dass kein Anschluss an den übrigen
Component-Video-Buchsen (Pb/Pr) besteht, wenn Sie die
Komposite-Video-Buchse mit dem Y/VIDEO-Anschluss
verbinden.
PC-Anschluss
Anschluss des WS-Netzkabels
Das WS-Netzkabel darf erst nach dem Herstellen aller
erforderlichen Anschlüsse mit einer Netzsteckdose
verbunden werden.
Erstmaliges Einrichten
Dieser Abschnitt führt Sie durch das Einrichtungsmenü des
Geräts. Dazu zählen die Sprachauswahl für Ihr
Bildschirmmenü und der automatische Sendersuchlauf, der
automatisch die verfügbaren Sender sucht und speichert.
1 Stellen Sie alle erforderlichen Anschlüsse her und
drücken Sie Q, um das Gerät einzuschalten.
2 Betätigen Sie K / L wiederholt, um die Menüsprache,
das Land und die Region auszuwählen, und drücken Sie
anschließend OK.
3
Drücken Sie nach Anzeige des nachfolgenden Bildschirms
auf
OK
, um den Suchlauf zu starten.
4 Betätigen Sie 0 / 1 um den Ort auszuwählen, und
drücken Sie dann OK.
Die folgenden Signale können angezeigt werden.
Andere Formate oder nicht standardkonforme Signale
werden nicht korrekt dargestellt.
Bitte verwenden Sie ein VGA-Kabel mit Ferritkern.
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Ihr Gerät
Ihr TV-Gerät
L
R
L
R
Y/VIDEO
Audiokabel
Komposite-Video-Kabel
PC-IN
AUDIO
LINE OUT
PC-IN
AUDIO
Ihr TV-Gerät
Ihr Gerät
Audiokabel
mit Ministecker
VGA-Kabel
mit Ferritkern
Format Auflösung Aktualisierungsrate
VGA 640 x 480
60 Hz
SVGA 800 x 600
XGA 1.024 x 768
WXGA
1.280 x 768
1.360 x 768
WS-Netzsteckdose
Ihr TV-Gerät
Wenn Sie ein anderes Land als [Spanien] oder [Portugal]
auswählen, können Sie die Regionseinstellungen überspringen.
Das Suchlaufmenü wird angezeigt.
Wenn Sie MENU drücken, während der DTV-Sendersuchlauf
erfolgt, wird dieser Vorgang abgebrochen und der ATV-
Sendersuchlauf beginnt automatisch.
Wenn Sie während der ATV-Sendersuche MENU drücken, wird
dieser Vorgang abgebrochen und mit Schritt 4 fortgefahren.
Wird kein Sender erkannt, erscheint das Bestätigungsmenü für
eine Wiederholung des Vorgangs.
Durch die Auswahl von [zu Hause] optimiert dieses Gerät die
Energieeffizienz für die Home-Einstellung. Diese kann durch eine
Reihe von Bild- und Tonqualitäten Ihren Wünschen entsprechend
angepasst werden.
Bei Auswahl von
[Geschäft]
werden die vordefinierten Einstellungen
für Verkaufsanzeigen eingestellt. In der Option
[Geschäft]
werden
die Bild- und Toneinstellungen nicht gespeichert, wenn das Gerät in
den Standby-Modus geschaltet wird.
Ist das Menü „Erstmaliges Einrichten“ abgeschlossen, können Sie
den Ort nur ändern, indem Sie dieses Gerät in die
Werkseinstellungen zurücksetzen, „Werkseinstellungen“ (S. 19),
und mit der Einrichtung des Geräts, dem Sendersuchlauf, etc. von
vorne beginnen.
Initial Setup
Initial Setup
Please select your language.
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
English
Select
OK
Skip
Erstmaliges Einrichten
Erstmaliges Einrichten
Start
Zurück
Überspringen
Schließen Sie zuerst die Antenne an.
Kanalsuche jetzt starten?
Suche
DE
8
BETRIEB
Laufendes Programm anzeigen
So wählen Sie einen Sender aus
Betätigen Sie / , wiederholt, um den gewünschten
Sender auszuwählen.
oder
Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine Sendernummer
direkt einzugeben, und drücken Sie dann auf OK.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Betätigen Sie +/–, um die Lautstärke anzupassen.
Betätigen Sie , um den Ton direkt ein- bzw. auszuschalten.
Kanalliste
Sie können den gewünschten Sender ganz einfach suchen.
1 Betätigen Sie bei laufender Sendung die Taste OK.
2 Betätigen Sie K / L, um den gewünschten Sender
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
3 Betätigen Sie BACK, um die Funktion zu beenden.
Sleep-Timer
Mithilfe des Sleep-Timers können Sie das Gerät so einstellen,
dass es nach Ablauf eines bestimmten Zeitraums in den
Standby-Modus schaltet.
1 Betätigen Sie SLEEP wiederholt, um die Dauer des
Sleep-Timers festzulegen.
• Mit jedem Druck auf SLEEP erhöht sich die Timer-
Zeit um 30 Minuten, bis auf höchstens 120 Minuten.
Auswahl des Eingangsmodus
Farbsystem
Sie können das TV-Farbsystem im Video- oder SCART-
Modus ändern.
Drücken Sie COLOUR SYSTEM wiederholt, um das
gewünschte Farbsystem auszuwählen.
(
[Auto]
,
[PAL]
,
[PAL 60]
,
[SECAM]
,
[NTSC]
oder
[NTSC 4.43]
)
ECO-Modus
Wenn Sie die Option [ECO-Modus] auf [Ein] stellen, wird
die Hintergrundbeleuchtung automatisch reduziert, um den
Stromverbrauch zu senken.
Drücken Sie ECO wiederholt, um [Ein] oder [Aus]
auszuwählen.
Ton wählen
Betätigen Sie
AUDIO
, um die aktuell eingestellte und die Anzahl
der verfügbaren Audiosprachen anzuzeigen, und drücken Sie die
Taste wiederholt, um zwischen den Sprachen umzuschalten.
Das Anzeigebild finden Sie unter „TV-Bildschirmdaten“ (S. 9).
Betätigen Sie AUDIO, um den aktuell eingestellten Audio-
Modus anzuzeigen und drücken Sie die Taste wiederholt, um
zwischen den verfügbaren Audio-Modi umzuschalten.
Lesen Sie zuerst die
Bedienungsanleitung
Diese Bedienvorgänge können per Fernbedienung gesteuert
werden. Einige Bedienvorgänge können auch über die
Steuertasten am Gerät selbst ausgeführt werden.
Möchten Sie den Sender 24 auswählen, ohne OK zu
drücken, betätigen Sie zuerst die Ziffer 2 und dann innerhalb
von 3 Sekunden die Ziffer 4.
Sie können die Originallautstärke wieder herstellen, indem Sie
noch einmal oder aber +/ betätigen.
1
Gesperrter Sender
2
Entschlüsselter Sender
• Betätigen Sie
0
/
1
, um zur vorherigen oder nächsten Seite zu springen.
• Sie können die Senderliste auch über „Sendereinstellungen“ (S. 13)
bearbeiten.
1 2
18. ETV
19. Euro CH
20. Drama Now!
21. WNS
22. BCT
23. 24 Movies
1. EUT1 Radio
710. Hot music
711. Kids station
713. WA World
715. ASA1
716. KAR weather
1. EUT1
2. EUT2
3. EUT3
4. CCT
5. K7
6. CBN
Kanalliste -DTV-
Kanalliste -DTV-
Kanalliste -ATV-
Kanalliste -ATV-
Kanalliste -Radio-
Kanalliste -Radio-
<DTV> <Radio><ATV>
Um den Sleep-Timer abzubrechen, betätigen Sie SLEEP
wiederholt, bis [Aus] erscheint.
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen oder es zu einem
Stromausfall kommt, geht die Sleep-Timer-Einstellung verloren.
Sie können als Eingangsmodus den
TV- oder den externen
Eingangsmodus auswählen.
1 Betätigen Sie SOURCE .
2 Betätigen Sie K / L, um den
gewünschten Eingangsmodus
auszuwählen und drücken Sie
dann OK.
Wenn Sie [Auto] auswählen, indem Sie COLOUR SYSTEM
betätigen, unterscheidet dieses Gerät das System automatisch
anhand des Eingangssignals der externen Geräte.
Ein
Die Hintergrundbeleuchtung ist auf dem niedrigsten
Niveau.
Aus
Sie können die Hintergrundbeleuchtung über
„Erweiterte Bildabstimmung“ (S. 12) anpassen.
Dolby Digital-Klang
Dolby Digital Plus-Klang
HE-AAC-Klang
kein Symbol MPEG-Klang
HDMI 1
HDMI 2
Eingang auswählen
Eingang auswählen
DTV
ATV
SCART
VIDEO
PC
DTV
ATV
DE
9
(z. B.)
TV-Bildschirmdaten
Sie können die Senderinformationen anzeigen.
1 Betätigen Sie I, um weniger Informationen anzuzeigen.
Drücken Sie noch einmal, um mehr Informationen
einzublenden.
2 Betätigen Sie BACK, um die Funktion zu beenden.
EPG
(Elektronischer Programmführer)
Sie können einen Sender ganz einfach suchen oder sich
detaillierte Informationen anzeigen lassen. Die EPG-Funktion
bietet Ihnen Zugriff auf die Sendezeiten von TV-Sendern.
1
Drücken Sie
GUIDE
und betätigen Sie
K
/
L
, um einen
Sender auszuwählen. Drücken Sie anschließend
1
(Cursor)
.
2 Betätigen Sie K / L, um eine Sendung auszuwählen.
3 Betätigen Sie I, um ausführliche Sendungsinformationen
anzuzeigen.
4 Betätigen Sie GUIDE, um die Funktion zu beenden.
Nicam Stereo Mono
Nicam Mono Mono
Stereo Mono
Mono
1Sendername
2 Name / Uhrzeit der
aktuellen Sendung
Betätigen Sie 0 / 1, um
zwischen dem aktuellen und
dem nächsten Programm
umzuschalten. (falls verfügbar)
3 Aktuelle Uhrzeit
4 ATV Sendung
wird angezeigt, wenn eine
analoge Fernsehsendung
empfangen wird.
DTV Sendung
wird angezeigt, wenn eine
digitale Fernsehsendung
empfangen wird.
Radioübertragung
wird angezeigt, wenn eine
digitale Audiosendung
empfangen wird.
5 Sendernummer
6 Auflösung / Format / TV-Bildseitenverhältnis
7 Audiosprache (DTV) / Audio-Modus (ATV)
8 Audio-Modus (DTV)
9 Untertitel (S. 16)
wird angezeigt, wenn
Untertitel für das TV-Programm
zur Verfügung stehen.
wird angezeigt, wenn für das
TV-Programm Untertitel für
Hörgeschädigte zur Verfügung
stehen.
10 Sendungsinformationen
Umfassen die
Sendungsinformationen mehr als
3 Zeilen, können Sie mit
K
/
L
weiterblättern.
11 Audiobeschreibung
(S. 15)
wird angezeigt, wenn das
TV-Programm zusätzliche
Audiobeschreibungen für
Sehgeschädigte bereitstellt.
Nicam
Dual1
Nicam
Dual2
Nicam
Stereo
Mono
Dual1 Dual2 Stereo
07:00-09:59
1/3
1/3
1/3
09:37
Hit Musik
Sie wandte sich an die Töne, die halten es hier für die
größten Sounds herum, es nicht frischer als das!
09012 345 678 Rufen Sie jetzt an, um eine Videodatei
1080i HD 16:9
18
ETV
ETV
Jetzt:
Deutsch
Deutsch
Dual1
23
1
15 14 13 12 11
4 5
6
8
7
10
9
12 Videotext (S. 16)
wird angezeigt, wenn der
Videotext eines TV-Programms
zur Verfügung steht.
13 Vermischte Programme
wird angezeigt, wenn Sie
vermischte Programme ansehen.
14 Kindersicherung (S. 15)
wird angezeigt, wenn die
Beurteilung (Kindersicherung)
eines TV-Programms verfügbar ist.
* Je nach Beurteilung wird ein
anderes Symbol eingeblendet.
15 Sperrstatus (S. 15)
wird angezeigt, wenn Sie ein
TV-Programm ansehen, für das
Sie die Kindersicherung oder eine
Sendersperre eingerichtet haben.
Betätigen Sie RED oder GREEN, um die vorherige bzw.
nächste Seite der Senderliste aufzurufen.
• Betätigen Sie OK, um den gewünschten Sender anzusehen.
• Betätigen Sie RED oder GREEN, um die Sendungsliste des
vorherigen bzw. nächsten Tages aufzurufen.
Betätigen Sie OK, um die gewählte Sendung anzusehen,
sofern diese bereits läuft.
Wenn die Sendungsinformationen mehr als 2 Seiten
umfassen, betätigen Sie K / L, um zur vorherigen oder zur
nächsten Seite zu wechseln.
DTV
11/02/2010
23:00 Die Fliegenden Frauen
22:50 Pick-Up-Nummer
22:00 Unsere Startseite
20:00 Spezial
19:00 Hit Musik
23 24 Movies
24 KHN News
22 BCT
21 WNS
20 Drama Now!
19 Euro CH
18 ETV
11/02/2010 11:01Programmübersicht
Programmübersicht
DTV--
Do,
Do,
Do,
Vorherige S. Nächste S. Ansehen Beenden
11/02/2010 11:01
DE
10
MP3/JPEG-Wiedergabe
Dieses Gerät kann MP3 Musikdateien und JPEG Bilddateien
wiedergeben.
Benutzen Sie einen USB Flash-Speicher, der solche Dateien
enthält.
1 Stecken Sie den USB Flash-Speicher an den USB-
Anschluss dieses Geräts an (siehe Abbildung unten).
Das Hauptmenü wird anschließend automatisch
eingeblendet.
2 Betätigen Sie K / L, um [USB]auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
3 Nutzen Sie K / L, um [Bild] oder [Musik] auszuwählen,
und drücken Sie OK oder 1 (Cursor).
Bild
Nutzen Sie K / L, um die gewünschte Datei auszuwählen
und drücken Sie anschließend OK oder 1 (Cursor).
Benutzung der Farbtasten für Details
Das Gerät öffnet automatisch die Diashow. Drücken Sie OK,
um die Diashow anzuhalten/zu starten.
Details anz. (RED):
Drücken Sie RED, um die Details der Datei unten
einzublenden. [Name], [Datum], [Größe] und
[Nächstes]. Drücken Sie RED noch einmal, um die Details
der Datei auszublenden.
Diashow starten (BLUE):
Drücken Sie die Nummerntaste BLUE oder OK, um die
Diashow zu starten. Während der Diashow werden die
folgenden 2 Einstellungen angezeigt.
Diashow beeden (BLUE):
Drücken Sie die Nummerntaste BLUE oder OK, um die
Diashow anzuhalten. Wurde die Diashow angehalten,
werden die folgenden 2 Einstellungen angezeigt.
Musik
Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Datei auszuwählen,
und drücken Sie OK.
Der USB Flash-Speicher wird nicht mit diesem Gerät mitgeliefert.
Das Gerät erkennt ausschließlich USB Flash-Speicher.
Benutzen Sie zwischen dem USB Flash-Speicher und diesem Gerät
kein USB-Hub oder Verlängerungskabel.
Stecken Sie den USB Flash-Speicher immer direkt an dieses Gerät
an.
Wir garantieren nicht, dass alle USB Flash-Speicher von diesem
Gerät unterstützt werden.
Bedienung bei MP3/JPEG-Wiedergabe
Wiedergabe B
Betätigen, um die Wiedergabe oder Diashow zu starten.
Überspringen H / Überspringen G
Betätigen, um eine Datei rückwärts oder vorwärts zu überspringen.
Pause F
Betätigen, um die Wiedergabe oder Diashow anzuhalten.
Stopp B
Betätigen, um die Wiedergabe oder Diashow zu beenden.
Drücken Sie die Taste I, um zwischen [Wiederg.liste] und
[Mini-Bilder] umzuschalten.
• Um wieder zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, betätigen
Sie BACK.
Ihr TV-Gerät
Bild/Album01/
Bild/Album01/
Album01 IMG_1125.jpg
USB 0
USB 0
IMG_1125.jpg
IMG_1125.jpg
3456x2592
17/05/2009 08:53:56
IMG_1126.jpg
IMG_1127.jpg
IMG_1130.jpg
IMG_1133.jpg
IMG_1135.jpg
IMG_1144.jpg
IMG_1145.jpg
Auswählen
Mini-Bilder Wiedergabe Zurück
Übergang
(GREEN)
Drücken Sie die Nummerntaste GREEN
und nutzen Sie anschließend K / L, um
den gewünschten Übergangsmodus
auszuwählen. Zur Auswahl stehen die
Optionen [Kein], [Auflösen],
[Wischen rechts], [Wischen links],
[Wischen n. oben], [Wischen n. unten],
[Kasten hinein] und [Kasten heraus].
Ablaufzeit
(YELLOW)
Drücken Sie die Nummerntaste
YELLOW
und nutzen Sie anschließend
K
/
L
, um
eine der Optionen
[Kurz]
,
[Mittel]
oder
[Lang]
auszuwählen.
Die Anzeigezeiten sind [Kurz]: etwa 8 Sekunden, [Mittel]:etwa
13 Sekunden, [Lang]: etwa 17 Sekunden.
Drehen
(GREEN)
Mit jedem Tastendruck auf die
Nummerntaste GREEN wird das Bild um 90
Grad im Uhrzeigersinn gedreht.
Zoom
(YELLOW)
Drücken Sie die Nummerntaste YELLOW
und nutzen Sie anschließend K / L, um den
Zoomfaktor auszuwählen 1x, 2x oder 4x.
Drücken Sie OK, um den Zoomfaktor zu
bestätigen.
Die Wiedergabe beginnt ab der von Ihnen gewählten Datei.
Drücken Sie OK, um die Wiedergabe anzuhalten/zu starten.
Sie können die Farbtasten (RED, GREEN und YELLOW) nutzen,
um Details der Datei anzusehen (RED) oder die folgenden
Einstellungen zu ändern (GREEN oder YELLOW).
Musik/Album01/
Musik/Album01/
Album01
USB 0
USB 0
..
Titel:
Album:
Jahr:
Künstler:
Dauer:
Spur01
1
2000
.....
00:01:56
Album02
01.Spur01.mp3
02.Spur02.mp3
03.Spur03.mp3
04.Spur04.mp3
05.Spur05.mp3
06.Spur06.mp3
Auswählen
Wiedergabe Zurück
01.Spur01.mp3
DE
11
Details anz. (RED):
Drücken Sie RED, um die Details der Datei unten
einzublenden. [Titel], [Künstler], [Album], [Dauer] und
[Jahr]. Drücken Sie RED noch einmal, um die Details der
Datei auszublenden.
Zufall (YELLOW):
Drücken Sie YELLOW, um die Titel in zufälliger Reihenfolge
wiederzugeben. Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie noch einmal YELLOW.
Wiederholen (GREEN):
Drücken Sie GREEN,
um den
Wiederholungsmodus
zu ändern.
4 Betätigen Sie MENU, um die Funktion zu beenden.
Ändern des TV-
Bildschirmanzeigemodus
Sie können Ihre bevorzugte TV-Bildschirmgröße auswählen.
Betätigen Sie wiederholt ASPECT , um den TV-
Bildschirmmodus einzustellen.
Für ein 16:9-Videosignal
Für 4:3 Videosignal
Bei PC-Eingangssignal
Achten Sie darauf, eine Sicherungskopie der Originaldateien auf
Ihrem Gerät zu speichern, bevor Sie sie mit diesem Gerät
wiedergeben. Wir haften nicht für Schäden oder den Verlust Ihrer
gespeicherten Daten.
Zum Entfernen des USB Flash-Speichers schalten Sie ihn stets
zuerst aus, um Schäden an Ihren Daten und dem Gerät zu
vermeiden.
• Wenn der USB Flash-Speicher im USB-Anschluss verbleibt und Sie
Ihr Gerät ausschalten, wird automatisch das „USB“ (Hauptmenü)
angezeigt, wenn Sie das Gerät wieder einschalten.
• USB Flash-Speicher, die eigene Treiber benötigen, und Geräte mit
Spezialsystemen, wie zur Fingerabdruckerkennung, werden nicht
unterstützt.
• Dieses Gerät darf nicht mit USB Flash-Speichern benutzt werden,
die eine externe Stromversorgung erfordern (500 mA oder
mehr).
Es werden Geräte mit einer Kapazität von bis zu 32 GB
unterstützt.
Es wird nur USB 2.0 unterstützt.
Dieses Gerät kann bis zu 1.000 Dateien erkennen. Bis zu 499
Dateien pro Ordner.
Es werden bis zu 32 englische Zeichen erkannt.
MTP (Media Transfer Protocol) wird von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt das FAT32 Dateisystem.
Wird eine Datei nicht unterstützt, erscheint eine Fehlermeldung.
Wird der USB Flash-Speicher nicht erkannt, versuchen Sie es bitte
durch Entfernen und erneutes Anschließen des Geräts noch einmal.
Dateien, die Sie mit diesem Gerät wiedergeben möchten, müssen
den folgenden Aufnahmespezifikationen entsprechen:
<MP3>
Abtastfrequenz: 32 kHz oder 44,1 kHz oder 48 kHz
Konstante Bitrate: 32 kbps - 320 kbps
<JPEG>
Obergrenze: 24 Megapixel
Auto
Wählt den TV-Bildschirm-
Darstellungsmodus automatisch.
4:3
Zeigt ein 16:9-Bild im Format 4:3 an. Das
Bild wird horizontal gekürzt. Links und
rechts am TV-Bildschirm wird jeweils ein
Seitenbalken angezeigt.
Vollbild
Zeigt ein 16:9-Bild in der Ursprungsgröße
an.
Zoom
Zeigt ein 16:9-Bild in maximaler
Ausdehnung an, ohne das
Bildseitenverhältnis zu ändern.
Kino
Zeigt ein 16:9-Bild an, das vertikal
gedehnt wurde, um den Bildschirm ganz
auszufüllen. In dieser Option wird
lediglich der obere Teil des Bilds
abgeschnitten.
Erweitert
Zeigt ein horizontal gedehntes Bild.
Hierbei wird das Bild links und rechts an
den Rändern abgeschnitten.
Auto
Wählt den TV-Bildschirm-
Darstellungsmodus automatisch.
4:3
Zeigt ein 4:3-Bild in ursprünglicher Größe
an. Links und rechts am TV-Bildschirm
wird jeweils ein Seitenbalken angezeigt.
14:9
Zeigt ein 4:3-Bild im Format 14:9 an. Links
und rechts am TV-Bildschirm wird jeweils
ein Seitenbalken angezeigt. Hierbei wird
das Bild oben und unten an den Rändern
abgeschnitten.
Vollbild
Stellt ein 4:3-Bild im Format 16:9 dar. Das
Bild wird horizontal gedehnt, um den TV-
Bildschirm ganz auszufüllen.
Zoom
Zeigt ein 4:3-Bild im Format 16:9 in
maximaler Größe, allerdings vertikal
etwas gedehnt an, um den TV-Bildschirm
ganz auszufüllen. Hierbei wird das Bild
oben und unten an den Rändern
abgeschnitten.
Kino
Stellt ein 4:3-Bild im Format 16:9 dar. Das
Bild wird im oberen Teil des TV-
Bildschirms stärker vertikal gedehnt. In
dieser Option wird der obere Teil des
Bilds abgeschnitten.
Breitbild
Stellt das Bild so dar, dass die Bildmitte
der Ursprungsgröße entspricht und die
Ränder horizontal gedehnt werden, um
den TV-Bildschirm ganz auszufüllen.
Normal
Zeigt ein proportional gedehntes Bild.
Links und rechts am TV-Bildschirm wird
jeweils ein Seitenbalken angezeigt.
Vollbild
Zeigt ein Bild an, das horizontal
unproportional gedehnt wurde, um den
TV-Bildschirm zu füllen.
Punkt für Punkt Zeigt das Bild in der Ursprungsgröße an.
(kein Symbol)
Gesamten Ordner
wiederholen
Aktuellen Titel
wiederholen
Keine Wiederholung
DE
12
ANDERE
EINSTELLUNGEN
Bildabstimmung
Sie können die Bildeinstellungen nach Belieben konfigurieren.
Diese Einstellungen werden nach Verlassen des Bildmenüs
automatisch abgespeichert.
1 Betätigen Sie K / L, um [BILD] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
Bildmodus
2 Betätigen Sie K / L, um [Bildmodus] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Standard], [Dynamisch], [Film], [Videospiel] oder
[Benutzerdef.])
Helligkeit / Kontrast / Farbe / Farbton / Bildschärfe
2 Betätigen Sie K / L, um den gewünschten Menüpunkt
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
• Betätigen Sie K / L, um Optionen zu ändern.
3
Betätigen Sie
0
/
1
, um die Einstellungen Ihren persönlichen
Wünschen anzupassen, und drücken Sie auf
OK
.
Erweiterte Bildabstimmung
Sie können die Bildeinstellungen nach Belieben detailliert
konfigurieren.
1 Betätigen Sie K / L, um [BILD] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [Erweiterte Videoeinstel.]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Farbtemperatur
Sie können den Farbton des Bildes ändern.
3 Betätigen Sie K / L, um [Farbtemperatur]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Warm], [Normal] oder [Kühl])
DNR (Digitale Rauschunterdrückung)
Hiermit können Sie das Auftreten von
kompressionsbedingten Digitalisierungsfehlern verringern.
3 Betätigen Sie K / L, um [DNR] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Stark], [Mittel] oder [Niedrig])
CTI (Farbausgleichstrom-Intensität)
Hiermit können Sie Farbfehler verringern.
3 Betätigen Sie K / L, um [CTI] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Stark], [Mittel] oder [Niedrig])
Adaptive Luma-Einst.
Hiermit können Sie die Leuchtstärke des Bildes anpassen.
3 Betätigen Sie K / L, um [Adaptive Luma-Einst.]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Ein] oder [Aus])
Hintergrundbel.
Sie können die Hintergrundbeleuchtung einstellen.
3 Betätigen Sie K / L, um [Hintergrundbel.]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie 0 / 1, um die Einstellung anzupassen und
drücken Sie auf OK.
Betätigen Sie
0
(Cursor)
zum Abdunkeln /
1
(Cursor)
zum Aufhellen.
Lesen Sie zuerst die
Bedienungsanleitung
Vor dem Anpassen der einzelnen Einstellungen betätigen Sie
MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Den Bildmodus können Sie einfach mithilfe von
PICTURE MODE
(Bildmodus)
verändern. Drücken Sie
PICTURE MODE (Bildmodus)
wiederholt oder betätigen Sie
K
/
L
, um den gewünschten
Bildmodus auszuwählen. Mit dieser Funktion können Sie auch jedem
Eingangsmodus einen individuellen Bildmodus zuweisen.
• Wenn Sie die Einstellungen in einem anderen Modus als
[Benutzerdef.]
ändern, wird
[Bildmodus]
auf
[Benutzerdef.]
umgestellt.
Dynamisch
30
42
30
0
0
Bild
Bild
Bildmodus
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Bildschärfe
Erweiterte Videoeinstel.
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
• Bei allen Helligkeitseinstellungen außer 1, wird der [ECO-Modus]
auf [Aus] gesetzt.
Normal
Mittel
Mittel
Ein
10
Erweiterte Videoeinstel.
Erweiterte Videoeinstel.
Farbtemperatur
DNR
CTI
Adaptive Luma-Einst.
Hintergrundbel.
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DE
13
Toneinstellung
Sie können die Toneinstellungen nach Belieben konfigurieren.
1 Betätigen Sie K / L, um [TON] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
Tonmodus
2 Betätigen Sie K / L, um [Tonmodus] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Standard], [Film], [Musik], [Videospiel] oder
[Benutzerdef.])
Equalizer
Sie können die Tonqualität für jede Frequenz einstellen.
2 Betätigen Sie K / L, um [Equalizer] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie 0 / 1, um die gewünschten Frequenzen
auszuwählen.
4 Betätigen Sie K / L, um die Einstellung anzupassen und
drücken Sie auf OK.
Balance
Sie können die Balance des rechten bzw. linken Lautsprechers
einstellen.
2 Betätigen Sie K / L, um [Balance] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie 0 / 1, um die Einstellung anzupassen und
drücken Sie auf OK.
• Betätigen Sie 0 / 1, um die Lautsprecherlautstärke
rechts/links zu verringern.
Auto-Lautstärkeregelung
Wenn diese Funktion auf
[Ein]
gestellt ist, werden plötzliche
Lautstärke-Erhöhungen automatisch reduziert, wie zum Beispiel bei
Werbesports oder beim Umschalten auf einen anderen Kanal.
2 Betätigen Sie K / L, um [Auto-Lautstärkeregelung]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Ein] oder [Aus])
TV-Lautsprecher
Wählen Sie, falls gewünscht, den Audioausgang für die
Lautsprecher des Geräts. Ist Ihr Verstärker HDMI-kompatibel und
wird über ein HDMI-Kabel angeschlossen, können Sie die
Toneinstellungen, wie das Erhöhen der Lautstärke, mithilfe der
Fernbedienung dieses Geräts ausführen. Vergewissern Sie sich, dass
Sie für
[FUN-LINK-Steuerung]
die Option
[Ein]
gewählt haben.
2 Betätigen Sie K / L, um [TV-Lautsprecher]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Ein], [Aus] oder [Ext. Verst.])
Digitale Audioausgabe
Sie können als Ausgabeformat [Auto] oder [PCM] festlegen.
2 Betätigen Sie K / L, um [Digitale Audioausgabe]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L , um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Auto] oder [PCM])
Sendereinstellungen
Sie können die Sender bearbeiten.
1 Betätigen Sie K / L, um [PROGRAMM] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [Kanalliste] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um den gewünschten Sender zu
bearbeiten und drücken Sie auf OK.
Sender überspringen
Wenn Sie / betätigen, wird der gewählte Sender
übersprungen.
4 Betätigen Sie K / L, um [Überspringen] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
erscheint rechts neben dem Sender.
Den Tonmodus können Sie einfach mithilfe von
SOUND MODE
(Tonmodus)
verändern.
•Drücken Sie
SOUND MODE (Tonmodus)
wiederholt oder
betätigen Sie
K
/
L
, um den gewünschten Tonmodus auszuwählen.
Wenn Sie die Einstellung in einem anderen Modus als
[Benutzerdef.]
ändern, wird
[Tonmodus]
auf
[Benutzerdef.]
umgestellt.
Aus
Ein
PCM
0
Ton
Ton
Tonmodus
Equalizer
Balance
Auto-Lautstärkeregelung
TV-Lautsprecher
Digitale Audioausgabe
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
Standard
Ein
Der Ton wird über die Lautsprecher des Geräts
ausgegeben.
Aus
Der Ton wird nicht über die Lautsprecher des
Geräts ausgegeben.
Ext. Verst.
Sie können die Audioausgabe über Ihr
angeschlossenes HDMI-Link-Gerät mithilfe der
Fernbedienung dieses Geräts steuern.
Auto Dolby Digital (sofern vorhanden)
PCM PCM
• Betätigen Sie
OK
noch einmal, um abzubrechen. wird eingeblendet.
18. ETV
19. Euro CH
20. Drama Now!
21. WNS
22. BCT
23. 24 Movies
Kanalliste -DTV-
Kanalliste -DTV-
Überspringen
Löschen
Sperren
Nach oben
Nach unten
Auswählen
Bearbeiten
Zurück
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DE
14
Sender löschen
Der von Ihnen ausgewählte Sender wird aus der Senderliste gelöscht.
4 Betätigen Sie K / L, um [Löschen] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
• Ein Bildschirm zur Bestätigung der Löschung wird
eingeblendet.
5 Betätigen Sie K / L, um [Löschen] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
Sender sperren
Sie können für bestimmte Sender festlegen, ob sie nicht
sichtbar sein sollen oder nicht.
4 Betätigen Sie K / L, um [Sperren] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
5 Nutzen Sie die Zifferntasten zur Eingabe des
4-stelligen PIN-Codes, den Sie gewählt haben.
erscheint rechts neben dem Sender.
Sender Nach oben / Nach unten
Sie können die Reihenfolge der Sender auch ändern.
4
Betätigen Sie
K
/
L
, um
[Nach oben]
oder
[Nach unten]
auszuwählen, und drücken Sie dann auf
OK
.
Sender entschlüsseln
Einige Fernsehsender senden verschlüsselte Fernsehsignale,
die nur mit einem gekauften oder gemieteten Decoder
entschlüsselt werden können. Ein solcher Decoder kann an
die SCART-Buchse dieses Geräts angeschlossen werden. Mit
der folgenden Funktion kann der angeschlossene Decoder
automatisch für den gewünschten Sender aktiviert werden.
4 Betätigen Sie K / L, um [Dekoder] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
erscheint rechts neben dem Sender.
Sendersuche
Sie können die Sender in Ihrer Region automatisch oder
manuell suchen und speichern.
1 Betätigen Sie K / L, um [PROGRAMM] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
Autom. Suchlauf
2 Betätigen Sie K / L, um [Autom. Suchlauf]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
• Ein Bildschirm zur Bestätigung der automatischen
Suche wird eingeblendet.
3 Betätigen Sie K / L, um [Start] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
• Der Sendersuchlauf beginnt.
Manueller Suchlauf
2 Betätigen Sie K / L, um [Manueller Suchlauf]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L oder die Zifferntasten, um die
Sendernummer, für die Sie die Suche durchführen
möchten, auszuwählen und drücken Sie auf OK.
• Der Sendersuchlauf beginnt.
3 Betätigen Sie K / L, um [HF-Kanal] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L oder die Zifferntasten, um die
gewünschte Sendernummer auszuwählen und drücken
Sie auf OK.
5 Betätigen Sie K / L, um [Frequenz] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
6 Nutzen Sie die Zifferntasten, um die dreistellige
Frequenz auszuwählen. Betätigen Sie dann K / L, um
den Suchlauf zu starten.
7 Betätigen Sie nach Abschluss des Sendersuchlaufs OK,
um die folgenden Einstellungen zu treffen.
([Farbsystem], [Tonsystem] und [Feinabstimmung])
Farbsystem / Tonsystem
8 Folgen Sie den Schritten 1 bis 7. Betätigen Sie K / L,
um [Farbsystem] oder [Tonsystem] auszuwählen und
drücken Sie anschließend auf OK.
9 Betätigen Sie K / L, um die gewünschten Einstellungen
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
Wenn Sie einen gesperrten Sender auswählen, müssen Sie den
PIN-Code eingeben, um ihn ansehen zu können.
Möchten Sie auf den gesperrten Sender zugreifen, wählen Sie
[Sperren] aus, indem Sie K / L betätigen und geben anschließend
noch einmal den PIN-Code ein.
Wenn Sie [Frankreich], [Portugal], [Italien], [Ungarn], [Estland]
oder [Lettland] beim „Erstmaliges Einrichten“ (S. 7) und
anschließend DTV-Sender ausgewählt haben, wird die
Senderreihenfolge verändert. Bei ATV-Sendern bzw. allen
anderen Ländern wird die Sendernummer verändert.
• Betätigen Sie
OK
noch einmal, um abzubrechen. wird eingeblendet.
ATV
• Je nach dem von Ihnen gewählten TV-Modus werden digitale oder
analoge Sender gesucht (ATV-Modus oder DTV-Modus).
Ist der Suchlauf abgeschlossen, wird der niedrigste gespeicherte
digitale oder analoge Sender angezeigt.
Wenn Sie während des Sendersuchlaufs MENU betätigen, wird
dieser Vorgang angehalten und der mit der niedrigsten Nummer
gespeicherte Sender erscheint auf dem Bildschirm.
Bitte beachten Sie nach Abschluss des Sendersuchlaufs, dass die
Analogkanäle in der Reihenfolge gespeichert werden, in der sie
von Ihrem lokalen Anbieter ausgestrahlt werden. Dies entspricht
nicht unbedingt der von Ihnen gewünschten Reihenfolge. In
diesem Fall können Sie die Reihenfolge unter
„Sendereinstellungen“ (S. 13) nach Belieben ändern.
DTV
ATV
1
666
L
Manueller Suchlauf
Manueller Suchlauf
HF-Kanal
Frequenz
Frequenz
Farbsystem
Tonsystem
Feinabstimmung
MHz
SECAM
Suchen Zurück
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DE
15
Feinabstimmung
8 Folgen Sie den Schritten 1 bis 7. Betätigen Sie K / L,
um [Feinabstimmung] auszuwählen und drücken Sie
anschließend auf OK.
9 Betätigen Sie 0 / 1, um die gewünschten Einstellungen
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
Sperreinstellungen
Sie können die Altersfreigabe einstellen und den PIN-Code
ändern.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [Sperreinstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Nutzen Sie die Zifferntasten zur Eingabe des
4-stelligen PIN-Codes, den Sie gewählt haben.
Kindersicherung
Sie können eine Altersfreigabe festlegen, um zu vermeiden,
dass Ihre Kinder ungeeignete Sendungen ansehen.
4 Betätigen Sie K / L, um [Kindersicherung]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
5 Betätigen Sie K / L, um die Altersbeschränkung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
PIN-Code ändern
Sie können einen eigenen PIN-Code festlegen.
4 Betätigen Sie K / L, um [PIN-Code ändern]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
5 Nutzen Sie die Zifferntasten, um das neue 4-stellige
Passwort einzugeben.
6 Nutzen Sie die Zifferntasten, um das gleiche 4-stellige
Passwort einzugeben.
Audioeinstellungen
Sie können die für die TV-Sendungen geltenden
Audioeinstellungen verändern.
Bevor Sie Änderungen vornehmen: Sie müssen für „Auswahl des
Eingangsmodus“ (S. 8) die Option [DTV] wählen.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [TV-Einstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um [Bevorzugter Ton]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Haupttonsprache / 2. Tonsprache
Sie können die Haupt- bzw. Sekundäraudiosprache auswählen.
4
Betätigen Sie
K
/
L
, um
[Haupttonsprache]
oder
[2. Tonsprache]
auszuwählen, und drücken Sie dann auf
OK
.
5 Wählen Sie mit K / L die gewünschte Sprache aus.
Tonart
Sie können den Audio-Typ abstimmen.
4 Betätigen Sie K / L, um [Tonart] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
5 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([-], [Hörgeschädigt] oder [Sehbehindert])
Hörgeschädigt:
bietet einen Audio-Service für Hörbehinderte.
Sehbehindert:
bietet eine zusätzliche Audio-Beschreibung für Sehbehinderte.
• Wenn Sie keinen PIN-Code festgelegt haben, geben Sie 0000 ein.
Kein Block.
Sperreinstellungen
Sperreinstellungen
Kindersicherung
PIN-Code ändern
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
Sie können die Wiedergabesprache bei laufender Sendung
problemlos mit der Taste AUDIO ändern. (Dies setzt das
Vorhandensein mehrerer Wiedergabesprachen voraus.)
----
----
PIN-Code ändern
PIN-Code ändern
Neuer PIN-Code
PIN-Code bestätigen
PIN Code
Zurück
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DTV
Deutsch
Deutsch
--
Bevorzugter Ton
Bevorzugter Ton
Haupttonsprache
2. Tonsprache
Tonart
Mischpegel
-
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DE
16
Mischpegel
Die Audiolautstärke für
[Sehbehindert]
kann angepasst werden.
Vergewissern Sie sich, dass im Menü „Audioeinstellungen“ (S. 15)
die Option
[Tonart]
unter
[Sehbehindert]
ausgewählt worden ist.
4 Betätigen Sie K / L, um [Mischpegel] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
5 Betätigen Sie 0 / 1, um die Einstellung anzupassen und
drücken Sie auf OK.
Einstellungen für Untertitel
Sie können die für die TV-Sendungen geltenden
Untertiteleinstellungen verändern.
Bevor Sie Änderungen vornehmen: Sie müssen für „Auswahl des
Eingangsmodus“ (S. 8) die Option [DTV] wählen.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [TV-Einstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um [Untertitel] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
1. Untertitelsprache / 2. Untertitelsprache
Sie können die erste und die zweite Untertitelsprache festlegen.
4 Betätigen Sie K / L, um [1. Untertitelsprache] oder
[2. Untertitelsprache] auszuwählen, und drücken Sie
dann auf OK.
5 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Sprache
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Untertiteltyp
Sie können den bevorzugten Untertiteltyp auswählen.
4 Betätigen Sie K / L, um [Untertiteltyp] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
5 Betätigen Sie 0 / 1, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([-] oder [Hörgeschädigt])
Videotext
Sie können die Einstellungen für den Videotext ändern.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [TV-Einstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um [Videotext] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
Videotext-Sprache
Sie können die bevorzugte Videotextsprache auswählen.
4 Betätigen Sie K / L, um [Videotext-Sprache]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
5 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Sprache
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Decodierungs-Seiten-Sprache
Sie können auf die gewünschte Sprachgruppe umschalten.
4
Betätigen Sie
K
/
L
, um
[Decodierungs-Seiten-Sprache]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf
OK
.
5 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Sprache
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Anzeigepegel
Sie können das Anzeigeniveau des Videotexts einstellen. Stufe
2,5 bietet mehr Farben und bessere Grafiken als Stufe 1,5.
4 Betätigen Sie K / L, um [Anzeigepegel] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
5 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf OK.
([Stufe 1,5] oder [Stufe 2,5])
So zeigen Sie Videotext an
1 Betätigen Sie , um den Videotextdecoder
einzuschalten.
•Die [Videotext]-Daten werden angezeigt.
2 Betätigen Sie wiederholt , um nacheinander
Videotext im transparenten Modus, das reine Bild und
Videotext im Videotextmodus anzuzeigen.
Für diese Funktion steht nur MPEG-Ton zur Verfügung.
Sie können die Untertitelsprache bei laufender Sendung
problemlos mit verändern. (Dies setzt das Vorhandensein
mehrerer Untertitelsprachen voraus.)
• Wählen Sie die Option [Aus] unter [1. Untertitelsprache], um die
Untertitel zu verbergen.
Hörgeschädigt : Mit Untertiteln für Hörbehinderte.
DTV
-
Untertitel
Untertitel
1. Untertitelsprache
2. Untertitelsprache
Untertiteltyp
Deutsch
Deutsch
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
•Sie müssen
[Russland]
einstellen, wenn Sie unter „Erstmaliges Einrichten“
(S. 7) Länder auswählen, die das kyrillische Alphabet nutzen.
Westeuropa
Videotext
Videotext
Videotext-Sprache
Decodierungs-Seiten-Sprache
Anzeigepegel Stufe 2,5
Deutsch
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DE
17
3 Betätigen Sie BACK, um den Videotextdecoder
abzuschalten.
Common Interface (CI)
Dieses Gerät ist mit einem CI-Steckplatz ausgestattet. Sie
können dank dieser Funktionalität weitere Dienste, wie
beispielsweise Pay-TV, in Anspruch nehmen. Das
Zugangsbeschränkungsmenü erscheint auf dem Bildschirm,
wenn ein CI-Modul angeschlossen wird.
1 Schalten Sie in den Standby-Modus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der WS-Steckdose.
2 Führen Sie das CI-Modul direkt in den CI-Steckplatz
dieses Geräts ein.
3 Schließen Sie dieses Gerät an eine WS-Netzsteckdose
an und betätigen Sie Q, um es einzuschalten.
4 Betätigen Sie MENU, um das Menü aufzurufen.
5 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
6 Betätigen Sie K / L, um [TV-Einstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
7 Betätigen Sie K / L, um [Common Interface]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
8 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
PC Einstellungen
Sie können die Bildschirmposition, die Uhr und die Phase für
ein anliegendes PC-Signal einstellen.
Bevor Sie Änderungen vornehmen: Sie müssen Ihren PC an
dieses Gerät anschließen und unter „Auswahl des
Eingangsmodus“ (S. 8) die Option [PC] auswählen.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [PC Einstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Auto-Einstellungen
3 Betätigen Sie K / L, um [Auto-Einstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
• Ein Bildschirm zur Bestätigung der automatischen
Einstellung wird eingeblendet.
4 Betätigen Sie K / L, um [Einstellen] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
• Alle Elemente werden automatisch eingestellt.
Horizontale Position / Vertikale Position / Uhr / Phase
3 Betätigen Sie K / L, um den gewünschten Menüpunkt
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
• Betätigen Sie K / L, um Optionen zu ändern.
4
Betätigen Sie
0
/
1
, um die Einstellungen Ihren persönlichen
Wünschen anzupassen, und drücken Sie auf
OK
.
FUN-LINK
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die verbunden Funktionen
zwischen Geräten unserer Marke mit FUN-LINK-Funktion
und diesem Gerät zu nutzen, wenn der Anschluss über ein
HDMI-Kabel erfolgt ist.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [FUN-LINK] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
FUN-LINK-Steuerung
Sie können für FUN-LINK Ein oder Aus einstellen.
3 Betätigen Sie K / L, um [FUN-LINK-Steuerung]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Wenn Sie andere Seiten auswählen möchten, betätigen Sie
die Zifferntasten oder K / L.
Um die Buchstaben zu vergrößern, betätigen Sie .
Um die Videotextunterseiten anzuzeigen, betätigen Sie .
Um die Seitenzahlen, die am unteren Rand des Bildschirms
angezeigt werden, direkt auszuwählen, verwenden Sie die Tasten
RED/GREEN/YELLOW/BLUE.
Um verborgene Informationen abzurufen, betätigen Sie .
Um die aktuelle Seite einzufrieren, betätigen Sie .
Um wieder zur Startseite zurückzukehren, betätigen Sie .
Betätigen Sie SLEEP, um den Videotext auszublenden.
Manche CI-Module umfassen zwei Komponenten: ein Lesegerät
und eine Anzeigekarte. Bei Verwendung derartiger Module
schieben Sie das Lesegerät zunächst fest in den CI-Steckplatz.
Danach setzen Sie die Karte in das Lesegerät ein.
• CI ist in einigen Ländern bzw. Regionen gegebenenfalls nicht verfügbar.
• Bei Auftreten von Fehlfunktionen wenden Sie sich an Ihren CI-Anbieter.
Die Menüverwendung kann je nach Karte variieren. Weitere
Informationen finden Sie im Handbuch zur Karte.
DTV
• Das Set mit FUN-LINK funktioniert problemlos mit anderen Funai-
Geräten, die mit FUN-LINK kompatibel sind.
0
0
0
0
PC Einstellungen
PC Einstellungen
Auto-Einstellungen
Horizontale Position
Vertikale Position
Uhr
Phase
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
--
--
--
FUN-LINK
FUN-LINK
FUN-LINK-Steuerung
Gerät autom. Aus
TV autom. Ein
Gerätesteuerung
Geräteliste
Aus
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DE
18
4 Betätigen Sie K / L, um [Ein] oder [Aus] auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
Gerät autom. Aus
Sie können festlegen, ob Ihr Gerät durch Sperren über dieses
Gerät ausgeschaltet werden soll.
3 Betätigen Sie K / L, um [Gerät autom. Aus]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um [Ein] oder [Aus] auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
TV autom. Ein
Dieses Gerät wird eingeschaltet, wenn ein von Ihrem
angeschlossenen FUN-LINK-Gerät ausgehendes Stromsignal
erkannt wird.
3 Betätigen Sie K / L, um [TV autom. Ein] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um [Ein] oder [Aus] auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
Gerätesteuerung
Sie können einige Funktionen der angeschlossenen Geräte,
wie die Wiedergabe von Disks oder das Aufrufen des Menüs,
über die Fernbedienung dieses Geräts steuern.
3 Betätigen Sie K / L, um [Gerätesteuerung]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um [Ein] oder [Aus] auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
Geräteliste
Mithilfe dieser Funktion können Sie sich die Modellnummer des
Produkts oder der angeschlossenen Geräte anzeigen lassen.
3 Betätigen Sie K / L, um [Geräteliste] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
4
Betätigen Sie
K
/
L
, um das gewünschte FUN-LINK-Gerät
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf
OK
.
Anzeige des Menüs Ihrer angeschlossenen Geräte
Vergewissern Sie sich, dass für [FUN-LINK-Steuerung] und
[Gerätesteuerung] die Option [Ein] ausgewählt worden ist.
1 Betätigen Sie FUN-LINK , um das Menü aufzurufen.
2 Betätigen Sie K / L, um den gewünschten Menüpunkt
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
3 Nutzen Sie K / L / 0 / 1 / OK auf der Fernbedienung
dieses Geräts, um die gewünschten Funktionen Ihres
Geräts bzw. die Disk zu bedienen.
Zeiteinstellung
1
Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [Zeiteinstellung] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
Zeitzone
Sie können die Zeitzone entsprechend Ihres Wohnorts
einstellen.
3 Betätigen Sie K / L, um [Zeitzone] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
4
Betätigen Sie
K
/
L
, um den gewünschten Zeitunterschied
auszuwählen, und drücken Sie dann auf
OK
.
Ein
:
Stellt fest, ob Sie ein externes Gerät angeschlossen
haben, dass mit der FUN-LINK-Funktion kompatibel ist.
Aus
: Deaktiviert alle FUN-LINK-Funktionen.
Die folgenden Zusatzeinstellungen erscheinen bei der Auswahl
von [Aus] grau unterlegt.
Ein
: Ihr angeschlossenes FUN-LINK-Gerät wird
automatisch ausgeschaltet, wenn das Gerät in den
Standby-Modus schaltet.
Aus
: Ihr angeschlossenes FUN-LINK-Gerät bleibt auch
dann eingeschaltet, wenn das Gerät in den Standby-
Modus schaltet.
Ein
: Dieses Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn Sie
Ihr angeschlossenes FUN-LINK-Gerät einschalten.
Aus
: Dieses Gerät bleibt im Standby-Modus, selbst wenn
Sie Ihr angeschlossenes FUN-LINK-Gerät einschalten.
Ein
:
B
/
C
/
H
/
G
/
F
/
E
/
D
/
FUN-LINK
/
K
/
L
/
0
/
1
/
OK
/
BACK
/
die Zifferntasten
/
RED
/
GREEN
/
YELLOW
/
BLUE
können genutzt werden, um
Ihre angeschlossenen FUN-LINK-Geräte mithilfe der
Fernbedienung dieses Geräts zu steuern.
Aus
: Deaktiviert die Steuerung des Geräts.
Gerät - Menü :
Mithilfe dieser Funktion können Sie das Menü
Ihres angeschlossenen FUN-LINK-Geräts
steuern.
Gerät - Inhalt :
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, das
Hauptmenü Ihrer DVD- oder Blu-ray-Disks
zu steuern.
Gerät - Favorit : Diese Funktion erlaubt es Ihnen, das
Aufklappmenü Ihrer Blu-ray-Disks zu
steuern.
Einige FUN-LINK-Funktionen können je nach FUN-LINK-Gerät
oder Disk nicht bedient werden.
Die Bedienbarkeit mit HDMI-kompatiblen Geräten anderer
Hersteller kann nicht zu 100 % garantiert werden.
Auto :
Wählt Ihre Zeitzone automatisch aus, um die korrekte
Uhrzeiteinstellung zu gewährleisten.
Trotz der Einstellung [Auto] zeigt „TV-Bildschirmdaten“ (S. 9)
gegebenenfalls nicht die richtige Zeit an. Dies ist von der DTV-
Sendung abhängig.
Zeiteinstellung
Zeiteinstellung
Zeitzone
Auto-Abschaltung
Auto
Ein
BILD
TON
PROGRAMM
SONSTIGE
SPRACHE
USB
DE
19
Auto-Standby
Sie können festlegen, dass dieses Gerät automatisch in den
Standby-Modus schaltet, wenn nach dem Einschalten 4
Stunden lang keine Bedienschritte vorgenommen wurden.
Unabhängig von dieser Einstellung wird das Gerät
automatisch in den Standby-Modus schalten, wenn 15
Minuten lang kein Signaleingang über die Antennenbuchse
erkannt wurde und wenn keine Bedienung erfolgt ist.
3
Betätigen Sie
K
/
L
, um
[Auto-Abschaltung]
auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf
OK
.
4 Betätigen Sie K / L, um [Ein] oder [Aus] auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
Software-Download
Herunterladen der Software nur für bestimmte Länder
möglich. Diese Funktion kann an Ihrem Wohnort
gegebenenfalls nicht genutzt werden.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [Software] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
Automatische Aktualisierung
Wenn Sie [Ein] auswählen, erkennt dieses Gerät im Standby-
Modus automatisch neue Softwareversionen und führt
Aktualisierungen aus.
3 Betätigen Sie K / L, um [Automatische Aktualisierung]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
4 Betätigen Sie K / L, um [Ein] oder [Aus] auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
Suche nach neuer Software
Sie können nach neuen Softwareversionen suchen lassen.
3 Betätigen Sie K / L, um [Suche nach neuer Software]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Erkennt dieses Gerät eine neue Softwareversion, wird
das Bestätigungsfenster für Softwareaktualisierungen
eingeblendet.
4 Betätigen Sie K / L, um [Start] für die
Softwareaktualisierung auszuwählen.
• Die Softwareaktualisierung wird gestartet.
5
Betätigen Sie nach Abschluss der Softwareaktualisierung
Q
,
um das Gerät neu zu starten.
Werkseinstellungen
Sie können dieses Gerät in die Werkseinstellungen zurücksetzen.
1 Betätigen Sie K / L, um [SONSTIGE] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um [Werkseinstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
3 Betätigen Sie K / L, um [Zurücksetzen] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf OK.
• Alle Einstellungen werden auf die Standardwerte
zurückgesetzt. Das gilt auch für gespeicherte Sender
sowie Bild- und Toneinstellungen.
Auswahl der Menüsprache
Sie können die Menüsprache auswählen.
1 Betätigen Sie K / L, um [SPRACHE] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf OK.
2 Betätigen Sie K / L, um die gewünschte Sprache
auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
Während der Sendersuche und der Softwareaktualisierung
leuchtet die Betriebsanzeige auf.
Der Vorgang kann bis zu 60 Minuten dauern.
DE
20
STÖRUNGSBEHEBUNG
In manchen Fällen kann ein Funktionsproblem einfach durch Überprüfung scheinbar offensichtlicher, dennoch oftmals
übersehener Möglichkeiten behoben werden.
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Dies könnte Ihnen Zeit und Geld ersparen.
Problem Mögliche Maßnahme
Fernbedienung funktioniert nicht
Ist das Gerät ans Stromnetz angeschlossen?
Führt die Netzsteckdose Strom?
Überprüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung.
Streifen auf dem TV-Bildschirm
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Überprüfen Sie die Möglichkeit lokaler Störeinflüsse.
Verzerrtes Bild
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Die Umgebungstemperatur ist zu gering.
Bild wandert vertikal
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Überprüfen Sie die Möglichkeit lokaler Störeinflüsse.
Keine Farbe
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Ist die Antenne an den Eingang an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen?
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Abstimmung im Hauptmenüpunkt [Farbe].
Schlechter Empfang auf einigen
Kanälen
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Ist die Antenne an den Eingang an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen?
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Überprüfen Sie die Möglichkeit lokaler Störeinflüsse.
Kontrastarmes Bild
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Ist die Antenne an den Eingang an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen?
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Abstimmung in den Hauptmenüpunkten [Kontrast] und [Helligkeit].
Die Umgebungstemperatur ist zu gering.
Linien oder Streifen im Bild
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Überprüfen Sie die Möglichkeit lokaler Störeinflüsse.
Schatten im Bild
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Ist die Antenne an den Eingang an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen?
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Überprüfen Sie die Möglichkeit lokaler Störeinflüsse.
Unscharfe Bilder
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Ton OK, Bildqualität schlecht
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Ist die Antenne an den Eingang an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen?
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Überprüfen Sie die Möglichkeit lokaler Störeinflüsse.
Abstimmung in den Hauptmenüpunkten [Kontrast] und [Helligkeit].
Bild OK, Tonqualität schlecht
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Überprüfen Sie die Möglichkeit lokaler Störeinflüsse.
Kein Bild oder Ton
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Ist das Gerät ans Stromnetz angeschlossen?
Führt die Netzsteckdose Strom?
Ist das Gerät eingeschaltet?
Ist die Antenne an den Eingang an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen?
Wird eine Außenantenne verwendet, überprüfen Sie die Leitung auf Kabelbruch.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie 1 Minute lang.
Verbinden Sie das Gerät dann wieder mit dem Stromnetz und schalten Sie es ein.
Verschiedene Farbflecken auf TV-
Bildschirm
Probieren Sie einen anderen Sender aus. Ist dieser in Ordnung, handelt es sich
möglicherweise um einen schwachen Empfang.
Schwarzer oder leuchtender Punkt auf
TV-Bildschirm
Dies ist eine Eigenart des LCD-Paneels.
Das Passwort wurde vergessen Geben Sie den voreingestellten PIN-Code (4737) ein.
DE
21
SONSTIGE INFORMATIONEN
Technische Daten
Informationen zu Warenzeichen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Firmenzeichen und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. geschützte
Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
DVB ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVB Project.
Das „HD TV“-Logo ist ein Warenzeichen der DIGITALEUROPE.
Lizenz
Dieses Produkt nutzt die folgende Open Source Software:
GPL Software: liba52.c, scalfact.c, Faad2
•jpeglib.h
•FreeType
„License Statement“ finden Sie am Ende dieses Buches.
Wenn Sie den GPL-Quellcode dieses Produkts benötigen,
kontaktieren Sie bitte Funai Electric Europa Sp. z. o.o.,
ul. Inůynierska 1 Nowa Sól, 67-100 / Polen.
Modell LED22-H820M LED19-H820M
LCD 21,6-Zoll 18,5-Zoll
Fernsehsystem DVB-T(MPEG4/H.264), PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K, L
Empfangsbereiche
Anschlüsse
Antenne UHF/VHF 75 Ohm
Audioeingang RCA-Buchse (L/R) x 1
Komposite-
Video-Eingang
RCA-Buchse (gemeinsamer Anschluss mit Y für Component) x 1
Component
Video-Eingang
RCA-Buchse (Y/Pb/Pr) ×1
HDMI-Eingang HDMI 19-polig x 2
PC-Eingang D-Sub 15-polig x 1 (RGB) / Mini-Buchse Ø3,5 mm x 1 (AUDIO)
SCART SCART x 1
Kopfhörer Mini-Buchse Ø3,5 mm x 1
Koaxialanschluss
(digitaler
Audioausgang)
RCA-Cinchbuchse x 1
USB-Eingang USB x 1
Common
Interface
CI Steckplatz x 1
Tonausgang 3 W, 16 Ohm x 2
Fernbedienung Digital verschlüsseltes Infrarotsystem
Betriebstemperaturbereich 5 °C bis 40 °C
Strombedarf AC 220-240 V ~, 50 Hz
Leistungsaufnahme 35 W (Standby: weniger als 0,5 W) 30 W (Standby: weniger als 0,5 W)
Abmessungen
*Hervorstehende
Teile nicht
einbezogen.
ohne Ständer H:337,0 mm B:531,0 mm T:40,0 mm H:293,9 mm B:459,9 mm T:40,0 mm
mit Ständer H:374,6 mm B:531,0 mm T:180,0 mm H:331,5 mm B:459,9 mm T:180,0 mm
Gewicht ohne Ständer 4,2 kg 3,3 kg
mit Ständer 4,8 kg 3,9 kg
DE
22
Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der folgenden
Richtlinien.
den folgenden Vorschriften entspricht.
Reinigung des Gehäuses
Wischen Sie die Frontblende und andere Außenflächen des
Geräts mit einem weichen, in lauwarmes Wasser getauchten
und gut ausgewrungenen Tuch ab.
Verwenden Sie niemals ein Lösungsmittel oder Alkohol.
Versprühen Sie keine Insektenschutzmittel in der Nähe des Geräts.
Solche Chemikalien können die Oberflächen beschädigen oder
verfärben.
Reinigung des LCD-Displays
Ist es erforderlich, das LCD-Display zu reinigen, wischen Sie es
mit Watte oder einem weichen Tuch ab. Trennen Sie das Gerät
vom Netz, bevor Sie das Display reinigen.
Wartung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht funktionieren, versuchen Sie nicht,
das Problem selbst zu beheben. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bringen Sie das
Gerät zur Wartung zu einer Fachwerkstatt.
Wir:
erklären hiermit, dass das folgende Produkt:
LCD-Gerät
Modell LED22-H820M
Modell LED19-H820M
Handelsname: Funai
Funai Electric Europe Sp. z o.o.
ul. Inżynierska 1 Nowa Sól, 67-100
/ Polen
DE
23
HERSTELLERGARANTIE
HERSTELLERGARANTIE
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Funai
Produkts unseres Hauses entschieden haben und
wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen
Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle
gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für
den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte
Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für
die Dauer von
2 Jahren
ab Kaufdatum nach den nachfolgenden
Bedingungen:
1 Diese Garantie lässt ihre gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche auch als Verbraucher
gegenüber dem Verkäufer des Gerätes unberührt.
Die Rechte werden durch die hier gewährte
Herstellergarantie nicht eingeschränkt.
2 Die von uns gewährte Garantie hat nur Gültigkeit
für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
3 Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
4 Sollte während der Garantiedauer eine
Fehlfunktion oder ein Mangel an dem Gerät
auftreten, der nicht einer gewöhnlichen
Abnutzung durch den bestimmungsgemäßen
Gebrauch entspricht, so tritt der Garantiefall ein.
Unsere Garantieleistung umfasst nach unserer
Wahl die Instandsetzung Ihres Gerätes oder den
Austausch gegen ein gleichwertiges Gerät,
einschließlich Transportkosten des Gerätes
innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.
5 Kein Garantiefall ist gegeben, wenn der Mangel
auf eine nicht bestimmungsgemäße Handhabung
des Gerätes innerhalb Ihrer Sphäre
zurückzuführen ist. Die Garantie erlischt
weiterhin, wenn das Gerät von Ihnen oder einem
nicht sachkundigen Dritten geöffnet und/oder
Veränderungen an dem Gerät vorgenommen
worden sind. Dies kann insbesondere der Fall
sein:
- bei unsachgemäßer Behandlung,
- bei mechanischer Beschädigung des Gerätes
von außen,
- bei Transportschäden,
- bei Verschleiß (z.B. Batterien, Akku u. ä.),
- bei Bedienungsfehlern,
- bei Aufstellen des Gerätes in Feuchträumen
oder im Freien,
- bei Schäden, die auf Naturereignisse, Wasser,
Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen
sind,
- bei Missachtung der Bedienungsanleitung,
- bei gewerblicher Nutzung (z.B. Kopieranstalten).
6 Sie müssen weiter den Kaufnachweis führen.
Diesen fügen Sie bitte dem Gerät bei der
Zusendung bei. Ohne Kaufnachweis können
wir leider keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein
Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von
uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur.
Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so
liefern wir das Gerät an Sie zurück und
berechnen Ihnen eine Pauschale von nicht mehr
als 50 € für Transport, Prüfung und Ausarbeitung
des Kostenvoranschlags.
7 Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem
Servicezentrum und werden Ihnen gegen
Kostenerstattung zugeschickt, soweit eine
kostenlose Garantieleistung gegeben ist.
8 Zur Validisierung Ihres Anspruches und um eine
zeitnahe Bearbeitung zu gewährleisten, senden
Sie uns bitte immer den gesamten
Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu
(z.B. Fernbedienung, Ständer, Wandhalterungen,
A/V-Kabel usw.…).
9 Diese Garantie wird nur für Schäden an dem
Gerät selbst gewährt. Sie umfasst keine
weitergehende Haftung unsererseits,
insbesondere keine Haftung für Schäden, die
durch den Ausfall des Gerätes bis zur
Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten,
Handlingskosten etc.). Hierdurch wird jedoch
unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach
dem Produkthaftungsgesetz oder für Schäden an
Leib, Körper und Gesundheit, nicht eingeschränkt
oder ausgeschlossen.
10 Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern
die Garantiefrist von 2 Jahren ab Kaufdatum
nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell
ausgetauschter Komponenten.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
FUNAI Produkt
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
Funai Deutschland
A Division of Funai Electric Europe Sp. z o.o.
Boschstrasse 23a,
22761 Hamburg
Germany
DE
24
VIELEN DANK, DASS SIE MIT DEM KAUF DIESES
PRODUKTES UNS IHR VERTRAUEN SCHENKEN!
BITTE DIESE UNTERLAGE GUT AUFBEWAHREN
Wichtige Information
Falls entgegen aller Erwartungen Probleme mit diesem Produkt entstehen sollten, möchten
wir Sie bitten, direkt mit dem Lieferanten in Kontakt zu treten. Entweder durch die unten
angegebene E-Mail Adresse oder durch die telefonische Hotline Nummer.
Service Hotline Mail: hotline@funai.de
Service Hotline Rufnummer: 040 - 38 60 37 24
* Öffnungszeiten Hotline: Montag bis Freitag von 09.00 bis 17.00 Uhr
Falls wir das Problem entgegen unserer Erwartung nicht beheben können und das Gerät an den Händler
retourniert werden soll, bitte das Gerät mit allem Zubehör in original Verkaufsverpackung mitsamt gültigem
Kaufbeleg und Fehlerbeschreibung bei Ihrem Händler abliefern, damit eine rasche Reklamationsabwicklung
erfolgen kann.
Produkt:FUNAI Model Nr.:
Bitte folgende 3 Punkte vor Kontaktaufnahme abklären:
1. Die Bedienungsanleitung gründlich durchlesen vor Kontaktaufnahme mit der Hotline.
2. Kontrollieren Sie auf unserer Internetseite www. funai. de, ob Hilfe in Form von Upgrades,
generelle Beantwortung von Fragen, Driver, Anleitungen usw. abzurufen sind.
3. Vor Kontaktaufnahme bitte Kaufbeleg, Modellbezeichnung, Seriennummer samt genauer
Fehlerbeschreibung bereit legen !!
LED22-H800M / LED19-H800M
Gedruckt in der EU
I
License Statement
GPL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public License is intended to guarantee your freedom
to share and change free software--to make sure the software
is free for all its users. This General Public License applies to
most of the Free Software Foundation’s software and to any
other program whose authors commit to using it. (Some
other Free Software Foundation software is covered by the
GNU Lesser General Public License instead.) You can apply
it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to
freedom, not price. Our General Public Licenses are designed
to make sure that you have the freedom to distribute copies
of free software (and charge for this service if you wish), that
you receive source code or can get it if you want it, that you
can change the software or use pieces of it in new free
programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software,
or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty
for this free software. If the software is modified by someone
else and passed on, we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have
made it clear that any patent must be licensed for everyones
free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it
may be distributed under the terms of this General Public
License. The “Program”, below, refers to any such
program or work, and a “work based on the Program”
means either the Program or any derivative work under
copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion
of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the term “modification”.)
Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered
only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running
the Program). Whether that is true depends on what the
Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Program’s source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that
refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of
this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or
any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided that
you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date
of any change.
b)You must cause any work that you distribute or publish,
that in whole or in part contains or is derived from the
Program or any part thereof, to be licensed as a whole
at no charge to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary
way, to print or display an announcement including an
appropriate copyright notice and a notice that there is
no warranty (or else, saying that you provide a
warranty) and that users may redistribute the program
under these conditions, and telling the user how to
view a copy of this License. (Exception: if the Program
itself is interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program is
not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole.
If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as
part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
II
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or
contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of
derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work
based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above
on a medium customarily used for software
interchange; or,
b)Accompany it with a written offer, valid for at least
three years, to give any third party, for a charge no
more than your cost of physically performing source
distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code, to be distributed under
the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to
the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in
accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modifications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the executable. However, as a special
exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel,
and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from
the same place counts as distribution of the source code,
even though third parties are not compelled to copy the
source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
distribute the Program is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties
who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as
such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or its
derivative works.
These actions are prohibited by law if you do not accept
this License. Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you
indicate your acceptance of this License to do so, and all
its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work
based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms
and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited
to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that
contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would
not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through
you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of
the Program.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other
circumstances. It is not the purpose of this section to
induce you to infringe any patents or other property right
claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of
the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people
have made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the
author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. if the distribution and/or use of the Program is restricted
in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the
Program under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/
or new versions of the General Public License from time
to time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If
the Program specifies a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of
that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a
version number of this License, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into
other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
III
NO WARRANTY
11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE
QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New
Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the
greatest possible use to the public, the best way to achieve
this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is
safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to
where the full notice is found.
one line to give the program’s name and an idea of what it
does.
Copyright (C) yyyy name of author
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version
2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like
this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;
for details type `show w’. This is free software, and you are
welcome to redistribute it under certain conditions; type
`show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should
show the appropriate parts of the General Public License. Of
course, the commands you use may be called something
other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-
clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers)
written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating
your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit
linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Lesser General Public License
instead of this License.
jpeglib.h
This software is based in part on the work of the Independent
JPEG Group.
FreeType
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as specified below.
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS’ WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY
OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR
THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
Web Site: http://www.funai.eu
1EMN27220
A0C78EP/A0CN8EP
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Funai LED22H820 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Funai LED22H820 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Funai LED22H820

Funai LED22H820 Gebruiksaanwijzing - English - 26 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info