40211
128
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/180
Pagina verder
GEBRUIKSAANWIJZING
Met deze gebruiksaanwijzing leert u om
uw FUJIFILM DIGITAL CAMERA
FinePix S5700 / FinePix S5800 correct te
gebruiken.
Volg de instructies alstublieft zorgvuldig op.
Klaarmaken voor gebruik
Gebruik van de camera
Geavanceerde
functies
•Fotografie
Instellingen
Aansluiten camera
Software
installatie
•Weergeven
Film
Bijlagen
Problemen oplossen
2
Waarschuwing
Om het risico op brand of een elektrische schok te vermijden,
mag het toestel niet aan regen of vocht blootgesteld worden.
Voor klanten in de V.S.
Getest op conformiteit
met de FCC-normen
VOOR GEBRUIK THUIS OF OP KANTOOR
FCC Verklaring
Dit toestel beantwoordt aan Deel 15 van de FCC-reglementen. De
werking is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Dit
toestel mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit
toestel moet elke ontvangen interferentie opnemen, inclusief
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
OPGEPAST
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de richtlijnen voor een
klasse B digitaal apparaat, conform onderdeel 15 van de FCC-
reglementen. Deze beperkingen werden opgesteld om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een normale
omgeving. Dit apparaat produceert, gebruikt en kan
radiofrequentie-energie uitstralen. Indien het apparaat niet conform
de instructies geïnstalleerd en gebruikt wordt, dan kan het apparaat
schadelijke storing m.b.t. radiocommunicatie veroorzaken. Er kan
echter niet gegarandeerd worden, dat er in bepaalde installaties
geen storing zal plaatsvinden. Indien dit apparaat schadelijke
storingen veroorzaakt bij radio- en/of televisieontvangst, wat kan
worden vastgesteld door het apparaat in en uit te schakelen, dan
wordt de gebruiker aanbevolen een van de volgende maatregelen
te nemen om de storing te verhelpen:
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere
stroomkring dan die waarop de ontvanger aangesloten is.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren technicus voor hulp.
U wordt ervoor gewaarschuwd dat elke verandering of wijziging die
niet uitdrukkelijk in deze gebruiksaanwijzing goedgekeurd is, tot
een verbod op het gebruik van dit apparaat door de gebruiker kan
leiden.
Opmerkingen bij deze verklaring:
Om te voldoen aan Deel 15 van de FCC-normen, moet dit product
gebruikt worden met een door Fujifilm aangewezen A/V-kabel met
ferrietkern, USB-kabel, en voedingskabel.
Voor klanten in Canada
OPGEPAST
Dit digitale toestel van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-
003-norm.
Lees de veiligheidsaanwijzingen (p.176) en
vergewis u ervan dat u ze begrijpt voor u de camera
gaat gebruiken.
3
BELANGRIJK
Lees deze pagina voor u de software gaat gebruiken.
OPMERKING
LEES DEZE GEBRUIKERSOVEREENKOMST ZORGVULDIG
VOORDAT U DE CD-ROM DIE DOOR FUJIFILM Corporation WORDT
GELEVERD, OPENT. ALLEEN ALS U MET DEZE OVEREENKOMST
INSTEMT, MAG U DE SOFTWARE OP DEZE CD-ROM GEBRUIKEN.
DOOR DEZE VERPAKKING TE OPENEN, AANVAARDT U DEZE
OVEREENKOMST EN STEMT U ER MEE IN.
Gebruikersovereenkomst
Deze Gebruikersovereenkomst (“Overeenkomst”) is een overeenkomst
tussen FUJIFILM Corporation (“FUJIFILM”) en uzelf, en bevat de
bepalingen en voorwaarden van de licentie die u worden toegekend om
van de software, die door FUJIFILM ter beschikking werd gesteld, gebruik
te maken.
De CD-ROM bevat software van derden. In het geval dat een afzonderlijke
overeenkomst door een externe leverancier wordt voorgelegd, zullen de
bepalingen van een dergelijke afzonderlijke overeenkomst van toepassing
zijn op het gebruik van die software van derden, en die van deze
Overeenkomst tenietdoen.
1. Definities.
(a) “Media” is de CD-ROM getiteld “Software voor FinePix CX”- die
u samen met deze Overeenkomst verstrekt wordt.
(b) “Software” is de software die op deze Media werd vastgelegd.
(c) Documentatie” is de gebruiksaanwijzing van de Software en overig
gedrukt materiaal die met de Media meegeleverd wordt.
(d) “Product” is de Media (inclusief Software) en Documentatie samen.
2. Gebruik van de software.
FUJIFILM kent u een niet-overdraagbare, niet-exclusieve licentie toe:
(a) om een kopie van de Software op één computer te installeren in
binaire uitvoerbare vorm;
(b) om de Software te gebruiken op de computer waarop de Software
geïnstalleerd is; en
(c) om een back-up kopie van de Software te maken.
3. Beperkingen.
3.1 U mag de Software, Media of Documentatie, hetzij geheel, hetzij
gedeeltelijk, niet distribueren, leasen, verhuren of op andere wijze
overdragen aan derden zonder de voorafgaande schriftelijke
toestemming van FUJIFILM. U mag de rechten, die u door
FUJIFILM in deze Overeenkomst worden toegekend, ook ten dele,
niet overdragen, toewijzen of op andere wijze overdragen zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming.
3.2 Behalve daar waar uitdrukkelijk hieronder door FUJIFILM
toegestaan, mag u van de Software of de Documentatie geen
kopieën of reproducties maken.
3.3 De Software of Documentatie mag niet gewijzigd, aangepast of
vertaald worden. U mag de copyright- en andere
eigendomsbepalingen die op of in de Software of de Verpakking
aangebracht zijn, niet verwijderen.
3.4 U mag de Software niet ontleden via reverse-engineering,
decompilatie, of deassemblage en u mag dat ook niet door een
derde laten doen.
4. Eigendom.
Alle auteursrechten en andere eigendomsrechten van de Software en
Documentatie zijn eigendom van en worden bewaard door FUJIFILM
of derden zoals vermeld in de Software of Documentatie. Niets uit deze
overeenkomst mag worden beschouwd, noch expliciet, noch impliciet,
als de overdracht van enig recht, licentie, of titel aan u, behalve die
welke expliciet onder deze Overeenkomst worden toegekend.
5. GARANTIEBEPERKING.
FUJIFILM garandeert gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum
op uw aankoopbewijs hiervan, dat de Media bij normaal gebruik vrij is
van enig defect in materiaal of vervaardiging. Mocht de Media niet aan
deze garantienorm voldoen, dan zal FUJIFILM de defecte Media
vervangen door een andere Media zonder defect. De gehele
aansprakelijkheid van FUJIFILM en uw enige en exclusieve oplossing
met betrekking tot een defect van de Drager zal expliciet beperkt
worden door de vervanging van de Drager door FUJIFILM, zoals hierin
bepaald is.
6. GARANTIEDISCLAIMER.
BEHALVE DAAR WAAR VERMELD IN PARAGRAAF 5 VAN DEZE
OVEREENKOMST, LEVERT FUJIFILM HET PRODUCT "ZOALS HET IS"
EN ZONDER ENIGE GARANTIE, NOCH EXPLICIET, NOCH IMPLICIET.
DE SOFTWARE WORDT VOOR GEBRUIK "ALS ZODANIG"
GELEVERD, ZONDER ENIGE GARANTIE. VOORZOVER
TOEGESTAAN DOOR DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING
WIJST FUJIFILM ELKE VORM VAN GARANTIE AF, HETZIJ EXPLICIET,
HETZIJ IMPLICIET, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT,
IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN TEN AANZIEN VAN
VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL, EIGENDOMSRECHT OF AFWEZIGHEID VAN INBREUKEN.
7. AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING.
FUJIFILM KAN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK WORDEN
GESTELD VOOR ENIGE SCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET
BEPERKT TOT, INCIDENTELE, INDIRECTE, SPECIALE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE, WINSTDERVING, SCHADE DOOR VERLIES VAN
FINANCIËLE MIDDELEN) ZELFS AL WERD FUJIFILM INGELICHT
OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADES.
8. Geen uitvoer.
U erkent dat noch de Software, noch een deel ervan, overgedragen of
uitgevoerd mag worden naar welk land dan ook, of gebruikt mag worden
op een wijze die de exportwetgeving en de wetten waaraan de Software
is onderworpen, overtreedt.
9. Beëindiging.
Indien u één van de voorwaarden of bepalingen uit dezeOvereenkomst
overtreedt, heeft FUJIFILM het recht om deze Overeenkomst
onmiddellijk en zonder enige kennisgeving te beëindigen.
10. Termijn.
Deze Overeenkomst is geldig tot de datum waarop u ophoudt deze
Software te gebruiken, tenzij een eerdere datum werd bepaald
overeenkomstig Paragraaf 9 van deze overeenkomst.
11. Verplichting na beëindiging.
Na het beëindigen of verstrijken van deze Overeenkomst zult u, op
eigen verantwoordelijkheid en kosten, alle Software (inclusief kopieën),
Dragers en Documentatie onmiddellijk wissen en/of vernietigen.
12. Toepasselijk recht.
Op deze Overeenkomst is de wetgeving van Japan van toepassing.
4
EU Verklaring van overeenstemming.
Wij
Naam: FUJIFILM Europe GmbH
Adres: Heesenstrasse 31
40549 Düsseldorf, Duitsland
verklaren dat het product
Productnaam: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S5700 / FinePix S5800
Naam fabrikant: FUJIFILM Corporation
Adres fabrikant: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
TOKYO 107-0052, JAPAN
voldoet aan de volgende normen:
Veiligheid: EN60950-1: 2001
EMC: EN55022: 2006 Klasse B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003
EN61000-3-2: 2000 + A2: 2003
in overeenstemming met de vereisten van de EMC Richtlijn (2004/108/EC) en de Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Düsseldorf, Duitsland
Plaats
1 juni, 2007
Dit product wordt geleverd met batterijen. Als deze leeg zijn, moet u ze niet bij het
gewone afval doen, maar ze inleveren als klein chemisch afval.
Handtekening / Managing
Director
Datum
5
Verwijdering van huishoudelijk elektrisch en elektronisch apparatuur
Verwijderen van elektrische & elektronische apparatuur (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden afvalinzameling)
Dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of in de garantie, en/of op de verpakking, duidt aan dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet naar een specifieke inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden
gebracht.
Wanneer u erop toeziet dat dit product correct verwerkt wordt, helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor
mens en milieu te voorkomen die anders kunnen optreden wanneer dit product onjuist verwerkt wordt.
Als uw apparatuur verwisselbare batterijen of accu's bevat, dient u deze, in overeenstemming met de lokale
normen, separaat te verwijderen.
De recycling van materialen helpt om de natuurlijke grondstoffen te vrijwaren. Neem contact op met uw lokale instantie voor
afvalverwerking of met de winkel waar u dit product gekocht heeft voor meer gedetailleerde informatie over de recycling ervan.
Voor landen buiten de EU:
Neem contact op met de lokale overheid en vraag naar de juiste manier om u van dit product te ontdoen.
6
Inhoudsopgave
Waarschuwing ...................................................... 2
BELANGRIJK........................................................ 3
EU Verklaring van overeenstemming.................... 4
Verwijdering van huishoudelijk elektrisch en
elektronisch apparatuur................................... 5
Inhoudsopgave ..................................................... 6
Voorwoord............................................................. 9
Over deze gebruiksaanwijzing............................ 11
Meegeleverde toebehoren .................................. 12
Cameraonderdelen en eigenschappen............... 13
Voorbeeld van tekstweergave............................. 16
Klaarmaken voor gebruik
Het bevestigen van de schouderriem en de
lensdop.......................................................... 17
Het in de camera doen van de batterijen............ 19
Controleren van de batterijstatus................ 21
Plaatsen van de geheugenkaart ......................... 22
In- en uitschakelen.............................................. 25
Instellen van taal, datum en tijd .................. 26
Corrigeren van datum en tijd............................... 28
Selecteren van de taal ........................................ 29
Gebruik van de camera
Foto's maken (B stand AUTO) .................... 30
Opnames maken met scherpstelling en
belichting vergrendeld.............................. 34
AF-hulpverlichting ....................................... 36
Gebruik van de zoomfunctie ....................... 36
Aanpassen van de fotocompositie.............. 37
De opnamen bekijken ......................................... 39
Foto's/Films wissen ...................................... 44
De knop Wissen gebruiken ( /n)............ 44
De foto's uit het afspeelmenu
verwijderen.............................................. 44
Geavanceerde Functies — Fotografie
De opnameprogramma's gebruiken
— Procedure voor instelling.......................... 47
Instellen van de opnamestand ........................... 51
B Auto................................................. 51
Fotostabilisatie ..................................... 51
Natural Light ........................................ 52
NATURAL & d ................................... 52
, ONDERWERPPROGRAMMA ... 53
N Programma AE....................................... 57
< Diafragmavoorkeuze AE........................ 58
M Sluitertijdvoorkeuze AE.......................... 60
> Handmatig ............................................. 62
Helderheid van de foto instellen
(D Belichtingscorrectie)................................ 64
e Macro (Close-up)........................................... 66
d De flitser instellen (Intelligent Flash)............... 67
* Zelfontspanner............................................... 69
Zelfontspanner instellen............................. 69
Opnames maken met de zelfontspanner ... 69
f Continu opnamen maken.............................. 71
j De helderheid van het LCD-scherm
verhogen....................................................... 74
Gebruik van het p-STANDENMENU (Fotografie)/
OPNAMEMENU............................................ 75
7
Instellen van het p-STANDEN MENU
(Fotografie)............................................... 75
Instellen van het OPNAMEMENU............... 75
p-STANDEN MENU (Fotografie)....................... 79
Wijzigen van de gevoeligheid
(S ISO) ................................................... 79
Wijzigen van de kwaliteit
( KWALITEIT)....................................... 80
Aanpassen van de FinePix COLOR instelling
( FinePix KLEUR)................................. 81
OPNAMEMENU.................................................. 82
Selecteren van de lichtmeetmethode
( LICHTMEETSYSTEEM) .................... 82
Aanpassen van de witbalans
(T WITBALANS).................................... 83
Snel scherpstellen
( SNELLER AF en AE)......................... 84
Wijze van scherpstellen bepalen
(H SCHERPSTELLEN) .......................... 85
Instellen van het scherpstelgebied
( SCHERPSTELLING) ......................... 87
Contouren (hard/zacht) van opname bepalen
(G SCHERPTE) ..................................... 89
Aanpassen van de hoeveelheid licht uit de
flitser
( FLITSER (Aanpassen helderheid)) ... 89
Fotografeer hetzelfde onderwerp met
verschillende belichtingen
( BELICHTINGSTRAP) ....................... 90
Geavanceerde functies — Weergeven
Afspeelinformatie................................................ 91
Gebruik maken van p STANDENMENU
(Weergeven)/ AFSPEELMENU .................... 92
Het p-STANDENMENU wijzigen
(Weergave).............................................. 92
Instellen van het AFSPEELMENU ............. 92
p-STANDENMENU (Weergave)....................... 93
Automatische weergave instellen
( DIAVOORSTELLING) ....................... 93
DPOF instellen foto
( PRINTOPDRACHT (DPOF))............. 93
AFSPEELMENU................................................. 97
Foto's draaien
( FOTO DRAAIEN).............................. 97
Foto's beveiligen
( BEVEILIGEN).................................... 98
Foto's kopiëren
(V KOPIËREN)...................................... 99
Toevoegen van voice memo's (gesproken
berichten) aan foto's
( VOICE MENU) ................................ 102
Foto's bijsnijden
( BEELDUITSNEDE) ......................... 105
Geavanceerde Functies — Film
r Filmen ......................................................... 107
Fotostabilisatie gebruiken ........................ 109
Filmgrootte wijzigen ................................ 109
w Films afspelen............................................. 111
Wordt vervolgd Q
8
Inhoudsopgave
Instellingen
U INSTELLINGEN.......................................... 113
Het menu INSTELLINGEN gebruiken....... 113
INSTELLINGEN menuoptie ...................... 114
Aansluiten camera
Aansluiten op een TV........................................ 123
De netstroomadapter gebruiken (apart
leverbaar) .................................................... 124
De camera rechtstreeks op een printer aansluiten
PictBridge functie......................................... 125
Software installatie
Installatie op een Windows PC ......................... 129
Installatie onder Mac OS X ............................... 132
Aansluiten op een PC ....................................... 135
FinePixViewer gebruiken .......................... 138
Bijlagen
Optie Systeemuitbreiding.................................. 140
Gids voor toebehoren ....................................... 141
Uw camera correct gebruiken ........................... 142
Stroomtoevoer en batterijen.............................. 143
Oplaadbare batterijen ontladen................. 145
Opmerkingen over de xD-Picture Card™,
de SD geheugenkaart en het interne
geheugen..................................................... 147
Waarschuwingsschermen................................. 148
Problemen oplossen
Problemen oplossen......................................... 153
Specificaties ................................................... 160
Verklaring van termen .................................... 167
FUJIFILM Digitale Camera Wereldwijd
Netwerk..................................................... 169
Veiligheidsopmerkingen ................................. 176
Bruikbare geheugenkaarten
U kunt met de FinePix S5700 / FinePix S5800 gebruik maken
van de xD-Picture Card, de SD Memory Card en de SDHC
Memory Card. In deze gebruiksaanwijzing worden deze
kaarten "geheugenkaart" genoemd.
9
Voorwoord
Z Testopnamen voor het fotograferen
Vóór het maken van belangrijke foto's (zoals bij
huwelijken en reizen), kunt u het best eerst een aantal
testopnamen maken. Bekijk deze opnamen op de PC/
Mac om er zeker van te zijn dat de camera correct werkt.
FUJIFILM Corporation aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor een eventueel verlies (zoals
de fotografiekosten of het inkomensverlies van de
fotografie) ontstaan ten gevolge van een storing van het
product.
Z Opmerkingen over copyright
Opnamen gemaakt met uw digitale camerasysteem
mogen, zonder toestemming van de eigenaar, niet
worden gebruikt op een manier die de copyrightwetten
overtreedt, tenzij deze uitsluitend voor privé-gebruik
bedoeld zijn. NB: er zijn bepaalde beperkingen van
toepassing bij het fotograferen van optredens op podia,
evenementen en tentoonstellingen, zelfs wanneer de
foto's louter voor privé-gebruik bestemd zijn. De gebruiker
wordt er ook op gewezen dat het overdragen van een
geheugenkaart die foto's of gegevens bevat die onder de
copyrightwetten vallen, uitsluitend toegestaan is binnen
de beperkingen opgelegd door de regelgeving in het
kader van auteursrechten.
Z Omgaan met uw digitale camera
Deze camera bevat elektronische precisiecomponenten.
Stel de camera tijdens het maken en opslaan van foto's
niet bloot aan schokken om correcte opnames te
garanderen.
Z Vloeibare kristallen
Als het LCD-scherm beschadigd is, moet u voorzichtig
zijn met de vloeibare kristallen in het scherm. Neem
onmiddellijk maatregelen als één van de volgende
situaties zich voordoet.
Als vloeibare kristallen met uw huid in aanraking
komen, moet u de desbetreffende plaats met een doek
droog wrijven en daarna goed wassen met zeep en
stromend water.
Als er vloeibare kristallen in uw oog terechtkomen, moet
u dat oog gedurende minstens 15 minuten spoelen met
schoon water en dan medische hulp zoeken.
Als vloeibare kristallen worden ingeslikt, moet u uw
mond goed spoelen met water. Drink grote
hoeveelheden water en geef dat dan over. Zoek
medische hulp.
Z Informatie over handelsmerken
•enxD-Picture Card™ zijn handelsmerken van
FUJIFILM Corporation.
IBM PC/AT is een geregistreerd handelsmerk van
International Business Machines Corp. uit de V.S.
Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook
en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer,
Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Microsoft, Windows, het Windows logo, Windows Vista
en de Windows Vista logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen. Windows is een afkorting die verwijst naar het
Microsoft
®
Windows
®
Besturingssysteem.
*
Het “Designed for Microsoft
®
Windows
®
XP” logo
verwijst uitsluitend naar de camera en de driver.
Het SDHC logo is een handelsmerk.
Overige bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke ondernemingen.
Wordt vervolgd Q
10
Voorwoord
Z Opmerkingen over elektrische interferentie
Wanneer de camera in ziekenhuizen of vliegtuigen
gebruikt wordt, dan kan deze camera storing veroorzaken
van andere apparatuur in het ziekenhuis of het vliegtuig.
Raadpleeg de geldende wetgeving voor meer
bijzonderheden.
Z Verklaring van het kleurentelevisiesysteem
Z Exif Print (Exif ver. 2.2)
Exif Print Format is een nieuw bestandsformaat voor
digitale camera's, dat een grote hoeveelheid
opnameinformatie voor optimale afdrukken bevat.
*
Zie "Uw camera correct gebruiken" (p.142) voor meer
informatie.
NTSC: National Television System Committee,
specificaties voor het uitzenden van
kleurentelevisie. Hoofdzakelijk van toepassing
in de V.S., Canada en Japan.
PAL: Phase Alternation by Line, een
kleurentelevisiesysteem hoofdzakelijk
toegepast in Europa en China.
11
Over deze Gebruiksaanwijzing
Z Bruikbare geheugenkaarten
U kunt met de FinePix S5700 / FinePix S5800 gebruik maken van de xD-Picture Card,deSDMemoryCardendeSDHC
Memory Card. In deze gebruiksaanwijzing worden deze kaarten "geheugenkaart" genoemd.
Z Multiselector (nopq)
Voor de illustraties in deze handleiding is de FinePix S5700 als voorbeeld gebruikt.
Omhoog, omlaag, links en rechts worden in de gebruiksaanwijzing aangeduid door zwarte driehoekjes. Omhoog of omlaag
wordt afgebeeld als n of o, en links of rechts als p of q.
e Macro (Close-up)
Use this mode to take close-up shots.
Available Photography modes:
, , , ,
, , N, <, M, >
Press
( ) to select Macro mode.
The Macro mode setting changes each time you press the
( ).
CHECK
Focal range
Wide angle:
Approx. 4 cm to 3.0 m (1.6 in. to 9.8 ft.)
Telephoto:
Approx. 60 cm to 3.0 m (2.0 ft. to 9.8 ft.)
Focal range in Super macro
Approx. 1 cm to 1.0 m (0.4 in. to 3.3 ft.) (Wide-angle
only)
Effective flash range
Approx. 30 cm to 3.0 m (1.0 ft. to 9.8 ft.)
MEMO
Use a tripod to prevent camera shake in Macro mode.
Any of the following cancels Macro mode:
- Changing the Mode dial to , or
mode
- Turning the camera off
If the flash is too bright, use flash brightness adjustment
( P.89).
Even if MULTI ( p.87) in the AF MODE is set,
the camera focuses near the center of the screen.
AF-assist may not function correctly if the camera is up
close to the subject, such as in macro-mode.
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
or appears on the
screen indicating that you
can take close-up shots.
OPGEPAST
Dit teken wijst op problemen die zich kunnen
voordoen bij het bedienen van de camera.
CONTROLEER
Dit teken wijst op aandachtspunten bij het
bedienen van de camera.
MEMO
Dit teken wijst op extra informatie die de gewone
bedieningsinstructies aanvult.
Icoontjes geven de beschikbare programma's
weer.
Bij het drukken op q:
Bij het drukken op DISP/BACK:
12
Meegeleverde itoebehoren
AA-formaat alkaline batterijen (LR6) (4)
Schouderriem (1)
Lensdop (1 set)
•A/V-kabel (1)
USB-kabel (1)
CD-ROM (1)
Software voor FinePix CX
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
13
Cameraonderdelen en eigenschappen
• Raadpleeg de paginanummers tussen de haakjes voor meer informatie over de cameraonderdelen of functies.
1 Bevestiging schouderriem (p.17)
2 Zoomschakelaar (p.36)
3 Ontspanknop
4 Knop Power (p.25)
5 f Knop Continu opname (p.71)
6 Keuzeknop
Wordt vervolgd Q
14
Cameraonderdelen en eigenschappen
7 AF-hulpverlichting (p.36)/Zelfontspanner LED (p.70)
8 ; USB-aansluiting / A/V OUT (Audio/Visuele
uitvoer) aansluiting (p.123)
9 DC IN 5V (stroomingang) aansluiting (p.124)
q; Auto flitsontgrendelknop (p.67)
qa Microfoon
qs Luidspreker
qd Afdekplaatje cameracontacten
15
qf Zoeker (EVF)
qg Indicatorlampje (p.33)
qh LCD-scherm
qj Statiefaansluiting
qk DISP (Display)/BACK knop (p.37, 39)
ql D Belichtingscorrectieknop (p.64, 91)
w; Ontgrendelknop afdekplaatje (p.19)
wa Batterijdeksel (p.19)
ws EVF/LCD (schermkeuze) knop (p.30)
wd w Afspeelstand - knop (p.39)
wf p (Fotostand) knop (p.75, 79)
wg nopq (multi-)selector
wh MENU/OK knop
wj Geheugenkaartslot (p.22)
wk Kaartsleuf geheugenkaart (p.22)
16
Voorbeeld van tekstweergave
Z Opnameprogramma
Z Weergavestand
FinePix A900/FinePix A820/FinePix A610/FinePix A800 hebben een intern geheugen waardoor foto's zonder geheugenkaart kunnen
worden opgeslagen. Y wordt op het scherm weergegeven als het interne geheugen actief is.
UP
UP
N
3/31/2007 12:00 AM
3 / 3 1 / 2 0 0 7 1 2 : 0 0 A M
N 16
1 6
100
100
UP
UP
ISO
ISO
4
1000
1 0 0 0
F3.5
F 3 . 5
SET
SET
1 ( Zelfontspanner (p.69)
2 e Macro (close-up) (p.66)
3 C Flitser (p.67)
4 Opnamestand (p.51)
5 Batterijaanduiding
(p.21)
6 Snel scherpstellen
(p.84)
7 f Continu opnemen
(p.71)
8 Scherpstelveld p.31)
9 Datum/Tijd (p.26)
q; Sluitertijd (p.60)
qa Diafragma (p.58)
qs ) Lichtmeetsysteem (p.82)
qd 9 Witbalans (p.83)
qf ISO 100 gevoeligheid (p.79)
qg N Kwaliteit (p.80)
qh Aantal beschikbare foto's
(p.164, 165)
qj FinePix KLEUR (p.81)
qk { Scherpstelwaarschuwing
(p.148)
ql Waarschuwing
bewegingsonscherpte
(p.148)
w; Verhogen van de
schermhelderheid (p.74)
wa Y Interne geheugen (p.24)
ws Indicator belichtingscorrectie
(p.64)
wd S Belichtingscorrectie
(p.64)
100-0001
100-0001
100-0001
100-0001
N
3/31/2007 12:00 AM
3 / 3 1 / 2 0 0 7 1 2 : 0 0 A M
1 w Weergavestand (p.39)
2 u DPOF (p.93)
3 F Beveiliging (p.98)
4 # Voice memo (p.102)
5 Nummering (p.117)
6 Weergave opname gemaakt met andere
camera (p.39)
17
Klaarmaken voor gebruik
Het bevestigen van de schouderriem en de lensdop
Bevestigen van de schouderriem
1 Bevestig de schouderriem aan de
bevestigingspunten op de camera. Als u
beide uiteinden van de schouderriem hebt
bevestigd, controleer dan zorgvuldig of de
riem goed vast zit.
2 Bevestig het lensdopkoordje aan de
lensdop.
3 Trek het lensdopkoordje door de
schouderriem.
OPGEPAST
Bevestig de draagriem op de juiste manier om te
voorkomen dat de camera valt.
Bevestig het lensdopkoordje om te voorkomen dat de
lensdop kwijt raakt.
17
Klaarmaken voor gebruik
18
Het bevestigen van de schouderriem en de lensdop
Bevestigen van de lensdop
Bevestig de lensdop op de lens door de beide
nokken, aan weerszijde van de lensdop, naar
elkaar toe te knijpen.
19
Klaarmaken voor gebruik
Het in de camera plaatsen van de batterijen
Voor de digitale camera zijn batterijen nodig. Begin met
het plaatsen van de batterijen in de camera.
Compatibele batterijen
AA-formaat alkaline batterijen (4) of AA-formaat Ni-MH
oplaadbare batterijen (4) (niet meegeleverd)
OPGEPAST
Gebruik nooit de volgende
batterijen omdat deze ernstige
problemen kunnen veroorzaken,
zoals het lekken van
batterijvloeistof of oververhitting:
1. Batterijen met gebarsten of
afgebladerde behuizingen
2. Combinaties van verschillende type batterijen of een
combinatie van nieuwe en oude batterijen
Gebruik geen mangaan batterijen, Ni-Cd of lithium
batterijen.
Gebruik batterijen van hetzelfde merk en gebruik de
kwaliteit AA-formaat alkaline batterijen, zoals deze bij
de camera werden geleverd.
1 Terwijl u op de ontgrendelknop van het
afdekplaatje drukt, schuift u het
batterijdeksel open.
CONTROLEER
Controleer of de camera uitgeschakeld is voordat het
batterijdeksel geopend wordt.
OPGEPAST
Open het batterijdeksel niet als de camera
ingeschakeld is. Dit kan de geheugenkaart
beschadigen of de beeldbestanden op de
geheugenkaart beschadigen.
Oefen geen overmatige kracht uit op het batterijdeksel.
Wordt vervolgd Q
Behuizing
20
Het in de camera plaatsen van de batterijen
2 Plaats de batterijen op de juiste wijze en
zoals aangeven door de icoontjes voor de
polariteiten.
OPGEPAST
Zorg dat de icoontjes (+ en ,) voor de polariteiten van
de batterijen overeenkomen met die, die op de
binnenzijde van het batterijdeksel zijn weergegeven.
3 Druk op de batterijdeksel om de batterijen
omlaag te duwen. Schuif het deksel dicht.
21
Klaarmaken voor gebruik
Controleren van de batterijstatus
Zet de camera aan en controleer de batterijlading.
1 De batterij is volledig opgeladen. (Niet weergegeven)
2 De batterijen hebben onvoldoende capaciteit. De
batterijen zullen snel leeg raken. Zorg dat er een
nieuwe set batterijen beschikbaar is. (Licht rood op)
3 De batterijen zijn leeg. Het display zal snel uitvallen en
de camera zal zichzelf uitschakelen. Vervang de
batterijen of laad de batterijen opnieuw op. (Rood
knipperend)
Opmerkingen over batterijen
Verontreinigingen, zoals vingerafdrukken op de polen
vandebatterijenkunnendelevensduurvandebatterij
verkorten.
De levensduur van AA-formaat alkaline batterijen
(hierna genoemd: alkaline batterijen) is afhankelijk van
het merk. Een aantal merken van alkaline batterijen
hebben een kortere levensduur dan die van het merk
die bij de camera werden geleverd. Merk op dat gezien
de aard van het product, de levensduur van alkaline
batterijen in koude omstandigheden (0°C tot +10°C)
afneemt. Het is daarom beter om AA-formaat Ni-MH
batterijen te gebruiken.
Wanneer de camera op koude plaatsen wordt gebruikt,
kan door de aard van de batterij de waarschuwing over
de batterijlading ( V) te vroeg verschijnen.
Probeer de batterijen op te warmen in uw zak of op een
andere warme plek voordat u de batterijen gaat
gebruiken.
Afhankelijk van het type batterij en de in de batterijen
aanwezige lading, kan de camera uitschakelen zonder
dat er eerst een waarschuwing over de batterijlading
werd weergegeven. Dit kan met name voorkomen als
batterijen geheel ontladen werden en vervolgens
werden hergebruikt.
Afhankelijk van het opnamestand, kan de overgang van
naar V sneller verlopen.
Gebruik een Fujifilm batterijoplader (afzonderlijk
verkrijgbaar) om AA-formaat Ni-MH batterijen te laden.
Zie p.143-144 voor informatie over de batterijen.
Als de batterijen eerder werden gekocht of gedurende
langere periode niet werden gebruikt, kan de
levensduur van de AA-formaat Ni-MH batterijen kort(er)
zijn. Zie p.144 voor meer informatie.
Het verbruik van het batterijvermogen kan afhankelijk
van het gebruik sterk variëren. Als u van de
opnamestand naar de weergavestand wisselt, kan het
zijn dat niet wordt weergegeven, maar dat V
plotseling rood gaat knipperen en de camera
uitschakelt.
22
Plaatsen van de geheugenkaart
Hoewel u foto's in het interne geheugen van de camera
kunt opslaan, kunt u nog veel meer foto's opslaan op de
geheugenkaart (afzonderlijk verkrijgbaar). U kunt met de
FinePix S5700 / FinePix S5800 gebruik maken van de
xD-Picture Card, de SD Memory Card en de SDHC
Memory Card. In deze gebruiksaanwijzing worden deze
kaarten "geheugenkaart" genoemd.
SD / SDHC geheugenkaarten
Gebruik van onderstaande SD geheugenkaarten wordt
aanbevolen. Deze werden bij FUJIFILM Corporation op
functioneren gecontroleerd.
Producent: SanDisk
MEMO
Compatibele modellen worden bijgewerkt op onze
website: http://www.fujifilm.nl/helpdesk
Afhankelijk van de SD geheugenkaart, kan het
opnemen van films worden onderbroken.
Het gebruik van bovengenoemde SD geheugenkaarten
wordt geadviseerd.
De camera is niet compatibel met multimediakaarten.
1 Open het deksel van het
kaartcompartiment.
CONTROLEER
Controleer of de camera uitgeschakeld is voordat het
deksel van het kaartcompartiment wordt geopend.
OPGEPAST
Open het deksel van het kaartcompartiment niet als de
camera ingeschakeld is. Dit kan de geheugenkaart
beschadigen of de beeldbestanden op de geheugenkaart
beschadigen.
2 Plaats een geheugenkaart.
(xD-Picture Card)
(SD geheugenkaart)
Goudkleurige markering
Goudkleurige contactpunten
Zorg dat de goudkleurige markering met de
goudkleurige contactpunten overeenkomt, schuif
vervolgens de xD-Picture Card geheel in.
Goudkleurige markering
Goudkleurige contactpunten
Zorg dat de goudkleurige markering met de
goudkleurige contactpunten overeenkomt, schuif
vervolgens de SD geheugenkaart geheel in.
23
Klaarmaken voor gebruik
OPGEPAST
Controleer of de beveiliging van de SD geheugenkaart
ontgrendeld is, voordat u deze inschuift. Als de kaart
vergrendeld is, kunnen er geen foto's worden gemaakt of
verwijderd en kan er niet geformatteerd worden. Om de
beveiliging te ontgrendelen, dient de schuif naar achteren
geschoven te worden, waarna de SD geheugenkaart
normaal zal functioneren.
OPGEPAST
Een nieuwe SD geheugenkaart of een kaart die eerder
al op een PC of op andere apparatuur dan de camera
werd gebruikt, moet vóór het gebruik op de camera
(p.120) worden geformatteerd.
Gebruik geen miniSD adaptor of een microSD adaptor
die open contactpunten aan de achterzijde hebben. Het
gebruik van dit soort adaptors kan als gevolg van de
onjuiste contactpunten, het niet goed functioneren of
schade tot gevolg hebben.
3 Sluit het deksel van het kaartcompartiment.
De geheugenkaart vervangen
Duw de geheugenkaart in het compartiment en trek uw vinger
langzaam terug. De vergrendeling ontgrendelt en de
geheugenkaart wordt uitgevoerd.
Wordt vervolgd Q
Beveiligin
gs-
24
Plaatsen van de geheugenkaart
OPGEPAST
Houd geheugenkaarten buiten het bereik van kinderen
wanneer u deze opbergt. Een geheugenkaart kan
worden ingeslikt en verstikking tot gevolg hebben. Als
een kind een geheugenkaart inslikt, moet u onmiddellijk
medische hulp zoeken of een noodnummer bellen.
Als de geheugenkaarten verkeerd om wordt
ingestoken, zal het niet geheel in het compartiment of
de sleuf passen. Tijdens het invoeren van de
geheugenkaart, geen druk uitoefenen.
Merk op dat de geheugenkaarten uit de sleuf kunnen
springen, als u uw vinger na het ontgrendelen te snel
van de kaart weghaalt.
De werking van deze camera is uitsluitend
gegarandeerd als de camera met een FUJIFILM
xD-Picture Card en op werking gecontroleerde SD
geheugenkaart wordt gebruikt (p.22).
Zie p.147 voor informatie over de xD-Picture Card,SD
geheugenkaart en het interne geheugen.
MEMO
De grootte van een fotobestand hangt af van het
onderwerp. Daarom is het aantal opgeslagen opnamen
niet altijd gelijk aan het werkelijk aantal foto's.
Zie p.164, 165 voor informatie over het aantal
standaard beschikbare foto's.
Z Over het interne geheugen
Als een geheugenkaar (afzonderlijk leverbaar)
geplaatst is
[Opname]: Foto's op een geheugenkaart
opslaan.
[Weergave]: Foto's vanaf de geheugenkaart
weergeven.
Als een geheugenkaart (afzonderlijk leverbaar) niet
geplaatst is
[Opname]: De opnamen worden in het interne
geheugen opgeslagen.
[Weergave]: De foto's worden vanuit het interne
geheugen weergegeven.
Z Over foto's in het interne geheugen
Foto's die in het interne geheugen van de camera worden
bewaard, kunnen door problemen zoals camerastoringen
beschadigd raken of worden gewist. Bewaar uw
belangrijke gegevens op andere media (bijv. DVD-R-
schijf, CD-R, CD-RW, harddisk, enz.).
Het is mogelijk om in het intern geheugen opgeslagen
foto's op een geheugenkaart op te slaan (p.99).
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
AUTO
AUTO
N 16
16
N 16
16
FinePix S5700 / FinePix
S5800 heeft een intern
geheugen, waardoor foto's
zonder geheugenkaart
kunnen worden opgeslagen.
Y wordt op het scherm
weergegeven als het interne
geheugen actief is.
25
Klaarmaken voor gebruik
In- en uitschakelen
De camera in de Opnamestand
zetten
Verschuif de knop POWER om de camera in te
schakelen.
Verschuif de knop POWER nogmaals om de camera uit
te schakelen.
MEMO Overschakelen tussen Opname en
Afspelen
Druk bij het fotograferen op w om naar de stand
Afspelen over te schakelen. Druk de ontspanknop in om
naar de opnamestand terug te keren.
De camera in de Weergavestand
zetten
Druk gedurende 1 seconde w in,omdecamerainde
weergavestand in te schakelen. Druk bij het afspelen op
w om de camera uit te schakelen.
MEMO
Druk de ontspanknop in om naar de opnamestand over te
schakelen.
26
In- en uitschakelen
Instellen van taal, datum en tijd
Als u de camera na aankoop voor de eerste keer gebruikt,
worden taal, datum en tijd gewist. Stel taal, datum en tijd
in.
1 scherm verschijnt wanneer
u de camera inschakelt.
2 Instellen van datum en tijd.
MEMO
•Alsun of o ingedrukt houdt, wijzigen de cijfers
voortdurend.
Zodra de weergegeven tijd voorbij 12” komt, wijzigt de
AM/PM aanduiding.
1 Druk op n, o, p,ofq om de taal te
kiezen.
2 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
SET
SET
NO
NO
START MENU
START MENU
/ LANG.
/ LANG.
1 Druk op p of q om Jaar, Maand, Dag,
Uur of Minuut te selecteren.
2 Druk op n of o om de instelling te
corrigeren.
SET
SET
NO
NO
DATE / TIME NOT SET
DATE / TIME NOT SET
YY.MM.DD
YY.MM.DD
1. 1 12:00
1. 1 12:00
AM
AM
27
Klaarmaken voor gebruik
3 Wijzigen van het datumformaat.
Datumformaat
bijv. 31 maart 2007
JJ.MM.DD: 2007.3.31
MM/DD/JJ: 3/31/2007
DD.MM.JJ: 31.3.2007
MEMO
Het START MENU verschijnt ook wanneer de batterijen
werden verwijderd en de camera voor langere tijd
ongebruikt is gebleven. Zodra de netstroomadapter
aangesloten wordt of een batterij gedurende 10 uur of
meer werd geplaatst, zullen de camera-instellingen
ongeveer gedurende 24 uur worden bewaard, zelfs
wanneer de beide spanningsbronnen worden verwijderd.
Als de functie Automatisch uitschakelen actief is, zal de
camera na 2 of 5 minuten inactiviteit uitgeschakeld
worden (p.120). Verschuif de knop POWER om de
camera weer in te schakelen. Om foto's weer te geven,
drukt u gedurende ongeveer 1 seconden op w.
SET
SET
NO
NO
AM
AM
3 / 31 / 2007 10:00
3 / 31 / 2007 10:00
DD . MM . YY
DD . MM . YY
YY . MM . DD
YY . MM . DD
MM /
MM /
DD /
DD /
YY
YY
DATE / TIME NOT SET
DATE / TIME NOT SET
1 Druk op p of q om het datumformaat te
selecteren.
2 Druk op n of o om het formaat in te
stellen.
3 Druk altijd op MENU/OK na het voltooien
van de instellingen.
Functie - Uitschakelen
28
Corrigeren van datum en tijd
1 Open het menu Instellingen. 2 Weergeven van het DATUM/TIJD scherm.
1 Druk op MENU/OK om het menu te
openen.
2 Druk op n of o om U INSTELLINGEN
te selecteren.
3 Druk op q:
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
HIGH-SPEED SHOOTING
OFF
OFF
SET-UP
SET-UP
1 Druk op p of q om te selecteren.
2 Druk op o om naar het menu-item te
gaan.
3 Druk op n of o om DATUM/TIJD te
selecteren.
4 Druk op q:
Zie “2 Datum en Tijd instellen.” (p.26).
SET
SET
-
UP
UP
FORMAT
FORMAT
PLAYBACK VOLUME
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
LCD BRIGHTNESS
BEEP VOLUME
BEEP VOLUME
SHUTTER VOLUME
SHUTTER VOLUME
DATE / TIME
DATE / TIME
29
Klaarmaken voor gebruik
Selecteren van de taal
1 Open het menu Instellingen. 2 Weergeven van het scherm.
1 Druk op MENU/OK om het menu te
openen.
2 Druk op n of o om U INSTELLINGEN
te selecteren.
3 Druk op q:
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
HIGH-SPEED SHOOTING
OFF
OFF
SET-UP
SET-UP
1 Druk op p of q om te selecteren.
2 Druk op o om naar het menu-item te
gaan.
3 Druk op n of o om te
selecteren.
4 Druk op q:
Zie het 1 scherm verschijnt
als de camera ingeschakeld wordt.”
(p.26).
SET
SET
-
UP
UP
DISCHARGE
DISCHARGE
VIDEO SYSTEM
VIDEO SYSTEM
2 MIN
2 MIN
ENGLISH
ENGLISH
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF
TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
BACKGROUND COLOR
NTSC
NTSC
30
Foto's maken (B stand AUTO)
Deze paragraaf beschrijft de basishandelingen.
1 Schakel de camera in.
1 VerschuifdeknopPOWER.
CONTROLEER
Scherpstelbereik
Groothoek: ca. 30 cm tot oneindig
Tele: ca. 1 m tot oneindig
Selecteer de stand e Macro om close-up opnamen te
maken (p.66).
2 Wissel de weergave.
Druk op EVF/LCD om tussen de weergave van de zoeker
(EVF) en het LCD-scherm te wisselen.
MEMO
De EVF/LCD-keuze blijft behouden, zelfs wanneer de
camera wordt uitgeschakeld of de programma-instelling
wordt veranderd.
2 Stel de keuzeknop
in op B.
LCD
EVF
30
31
Gebruik van de camera
De camera correct vasthouden
Houd uw ellebogen tegen uw lichaam gedrukt en houd de
camera met beide handen vast.
Het gebruik van de zoeker (EVF) maakt een standvastige
positie van de armen mogelijk, waardoor wazige foto's
worden voorkomen.
OPGEPAST
Als de camera tijdens het maken van een opname
wordt bewogen, ontstaat een onscherpe opname
(bewegingsonscherpte). Houd de camera goed vast
met beide handen.
Als uw vingers of de schouderriem zich voor de lens
bevinden, kan het onderwerp onscherp worden
weergegeven of kan de helderheid (belichting) van de
opname foutief zijn.
3 Scherpstellen op het hoofdonderwerp in
het scherpstelveld en de ontspanknop half
indrukken.
CONTROLEER
Scherpstellen op het onderwerp
U hoort een dubbele pieptoon
Indicatorlampje licht groen op
Geen scherpstelling op het onderwerp
Geen geluid
{ wordt weergegeven
Indicatorlampje knippert groen
MEMO
De ontspanknop heeft halverwege een punt waarbij de
scherpstelling en belichting automatisch
geoptimaliseerd worden, voordat de foto gemaakt
wordt door de knop volledig in te drukken.
Wanneer de ontspanknop half ingedrukt wordt, kan de
lensmotor wat geluid maken.
Wordt vervolgd Q
Bedek het objectief of de
flitser niet met uw
vingers.
AUTO
60
60
F 3
.
5F 3
.
5
3
/
31
/
2007
10
:
00
AM
3
/
31
/
2007
10
:
00
AM
N 16
N 16
Scherpstelveld Hetscherpstelveld
wordt kleiner en
de camera stelt
scherp op het
onderwerp.
Half
ingedrukt
32
Foto's maken (B stand AUTO)
Flitser
Wijzig de flitserstand wanneer u foto's zonder flits wilt nemen.
Zie p.67 voor informatie over flitsen.
4 Druk de ontspanknop volledig in.
OPGEPAST
Wanneer u met behulp van de flitser een opname maakt,
kan de weergave, door het opladen van de flitser,
plotseling verdwijnen en tijdelijk donker worden. Tijdens
het opladen knippert het indicatorlampje oranje.
MEMO
Gebruik de AF/AE vergrendeling om een foto te nemen
wanneer het onderwerp zich niet in het scherpstelveld
bevindt (p.34).
Als de ontspanknop in één keer volledig ingedrukt
wordt, neemt de camera een opname zonder dat het
autofocuskader wijzigt.
Het halverwege indrukken van de knop als de flitser niet
werd geactiveerd heeft tot gevolg dat de camera de flitser
activeert, zoals onder de opname-omstandigheden is
vereist.
60
60
60
60
F 3
F 3
.
5F 3
F 3
.
5
b verschijnt op het
scherm.
Klik
Dubbele
pieptoon
Half ingedrukt Volledig ingedrukt
33
Gebruik van de camera
Compatibele filters
46 mm-diameter in de handel verkrijgbare filters kunnen
worden bevestigd.
OPGEPAST
Gebruik niet meer dan een filter tegelijkertijd.
Als een filter werd geplaatst mag de lensdop
(meegeleverd) niet worden gebruikt.
OPGEPAST
De foto die, voordat de opname gemaakt wordt, op het
scherm te zien is, kan in helderheid, kleur, enz.
verschillen van de werkelijk opgeslagen foto. Geef de
opname weer om dit te controleren (p.39).
Als een lage sluitertijd, die tot een bewogen opname
kan leiden, wordt gekozen, verschijnt op het LCD-
scherm. Gebruik de flitser of een statief.
Zie p.148-152 voor informatie over waarschuwingen.
Zie “Problemen oplossen” (p.153-159) voor meer
informatie.
Z Indicatorlampje display
Het indicatorlampje licht op of knippert wanneer de
ontspanknop ingedrukt wordt, enz. Het indicatorlampje
geeft de status van de camera weer.
MEMO
Er verschijnt een gedetailleerd waarschuwingsbericht op
het scherm (p.148-152).
Display Status
Groen continu Scherpstelling in orde
Groen knipperend Waarschuwing bewegingsonscherpte,
AF waarschuwing of AE waarschuwing
(gereed voor opname)
Afwisselend groen
en oranje
knipperend
Foto's op de geheugenkaart of in het
interne geheugen opslaan (gereed
voor opname)
Oranje continu
Foto's op de geheugenkaart of in het
interne geheugen opslaan (niet gereed)
Oranje knipperend Flitser laadt op (flitser zal niet werken)
Rood knipperend Waarschuwingen voor de
geheugenkaart en het interne
geheugen
Kaart niet geformatteerd, onjuist
formaat, geheugen vol, fout
geheugenkaart of intern geheugen
Onjuiste werking lens
Indicatorlampje
34
Foto's maken (B stand AUTO)
Opnames maken met
scherpstelling en belichting
vergrendeld
In de bovengenoemde compositie bevinden de
onderwerpen zich niet in het scherpstelveld. Als de
ontspanknop nu half ingedrukt wordt, zullen de
onderwerpen onscherp weergegeven worden.
De AF/AE vergrendeling is nuttig:
Gebruik de AF/AE vergrendeling om het beste resultaat te
verkrijgen wanneer u een foto neemt van een onderwerp
dat niet geschikt is voor automatische scherpstelling
(p.35).
1 Beweeg de camera zodanig, dat één van de
onderwerpen zich in het scherpstelveld
bevindt.
2 Druk de ontspanknop half in om op het
onderwerp scherp te stellen.
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
AF/AE vergrendeling gebruiken
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
60
60
60
60
F 3
F 3
.
5F 3
F 3
.
5
Dubbele
pieptoon
Half ingedrukt
35
Gebruik van de camera
3 Blijf de ontspanknop half ingedrukt
houden. Beweeg de camera nu terug naar
de oorspronkelijke beeldcompositie en
druk de ontspanknop volledig in.
MEMO
De AF/AE vergrendeling kan herhaaldelijk worden
toegepast voordat de ontspanknop volledig ingedrukt
wordt.
Op de FinePix S5700 / FinePix S5800 zullen, door het
halverwege indrukken van de ontspanknop, de
instellingen voor de scherpstelling en belichting worden
vergrendeld (AF en AE vergrendeling).
Onderwerpen die niet geschikt zijn voor
automatische scherpstelling
De FinePix S5700 / FinePix S5800 maken gebruik van een
hoog precisie autofocusmechanisme. Het kan moeilijk zijn om
op volgende onderwerpen scherp te stellen:
Onderwerpen door glas gefotografeerd
Onderwerpen die niet goed reflecteren, zoals haar of pels
Onderwerpen die niet vast zijn, zoals rook of vlammen
Donkere onderwerpen
Onderwerpen met weinig of geen contrast tussen
onderwerp en achtergrond (zoals onderwerpen in dezelfde
kleur als de achtergrond)
Opnamen waarbij een ander voorwerp met hoog contrast
(niet het onderwerp) zich dichtbij het scherpstelveld bevindt
en zich dichterbij of verderaf dan uw onderwerp bevindt
(zoals een opname van iemand tegen een achtergrond van
sterk contrasterende elementen)
Gebruik AF/AE-lock (p.34) “MF” Handmatige scherpstelling
(p.86) voor dergelijke onderwerpen.
60
60
60
60
F 3
F 3
.
5F 3
F 3
.
5
Klik
Volledig ingedrukt
Uitermate glimmende
onderwerpen zoals een
spiegel of de lak van een
auto
Snel bewegende
onderwerpen
36
Foto's maken (B stand AUTO)
AF-hulpverlichting
Gebruik deze verlichting om bij slechte verlichting op het
onderwerp scherp te stellen.
Wanneer u de opnameknop half indrukt, schakelt de
camera de AF-hulpverlichting in (oranje), terwijl u op uw
onderwerp scherpstelt.
MEMO
Zelfs als de AF-hulpverlichting inschakelt, kan het
mogelijk zijn dat de camera onder bepaalde
omstandigheden moeite heeft met het scherpstellen.
De camera kan het gemakkelijkst scherpstellen als een
foto vanaf een afstand van ca. 2,4 m met groothoek of
tele wordt gemaakt.
Laat het licht niet direct in iemands ogen schijnen. Ook
al bestaat er geen gevaar voor de veiligheid.
Als u de AF-hulpverlichting in de stand Macro gebruikt,
kan de camera moeite hebben met het maken van
close-up opnamen.
Raadpleeg p.113 voor informatie over het uitschakelen
van de AF-hulpverlichting.
De AF-hulpverlichting wordt niet ingeschakeld in de
stand ,, .,,,,,of.
Gebruik van de zoomfunctie
Gebruik de zoomschakelaar om foto's met de
zoomfunctie te maken. Als de zoomschakelaar wordt
gebruikt, wordt de zoombalk op het scherm
weergegeven.
CONTROLEER
Optische zoom - brandpuntafstand (als bij 35 mm
camera)
ca. 38 mm tot 380 mm, max. zoomfactor: 10×
AF-hulpverlichting
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
T: tele
zoomschakelaar
(Inzoomen)
W: groothoek
zoomschakelaar
(Uitzoomen)
Zoomschaal
37
Gebruik van de camera
MEMO
Selecteer de stand e Macro om close-up opnamen te
maken (p.66).
Gebruik de digitale zoom als u de onderwerpen van
dichterbij wilt fotograferen. (p.118).
Aanpassen van de
fotocompositie
Selecteer de schermweergave.
Druk op DISP/BACK om de schermweergave te wijzigen.
Wordt vervolgd Q
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
N 16
16
N 16
16
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
Tekst weergegeven Geen tekst
Weergaveraster voor
fotocompositie
Informatiescherm na
opname weergegeven
38
Foto's maken (B stand AUTO)
Plaats het hoofdonderwerp
op het snijpunt van twee
lijnen in dit raster of plaats
één van de horizontale lijnen
op de horizon. Gebruik dit
raster als richtlijn voor de
grootte van het onderwerp
en de evenwichtigheid van
de opname bij het bepalen
van de fotocompositie.
MEMO
Gebruik altijd de AF/AE vergrendeling als u een
fotocompositie wilt bepalen. Zonder het gebruik van de
AF/AE vergrendeling kan de opname onscherp zijn.
Tot aan drie van de laatst
genomen foto's verschijnen
naast de opname in het
informatiescherm. Deze
dienen als richtlijn voor het
nemen van andere opnames
met een soortgelijke
compositie.
Z Formaat van informatiescherm na weergave
MEMO
Elk van de volgende handelingen wist het beeld in het
informatiescherm na weergave:
De camera op Weergavestand instellen
De camera uitschakelen
Gebruik maken van de PictBridge functie (p.125)
•OpeenPC(p.135), enz. aansluiten.
Beste fotocompositie
Informatiescherm na opname
3
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
39
Gebruik van de camera
De opnamen bekijken
Geef uw foto's weer om ze te controleren. Neem voor
belangrijke opnamen altijd eerst een testopname en
bekijk de foto om er zeker van te zijn dat de camera goed
werkt.
De camera in de weergavestand
zetten
Druk bij het fotograferen op w om over te schakelen naar
de weergavestand.
Als de camera is uitgeschakeld, drukt u ongeveer
1 seconde op w om de camera aan te zetten in
weergavestand.
MEMO
Druk op w om de laatst gemaakte foto weer te geven.
OPGEPAST Het weergeven van foto'sopFinePix
S5700 / FinePix S5800
Deze camera zal foto's weergeven die met een FinePix
S5700 / FinePix S5800 werden gemaakt, of foto's
(behalve een aantal niet gecomprimeerde foto's) gemaakt
met een willekeurige FUJIFILM digitale camera die
xD-Picture Card of SD geheugenkaarten ondersteunt.
Het kan mogelijk zijn dat het weergeven of het inzoomen
tijdens het weergeven van foto's gemaakt met een andere
camera dan de FinePix S5700 / FinePix S5800, niet
helder is.
Tijdens het weergeven van foto's die met een andere
camera dan de FinePix S5700 / FinePix S5800,
werden gemaakt, zal het icoontje Weergave opname
gemaakt met andere camera, op het scherm worden
weergegeven.
Selecteer de schermweergave.
Druk in de stand Afspelen op DISP/BACK om de
weergave van het scherm te wijzigen.
100
10 0
-
0001
00 0 1
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
100
10 0
-
0001
00 0 1
NN
2007
2007
1/11
1/11
3
/
30
30
3
/
29
29
3
/
31
31
Tekst weergegeven Geen tekst
Sorteren op datum
40
De opnamen bekijken
Weergave van één enkele
opname
1 Inzoomen / Uitzoomen.
Om op een foto in of uit te zoomen tijdens de
weergave van één enkele opname:
MEMO
Druk op DISP/BACK om de zoomweergave te annuleren.
Om de gewenste foto te selecteren:
Druk op p: vorige opname
Druk op q: volgende opname
Foto's selecteren
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
100
10 0
-
0001
00 0 1
100
10 0
-
0001
00 0 1
NN
Houd p of q tijdens de
weergave gedurende één
seconde ingedrukt om foto's
uit een overzicht van
miniaturen te selecteren.
Wanneer u p of q loslaat,
toont de camera opnieuw één
enkele foto.
Weergave zoom
W: groothoek
zoomschakelaar
T: tele
zoomschakelaar
Draai op W of T om op een foto in- of
uit te zoomen.
Zoomschaal
41
Gebruik van de camera
2 Een ander deel van de foto weergeven.
MEMO
Druk op DISP/BACK om naar de zoominstelling terug te
keren.
Z Zoomfactoren (FinePix S5700)
Z Zoomfactoren (FinePix S5800)
*
De zoomfunctie kan niet worden gebruikt als foto's
gemaakt met ` worden weergegeven.
Sorteren op datum
In de stand Sorteren op datum, kunt u alle foto's bekijken
die op dezelfde dag werden gemaakt.
Wordt vervolgd Q
Druk op n, o, p,ofq om een ander deel
van de foto te bekijken.
Kwaliteit Max. zoomfactor
F (3072 × 2304 pixels)
ca. 4,
N (3072 × 2304 pixels)
ca. 4,
% (3072 × 2048 pixels)
ca. 4,
4 (2304 × 1728 pixels)
ca. 3,
2 (1600 × 1200 pixels)
ca. 2,
Navigatiescherm
(Huidige weergegeven
opname)
Kwaliteit Max. zoomfactor
i (3264 × 2448 pixels)
ca. 5,1×
i (3264 × 2448 pixels)
ca. 5,1×
% (3264 × 2176 pixels)
ca. 5,1×
4 (2304 × 1728 pixels)
ca. 3,6×
2 (1600 × 1200 pixels)
ca. 2,5×
1 Druk op n, o, p,ofq om de cursor
(gekleurde foto) te verplaatsen naar het
keuzeframe.
2 Druk op MENU/OK om de foto te
vergroten.
1
1
/
11
11
2007
2007
3
/
30
30
3
/
29
29
3
/
31
31
42
De opnamen bekijken
Weergave van meerdere foto's
Gebruik deze functie om een foto, 2 foto's of 9 foto's weer
te geven. Met behulp van de weergave van meerdere
foto's kunt u foto's selecteren en met elkaar vergelijken.
Gebruik de zoomschakelaar om de weergave te wijzigen.
Selecteren op datum
1 Druk opn, o, p,ofq om de cursor
(gekleurde foto) te verplaatsen naar op
de foto linksboven.
2 Druk op p om de selectiedatum weer te
geven.
3 Druk op n of o om de cursor te
verplaatsen (gekleurd frame) om de datum
te selecteren.
Druk herhaaldelijk op n of o om naar de
volgende pagina te gaan.
4 Druk op q.
2007
2007
11
11
3
/
30
30
3
/
29
29
3
/
31
31
100-0001
100-0001
3
/
31
31
/
2007 10
20 0 7 10
:
00
00
AM
AM
3
3
/
31
31
/
2007 10
20 0 7 10
:
00
00
AM
AM
100-0001
100-0001
NN
43
Gebruik van de camera
Weergave van 2 foto's
1 Druk op n, o, p of q om de foto's te
selecteren die u wilt vergelijken, zoals een
foto die met de stand NATURAL & d
werd gemaakt.
2 Druk op MENU/OK om de foto te
vergroten.
Weergave van 9 foto's
1 Druk op n, o, p of q om de gekleurde
foto te wijzigen en een foto te selecteren.
Druk herhaaldelijk op n of o om naar de
volgende pagina te gaan.
2 Druk op MENU/OK om de foto te
vergroten.
44
Foto's/Films wissen
De camera instellen op w
Weergavestand (
p.39)
Gebruik deze stand om overbodige foto's of films te
wissen en voldoende ruimte vrij te maken op de
geheugenkaart of in het interne geheugen. Uw camera
noemt de foto's "frames" (bestanden).
De knop Wissen gebruiken
( /n)
Om opnamen gemakkelijk te wissen, drukt u op (n).
De foto's uit het afspeelmenu
verwijderen
1 Druk op p of q om de te wissen foto te
selecteren.
2 Druk op (n).
3 Druk op p of q om OK te selecteren.
4 Druk op MENU/OK om de weergegeven
foto te wissen.
ERASE OK?
ERASE OK?
SET
SET
OK
OK
CANCEL
CANCEL
1 Druk op MENU/OK om het PLAYBACK
MENU te openen.
2 Druk op n of o om WISSEN te
selecteren.
3 Druk op q:
4 Druk op n of o om FOTO of ALLE
FOTO'S te selecteren.
5 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
ERASE
ERASE
PROTECT
PROTECT
IMAGE ROTATE
IMAGE ROTATE
VOICE MEMO
VOICE MEMO
COPY
COPY
TRIMMING
TRIMMING
PLAYBACK MENU
PLAYBACK MENU
FRAME
FRAME
ALL FRAMES
ALL FRAMES
BACK
BACK
45
Gebruik van de camera
MEMO
Herhaal bovenstaande stappen om een andere foto (het
bestand) te wissen.
Druk op DISP/BACK als het wissen van de foto's
(bestanden) voltooid is.
OPGEPAST
Als u herhaaldelijk op MENU/OK drukt, worden
opeenvolgende foto's (bestanden) gewist. Let op dat u
niet bij vergissing een foto (bestand) wist.
MEMO
Wordt vervolgd Q
Eén foto per keer wissen (ENKELE
FOTO)
1 Druk op p of q om de te wissen foto (het
bestand) te selecteren.
2 Druk op MENU/OK om de weergegeven
foto (het bestand) te wissen.
ERASE OK?
ERASE OK?
YES
YES
CANCEL
CANCEL
Alle foto's wissen (ALLE FOTO'S)
1 Druk op p of q om OK te selecteren.
2 Druk op MENU/OK om alle foto's
(bestanden) te wissen.
Druk op DISP/BACK om het
wissen van alle foto's
(bestanden) te annuleren.
Sommige onbeveiligde foto's
(video's) zullen ongewist
blijven.
ERASE ALL OK?
ERASE ALL OK?
IT MAY TAKE A WHILE
IT MAY TAKE A WHILE
OK
OK
CANCEL
CANCEL
SET
SET
CANCEL
CANCEL
De camera instellen op de stand w Afspelen (p.39)
46
Foto's/Films wissen
MEMO
Als u een geheugenkaart gebruikt, worden de foto's op
de geheugenkaart gewist. Als u geen geheugenkaart
gebruikt, worden de foto's uit het interne geheugen
gewist.
Beveiligde foto's (bestanden) kunnen niet worden
gewist. Verwijder de beveiliging voordat u deze foto's
wilt wissen (p.98).
Als “DPOF INGESTELD. TOCH WISSEN?”of“DPOF
GESPECIFICEERD. ALLES WISSEN OK?” verschijnt,
druk dan opnieuw op MENU/OK om de foto's
(bestanden) te wissen.
OPGEPAST
Gewiste foto's (bestanden) kunnen niet hersteld worden.
Sla belangrijke foto's (bestanden) op, op uw PC of een
andere mediadrager.
De camera instellen op de stand w Afspelen (p.39)Foto's/Films wissen
47
Geavanceerde functies — Fotografie
De Opnameprogramma's gebruiken Procedure voor Instelling
De camera-instellingen voor opnames met de beste
resultaten instellen. Hieronder volgen enkele algemene
richtlijnen.
1 Kies het Opnameprogramma.
Draai aan de keuzeknop om het juiste programma te
selecteren.
De camera-instellingen worden afgestemd op het
soort scène dat wordt gefotografeerd.
OPGEPAST
Als u de camera gedurende lange tijd in omstandigheden
hebt gebruikt die aan extreme temperatuurverhogingen
onderhevig waren, dan zal dit de beeldkwaliteit verlagen
en mogelijk strepen op uw foto's veroorzaken. Als dit te
voorkomt, dient u de camera een aantal keren uit te
schakelen om het verhitten van de camera te voorkomen.
Wordt vervolgd Q
B Auto
Dit is de makkelijkste manier om foto's
te nemen (p.51).
Fotostabilisatie
Hiermee wordt een hoge sluitertijd
ingesteld. Bewogen foto's worden
hiermee verminderd, evenals
onscherpte door bewegende
onderwerpen (p.51).
Natuurlijk licht
Deze stand zorgt voor mooie
opnamen die hun natuurlijke aspect
onder omstandigheden met weinig
licht behouden.(p.52)
NATUURLIJK
& d
In deze stand worden
achtereenvolgens twee opnamen
gemaakt. Eén zonder flitser en één
met flitser. Met flitser kunt u een
heldere opname maken van een
hoofdonderwerp. Deze stand is nuttig
wanneer twee verschillende soorten
opnamen tegelijkertijd gemaakt
dienen te worden (p.52).
,,
ONDERWERP-
PROGRAMMA
Te gebruiken om de ideale instelling
voor het onderwerpprogramma, voor
het te fotograferen onderwerp te
selecteren. (p.53).
N Programma AE
< Diafragma-
voorkeuze AE
M Sluitertij-
dvoorkeuze AE
In deze stand kunt u zelf het
diafragma of de sluitertijd zodanig
instellen dat de actie wordt
"bevroren", de indruk van beweging
overgebracht wordt of de achtergrond
onscherp weergegeven wordt
(p.57-61).
> Handmatig
Alle handmatige instellingen voor het
maken van opnamen (p.62).
r Film
Voor het opnemen van films
(p.107).
47
Uitgebreide toepassingen — Fotografie
48
De Opnameprogramma's gebruiken — Procedure voor Instelling
2 Kies de opname-instellingen.
Via menu's en toetsen worden de juiste opname-
instellingen gekozen. Op deze wijze kunt u de beste
resultaten behalen.
Z Functies bepalen met behulp van knoppen
D
Knop
Belichtingscorrectie
e (p)
Macroknop
d (q)
Flitsknop
* (o)
Knop -
Zelfontspanner
f
Knop Continu
opname
e Macro
Gebruikt voor close-up opnamen
(p.66).
d Flitser
Gebruikt voor opnamen op donkere
locaties of bij tegenlicht, enz. (p.67).
* Zelfontspanner
Gebruikt in situaties zoals groepsfoto's
waar ook de fotograaf op hoort te staan
(p.69).
f Continu
Te gebruiken voor een serie van
continu opnamen te maken of om
automatische belichtingstrap (met
belichtingscorrectie) te gebruiken
(p.71).
D Belichtings-
correctie
Gebruikt voor het wijzigen van de
helderheid van de foto (p.64).
49
Geavanceerde functies — Fotografie
Z Functies bepalen met de knop p STANDEN MENU
(p knop)
Druk gedurende ca. 0,5 seconde op p om het p
STANDEN MENU te openen.
Z Functies bepalen via het OPNAMEMENU (MENU/
OK knop)
Wordt vervolgd Q
S ISO
Gebruikt om de gewenste iso-
gevoeligheid in te stellen (p.79).
KWALITEIT
Gebruikt om de gewenste
fotoafmeting in te stellen (p.80).
FinePix KLEUR
Gebruikt om de gewenste
kleurschakeringintestellen(p.81).
ISO
ISO
MODE MENU
MODE MENU
AUTO
AUTO
STD
STD
N
QUALITY
QUALITY
COLOR
COLOR
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
PHOTOMETRY
PHOTOMETRY
HIGH
HIGH
-
-
SPEED SHOOTING
SPEED SHOOTING
OFF
OFF
STD
STD
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
AUTO
AUTO
AF MODE
AF MODE
FOCUSING
FOCUSING
SHARPNESS
SHARPNESS
50
De Opnameprogramma's gebruiken — Procedure voor Instelling
ONDERWERP-
PROGRAMMA
Te gebruiken om de beste instelling
voordetemakenfotointestellen.
Maak een keuze uit 12 verschillende
onderwerpprogramma's (stel de
keuzeknop in op of )
(p.53).
LICHTMEET-
SYSTEEM
Te gebruiken om de
lichtmeetmethode te selecteren
(stel de keuzeknop in op N, <, M of
>)(p.82).
TWITBALANS
Te gebruiken om de kleurtoon aan
te passen N, <, M, >)(p.83).
SNEL SCHERP-
STELLEN
Gebruikt om snel scherp te stellen
(p.84).
H SCHERP-
STELLING
Te gebruiken om de
scherpstelstand in te stellen (stel de
keuzeknop in op N, <, M of >)
(p.85).
SCHERP-
STELLING
Te gebruiken om het
scherpstelgebied in te stellen (stel
de keuzeknop in op N, <, M of >)
(p.87).
G SCHERPTE
Te gebruiken om de instellingen van
de contouren en beeldkwaliteit van
een foto te verzachten of te
benadrukken (alleen N, <, M, >)
(p.89).
FLITSER
(Aanpassing
helderheid)
Te gebruiken om de instelling van
de hoeveelheid licht die door de
flitser wordt uitgegeven in te stellen,
of om aan de omstandigheden van
de opname te voldoen of om het
gewenste effect te bereiken (alleen
N, <, M, >)(p.89).
MEERVOUDIGE
OPNAME MET
VERSCHILLENDE
BELICHTINGEN
Te gebruiken instelling om dezelfde
foto met verschillende belichtingen
te maken (alleen N, <, M, >)
(p.90).
U INSTELLINGEN
Te gebruiken om de camera-
instellingen te wijzigen (p.113).
51
Geavanceerde functies — Fotografie
Instellen van de Opnamestand
Kies de instelling die het best bij het onderwerp past, door
één van de opnamestanden te selecteren.
B Auto
Dit is de makkelijkste stand voor scherpe en heldere
opnamen.
Gebruik deze stand voor gewone fotografie.
De camera regelt alle instellingen behalve de p-STAND
(Beeldkwaliteit en FinePix KLEUR) automatisch.
Stel de keuzeknop in op B.
CONTROLEER
Beschikbare flitserprogramma's:
AUTO, b, d, C
Voor de ISO (gevoeligheids-)instelling kan alleen
AUTO worden geselecteerd.
Fotostabilisatie
Gebruik deze stand om een langere sluitertijd in te stellen
om zo bewegingsonscherpte als gevolg van een
bewogen camera of bewegende onderwerpen, tegen te
gaan.
CONTROLEER
Beschikbare flitserprogramma's:
AUTO, b, d, C
Voor de ISO (gevoeligheids-)instelling kan alleen
AUTO worden geselecteerd.
Zet de Keuzeknop op .
52
Instellen van de Opnamestand
NATURAL LIGHT
Deze stand zorgt voor mooie opnamen die hun natuurlijke
sfeer onder omstandigheden met weinig licht behouden.
Dit programma is ook ideaal voor binnenopnamen of in
situaties waar de flitser niet gebruikt kan worden.
Als de stand Natuurlijk licht wordt gekozen, stelt de
camera automatisch de hoge gevoeligheid in. Dit
programma is uiterst doeltreffend om bewogen foto's bij
opnamen in lichtarme omstandigheden tegen te gaan.
CONTROLEER
In de stand Natuurlijk licht kan de flitser niet worden
gebruikt.
Voor de ISO (gevoeligheids-)instelling kan alleen
AUTO worden geselecteerd.
NATURAL & d
In deze stand worden achtereenvolgens twee opnamen
gemaakt. Eén zonder flitser en één met flitser. Met flitser
kunt u een heldere opname maken van een
hoofdonderwerp. Zonder flitser maakt u mooie foto's die
hun natuurlijke aspect behouden. Dit programma is nuttig
wanneer twee verschillende soorten opnamen
tegelijkertijd gemaakt dienen te worden.
Als u de ontspanknop indrukt, wordt de eerste foto zonder
flitser en de tweede foto met flitser genomen.
Per opname worden altijd twee foto's gemaakt.
Beweeg de camera niet tot de opname voltooid is.
MEMO
Deze stand helpt om mislukte opnamen te voorkomen als
andere opnamestanden bij opnamen met tegenlicht, enz.
worden gebruikt.
CONTROLEER
De flitser werkt automatisch. Gebruik deze stand niet in
omstandigheden waarin de flitser niet kan/mag worden
gebruikt.
Voor de ISO (gevoeligheids-)instelling kan alleen
AUTO worden geselecteerd.
Er kan geen foto worden gemaakt als er op de
geheugenkaart of in het interne geheugen onvoldoende
ruimte voor het opslaan van 2 foto's beschikbaar is.
Continu opnamen zijn uitgeschakeld wanneer
ingesteld is.
Zet de Keuzeknop op .
Zet de Keuzeknop op .
53
Geavanceerde functies — Fotografie
,
ONDERWERPPROGRAMMA
Dit programma biedt u de beste instellingen voor het
onderwerp dat gefotografeerd wordt. Kies uit 12
opnameprogramma's.
Selecteer de instelling voor het onderwerpprogramma in
het menu ONDERWERPPROGRAMMA.
Over en over de keuzeknop
De camera biedt de mogelijkheid de scènepositie zowel
voor als voor afzonderlijk in te stellen.
Selecteer bijvoorbeeld tijdens het reizen, afzonderlijk de
instelling H voor en, voor . De gecombineerde
instelling kan voor het fotograferen van diverse scènes
worden gebruikt. De menuopties voor en zijn
identiek. De opties kunnen echter niet tegelijkertijd voor
en worden ingesteld.
MEMO
en zijn ingesteld op H en , als standaard
fabriekswaarden.
Zie p.68 voor informatie over de beschikbare flitsstanden.
p-CHROME/DIA (p.81) kan niet worden
ingesteld.
De AF-hulpverlichting wordt niet ingeschakeld de ,,
.,,,,,enstand.
Voor de ISO (gevoeligheids-)instelling kan alleen
AUTO worden geselecteerd.
Z Instellen van scènepositie
Stel de keuzeknop in op
of .
1 Druk op MENU/OK om het menu te
openen.
2 Druk op n of o om het
ONDERWERPPROGRAMMA te kiezen.
3 Druk op q:
4 Druk op n of o om de instelling te
selecteren.
5 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
Portrait with soft
Portrait with soft
overall tone and
overall tone and
beautiful skin tones
beautiful skin tones
PORTRAIT
PORTRAIT
SPORT
SPORT
NIGHT
NIGHT
SET
SET
CANCEL
CANCEL
LANDSCAPE
LANDSCAPE
54
Instellen van de Opnamestand
zo
Gebruik deze opnamestand
om mooie huidkleuren en
zachte algemene kleuren te
realiseren.
Gebruik deze stand om bij
daglicht
landschapsopnamen te
maken en om scherpe en
heldere opnamen te maken
van bijvoorbeeld gebouwen
en bergen.
CONTROLEER
Bij het landschapsprogramma kan de flitser niet worden
gebruikt.
Gebruik dit programma om
opnamen van bewegende
onderwerpen te maken.
Deze stand werkt met
kortere sluitertijden.
CONTROLEER
Wanneer u de . Sport instelt, stelt de camera
automatisch de stand SNELLER AF en AE (p.84) in.
Gebruik deze instelling voor
avond- en nachtopnamen.
Er wordt een foto gemaakt
met een lange sluitertijd van
max. 3 seconden.
CONTROLEER
Maak gebruik van een statief om bewegingsonscherpte te
voorkomen. Er wordt immers gefotografeerd met een
korte sluitertijd.
m PORTRET
, LANDSCHAP
. SPORT
8 NACHT
55
Geavanceerde functies — Fotografie
Gebruik dit programma
om opnamen van
vuurwerk te maken.
Dit is een efficiënte stand
om met een korte
sluitertijd levendigere
foto's te maken van
vuurwerk.
CONTROLEER
In de Vuurwerkmodus kan de flitser niet worden
gebruikt.
Instelling sluitertijd: 1/2 sec. tot 4 sec.
Gebruik een statief om in de Vuurwerkmodus bewogen
foto's te voorkomen.
Z Selecteer de instelling van de sluitertijd
Gebruik dit programma om
een zonsopkomst/
zonsondergang te
fotograferen. De kleuren
zien er dan levendiger uit.
Gebruik deze stand om
overbelichte foto's te
voorkomen en om scherpe,
heldere foto's te maken bij
opnamen van
sneeuwlandschappen
waar het hele scherm wit
lijkt.
Gebruik deze stand om
overbelichte foto's te
voorkomen en om scherpe,
heldere foto's van
strandscènes in fel zonlicht
te maken.
Wordt vervolgd Q
VUURWERK
1 Druk op D om het instelscherm te openen.
2 Druk op n of o om de belichtingstijd te
selecteren.
2"
2"
SETTING EXPOSURE TIME
SETTING EXPOSURE TIME
N 16
16
ZONSOPKOMST
SNEEUW
STRAND
56
Instellen van de Opnamestand
Gebruik dit programma om
foto's te nemen op
plaatsen zoals museawaar
het gebruik van een flitser
of camerageluiden
verboden zijn.
De flitser wordt
automatisch uitgezet en
het geluid van de motor,
sluiter en AF-
hulpverlichting/
zelfontspanner-LED zijn ook uit.
MEMO
Controleer voordat u deze stand instelt, of fotograferen is
toegestaan.
Gebruik dit programma
voor opnamen van
bijvoorbeeld een
huwelijksreceptie
binnenshuis.
Deze stand zorgt voor
mooie opnamen die hun
natuurlijke sfeer onder
omstandigheden met
weinig licht behouden.
Gebruik dit programma
om close-up opnamen te
maken van bijvoorbeeld
een bloem.
Dit is een doeltreffende
stand voor levendigere
opnamen van bloemen
met fraaie volle kleuren.
CONTROLEER
Bij het programma Flower kan de flitser niet worden
gebruikt.
Scherpstelbereik
Groothoek:
ca. 4 cm tot 3,0 m
Tele:
ca. 60 cm tot 3,0 m
Gebruik dit programma
om opnamen te maken
van documenten en
overheadschermen.
Dit is een doeltreffende
stand voor scherpere
opnamen van
documenten.
CONTROLEER
Scherpstelbereik
Groothoek:
ca. 4 cm tot 3,0 m
Tele:
ca.60cmtot3,0m
MUSEUM
FEESTEN
BLOEMEN
DOCUMENTEN
57
Geavanceerde functies — Fotografie
N Stand AE
Dit is een automatisch programma waarbij alle
instellingen kunnen worden aangepast, behalve sluitertijd
en diafragma.
Dit is een eenvoudige manier om opnamen te maken, net
als bij de standen < Sluitertijdvoorkeuze en M
Diafragmavoorkeuze (wisselen van standen).
Opnamefuncties:
LICHTMEETSYSTEEM (p.82)
T WITBALANS (p.83)
H SCHERPSTELLEN (p.85)
SCHERPSTELLING (p.87)
G SCHERPTE (p.89)
•FLITSER(p.89)
BELICHTINGSTRAP (p.90)
CONTROLEER
Beschikbare flitserprogramma's:
AUTO, b, d, C, c, n
Z Wisselen van standen
MEMO
Wisselen van standen kan worden gebruikt als C
FLITSER ONDERDRUKT (p.67) in de stand Flitser
staat ingesteld.
De sluitertijd- en diafragma-instellingen worden in geel
weergegeven als de camera in de stand Wisselen van
standen staat ingesteld.
Elke van de volgende functies annuleert het Wisselen
van de standen:
- Het wijzigen van de instellingen van de keuzeknop
- Het wisselen van de instellingen van de flitser
- De camera in de weergavestand instellen
- De camera uitschakelen
OPGEPAST
Zet de keuzeknop op N.
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
N 16
16
ISO 100
ISO 100
F3
F3
.
5
60
60
1 Druk op D om het instelscherm te openen.
2 Selecteer verschillende combinaties van
sluitertijden en diafragma-instellingen,
zonder de instelling van de belichting te
wijzigen.
3 Druk de ontspanknop in om opnamen te
maken.
N 16
16
SET
SET
ISO 100
ISO 100
Als de helderheid van het
onderwerp buiten het bereik
van de helderheidsmeting van
de camera valt, verschijnt “---”
als sluitertijd- en diafragma-
instelling op het scherm.
58
Instellen van de Opnamestand
< Diafragmavoorkeuze AE
Dit is een automatisch programma om het diafragma in te
stellen.
Gebruik dit programma om de voor- en achtergrond
onscherp weer te geven (grote diafragmaopening) of om
zowel onderwerpen dichtbij als veraf scherp weer te
geven (kleine diafragmaopening).
Opnamefuncties:
LICHTMEETSYSTEEM (p.82)
T WITBALANS (p.83)
H SCHERPSTELLING (p.85)
SCHERPSTELLING (p.87)
G SCHERPTE (p.89)
•FLITSERp.89
BELICHTINGSTRAP (p.90)
CONTROLEER
Beschikbare flitserprogramma's:
b, d, C, c, n
Z Diafragma instellen
CONTROLEER
Instellingen van het diafragma
F3.5 tot F6.8 in stappen van 1/3 EV
F6.8/F13.6 in stappen van 2 EV
Zet de keuzeknop op ?.
1 Druk op D om het instelscherm te openen.
2 Druk op n of o om het diafragma te
selecteren.
3 Druk de ontspanknop in om opnamen te
maken.
N 16
16
1000
10 0 0
F3
F3
.
5
ISO 100
ISO 100
SETTING APERTURE
SETTING APERTURE
Diafragma
59
Geavanceerde functies — Fotografie
OPGEPAST
Diafragma
Door het diafragma aan te passen, kunt u de scherptediepte
wijzigen. Als u een groot diafragmagetal kiest (gesloten),
verkrijgt u een grotere scherptediepte. Als u een lager
diafragmagetal kiest (open), worden voor- en achtergrond
onscherp weergegeven.
SET
SET
F8
F8
ISO 100
ISO 100
N 16
16
4
4
Als de correcte
belichtingswaarde niet met de
geselecteerde diafragma-
instelling kan worden
verkregen, zal de sluitertijd in
het rood worden
weergegeven. Pas het
diafragma dan opnieuw aan.
Als d FLITSER
ONDERDRUKT is ingesteld,
kunt u een opname met een
sluitertijd tot 1/45 sec. maken
Licht rood op
ISO 100
ISO 100
N 16
16
F8
F8
----
- - --
SET
SET
Als de helderheid van het
onderwerp buiten het
meetbereik van de camera
valt, verschijnt
“---” als sluitertijd.
De zone voor en achter het
onderwerp staat ook scherp
op de foto.
Gesloten
Hoofdonderwerp
De zone voor en achter het
onderwerp staat onscherp op
de foto.
Open
60
Instellen van de Opnamestand
M Sluitertijdvoorkeuze AE
Dit is een automatisch programma om de sluitertijd in te
stellen.
Gebruik deze stand om een bewegend onderwerp te
bevriezen (korte sluitertijd) of om een
bewegingsimpressie vast te leggen (trage sluitertijd).
Opnamefuncties:
LICHTMEETSYSTEEM (p.82)
T WITBALANS (p.83)
H SCHERPSTELLING (p.85)
SCHERPSTELLING (p.87)
G SCHERPTE (p.89)
•FLITSERp.89
BELICHTINGSTRAP (p.90)
CONTROLEER
Beschikbare flitserprogramma's:
b, d, C
Z De sluitertijd instellen
CONTROLEER
Instelling sluitertijd:
4 sec. tot 1/1000 sec. in stappen van 1/3 EV
Zet de keuzeknop op ?.
1 Druk op D om het instelscherm te openen.
2 Druk op n of o om de sluitertijd te
selecteren.
3 Druk de ontspanknop in om opnamen te
maken.
N 16
16
1000
10 0 0
F3
F3
.
5
ISO 100
ISO 100
SETTING SHUTTER SPEED
SETTING SHUTTER SPEED
Sluitertijd
61
Geavanceerde functies — Fotografie
OPGEPAST
Sluitertijd
Als u een bewegend onderwerp fotografeert, kunt u ofwel "de
beweging bevriezen" of "de indruk van beweging vastleggen"
door de sluitertijd aan te passen.
SET
SET
SET
SET
N 16
16
ISO 100
ISO 100
200
20 0
F3
F3
.
5
SET
SET
F3
F3
.
5
Als de correcte
belichtingswaarde niet
met de geselecteerde
diafragma-instelling kan
worden verkregen, zal de
sluitertijd in rood worden
weergegeven. Pas de
sluitertijd dan opnieuw
aan.
Licht rood op
ISO 100
ISO 100
N 16
16
50
50
F
---
-- -
SET
SET
Als de helderheid van het
onderwerp buiten het
meetbereik van de
camera valt, verschijnt
“F---” als diafragma. Druk
in dat geval de
ontspanknop half in om
het licht opnieuw te
meten.
Bevriest de beweging van
het onderwerp.
Snel
Fotografeert de sporen die
de beweging van het
onderwerp maakt.
Langzaam
62
Instellen van de Opnamestand
> Handmatig
Dit is de opnamestand die het mogelijk maakt om
instellingen inclusief sluitertijd en diafragma in te stellen.
Zet het opnameprogramma op handmatig om de
instellingen eenvoudig zelf te bepalen.
Opnamefuncties:
LICHTMEETSYSTEEM (p.82)
T WITBALANS (p.83)
H SCHERPSTELLING (p.85)
SCHERPSTELLING (p.87)
G SCHERPTE (p.89)
•FLITSERp.89
BELICHTINGSTRAP (p.90)
CONTROLEER
Beschikbare flitserprogramma's:
b, d, C
Z De sluitertijd instellen
CONTROLEER de instelling van de sluitertijd
4 sec. tot 1/1000 sec. in stappen van 1/3 EV
MEMO
Gebruik een statief om bewogen foto's te voorkomen.
Bij opnamen met een lange belichting, kan ruis (dots)
op de foto's voorkomen.
OPGEPAST
Als de sluitertijd korter is ingesteld dan 1/1000 sec., kan
vlekkerigheid (witte strepen) op de foto voorkomen
(p.167).
Zet de keuzeknop op ,.
1 Druk op D om het instelscherm te openen.
2 Druk op n of o om de sluitertijd te
selecteren.
3 Druk de ontspanknop in om opnamen te
maken.
SET SHUTTERSPEED,APERTURE
SET SHUTTERSPEED,APERTURE
ISO 100
ISO 100
N 16
16
1000
10 0 0
F3
F3
.
5
Sluitertijd
63
Geavanceerde functies — Fotografie
Z Diafragma instellen
CONTROLEER de instellingen van het diafragma
F3.5 tot F6.8 in stappen van 1/3 EV
F6.8/F13.6 in stappen van 2 EV
MEMO
Verklaring van de term “EV” (p.167)
De indicator van de belichting
1 Druk op D om het instelscherm te openen.
2 Druk op p of q om het diafragma te
kiezen.
3 Druk de ontspanknop in om opnamen te
maken.
SET SHUTTERSPEED,APERTURE
SET SHUTTERSPEED,APERTURE
ISO 100
ISO 100
N 16
16
1000
10 0 0
F3
F3
.
5
Diafragma
SET
SET
ISO 100
ISO 100
N 16
16
1000
10 0 0
F3
F3
.
5
Gebruik de
belichtingsindicator op het
scherm als richtlijn als u de
belicht instelt. Als de
helderheid van het
onderwerp buiten het
meetbereik van de camera
valt, verdwijnt de
belichtingsindicator van het
scherm.
64
Helderheid van de foto instellen (
D
Belichtingscorrectie)
Gebruik dit menu om de juiste helderheid (belichting) te
krijgen, zoals bij opnamen met hoog contrast tussen
onderwerp en achtergrond.
Beschikbare opnameprogramma's: N, <, M (p.57,
58, 60)
Belichtingscorrectie aanpassen
Druk op D om het scherm met de instelling voor de
belichtingscorrectie weer te geven.
OPGEPAST
Deze functie kan alleen worden gebruikt voor N, < of M
of in de opnamestand.
CONTROLEER
Het icoontje dat de richting van de compensatie
weergeeft (– of +), wordt geel.
•HetS-icoontje wordt ook geel als de
belichtingscorrectie wordt ingesteld en wordt
vervolgens blauw als de instelling voltooid is.
De helderheid van het scherm zal toenemen of
afnemen, afhankelijk van de instelling van de
belichtingscorrectie.
1 Druk op D om het instelscherm te openen.
2 Druk op p of q om de correctiewaarde
in te stellen.
3 Druk op D om de instelling te bevestigen.
4 Druk de ontspanknop in om opnamen te
maken.
N 16
16
60
60
F3
F3
.
5
SET
SET
ISO 100
ISO 100
Indicator belichtingscorrectie
65
Geavanceerde functies — Fotografie
CONTROLEER
Correctiebereik: –2 EV tot +2 EV
(13 instellingen in stappen van 1/3 EV)
Verklaring van de term “EV” (p.167)
MEMO
Deze instelling blijft behouden als de stand wordt
gewijzigd of de camera wordt uitgeschakeld (S-
icoontje verschijnt). Stel de belichtingscorrectie op “0”
in, tenzij compensatie vereist is.
Elk van de volgende handelingen schakelt de
belichtingscorrectie uit:
- Gebruik van de flitser in de stand AUTO of in de stand
b
- Fotograferen van donkere scènes in het programma
d
Gids voor correctie
Portretten met tegenlicht: +2
stappen tot +4 stappen (+2/3
EV tot +1 1/3 EV)
Zeer heldere scènes (zoals
sneeuwvelden) en sterk
weerkaatsende
onderwerpen: +3 stappen
(+1 EV)
Opnamen van hoofdzakelijk lucht: +3 stappen (+1 EV)
Onderwerp die met spots verlicht zijn, vooral tegen donkere
achtergronden: –2 stappen (–2/3 EV)
Onderwerpen die weinig licht reflecteren, zoals opnamen
van dennenbomen of donker gebladerte: –2 stappen (–2/3
EV)
positieve (+) correctie
negatieve (–) correctie
66
e Macro (Close-up)
Gebruik dit programma om close-up opnamen te maken.
Beschikbare opnameprogramma's: B,, ,
,, ,N, <, M, >
Druk op e (p) om het Macroprogramma te kiezen.
De instelling van de stand Macro wijzigt elke keer als u op
e (p)drukt.
OPGEPAST
Super macro kan niet worden gebruikt als NATURAL
& d is ingesteld.
CONTROLEER
Scherpstelafstand
Groothoek:
ca. 4 cm tot 3,0 m
Tele:
ca. 60 cm tot 3,0 m
Scherpstelafstand in Super macro
circa 1 cm tot 1,0 m (alleen voor groothoek)
Effectief flitsbereik
ca. 30 cm tot 3,0 m
MEMO
Gebruik in de stand Macro een statief om
bewegingsonscherpte te voorkomen.
Elk van de volgende handelingen heft de Macro-
instelling op:
- De instelling van de keuzeknop wijzigen naar ,
of de stand r
- De camera uitschakelen
Als de flitser te helder is, gebruik dan het aanpassen
vandehelderheidvandeflitser(P.89).
Zelfs als MULTI (p.87) in de stand Scherpstelling
( AF MODE) is ingesteld, zal de camera in de
omgeving van het centrum scherpstellen.
AF-hulp kan mogelijk niet goed functioneren als de
camera te dicht bij het onderwerp is, zoals in de stand
Macro.
N 16
16
N 16
16
AUTO
AUTO
e of > verschijnt op het
scherm, waarmee wordt
aangegeven dat u close-up
opnamen kunt maken.
67
Geavanceerde functies — Fotografie
d De flitser instellen (Intelligent Flash)
Flitsenisnuttigom'snachtsofbinneninslechte
lichtomstandigheden opnamen te maken. Afhankelijk van
het type opname kunt u kiezen uit 6 flitsprogramma's. Zie
p.68 voor informatie over de beschikbare
opnamestanden.
MEMO
Door de afstand en helderheid van het onderwerp te
berekenen, past de camera automatisch de flitser en
gevoeligheid aan, om aan de omstandigheden van de
opname te voldoen. Hierdoor wordt de consistente balans
van heldere/donkere gebieden binnen de opname met
weinig licht behouden (ruimtes met zacht licht, enz.). De
functie Intelligent Flash garandeert consistente resultaten
als de flitser wordt gebruikt.
MEMO
Als de ontspanknop half wordt ingedrukt, verschijnt b op
het scherm voordat de flitser afgaat.
Gebruik deze stand voor gewone fotografie.
De flitser werkt automatisch als de omstandigheden het
vereisen.
MEMO Rode-ogen-effect
Als u de flitser gebruikt om in lichtarme omstandigheden
een foto te nemen van personen, verschijnen hun ogen
soms rood op de foto. Dit wordt veroorzaakt doordat het
licht van de flitser weerkaatst op het netvlies van het oog.
Gebruik deze stand in tegenlicht, of om de juiste kleuren
te realiseren wanneer u een opname maakt in fel licht.
In deze stand werkt de flitser in zowel lichtarme als
lichtrijke omstandigheden.
Gebruik deze stand voor situaties waarbij de flitser niet
gebruikt kan worden.
Gebruik een statief om bewogen opnamen te voorkomen
wanneer u in donkere omstandigheden opnamen maakt
in de stand FLITS ONDERDRUKT.
De flitser zal niet werken.
Gebruik deze stand voor nachtopnamen van personen
waarbij zowel uw onderwerpen als de nachtelijke
achtergrond weergegeven dienen te worden. Gebruik
een statief om bewegingsonscherpte te voorkomen.
Wordt vervolgd Q
Auto flash (Automatische flits) (niet
afgebeeld)
Telkens wanneer u op d (q)
drukt, wijzigt de instelling van
de flitser.
b ANTI RODE OGEN
Deze stand is geschikt voor het nemen van
portretten in lichtarme omstandigheden.
Gebruik deze modus om het rode-ogen-effect
te verminderen (ogen zijn rood op de
afgewerkte foto).
d INVULFLITS
C FLITS ONDERDRUKT
c Langzame synchronisatie,
n ANTI R. & TIJD
68
d De flitser instellen (Intelligent Flash)
Het gebruik van n synchroniseert de stand Anti Rode
Ogen.
Het gebruik van 8 / selecteert lange sluitertijden tot
max. 3 seconden.
OPGEPAST
In heldere scènes kan overbelichting ontstaan.
CONTROLEER
Overzicht van beschikbare flitsmogelijkheden voor elke
opnamestand
CONTROLEER
Effectief flitsbereik (S:800)
ca.50cmtot6,2m
Als u opnamen maakt buiten het effectieve flitserbereik
kan de foto donker zijn, zelfs wanneer de flitser wordt
gebruikt.
WAARSCHUWING Opmerkingen over het gebruik
van de flitser
Als de sluitertijd hoger is ingesteld dan 1/1000 sec., kan
de foto donker worden, zelfs als de flitser wordt
gebruikt.
Als u de ontspanknop indrukt wanneer de flitser aan het
opladen is (indicatorlampje knippert oranje), zal de foto
zonder flitser worden gemaakt (bij AUTO en b).
De oplaadduur van de flitser kan langer worden
wanneer de batterijen ver leeg zijn.
Wanneer u met behulp van de flitser een opname
maakt, kan de weergave, door het opladen van de
flitser, plotseling verdwijnen en tijdelijk donker worden.
Tijdens het opladen knippert het indicatorlampje oranje.
De flitser gaat verschillende keren af (voorflitsen en de
hoofdflits). Beweeg de camera niet tot de foto is
genomen.
Het automatisch activeren van de flitser
AUTO b D C C n
B
m
,
.
8
n
<
M
>
De flitser komt automatisch
te voorschijn en gaat af als
de omstandigheden van de
opname dit vereisen. Stel
op de stand C Flits
onderdrukt in als u
opnamen zonder flitser wilt
maken.
69
Geavanceerde functies — Fotografie
* Zelfontspanner
De zelfontspanner wordt gebruikt in situaties waarbij ook
de fotograaf op de foto wenst te staan.
Beschikbare opnamestanden: Alle
Zelfontspanner instellen
Telkens wanneer u op * (o) drukt, wijzigt de instelling
van de zelfontspanner.
Opnames maken met de
zelfontspanner
1 Druk de ontspanknop half in om op het
onderwerp scherp te stellen en druk dan de
ontspanknop volledig in.
Druk de ontspanknop half in om op het onderwerp
scherp te stellen.
Druk nu, zonder de ontspanknop los te laten, de knop
helemaal in om de zelfontspanner te activeren.
Wordt vervolgd Q
AUTO
AUTO
OFF
N 16
16
N 16
16
De laatst weergegeven
instelling is de gekozen
modus.
: De foto wordt na tien
seconden gemaakt.
( : De foto wordt na twee
seconden gemaakt.
Dubbele
pieptoon
Pieptoon
Half ingedrukt Volledig ingedrukt
70
* Zelfontspanner
2 Opnames maken met tijdsinstelling.
De 2-seconden zelfontspanner gebruiken
Dit is nuttig om bewegingsonscherpte te vermijden, ook
wanneer de camera op een statief staat.
MEMO
Zodra de zelfontspanner met aftellen begonnen is, kunt
u deze stoppen door op DISP/BACK te drukken.
De volgende handelingen beëindigen de
zelfontspannerfunctie:
- Maken van de opname
- Wijzigen van de Opnamemodus
- De camera in de weergavestand instellen
- De camera uitschakelen
Let op dat u niet voor de lens gaat staan wanneer u de
ontspanknop indrukt. De scherpstelling en belichting
zullen onjuist zijn.
Als het lampje van de zelfontspanner begint te
knipperen wordt de foto gemaakt (knippert alleen met
de 2-seconden zelfontspanner).
9
9
Op het LCD-scherm wordt
afgeteld tot het moment
waarop de foto wordt
genomen.
71
Geavanceerde functies — Fotografie
f Continu opnamen maken
Gebruik dit programma om opnamen van bewegende
onderwerpen te maken.
f ingedrukt houden. Druk op n of o
om de stand Continu opname te
selecteren.
f loslaten om uw selectie te
bevestigen.
f: TOP 3 continu opnamen
j: Automatische proefbelichting
h: Continu opnamen gedurende ONBEPERKT
OPGEPAST
De opnamen gaan verder zolang de ontspanknop
ingedrukt blijft. In de stand Auto meervoudige opname
met verschillende belichtingen dient u echter de
ontspanknop slechts één keer in te drukken om 3 foto's
te maken.
Het aantal beschikbare opnamen hangt af van de
ruimte die beschikbaar is op de geheugenkaart of in het
interne geheugen. Als er tijdens Autom. belichtingstrap
onvoldoende ruimte op de geheugenkaart of het interne
geheugen voor 3 foto's beschikbaar is, worden geen
foto's gemaakt.
De scherpstelling wordt bij de eerste foto bepaald en
kan tijdens de opname niet worden gewijzigd (behalve
bij ONBEPERKT).
De belichting wordt vastgelegd bij de eerste foto, maar
bij LANGE PERIODE continu opnemen wordt de
belichting aangepast aan de scène die gefotografeerd
wordt.
De snelheid van het continu fotograferen wordt bepaald
door de sluitersnelheid.
De flitser kan niet worden gebruikt omdat de flitsstand
staat ingesteld op C p.67 FLITS ONDERDRUKT Als
de stand echter weer op normale opname wordt
ingesteld, zal de flitserinstelling die vóór de continu
opname was geselecteerd, weer worden hersteld.
Voor EERSTE 3 continu opname, Autom.
belichtingstrap en LAATSTE continu opnamen, worden
de resultaten altijd na de opname weergegeven. Merk
op dat foto's genomen met LONG PERIOD continu
opnemen, worden geregistreerd zonder de resultaten
weer te geven.
In de stand ONBEPERKT continu opnemen, kan 1 foto
worden gemaakt, als de stand zowel in de stand
ONBEPERKT continu opnemen als in de stand
Zelfontspanner staat ingesteld.
Continu opnemen kan niet in de instelling
NATURAL & d worden ingesteld.
De bestandopnametijd met gebruik van EERSTE 3 of
Auto. belichtingstrap kan verhogen als deze door de
geheugenkaart en / of in het interne geheugen worden
opgeslagen.
CONTINUOUS
CONTINUOUS
TOP3
TOP3
OFF
OFF
72
f Continu opnamen maken
Beschikbare opnameprogramma's: Alle (behalve voor
.)
Beschikbare opnameprogramma's: N, <, M, >
CONTROLEER
Instellingen Auto Meervoudige opname met
verschillende belichtingen (3) ±1/3 EV, ±2/3 EV, ±1EV
OPGEPAST
Als de over- of onderbelichte foto buiten het
controlebereik van de camera valt, zal de foto niet met
de benoemde verhogingen van de instelling worden
opgenomen.
Deze functie kan alleen worden gebruikt voor N, < , M
of in de opnamestand voor >.
MEMO Instelling wijzigen (belichtingsbereik)
f EERSTE 3 continu opname
De opnamen gaan verder
zolang de ontspanknop
ingedrukt blijft. In deze stand
worden maximaal 3 opnamen
gemaakt.
(FinePix S5700: max. 1.4
foto's/sec.)
(FinePix S5800: max. 1,3
foto's/sec.)
j Autom. belichtingstrap
Deze stand maakt opnames
met verschillende
belichtingen van hetzelfde
onderwerp.
De belichtingstrap met
verschillende belichtingen
maakt 3 continu opnamen, elk
met een andere instelling van
de belichting. wordt op de
juiste manier belicht, is
overbelicht en is
onderbelicht.
De instellingen van het bereik
van de belichting kunnen in
het OPNAMEMENU in
Meervoudige opname met
verschillende belichtingen
worden gewijzigd.
STORING
STORING
STORING
STORING
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
SET
SET
-
-
UP
UP
FLASH
FLASH
0
BRACKETING
BRACKETING
EV
EV
EV
EV
+
1
/
3
-
+
2
/
3
-
EV
EV
+
1
-
Druk op MENU/OK om het
menu weer te geven en wijzig
de instelling in de menuoptie
MEERVOUDIGE
OPNAME MET
VERSCHILLENDE
BELICHTINGEN (
p.90).
73
Geavanceerde functies — Fotografie
Beschikbare opnameprogramma's: Alle (behalve voor
.)
Het maken van foto's blijft net zo lang doorgaan als de
ontspanknop ingedrukt blijft (max. 0,6 foto's/sec.). In deze
stand worden foto's gemaakt totdat de geheugenkaart of
het interne geheugen vol is.
MEMO
De stand Continu opnemen en het informatiescherm
(p.38) kunnen gecombineerd worden gebruikt.
h ONBEPERKT continue opname
Druk op de
ontspanknop
Laat de
ontspanknop los.
Alle foto's
74
j De helderheid van het LCD-scherm verhogen
Dit is nuttig wanneer u de fotocompositie bij opnamen
buiten wilt controleren.
De helderheid van het LCD-
scherm verhogen
Druk op j (n) om de helderheid van het LCD-scherm
te verhogen.
Druk opnieuw op j (n) om terug te keren naar de
normale helderheid van het LCD-scherm.
MEMO
Deze functie wordt na elke opname automatisch
opgeheven.
Als deze functie is geactiveerd, zal het de hoeveelheid
vlekken op opnames op het LCD-scherm verhogen. Dat
is normaal en heeft geen invloed op het
gefotografeerde onderwerp.
Deze functie dient alleen om de fotocompositie van uw
opname te controleren. De helderheid van de opname
wordt er niet door verhoogd.
Zelfs als u de helderheid in lichtarme omstandigheden
verhoogt, kunt u het onderwerp niet controleren.
De kleurtonen kunnen afhankelijk van het onderwerp
variëren.
knippert op het LCD-
scherm als de functie is
ingeschakeld.
UP
N 16
16
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
AUTO
AUTO
75
Geavanceerde functies — Fotografie
Gebruik van het
p
-STANDENMENU (Fotografie)/OPNAMEMENU
Gebruik deze menu's om de fotokwaliteit of scherpstelling
aan te passen. U kunt in een groot aantal situaties
opnamen maken.
Instellen van het p-STANDEN
MENU (Fotografie)
Instellen van het OPNAMEMENU
1 Druk gedurende ca. 0,5 seconde op p om
het p STANDEN MENU te openen.
2 Druk op n of o om het menu te
selecteren.
3 Druk op q:
4 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
5 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
QUALITY
QUALITY
MODE MENU
MODE MENU
ISO
ISO
8
18
18
28
28
45
45
219
219
16
16
FRAMES
FRAMES
F
N
1 Druk op MENU/OK om het OPNAME
MENU te openen.
2 Druk op n of o om het menu te
selecteren.
3 Druk op q:
4 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
5 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
PHOTOMETRY
PHOTOMETRY
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
HIGH
HIGH
-
SPEED SHOOTING
SPEED SHOOTING
FOCUSING
FOCUSING
AF MODE
AF MODE
SHARPNESS
SHARPNESS
STD
STD
MULTI
MULTI
SPOT
SPOT
AVERAGE
AVERAGE
76
Gebruik van het p-STANDENMENU (Fotografie)/OPNAMEMENU
Z Overzicht van de opties van het p STANDEN MENU
Z Overzicht van OPNAMEMENU opties
Menu Functies Instellingen
Fabrieks-
instellingen
S ISO
(p.79)
Hiermee wordt de vereiste gevoeligheid ingesteld om onder de
heersende lichtomstandigheden te kunnen fotograferen.
Hoe Bij een hoger getal van de gevoeligheidsinstelling, zal de
gevoeligheid hoger zijn. Dankzij de hogere gevoeligheidsinstellingen
kunt u opnamen maken op donkerdere locaties.
AUTO/AUTO(800)/
AUTO(400)/1600/
800/400/200/100/64
AUTO
KWALITEIT
(p.80)
Bepaal de afmeting van de foto. Hoe groter de afmeting, hoe beter de
beeldkwaliteit. Hoe kleiner de foto, hoe meer opnamen er gemaakt
kunnen worden.
FinePix S5700:
F/ N/%/
4/2/`
N
FinePix S5800:
iF/iN/%/4/
2/`
i N
FinePix KLEUR
(p.81)
Bepaal de vereiste kleurschakering.Deze stand is effectief voor
levendigere opnamen of voor zwart-wit opnamen.
STD/ / STD
Menu Functies Instellingen
Fabrieks-
instellingen
ONDERWERP-
PROGRAMMA
(p.53)
Deze instelling kan gebruikt worden wanneer de keuzeknop op
staat.
Gebruik deze instelling om het beste programma te kiezen voor de
scène die gefotografeerd wordt.
H/,/./8//
/ ////
/
: H
: ,
LICHTMEET-
SYSTEEM
(p.82)
Deze instelling kan worden gebruik als de keuzeknop op N, <, M of >
staat ingesteld.
Gebruik deze instelling om de lichtmeetmethode te bepalen.
//
T WITBALANS
(p.83)
Deze instelling kan worden gebruik als de keuzeknop op N, <, M of >
staat ingesteld.
Gebruik deze instelling om de witbalans af te stemmen op het
omgevingslicht rond het onderwerp.
AUTO/]/6/7/9/
0/-/8
AUTO
77
Geavanceerde functies — Fotografie
Wordt vervolgd Q
SNEL SCHERP-
STELLEN
(p.84)
Deze instelling kan bij elke modus gebruikt worden. Deze instelling
staat altijd op AAN als het opnamemenu op . staat.
Gebruik deze instelling om de scherpsteltijd te verminderen.
UIT/AAN UIT
H SCHERP-
STELLING
(p.85)
Deze instelling kan worden gebruik als de keuzeknop op N, <, M of >
staat ingesteld.
Gebruik deze instelling om de scherpstelmethode te kiezen.
//
SCHERP-
STELLING
(p.87)
Deze instelling kan worden gebruik als de keuzeknop op N, <, M of >
staat ingesteld. Gebruik deze instelling om het scherpstelgebied te
selecteren.
//
G SCHERPTE
(p.89)
Deze instelling kan worden gebruik als de keuzeknop op N, <, M of >
staat ingesteld.
Gebruik deze instellen om de contouren van een foto te verzachten of
te onderstrepen.
HARD/
STANDAARD/
ZACHT
STANDAARD
FLITSER
(p.89)
Deze instelling kan worden gebruik als de keuzeknop op N, <, M of >
staat ingesteld.
Gebruik deze instelling om de hoeveelheid licht die door de flitser wordt
uitgegeven in te stellen, om aan de omstandigheden van de opname
te voldoen of om het gewenste effect te bereiken.
–2/3 EV tot +2/3 EV,
in stappen van 1/3
EV
0
MEERVOUDIGE
OPNAME MET
VERSCHILLENDE
BELICHTINGEN
(p.90)
Deze instelling kan worden gebruik als de keuzeknop op N, <, M of >
staat ingesteld.
Gebruik deze instelling om hetzelfde onderwerp met verschillende
belichtingen op te nemen.
±1/3 EV, ±2/3 EV,
±1EV
±1/3 EV
Menu Functies Instellingen
Fabrieks-
instellingen
78
Gebruik van het p-STANDENMENU (Fotografie)/OPNAMEMENU
MEMO
Merk op dat afhankelijk van de opnamestand, het
opnamemenu anders kan zijn.
B,, ,
, (De opties voor de opnamestand zijn
afhankelijk van de geselecteerde stand.)
N, <, M, >
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
SET-UP
SET-UP
HIGH-SPEED SHOOTING
HIGH-SPEED SHOOTING
OFF
OFF
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
SCENE POSITION
SCENE POSITION
HIGH-SPEED SHOOTING
HIGH-SPEED SHOOTING
SET-UP
SET-UP
OFF
OFF
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
PHOTOMETRY
PHOTOMETRY
HIGH
HIGH
-
-
SPEED SHOOTING
SPEED SHOOTING
OFF
OFF
STD
STD
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
AUTO
AUTO
FOCUSING
FOCUSING
AF MODE
AF MODE
SHARPNESS
SHARPNESS
79
Geavanceerde functies — Fotografie
p-STANDEN MENU (Fotografie)
Instellen van het menu (p.75)
Wijzigen van de gevoeligheid
(S ISO)
Gebruik dit menu om de gevoeligheid in te stellen die voor
het licht rond het onderwerp vereist is.
Hoe Bij een hoger getal van de gevoeligheidsinstelling,
zal de gevoeligheid hoger zijn. Dankzij de hogere
gevoeligheidsinstellingen kunt u opnamen maken op
donkerdere locaties.
CONTROLEER
Instellingen
AUTO/AUTO(800)/AUTO(400)/1600/800/400/200/100/
64
Wanneer u AUTO/AUTO(800)/AUTO(400) als
gevoeligheid instelt, dan stelt de camera de
gevoeligheid in die het beste bij de helderheid van het
onderwerp past.
Over AUTO(800)/AUTO(400)
AUTO(800)/AUTO(400) kan worden geselecteerd
wanneer de keuzeknop op N staat. Voor AUTO(800)/
AUTO(400) wordt de gevoeligheid automatisch op
dezelfde wijze ingesteld als voor AUTO, maar de
hoogste gevoeligheid is beperkt. Kies AUTO(800)/
AUTO(400) afhankelijk van de scène.
MEMO
Wanneer in de opnamestand een andere waarde dan
N, <, M en > is gekozen, kan uitsluitend AUTO als
ISO (gevoeligheids-)instelling worden geselecteerd.
•AlsN, <, M en > in de opnamestand zijn geselecteerd,
kan AUTO niet als ISO (gevoeligheids-)instelling
worden geselecteerd.
OPGEPAST
Al biedt een hogere gevoeligheid u de mogelijkheid foto's
te maken op donkere plaatsen, zien uw foto's er daarmee
korreliger uit. Kies de gevoeligheid die het beste op de
omstandigheden afgestemd is.
De geselecteerde
gevoeligheid verschijnt
op het scherm wanneer
de gevoeligheid op een
andere instelling dan
AUTO staat ingesteld.
ISO 100
ISO 100
N 16
16
60
60
F3
F3
.
5
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
80
p-STANDEN MENU (Fotografie)
Wijzigen van de kwaliteit
(KWALITEIT)
Gebruik dit menu om de fotogrootte te bepalen (aantal
opgenomen pixels). Selecteer de kwaliteit voor de scène
die wordt vastgelegd.
Z Instellingen van de fotokwaliteit in de
opnamestand (FinePix S5700)
Z Instellingen van de fotokwaliteit in de
opnamestand (FinePix S5800)
Opgenomen beeldformaat en kwaliteitsinstelling
Standaardopnamen hebben een beeldverhouding van 4:3 en
opnamen met % hebben een beeldverhouding van 3:2
(dezelfde verhouding als een 35 mm film en
briefkaartformaat).
MEMO
Hoe groter het aantal vastgelegde pixels, hoe beter de
beeldkwaliteit. Als het aantal vastgelegde pixels lager
is, kunt u meer foto's opslaan op de geheugenkaart.
De kwaliteitsinstelling blijft behouden, ook als de
camera wordt uitgeschakeld of als er een ander
programma wordt gekozen.
Als de beeldkwaliteitsinstelling gewijzigd wordt, wijzigt
ook het aantal resterende foto's (p.164, 165). Het
getal rechts van de instelling laat zien hoeveel foto's er
nog genomen kunnen worden.
Kwaliteit Gebruiksvoorbeelden
F (3072 × 2304)
N (3072 × 2304)
Printen tot 10R (25,4 × 30,5 cm) /
A4-formaat
Voor een betere kwaliteit selecteert u
F
% (3072 × 2048)
4 (2304 × 1728) Printen tot 6R (15,2 × 20,3 cm) /
A5-formaat
2 (1600 × 1200) Printen tot 4R (10,2 × 15,2 cm) /
A6-formaat
` (640 × 480) Te gebruiken voor e-mail of het web
Kwaliteit Gebruiksvoorbeelden
i F (3264 × 2448)
i N (3264 × 2448)
Printen tot 10R (25,4 × 30,5 cm) /
A4-formaat/ A3-formaat
Voor een betere kwaliteit selecteert u
i F
% (3264 × 2176)
4 (2304 × 1728) Printen tot 6R (15,2 × 20,3 cm) /
A5-formaat
2 (1600 × 1200) Printen tot 4R (10,2 × 15,2 cm) /
A6-formaat
` (640 × 480) Te gebruiken voor e-mail of het web
N
N
16
16
N 16
16
60
60
F3
F3
.
5
ISO 100
ISO 100
ISO 100
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
16
16
16
16
ISO 100
ISO 100
ISO 100
60
60
F3
F3
.
5
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
Opgenomen
beeldformaat exclusief
%
Opgenomen
beeldformaat inclusief
%
Instellen van het menu (p.75)
81
Geavanceerde functies — Fotografie
Aanpassen van de FinePix
KLEUR instelling
(FinePix KLEUR)
Gebruik dit menu om de gewenste kleurtoon in te stellen.
Deze functie is geschikt voor het maken van opnamen
met meer verzadigde kleuren of zwart/wit opnamen.
CONTROLEER
FinePix KLEUR instellingen
OPGEPAST
Als de keuzeknop op of staat ingesteld,
verschijnt niet op het scherm.
MEMO
De FinePix KLEUR instelling blijft ook behouden
wanneer de camera wordt uitgeschakeld of een ander
programma wordt gekozen.
p-CHROME heeft soms weinig zichtbaar effect op
bepaalde delen van de foto of op het hele onderwerp.
Het kan zijn dat u op het scherm geen verschillen ziet.
STD
p-
STANDAARD
Standaardinstelling voor het
contrast en de kleurverzadiging.
Gebruik deze stand voor normale
opnamen.
p-CHROME
Hoog contrast en hoge
kleurverzadiging.
Deze stand is effectief voor
levendigere opnamen van
onderwerpen zoals bloemen.
p-B&W
Deze instelling verandert de kleuren
vandeopnameinzwartenwit.
Bij de keuzep-CHROME of p-B&W, verschijnt het
icoontjeinhetscherm.
Instellen van het menu (p.75)
82
OPNAMEMENU
Selecteren van de
lichtmeetmethode
( LICHTMEETSYSTEEM)
Beschikbare opnameprogramma's:
N, <, M, >
Gebruik deze instelling wanneer de juiste belichting voor
de opnamesituatie niet kan worden ingesteld.
) MULTI (Veld) : Lichtmeetmethode waarbij de
camera de scène in meerdere
velden meet en de juiste belichting
kiest.
_ SPOT : Lichtmeetmethode waarbij de
belichting voor het centrum van de
foto geoptimaliseerd is.
+ GEMIDDELD : Lichtmeetmethode waarbij voor de
hele foto een gemiddelde waarde
wordt genomen.
Effectief gebruik van de lichtmeetmethodes
MULTI
In deze stand maakt de camera gebruik van automatische
herkenning van het onderwerp om het onderwerp te
analyseren en de optimale belichting in een breed scala van
omstandigheden mogelijk te maken.
SPOT
Deze stand is geschikt voor onderwerpen met sterk
contrasterende lichte en donkere gebieden, waarbij u de
juiste belichting voor een bepaald stuk wilt gebruiken.
GEMIDDELD
Het voordeel van deze stand is dat de belichting niet
verandert bij verschillende composities of onderwerpen.
Deze methode is bijzonder effectief voor opnamen van
mensen die in het zwart of wit zijn gekleed en voor opnamen
van landschappen.
OFF
OFF
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
PHOTOMETRY
PHOTOMETRY
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
HIGH
HIGH
-
SPEED SHOOTING
SPEED SHOOTING
SHARPNESS
SHARPNESS
STD
STD
MULTI
MULTI
SPOT
SPOT
AVERAGE
AVERAGE
FOCUSING
FOCUSING
AF MODE
AF MODE
Instellen van het menu (p.75)
83
Geavanceerde functies — Fotografie
Aanpassen van de witbalans
(T WITBALANS)
Beschikbare opnameinstellingen:
N, <, M, >
Aanpassen van de witbalans, gebaseerd op wit, om de
kleur van het omgevingslicht aan te passen.
AUTO: Automatische aanpassing
] : Maak zelf de witbalans die bij de opnamesituatie
hoort op basis van de kleur wit.
6 : Buitenopnamen met zonnig weer
7 : Schaduwopnamen
9 : Opnamen onder daglichtlampen
0 : Opnamen bij warm wit licht
- : Opnamen bij koel wit licht
8 : Voor opnamen bij gloeilamplicht
1 Kies een ] persoonlijke witbalansinstelling.p.75
2 Houd een wit blad papier onder de lichtbron om de
witbalans in te stellen. Houd het blad zodanig dat het
volledige scherm gevuld wordt. Druk vervolgens op de
ontspanknop om de witbalans in te stellen.
MEMO
Om de eerder ingestelde witbalans te gebruiken, drukt u
op MENU/OK zonder de ontspanknop in te drukken.
3 Druk op MENU/OK om de instelling te bevestigen.
Wordt vervolgd Q
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
AUTO
AUTO
] Standaard witbalans
CUSTOM WB
CUSTOM WB
NOT CHANGE
NOT CHANGE
CANCEL
CANCEL
NEW WB
NEW WB
COMPLETED!
COMPLETED!
SET
SET
CANCEL
CANCEL
Instellen van het menu (p.75)
84
OPNAMEMENU
Voorbeeld
U kunt de witbalans van een foto-opname wijzigen door
gebruik te maken van een gekleurd i.p.v. een wit blad.
MEMO
In AUTO modus kan het moeilijk zijn de juiste witbalans
te vinden voor onderwerpen als close-ups van
gezichten en onderwerpen onder een speciale
lichtbron. Selecteer de juiste witbalans voor de
lichtbron.
Als de flitser werkt, wordt de witbalansinstelling
(behalve voor de persoonlijke instelling) voor de flitser
gebruikt. Daarom moet voor het verkrijgen van speciale
effecten de flitserinstelling op C SUPPRESSED
FLASH (flitser uitschakelen) worden gezet (p.67).
De gespecificeerde persoonlijke witbalansinstelling
blijft behouden tot deze gereset wordt. Deze instelling
blijft behouden, ook al worden de batterijen verwijderd.
De kleurtonen kunenn variëren, afhankelijk van de
omstandigheden (lichtbron etc.).
Controleer de kleur van de opname (witbalans), nadat
de opname werd gemaakt.
Uitleg van de term “witbalans” (p.168)
Snel scherpstellen
( SNELLERAFenAE)
Gebruik dit programma om de scherpsteltijd te
verminderen wanneer de ontspanknop half ingedrukt
wordt.
Dit is nuttig om geen fotokansen te laten liggen.
OPGEPAST
EVF/LCD in het menu U INSTELLINGEN wordt
automatisch op 60 fps ingesteld (p.167).
MEMO
Scherptebereik
Met de functie Sneller AF en AE ingesteld op UIT
Groothoek: ca. 30 cm tot oneindig
ca. 1,0 m tot oneindig ca. 1,0 m tot oneindig
MetdefunctieSnellerAFenAEingesteldopAAN
Groothoek: ca. 1 m tot oneindig
Tele: ca. 1 m tot oneindig
Wanneer er opnamen in de stand 2x SNELLER AF/AE
gemaakt worden, zal de batterij sneller leeg raken.
•Inde. stand Sport gaat de camera automatisch over
op snel scherpstellen.
Bepaal de
belichtingscorrectie
opnieuw, door een
negatieve waarde (–) te
gebruiken als [OVER]
verschijnt en een positieve
waarde (+) als [UNDER]
verschijnt (p.64).
OVER
OVER
N 16
16
----
- - - -
F
---
- - -
ISO 100
ISO 100
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
OVER of ONDER
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
HIGH-SPEED SHOOTING
SET-UP
SET-UP
ON
ON
OFF
OFF
Instellen van het menu (p.75)
85
Geavanceerde functies — Fotografie
Wijze van scherpstellen bepalen
(H SCHERPSTELLEN)
Beschikbare opnamestanden: N, <, M, >
Gebruik deze stand om de wijze van scherpstellen te
kiezen die het best bij het onderwerp past.
Gebruik deze stand bij het fotograferen van bewegende
onderwerpen. De camera blijft scherpstellen op het
hoofdonderwerp in het scherpstelveld.
OPGEPAST
Als u CONTINU gebruikt, moet aandacht worden
besteed aan de batterijcapaciteit.
De batterijcapaciteit (stroomverbruik) neemt af
wanneer u CONTINU gebruikt. Omdat de camera
continu scherpstelt zonder de ontspanknop in te
drukken.
Als CONTINU is ingesteld wordt de
SCHERPSTELLING automatisch op AF
(CENTRUM) ingesteld.
Wordt vervolgd Q
:CONTINU
: ENKELVOUDIG AF
: HANDMATIG
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
AUTO
AUTO
OFF
OFF
PHOTOMETRY
PHOTOMETRY
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
HIGH - SPEED SHOOTING
HIGH - SPEED SHOOTING
FOCUSING
FOCUSING
SHARPNESS
SHARPNESS
CONTINUOUS AF
CONTINUOUS AF
SINGLE AF
SINGLE AF
MF
MF
AF MODE
AF MODE
CONTINU
N 16
16
60
60
F3.5
F3 . 5
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
ISO 100
ISO 100
Automatische
scherpstelling
Instellen van het menu (p.75)
86
OPNAMEMENU
Gebruik deze stand om een foto van een statisch
onderwerp te maken, zoals bijv. een landschap.
Deze stand wordt gebruikt in situaties waar handmatig
wordt scherpgesteld. Gebruik deze stand voor een
andere manier van scherpstellen of voor het maken van
foto's die bewust buiten de scherpstelling moeten zijn.
ENKELVOUDIG AF
N
N
16
16
N 16
16
60
60
F3
F3
.
5
ISO 100
ISO 100
ISO 100
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
HANDMATIG
1 Tijdens het indrukken van D,de
zoomschakelaar naar W of T
draaien om scherp te stellen. De
markering wijzigt in geel als het
onderwerp scherpgesteld is.
2 Druk de ontspanknop in om foto's
te maken.
60
60
F3
F3
.
5
N 16
16
ISO 100
ISO 100
FOCUSING
FOCUSING
Instellen van het menu (p.75)
87
Geavanceerde functies — Fotografie
Instellen van het
scherpstelgebied
( SCHERPSTELLING)
Beschikbare opnamestanden: N, <, M, >
Gebruik deze stand om het scherpstelveld te kiezen dat
het beste bij het onderwerp past.
De camera stelt scherp op het midden van het scherm in.
Gebruik deze instelling wanneer u opnamen maakt met
de AF/AE vergrendeling(p.34).
Als u de ontspanknop half indrukt, herkent de camera elk
sterk contrasterend onderwerp in de buurt van het
centrum van het LCD-scherm en wordt het
scherpstelveld, gericht op het onderwerp, weergegeven.
OPGEPAST
Bij het maken van foto's in de stand Macro, stelt de
camera zich op het centrum van het scherm scherp in.
MEMO
Als het scherpstelveld niet verschijnt wanneer u wilt
scherpstellen, kies dan MIDDEN in AF-stand(
(automatisch scherpstellen) stand en gebruik de AF/AE
vergrendeling (p.34).
Wordt vervolgd Q
: CENTER (Midden)
:MULTI
: AREA (Gebied)
MIDDEN
SHARPNESS
SHARPNESS
AF MODE
AF MODE
PHOTOMETRY
PHOTOMETRY
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
AUTO
AUTO
HIGH - SPEED SHOOTING
HIGH - SPEED SHOOTING
OFF
OFF
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
FOCUSING
FOCUSING
AREA
AREA
MULTI
MULTI
CENTER
CENTER
N
N
16
16
ISO 100
ISO 100
60
60
F3
F3
.
5
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
MULTI
N 16
16
N 16
16
60
60
F3.5
F3 . 5
60
60
60
60
F3
F3
.
5F3
F3
.
5
ISO 100
ISO 100
ISO 100
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
Half ingedrukt
Scherpst-
elveld
Instellen van het menu (p.75)
88
OPNAMEMENU
De camera wijzigt de scherpstelstand op het scherm.
Gebruik deze instelling als een statief wordt gebruikt en
als de scherpstelstand wordt gewijzigd.
MEMO
Om het scherpstelveld opnieuw te positioneren,
herhaalt u stap A.
Onafhankelijk van de locatie van het scherpstelveld,
staat de belichting altijd zo ingesteld dat die het gebied
in het midden van het scherm gebruikt. Gebruik de AF/
AE-vergrendeling om de foto te belichten aan de hand
van het gekozen beeld (p.34).
GEBIED
1 Druk op n, o, p of q om
(richtpunt) te verplaatsen naar de
scherpstelstand.
2 Het scherpstelveld verschijnt op de plaats
waar het doelpunt naartoe werd
verplaatst op het moment dat MENU/OK
wordt ingedrukt.
SELECT AF AREA
SELECT AF AREA
SET
SET
CANCEL
CANCEL
Voor het verplaatsen
Na het verplaatsen
Richtpunt
N 16
16
60
60
F3
F3
.
5
ISO 100
ISO 100
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
3 Druk de ontspanknop in om foto's te
maken.
Instellen van het menu (p.75)
89
Geavanceerde functies — Fotografie
Contouren (hard/zacht) van
opname bepalen
(G SCHERPTE)
Beschikbare instellingen: N, <, M, >
Gebruik deze instelling om de contouren en de kwaliteit
van een foto te verzachten of te benadrukken.
Aanpassen van de hoeveelheid
licht uit de flitser
( FLITSER (Aanpassen
helderheid))
Beschikbare instellingen: N, <, M, >
Gebruik deze instelling om de hoeveelheid licht die door
de flitser wordt uitgegeven te wijzigen, om aan de
omstandigheden van de opname te voldoen of om het
gewenste effect te bereiken.
CONTROLEER:
Compensatiegebied:
2/3 EV tot +2/3 EV in stappen van ca. 1/3 EV (totaal:
5 niveaus selecteerbaar)
Verklaring van de term “EV” (p.167)
OPGEPAST
Afhankelijk van het soort onderwerp en de
opnameafstand, kan het aanpassen van de helderheid
mogelijk geen effect hebben.
De opname kan donker lijken als de sluitertijd hoger
dan 1/1000 sec. staat ingesteld
HARD:
Benadruk de contouren.
Meest geschikt voor opnamen
van onderwerpen waarbij een
grote scherpte wenselijk is,
zoals gebouwen of tekst.
STANDAARD:
Het beste voor gewone
opnamen. Biedt scherpte aan
de randen die voor de meeste
opnamesituaties ideaal is.
ZACHT:
Verzacht de contouren. Meest
geschikt voor opnamen
waarbij een wat zachter beeld
wenselijk is, zoals foto's van
mensen.
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
SHARPNESS
SHARPNESS
HIGH
HIGH
-
SPEED SHOOTING
SPEED SHOOTING
WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
PHOTOMETRY
PHOTOMETRY
AUTO
AUTO
OFF
OFF
HARD
HARD
STANDARD
STANDARD
SOFT
SOFT
FOCUSING
FOCUSING
AF MODE
AF MODE
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
FLASH
FLASH
0
AUTO
AUTO
-
1
/
3
-
2
/
3
+
1
/
3
+
2
/
3
+
0
-
SET
SET
-
-
UP
UP
BRACKETING
BRACKETING
Instellen van het menu (p.75)
90
OPNAMEMENU
Fotografeer hetzelfde onderwerp
met verschillende belichtingen
( BELICHTINGSTRAP)
Beschikbare instellingen: N, <, M, >
Gebruik deze instelling om hetzelfde onderwerp met
verschillende belichtingen op te nemen. De
Belichtingstrap levert 3 opnamen na elkaar, waarvan er
een correct belicht is en de andere twee respectievelijk
zijn onderbelicht en overbelicht volgens de ingestelde
waarde.
CONTROLEER
Instellingen Meervoudige opname met
verschillende belichtingen (3) ±1/3 EV, ±2/3 EV,
±1EV
Verklaring van de term “EV” (p.167)
OPGEPAST
Als de onderbelichte of de overbelichte opname buiten
het controlebereik van de camera valt, wordt de foto
niet met de ingestelde belichtingsstappen gemaakt.
Er kan geen flitsopname worden gemaakt.
Deze functie neemt altijd 3 opnamen. Als er echter op
de geheugenkaart of in het interne geheugen
onvoldoende plaats voor 3 opnamen is, zal geen foto
worden gemaakt.
Memo Automatische Belichtingstrap
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
SET
SET
-
-
UP
UP
FLASH
FLASH
0
BRACKETING
BRACKETING
EV
EV
EV
EV
+
1
/
3
-
+
2
/
3
-
EV
EV
+
1
-
OFF
OFF
AUTO
AUTO
BRACKETING
BRACKETING
CONTINUOUS
CONTINUOUS
Na het instellen van de
waarden voor de
belichtingstrap:
1 f ingedrukt houden
2 Druk op n of o voor het
kiezen vanj AUTO
BRACKETING
(automatische
belichtingstrap).
Instellen van het menu (p.75)
91
Geavanceerde functies — Afspelen
Afspeelinformatie
Gebruik deze functie om informatie over de opname te
controleren. Druk op D om de informatie te controleren.
Druk nogmaals op D om naar de stand Afspelen terug te
keren.
OPGEPAST
Waarschuwing uitbleken hoge lichten
Histogrammen
Een histogram is een grafiek die de verdeling van de
helderheid in een opname weergeeft (horizontale as:
helderheid; verticale as: pixels).
OPGEPAST
De vorm van de grafiek zal, afhankelijk van het
onderwerp, verschillend zijn.
100
100
-
0002
0002
F
ISO
ISO
400
400
1/60
1/60
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
F3.5
F3.5
:
STD
STD
:
OFF
OFF
:
AUTO
AUTO
:
+1
1 Kwaliteit
2 Gevoeligheid
3 Sluitertijd/Diafragma
4 FinePix KLEUR
5 Flitser
6 Witbalans
7 Belichtingscorrectie
8 Nummering
9 Histogram
100
100
-
0002
0002
F
ISO
ISO
400
400
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
:
STD
STD
:
OFF
OFF
:
AUTO
AUTO
:
+1
1/60
1/60
F3.5
F3.5
Overbelichte gebied knippert
in zwart.
Waarschuwing uitbleken
hoge lichten
Pixels
Schaduwen Markeringen
Helderheid
A Optimale belichting:
Er is een voldoende volledige
verdeling van de pixels, met
een hoogtepunt in het
middengebied.
B Overbelichting:
Het aantal van uitgebleekte
pixels is hoog, waarbij de
verdeling schuin omhoog naar
rechts verloopt.
C Onderbelichting:
Het aantal donkere pixels is
hoog, waarbij de verdeling
schuin omhoog naar links
verloopt.
91
Geavanceerde functies — Afspelen
92
Gebruik maken van
p
-
STANDENMENU (Weergeven)/ AFSPEELMENU
Gebruik deze menu's om gefotografeerde foto's weer te
geven.
Het p-MODE MENU wijzigen
(Afspelen)
1 De camera op Playback mode instellen (p.39)
Instellen van het AFSPEELMENU
1 De camera op Playback mode instellen (p.39)
2 Druk gedurende ca. 0,5 seconde op p om
het p-STANDEN MENU te openen.
3 Druk op n of o om het menu te
selecteren.
4 Druk op q:
5 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
6 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
MODE MENU
MODE MENU
PRINT ORDER
PRINT ORDER
(
DPOF
DPOF
)
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
2 Druk op MENU/OK om het
AFSPEELMENU te openen.
3 Druk op n of o om het menu te
selecteren.
4 Druk op q:
5 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
6 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
PLAYBACK MENU
PLAYBACK MENU
ERASE
ERASE
COPY
COPY
PROTECT
PROTECT
IMAGE ROTATE
IMAGE ROTATE
VOICE MEMO
VOICE MEMO
TRIMMING
TRIMMING
93
Geavanceerde functies — Afspelen
pSTANDENMENU (Afspelen)
Instellen van het menu (p.92)
Automatisch afspelen instellen
( DIAVOORSTELLING)
Gebruik deze stand om de gefotografeerde foto's continu
weer te geven. U kunt het soort beeldoverdracht
selecteren.
MEMO
Om het automatisch afspelen te onderbreken, drukt u
op de toets MENU/OK.
•Drukopp of q om voor- of achteruit door de foto's te
bladeren wanneer u "NORMAL" en "FADE-IN"
selecteert.
De functie Automatisch uitschakelen (p.120) werkt
niet tijdens het afspelen.
De film start automatisch. Als de film afgelopen is,
spoelt de afspeelfunctie de film vooruit.
Druk één keer op de toets DISP/BACK tijdens het
afspelen om het helpscherm weer te geven.
DPOF instellen foto
( PRINTOPDRACHT (DPOF))
Met een DPOF-compatibele printer kunt u de foto, het
aantal afdrukken, en afdrukken met of zonder datum
specificeren.
Wordt vervolgd Q
PRINT ORDER (DPOF)
PRINT ORDER (DPOF)
MODE MENU
MODE MENU
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
FADE-IN
FADE-IN
MULTIPLE
MULTIPLE
CLOCK
CLOCK
FADE-IN
FADE-IN
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
MET DATUM
E
: De datum wordt op uw prints afgedrukt.
ZONDER
DATUM
: De datum wordt niet op uw prints
afgedrukt.
ALLES
RESETTEN
: Alle ingestelde DPOF waarden worden
geannuleerd.
PRINT ORDER (DPOF)
PRINT ORDER (DPOF)
MODE MENU
MODE MENU
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
WITHOUT DATE
WITHOUT DATE
RESET ALL
RESET ALL
WITH DATE
WITH DATE
94
pSTANDENMENU (Afspelen)
Op het LCD-scherm verschijnt selecteren MET DATUM
E, E en de datum zal op uw prints worden afgedrukt.
MEMO Annuleren van DPOF-instelling
1 Druk op p om het p STANDEN MENU te openen en
druk op n of o om PRINTOPDRACHT (DPOF) te
selecteren.
2 Druk op q:
3 Druk op n of o om MET DATUM E of ZONDER
DATUM te selecteren en druk vervolgens op MENU/
OK om het scherm Printopdracht weer te geven.
4 Druk op p of q om de foto (bestand) te selecteren
metdeinDPOFingesteldewaardendieuwenstte
annuleren.
5 Druk op o om het aantal prints op 0 (nul) in te stellen.
Om de DPOF-instelling voor een andere foto (bestand) te
annuleren, herhaalt u stappen 4 en 5.
Druk altijd op MENU/OK om de instellingen te voltooien.
ALLES RESETTEN (p.95)
MET DATUM / ZONDER DATUM
1 Druk op p of q om de foto (het bestand)
weer te geven voor het instellen van de
DPOF waarde.
2 Druk op n of o om een waarde in te
stellen.
Tot 99 prints kunnen worden afgedrukt.
Voor de foto's (bestanden) die u niet wilt
afdrukken, zet u het aantal prints op 0
(nul).
Om meer DPOF waarden in te stellen, herhaalt u de
stappen 1 en 2.
3 Druk altijd op MENU/OK na het voltooien
van de instellingen.
Als u op DISP/BACK drukt, worden die
instellingen geannuleerd.
4 Druk nogmaals op MENU/OK. Het totaal
aantal prints of afdrukken verschijnt op het
scherm.
FRAME
FRAME
SET
SET
DPOF
DPOF
:
00009
00009
01
01
SHEETS
SHEETS
PRINT ORDER
PRINT ORDER
(
DPOF
DPOF
)
Totaal aantal prints
Instelling voor die foto
Instellen van het menu (p.92)
95
Geavanceerde functies — Afspelen
MEMO
Als de DPOF-waarden op een andere camera werden
ingesteld.
Wanneer de gegevens een foto (bestand) bevatten met
DPOF-instellingen die op een andere camera werden
gespecificeerd, verschijnt “RESETTEN DPOF OK?”.
Als u op MENU/OK drukt, worden alle in DPOF
ingestelde waarden die reeds voor iedere foto
(bestand) werden ingesteld, gewist. Bepaal de DPOF-
instelling voor iedere foto (bestand) opnieuw.
Afdrukken van max. 999 foto's (bestanden) kunnen van
dezelfde geheugenkaart worden besteld.
Voor films kunnen geen DPOF-instellingen worden
gespecificeerd.
OPGEPAST
Als u op DISP/BACK drukt bij het kiezen van
instellingen, worden alle instellingen gewist. Als er
eerdere DPOF-instellingen waren, worden alleen de
wijzigingen gewist.
Als de instelling MET DATUM E wordt gekozen, dan
wordt de datum op uw foto's via de Print Service of via
een DPOF-compatibele printer afgedrukt (afhankelijk
van de printerinstellingen kan de datum in bepaalde
gevallen niet worden afgedrukt).
Voor foto's die met een andere camera dan FinePix
S5700 / FinePix S5800 werden gemaakt, kunnen
mogelijk geen DPOF waarden worden ingesteld.
Om alle DPOF-instellingen te annuleren:
Selecteer ALLES RESETTEN in het p-MODE MENU
(p.93).
MEMO
Als de opname DPOF-instellingen bevat, verschijnt u
tijdens het afspelen op het scherm.
RESET DPOF OK?
RESET DPOF OK?
YES
YES
NO
NO
ALLES RESETTEN
Druk op MENU/OK.
RESET DPOF OK?
RESET DPOF OK?
YES
YES
CANCEL
CANCEL
100-0001
100-0001
N
100
10 0
-
0001
00 0 1
N
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
Instellen van het menu (p.92)
96
pSTANDENMENU (Afspelen)
Z u PRINTOPDRACHT (DPOF)
DPOF betekent 'Digital Print Order Format' en verwijst naar het formaat dat wordt gebruikt om de
afdrukspecificaties voor foto's gemaakt met een digitale camera op mediadragers op te slaan, zoals op een
geheugenkaart. De vastgelegde specificaties bevatten informatie over welke foto's afgedrukt moeten worden.
*
Bepaalde printers ondersteunen het afdrukken van datum en tijd, of de specificatie van het aantal afdrukken niet.
*
De hieronder staande waarschuwingen kunnen verschijnen als de afdrukken ingesteld worden.
“INGESTELDE DPOF WAARDEN. WISSEN OK?
“INGESTELDE DPOF WAARDEN. ALLES WISSEN OK?”(p.46)
Wanneer de foto wordt gewist, worden de DPOF-instellingen van die foto op hetzelfde moment gewist.
“ RESETTEN DPOF OK?”(p.95)
Als een geheugenkaart wordt geplaatst die foto's bevat voor afdrukken met een andere camera, dan worden al die
afdrukspecificaties gewist en door nieuwe specificaties vervangen.
DPOF DOCUMENT FOUT (p.151)
Tot 999 foto's kunnen op dezelfde geheugenkaart worden gespecificeerd.
Instellen van het menu (p.92)
97
Geavanceerde functies — Afspelen
AFSPEELMENU
Foto's draaien
( FOTO DRAAIEN)
Wanneer u verticale opnames maakt, worden deze
horizontaal op het scherm weergegeven.
Gebruik deze functie om een foto te draaien en deze in de
juiste positie weer te geven. Uw camera noemt de foto's
"frames" (bestanden).
OPGEPAST
Beveiligde foto's (bestanden) kunnen niet worden
gedraaid. Verwijder de beveiliging voordat u deze foto's
wilt draaien (p.98).
MEMO
Een foto kan alleen worden gedraaid als deze met de
FinePix S5700 / FinePix S5800 wordt weergegeven.
Het komt voor dat u foto's die met een andere camera dan
de FinePix S5700 / FinePix S5800 werden gemaakt, niet
kunt draaien.
1 Druk op p of q om de te draaien foto
(bestand) te kiezen.
2 Druk op MENU/OK om het
AFSPEELMENU te openen.
3 Druk op n of o om DRAAI
AFBEELDING te kiezen.
4 Druk op MENU/OK.
5 Druk op n of o om de foto te draaien.
o: Draait de foto 90 graden rechtsom.
n: Draait de foto 90 graden linksom.
6 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen. Bij een volgende weergave zal
de foto automatisch worden gedraaid.
Druk op DISP/BACK om het draaien van
de foto te annuleren.
IMAGE ROTATE
IMAGE ROTATE
SET
SET
CANCEL
CANCEL
Instellen van het menu (p.92)
98
AFSPEELMENU
Foto's beveiligen
( BEVEILIGEN)
Gebruik deze stand om het per ongeluk wissen van foto's
te voorkomen. Uw camera noemt de foto's "frames"
(bestanden).
Om de geselecteerde foto (bestand) te beveiligen of om
deze op onbeveiligd in stellen:
FOTO INSTELLEN / RESETTEN
1 Druk op p of q om de foto (bestand) te
kiezen die beveiligd moet worden of
waarvan de beveiliging opgeheven dient te
worden.
2 Druk op MENU/OK om de beveiliging voor
de afgebeelde foto (bestand) in- of uit te
schakelen.
Onbeveiligd: foto (bestand) beveiligen
Beveiligd: foto (bestand) resetten
PROTECT OK?
PROTECT OK?
YES
YES
CANCEL
CANCEL
Onbeveiligd
UNPROTECT OK?
UNPROTECT OK?
YES
YES
CANCEL
CANCEL
Beveiligd (F
verschijnt)
Om andere foto's (bestanden) te beveiligen, herhaalt u
stappen 1 en 2.
Druk op DISP/BACK als het beveiligen van de foto's
(bestanden) voltooid is.
ALLES BEVEILIGEN
Druk op MENU/OK om alle foto's (bestanden)
te beveiligen.
ALLES RESETTEN
Druk op MENU/OK om de beveiliging van alle
foto's (bestanden) op te heffen.
SET ALL OK?
SET ALL OK?
IT MAY TAKE A WHILE
IT MAY TAKE A WHILE
YES
YES
CANCEL
CANCEL
RESET ALL OK?
RESET ALL OK?
IT MAY TAKE A WHILE
IT MAY TAKE A WHILE
YES
YES
CANCEL
CANCEL
Instellen van het menu (p.92)
99
Geavanceerde functies — Afspelen
MEMO De procedure halverwege stopzetten
Als de foto's zeer groot zijn, kan het in- of uitschakelen
van de beveiliging van de foto's (bestanden) veel tijd in
beslag nemen.
Als u tijdens de procedure een foto wilt nemen of een film
wilt maken, drukt u op DISP/BACK.
OPGEPAST
De functie Formatteren wist alle foto's (bestanden),
inclusief de beveiligde (p.120).
Foto'skopiëren
(V KOPIËREN)
Het is mogelijk om opgeslagen foto's vanuit het interne
geheugen naar een geheugenkaart te verzenden en vice
versa. Uw camera noemt de foto's "frames" (bestanden).
Z COPY selecteren
Wordt vervolgd Q
CANCEL
CANCEL
1 Druk op n of o om Y INTERN
GEHEUGEN Q\KAART of \ KAART
QYINTERN GEHEUGEN te
selecteren.
2 Druk op q:
COPY
COPY
NEXT
NEXT
CANCEL
CANCEL
CARD
CARD
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
CARD
CARD
Instellen van het menu (p.92)
100
AFSPEELMENU
MEMO
Om andere foto's (bestanden) te kopiëren, herhaalt u de
stappen 3 en 4.
Druk op DISP/BACK als het kopiëren van de foto's
(bestanden) voltooid is.
Eén foto per keer kopiëren (FOTO)
1 Druk op n of o om FOTO te selecteren.
2 Druk op MENU/OK.
COPY
COPY
YES
YES
CANCEL
CANCEL
CARD
CARD
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
CARD
CARD
FRAME
FRAME
ALL FRAMES
ALL FRAMES
3 Druk op p of q om de selectie voor het
kopiëren van de foto (het bestand) te
maken.
4 Druk op MENU/OK om de weergegeven
foto (het bestand) te kopiëren.
COPY OK?
COPY OK?
100 - 0001
100 - 0001
100 - 0001
100 - 0001
YES
YES
CANCEL
CANCEL
Instellen van het menu (p.92)
101
Geavanceerde functies — Afspelen
OPGEPAST
Als de aanduiding [\ GEHEUGEN VOL] of [Y
GEHEUGEN VOL] op het scherm verschijnt, stopt het
kopiëren van gegevens.
Wanneer een foto gekopieerd wordt met een
gespecificeerde DPOF-instelling, dan wordt de
instelling zelf niet gekopieerd.
Alle foto's kopiëren (ALLE FOTO'S)
1 Druk op n of o om ALLE FOTO'S te
selecteren.
2 Druk op MENU/OK.
COPY
COPY
YES
YES
CANCEL
CANCEL
CARD
CARD
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
INTERNAL MEMORY
CARD
CARD
FRAME
FRAME
ALL FRAMES
ALL FRAMES
3 Druk op MENU/OK om alle foto's
(bestanden) te kopiëren.
IT MAY TAKE
IT MAY TAKE
A WHILE
A WHILE
100 - 0001
100 - 0001
100 - 0001
100 - 0001
COPY ALL OK?
COPY ALL OK?
YES
YES
CANCEL
CANCEL
Instellen van het menu (p.92)
102
AFSPEELMENU
Toevoegen van voice memo's
(gesproken berichten) aan foto's
(VOICEMENU)
Aan foto's kunnen gesproken berichten van max. 30
seconden worden toegevoegd.
De resterende opnametijd verschijnt tijdens het
opnemen.
MEMO
Richt op de microfoon om uw tekst in te spreken.
Houd de camera ongeveer 20 cm van u af om de beste
resultaten te verkrijgen.
Opnemen van voice memo's
1 Druk op p of q om de foto te selecteren
waaraan een voice memo moet worden
toegevoegd.
2 Druk op MENU/OK om het
AFSPEELMENU te openen.
3 Druk op n of o om VOICE MEMO
(Gesproken bericht) te kiezen.
4 Druk op q:
5 Druk op MENU/OK om met de opname te
beginnen.
REC STANDBY
REC STANDBY
START
START
CANCEL
CANCEL
30s
30s
RECORDING
RECORDING
REC RE
REC RE
-
REC
REC
28s
28s
Resterende
tijd
Rood
knipperend
Microfoon
Instellen van het menu (p.92)
103
Geavanceerde functies — Afspelen
Om uw commentaar in te spreken: Druk op MENU/OK.
Om het commentaar opnieuw in te spreken: druk op
DISP/BACK.
MEMO
Als aan de foto reeds een gesproken bericht werd
toegevoegd.
Als “PROTECTED FRAME” (Foto beveiligd) verschijnt,
dient u de beveiliging op te heffen (p.98).
Aan films kunnen geen gesproken berichten worden
toegevoegd.
OPGEPAST
Wordt vervolgd Q
6 De opname van de voice memo stopt
wanneer halverwege op MENU/OK
gedrukt wordt of als 30 seconden
verstreken zijn.
FINISH
FINISH
REC RE
REC RE
-
REC
REC
PLAYBACK MENU
PLAYBACK MENU
ERASE
ERASE
PROTECT
PROTECT
IMAGE ROTATE
IMAGE ROTATE
VOICE MEMO
VOICE MEMO
COPY
COPY
TRIMMING
TRIMMING
RE
RE
-
REC
REC
BACK
BACK
Als u een foto selecteert
waaraan reeds een
gesproken bericht werd
toegevoegd, verschijnt een
scherm waar u kunt kiezen
om het gesproken bericht
opnieuw in te spreken.
Afspelen van voice memo's
1 Druk op p of q om een fotobestand met
een gesproken bericht te selecteren. #
verschijnt op het scherm.
2 Druk op o om het gesproken bericht af te
spelen.
15s
15s
STOP PAUSE
STOP PAUSE
De afspeeltijd verschijnt
samen met een balkje dat de
voortgang toont.
Voortgangsbalk
Luidspreker
Houd de luidspreker vrij.
Het is mogelijk dat het geluid moeilijk te horen is.
Instellen van het menu (p.92)
104
AFSPEELMENU
Z Vocie memo's weergeven
CONTROLEER
Audio opnameformaat:
WAVE (p.168), PCM opnameformaat
Bestandsgrootte:
circa. 480 KB (voor een bericht van 30 seconden)
MEMO Afspelen van bestanden met voice memo
Het is mogelijk dat u gesproken berichten die met andere
camera's werden opgenomen, niet kunt afspelen.
Het volume kan tijdens het afspelen van voice memo's
worden aangepast.
Bediening Beschrijving
Afspelen Het afspelen begint.
De voice memo stopt wanneer
de weergave wordt gestopt.
Pauze /
Hervatten
De voice memo wordt
gepauzeerd.
Druk opnieuw op o om het
afspelen te hervatten.
Stop Het afspelen wordt gestopt.
Druk op p of q terwijl het
weergeven van de voice memo
wordt gestopt omrespectievelijk
terug te keren naar het vorige
bestand of vooruit te gaan naar
het volgende.
Snel vooruit/
Terugspoelen
Druk tijdens het afspelen op p
of q om vooruit of achteruit te
springen in de voice memo's.
Deze knoppen functioneren niet
als het afspelen gepauzeerd is.
Het volume van voice memo's
aanpassen
1 Druk tijdens het afspelen van de voice
memo op MENU/OK.
De voice memo wordt tijdens het afspelen
gepauzeerd.
2 Druk op n of o om het volume te
wijzigen.
3 Druk op MENU/OK om uw selectie te
bevestigen.
De camera begint met de weergave van
het gesproken bericht.
VOLUME
VOLUME
SET
SET
CANCEL
CANCEL
7
Instellen van het menu (p.92)
105
Geavanceerde functies — Afspelen
Foto's bijsnijden
( BEELDUITSNEDE)
Gebruik deze stand om het gewenste deel van de foto bij
te snijden.
CONTROLEER
Voordat u BEELDUITSNEDE kiest, selecteert u de
foto (het bestand) die bijgesneden moet worden.
MEMO
Druk op DISP/BACK om terug te keren naar het
weergeven van één foto.
Wordt vervolgd Q
YES CANCEL
YES CANCEL
TRIMMING
TRIMMING
TRIMMING
TRIMMING
YES CANCEL
YES CANCEL
W: groothoek
zoomschakelaar
(Uitzoomen)
T: tele
zoomschakelaar
(Inzoomen)
1 Draai op W of T om op een foto in- of uit te
zoomen.
Zoomschaal
2 Druk op n, o, p,ofq om naar een
ander deel van de foto te verplaatsen.
3 Druk op MENU/OK.
4 Controleer de grootte van de opgeslagen
foto en druk op MENU/OK.
De bijgesneden foto wordt als een
afzonderlijk nieuw bestand op de
geheugenkaart opgeslagen.
YES CANCEL
YES CANCEL
TRIMMING
TRIMMING
Navigatiescherm
(Huidige weergegeven
foto)
REC
REC
CANCEL
CANCEL
REC OK?
REC OK?
Instellen van het menu (p.92)
106
AFSPEELMENU
MEMO
De grootte van een bijgesneden foto hangt af van de
zoomschaal van stap 1. Voor 0,3 M, k verschijnt
de optie JA in het geel.
Foto afmetingen
Als de kwaliteitsinstelling % is gekozen, wordt de foto
tot de normale grootte (4:3 verhouding) bijgesneden.
OPGEPAST
Het komt voor dat u foto's die met een andere camera dan
de FinePix S5700 / FinePix S5800 werden gemaakt, niet
kunt bijsnijden.
4
Printen tot 6R (15,2 × 20,3 cm) / A5-formaat
2
Printen tot 4R (10,2 × 15,2 cm) / A6-formaat
`
Te gebruiken voor e-mail of het web
Instellen van het menu (p.92)
107
Geavanceerde functies — Film
r Filmen
Gebruik deze stand om films met geluid op te nemen.
1 Stel de camera in op de stand r Filmen.
Zet de Keuzeknop op r.
2 Filmen.
Druk de ontspanknop helemaal in om de opname te
starten.
Tijdens de opname verschijnen lREC en een teller die
de resterende tijd op het scherm weergeeft.
MEMO
Het is niet nodig om de ontspanknop tijdens het opnemen
ingedrukt te houden.
Wordt vervolgd Q
De beschikbare opnametijd
verschijnt op het scherm.
STANDBY
STANDBY
999m13s
999m13s
30s
30 s
8
/
24
24
/
2006
20 0 6
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
999m12s
999m12s
30s
30 s
REC
REC
Volledig
ingedrukt
Het opnemen stopt wanneer tijdens
het opnemen de ontspanknop half
ingedrukt wordt ofde resterende tijd
op is.
Half ingedrukt
107
Geavanceerde functies — Filmen
108
r Filmen
Z INZOOMEN
Verdraai de zoomschakelaar om tijdens de opname in- of
uit te zoomen.
CONTROLEER
Optische zoom brandpuntsafstand*
Met FOTOSTABILISATIE ingesteld op UIT:
ca. 38 mm tot 380 mm
Max. zoomfactor 10x
Met FOTOSTABILISATIE ingesteld op AAN:
ca. 48 mm tot 580 mm
Max. zoomfactor 12x
Scherpstelbereik
Groothoek: Ca. 4 cm tot oneindig
Tele: ca. 60 cm tot oneindig
* als 35 mm camera
CONTROLEREN Filmen
Specificaties Motion JPEG (p.167), Monogeluid
Methode voor kwaliteitselectie:% (640 × 480 pixels)
$ (320 × 240 pixels)
Beeldfrequentie (p.167): 30 beelden per seconde
(vast)
MEMO
De helderheid en kleur van het scherm kunnen tijdens
het filmen verschillen van de helderheid en kleur vóór u
met filmen begon.
De scherpstelling, belichting en witbalans worden
automatisch aan de op te nemen situatie aangepast,
zelfs als de opname al werd gestart.
Als de opname onmiddellijk na het begin wordt gestopt,
wordt 1 seconde film op de geheugenkaart of in het
interne geheugen vastgelegd.
OPGEPAST
Omdat een film tijdens het opslaan op de
geheugenkaart of in het interne geheugen wordt
opgenomen, zal dit mislukken als de camera plotseling
uitvalt (als de batterijen leeg zijn of als de netvoeding
verbroken wordt
Een film die met een FinePix S5700 / FinePix S5800 is
opgenomen, kan mogelijk niet op een andere camera
worden afgespeeld.
EVF/LCD in het menu U INSTELLINGEN wordt
automatisch op 60 fps ingesteld (p.167).
Omdat beeld en geluid samen worden opgenomen,
moet u opletten dat u de microfoon niet bedekt met een
vinger, enz. (p.14).
Tijdens de opname kan ook het camerageluid worden
geregistreerd.
27s
27 s
REC
REC
Zoomschaal
Verdraai de zoomschakelaar om op een
opname in- of uit te zoomen.
109
Geavanceerde functies — Film
Fotostabilisatie gebruiken
FOTOSTABILISATIE biedt u de mogelijkheid om stabiele
foto's zonder bewegingsonscherpte te maken, zelfs onder
moeilijke omstandigheden zoals tijdens het maken van
een tele-foto.
Druk op MENU/OK om het OPNAMEMENU te openen.
OPGEPAST
De foto-afmetingen zijn afhankelijk van de instelling van
FOTOSTABILISATIE.
Zet de FOTOSTABILISATIE op UIT, als de camera
samen met een statief wordt gebruikt. Als in deze
situatie de stand AAN wordt ingesteld, kan dit in een
onnatuurlijk ogende foto resulteren.
Filmgrootte wijzigen
Druk op p om het p-STANDENMENU te openen
Z Kwaliteitsinstellingen in Filmmodus
% (640 × 480 pixels): Voor betere kwaliteit
$ (320 × 240 pixels): Om langere opnamen te maken
Wordt vervolgd Q
1 Druk op q:
2 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
3 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
SHOOTING MENU
SHOOTING MENU
SET-UP
SET-UP
IMAGE STABILIZATION
IMAGE STABILIZATION
ON
ON
OFF
OFF
1 Druk op q:
2 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
3 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
MODE MENU
MODE MENU
QUALITY
QUALITY
30s
30s
48s
48s
110
r Filmen
MEMO
De gekozen beeldkwaliteit blijft behouden zelfs
wanneer de camera wordt uitgeschakeld of de
programma-instelling veranderd wordt.
•Inr Movie mode kunt u de S (gevoeligheid) en de
FinePix Kleur niet instellen.
Zie p.164, 165 voor meer informatie over de
opnameduur per geheugenkaart of intern geheugen.
OPGEPAST
Als u opnamen maakt met xD-Picture Card met
modelnummers die een “M” bevatten zoals in DPC-
M1GB, kan de opnametijd gereduceerd worden als u
herhaaldelijk beeldbestanden opneemt en wist (foto's
wissen).
In zo'n geval moet u alle foto's op de xD-Picture Card
voor gebruik wissen of de kaart formatteren. Sla
belangrijke foto's (bestanden) op, op uw PC of een
andere mediadrager.
Het opnemen van een film stopt automatisch als de film
ongeveer 2GB groot is. Als u door wilt gaan met het
opnemen van een volgende film, druk dan weer op de
ontspanknop. De nog beschikbare opnametijd wordt
getoond, uitgaand van ongeveer 2GB.
111
Geavanceerde functies — Film
w Films afspelen
De camera instellen op de stand w
Afspelen (p.39)
Z Films afspelen
Wordt vervolgd Q
1 Druk op p of q om het filmbestand te
selecteren. r verschijnt op het scherm.
2 Druk op o om het afspelen van een film te
starten.
100
10 0
-
0006
00 0 6
100
10 0
-
0006
00 0 6
PLAY
PLAY
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
30s
30s
STOP PAUSE
STOP PAUSE
De weergavetijd verschijnt in
combinatie met de
voortgangsbalk op het
scherm.
Voortgangsbalk
Bediening Beschrijving
Afspelen
Het afspelen begint.
Het afspelen stopt wanneer het
einde van de film is bereikt.
Pauze /
Hervatten
Pauzeert de film tijdens het
afspelen.
Druk opnieuw op o om het
afspelen te hervatten.
Stop
Het afspelen wordt gestopt.
Druk op p of q terwijl het
afspelen wordt gestopt om terug
te keren naar het vorige bestand
of om vooruit te spoelen naar het
volgende.
Snel vooruit/
Terugspoelen
Druk tijdens het afspelen op p
of q om vooruit of achteruit te
spoelen tijdens het afspelen.
Afspelen
overslaan
Druk op p of q als de film
wordt gepauzeerd, de film
vooruit spoelt of een beeld
achteruit spoelt.
Houd p of q ingedrukt om
snel door de foto's te bladeren.
112
w Films afspelen
MEMO
Als het onderwerp van de opname erg licht is, kunnen bij
het afspelen verticale of horizontale banden worden
weergegeven. Dit is normaal.
OPGEPAST
Het is mogelijk dat u films die met andere camera's
werden opgenomen, niet kunt afspelen.
Om films op een PC af te spelen, dient u het filmbestand
op de geheugenkaart of in het interne geheugen op de
harde schijf van de PC op te slaan en vervolgens het
opgeslagen bestand af te spelen.
Houd de luidspreker vrij. Het geluid is moeilijk te horen.
Het volume kan tijdens het afspelen van films worden
aangepast.
Het volume van films aanpassen
1 Druk op MENU/OK terwijl u de film
afspeelt.
De film wordt tijdens het afspelen
gepauzeerd.
2 Druk op n of o om het volume te
wijzigen.
3 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
De camera begint met het afspelen van de
film.
VOLUME
VOLUME
SET
SET
CANCEL
CANCEL
7
De camera instellen op de stand w Afspelen (p.39)
113
Instellingen
U INSTELLINGEN
Het menu INSTELLINGEN
gebruiken
1 Open het menu Instellingen.
2 De pagina wijzigen.
3 De instelling wijzigen.
1 Druk op MENU/OK om het menu te
openen.
2 Druk op n of o om U SET-UP
(Instellingen) te selecteren.
3 Druk op q:
1 Druk op p of q om de pagina te
selecteren.
2 Druk op o om naar het menu-item te
gaan.
SET
SET
-
UP
UP
FORMAT
FORMAT
PLAYBACK VOLUME
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
LCD BRIGHTNESS
BEEP VOLUME
BEEP VOLUME
SHUTTER VOLUME
SHUTTER VOLUME
DATE / TIME
DATE / TIME
1 Druk op n of o om het menu te
selecteren.
2 Druk op q:
Een ander type scherm verschijnt
afhankelijk van het geselecteerde item.
3 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
4 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
OFF
OFF
SET
SET
-
UP
UP
BEEP VOLUME
BEEP VOLUME
SHUTTER VOLUME
SHUTTER VOLUME
PLAYBACK VOLUME
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
LCD BRIGHTNESS
FORMAT
FORMAT
DATE / TIME
DATE / TIME
113
Instellingen
114
U INSTELLINGEN
INSTELLINGEN menuoptie
Instelling Display Fabrieksinstellingen Verklaring Pagina
q
AFSPELEN
CONTINU/3 SEC/1,5
SEC/ZOOM
(CONTINU)/UIT
1,5 SEC
Stelt de manier in waarop het
controlescherm (opnameresultaat) na de
opname wordt weergegeven. De kleurtoon
van de opgenomen foto's kan verschillen
van de werkelijke kleur. Geeft de gemaakte
foto's weer om deze te controleren.
116
NUMMERING CONTINU/OPNIEUW CONTINU:
Bepaalt of de nummering opvolgend is of
opnieuw begint.
117
AF-HULPLICHT UIT/AAN AAN
Bepaalt of de AF-hulpverlichting AAN of
UIT is.
36
DIGITALE ZOOM UIT/AAN UIT
Bepaalt of de digitale zoom ook wordt
gebruikt.
118
STAND EVF/LCD 30 fps/60 fps 60fps
Stelt de schermweergave op de stand Fijn
in.
DATUM/TIJD Corrigeert datum en tijd. 28
VOLUME PIEPTOON / / / UIT
Stelt het volume van het bedieningsgeluid
in.
SLUITER VOLUME / / / UIT Stelt het volume van het sluitergeluid in.
PLAYBACK VOLUME 7
Stelt het volume in bij het afspelen van film
en voice memo.
119
LCD HELDERHEID 0
Stelt de helderheid van het LCD-scherm
in.
119
FORMATTEREN
Formatteert een geheugenkaart of het
interne geheugen. Selecteer dit menu om
alle foto's (bestanden) te wissen.
120
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
115
Instellingen
NEDERLANDS
Stelt de taal in die voor de LCD-
schermweergave wordt gebruikt.
29
AUTO
UITSCHAKELEN
5 MIN/2 MIN/UIT 2 MIN
Stelt de vertraging in waarmee de camera
wordt uitgeschakeld als deze niet wordt
gebruikt.
120
TIJDVERSCHIL N/INBepaalt de instellingen voor tijdzones. 121
SCHERMKLEUR
Bepaalt de kleuren van het menu en de
achtergrond.
ONTLADEN Ontlaadt Ni-MH batterijen. 145
VIDEOSYSTEEM NTSC/PAL
Bepaalt of de videouitvoer ingesteld wordt
op NTSC of PAL.
RESET
Zet alle camera-instellingen (behalve
DATUM/TIJD, TIJDVERSCHIL,
SCHERMKLEUR, en VIDEOSYSTEEM)
terug naar de fabriekswaarden. Als u op
q drukt, verschijnt een bevestiging. Om
de camerainstellingen opnieuw in te
stellen (reset) drukt u op p of q om OK
te selecteren en drukt u op MENU/OK.
Instelling Display Fabrieksinstellingen Verklaring Pagina
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
116
U INSTELLINGEN
Gebruik deze instelling om de manier aan te passen
waarop het controlescherm (opnameresultaat) na het
maken van een foto wordt weergegeven.
OPGEPAST
De kleurtoon van de foto's bij de weergave van 3 SEC
of 1,5 SEC kan iets verschillen van die van de werkelijk
opgeslagen foto's.
IMAGE DISP. kan niet worden gebruikt als h LONG
PERIOD (p.73) is ingesteld.
Z Foto's vergroten
MEMO
•Alsde` kwaliteitsinstelling wordt gekozen, kan de
foto niet vergroot worden.
Als u op DISP/BACK drukt, worden de zoominstellingen
geannuleerd.
Deze functie is uitgeschakeld wanneer continu
opnemen ingesteld wordt.
Als werd geselecteerd, is deze functie niet
beschikbaar.
FOTO'S AFSPELEN
CONTINU:
Nadat de opname is gemaakt, worden altijd de
resultaten weergegeven.
Druk op MENU/OK om een nieuwe opname te
maken.
3SEC/1,5 SEC:
De foto wordt ongeveer 3 of 1,5 seconden
weergegeven en wordt dan opgeslagen.
ZOOM (CONTINU):
De foto wordt ingezoomd weergegeven. Gebruik
deze stand om de details van een foto te controleren.
UIT:
De resultaten worden niet weergegeven.
1 Draai op W of T om op een foto in- of uit te
zoomen.
2 Druk op n, o, p,ofq om een ander
deel van de foto te bekijken.
3 Druk op MENU/OK om een nieuwe foto te
nemen.
De opname wordt automatisch
opgenomen.
ZOOM
ZOOM
(
CONTINUOUS
CONTINUOUS
)
)
NEXT SHOOTING
NEXT SHOOTING
Navigatiescherm
(Huidige weergegeven
opname)
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
117
Instellingen
Gebruik deze functie om te bepalen of de fotonummers
elkaar opvolgen of opnieuw beginnen.
CONTROLEER
MEMO
Met deze functie op CONTINU wordt het makkelijker
om de bestanden te beheren omdat de bestandsnamen
niet worden gedupliceerd als er foto's naar een PC
worden gedownload.
Als de camera-instellingen worden teruggezet
RESET (p.115), wordt de instelling van de
nummering (CONTINU of RESET) gewijzigd naar
CONTINU en de nummering zelf keert niet terug naar
0001.
Met de instelling CONTINU worden de foto's,
beginnend vanaf het hoogste bestandsnummer
opgeslagen op de huidige geheugenkaart als de
geheugenkaart reeds fotobestanden bevat met
bestandsnummers, hoger dan het hoogste
bestandsnummer op de voorgaande geheugenkaart.
Het weergegeven fotonummer kan verschillen bij foto's
die met andere camera's gemaakt zijn.
NUMMERING
*
Geformatteerde geheugenkaart of intern geheugen
worden zowel voor A als B gebruikt.
CONTINU:
De foto's worden genummerd vanaf het hoogste
bestandsnummer dat op de laatst gebruikte
geheugenkaart of in het interne geheugen werd
opgeslagen.
PONIEUW:
De foto's worden op elke geheugenkaart opgeslagen,
beginnend met bestandsnummer 0001.
Elke foto wordt met een opvolgend nummer,
gebaseerd op een voorgaand nummer, opgeslagen.
Als opgeslagen foto's op een geheugenkaart werden
gewist,zullendenummersvandegewistefoto'sniet
nogmaals worden gebruikt.
AA
BB
<CONTINU><OPNIEUW>
100 - 0001
100 - 0001
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
Bestandsnummer
Foto nummer
Directorynummer
Delaatste4cijfersvaneengetalmet7cijfersinde
rechterbovenhoek van het scherm zijn de
bestandsnummers. De eerste 3 cijfers geven het
directorynummer weer.
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
118
U INSTELLINGEN
Gebruik deze functie om opnamen te maken die buiten
het bereik van de optische zoom liggen.
Z Weergave van de zoomschaal
CONTROLEER
Optische zoom brandpuntsafstand*
ca. 38 mm tot 380 mm
Digitale zoom brandpuntsafstand*
- FinePix S5700
Ca. 380 mm tot 1824 mm
Max. zoomschaal: ca. 48×
- FinePix S5800
Ca. 380 mm tot 1938 mm
Max. zoomschaal: ca. 51×
* als 35 mm camera
MEMO
Als het zoomen wordt omgeschakeld tussen optisch en
digitaal, stopt de positie van de “ ” indicator. Druk
opnieuw op dezelfde Zoomknop om de “ ” indicator
opnieuw te laten bewegen.
OPGEPAST
Met de digitale zoom wordt uw onderwerp uitvergroot en
kunt u een opname maken. De kwaliteit van de foto lijdt
hier echter onder. Schakel de digitale zoom alleen in
wanneer dat nodig is.
DIGITALE ZOOM
N 16
16
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
10
10
:
00
00
AM
AM
AUTO
AUTO
Zoomschaal
UIT
AAN
Digitale zoom:
ca. 4.8
Optische zoom:10
Optische zoom:10
AAN
Digitale zoom:
ca. 5.1
Optische zoom:10
FinePix S5700
FinePix S5800
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
119
Instellingen
Gebruik deze functie om het volume te regelen bij het
bekijken van een film of het beluisteren van een
gesproken bericht.
Gebruik deze functie om de helderheid van het scherm
aan te passen.
AFSPEEL VOLUME
1 Druk op n of o om het volume te
wijzigen.
Hoe hoger het getal, des te hoger het
volume. 0 (nul) geeft aan dat het geluid uit
staat.
2 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
VOLUME
VOLUME
SET
SET
CANCEL
CANCEL
7
LCD HELDERHEID
1 Druk op n of o om de helderheid van het
scherm aan te passen.
De indicator beweegt naar + om het
scherm weer lichter weer te geven, naar
om het scherm donkerder te maken.
2 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
LCD
LCD
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
SET
SET
CANCEL
CANCEL
0
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
120
U INSTELLINGEN
Formatteer de geheugenkaart of het interne geheugen als
de camera voor het eerst gebruikt wordt.
OPGEPAST
De functie Formatteren wist alle foto's (bestanden),
inclusief de beveiligde.
Sla belangrijke foto's (bestanden) op, op uw PC of een
andere mediadrager.
Het batterijdeksel of geheugenkaartslot tijdens het
formatteren niet openen. De geheugenkaart of het
interne geheugen kan als gevolg hiervan beschadigen.
Als deze functie geactiveerd is en de camera gedurende
2 of 5 minuten niet wordt gebruikt, wordt de camera
uitgeschakeld.
Gebruik deze functie wanneer u de gebruiksduur van de
batterijen wilt maximaliseren.
OPGEPAST
De functie Automatisch uitschakelen is tijdens de
diavoorstelling (p.93), oplaadbare batterijen ontladen
(p.145) en als een printer of een PC-verbinding
(p.125, 135) wordt gebruikt, uitgeschakeld.
MEMO Om de camera opnieuw in te schakelen
Zie “In- en Uitschakelen” (p.25).
TEREN (FORMATTEREN)
1 Druk op p of q om OK te selecteren.
2 Door op de knop MENU/OK te drukken
wordt de geheugenkaart of het interne
geheugen geactiveerd.
ERASE ALL DATA
ERASE ALL DATA
FORMAT
FORMAT
SET
SET
OK
OK
CANCEL
CANCEL
FORMAT OK?
FORMAT OK?
Te formatteren geheugen
Y FORMATTEREN OK?:
Intern geheugen
\ FORMATTEREN OK?:
Geheugenkaart
UITSCHAKELEN
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
121
Instellingen
Gebruik deze functie wanneer u reist naar bestemmingen
in verschillende tijdzones. Deze functie stelt een relatief
tijdsverschil in ten opzichte van de ingestelde datum en
tijd. Wanneer deze instelling geactiveerd is, wordt het
gespecificeerde tijdsverschil toegepast wanneer er foto's
genomen worden.
1 Gebruik van de functie Tijdverschil.
2 Naar het scherm TIJDVERSCHIL gaan.
3 Tijdverschil instellen.
TIJDVERSCHIL
Druk opn of o om te wisselen tussen N
THUIS en I LOKAAL.
Om de tijdzone in te stellen, selecteert u I
LOKAAL.
N THUIS: Uw tijdzone thuis
I LOKAAL: De tijdzone van uw bestemming
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF
TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
BACKGROUND COLOR
DISCHARGE
DISCHARGE
VIDEO SYSTEM
VIDEO SYSTEM
SET
SET
-
UP
UP
2 MIN
2 MIN
ENGLISH
ENGLISH
NTSC
NTSC
HOME
HOME
LOCAL
LOCAL
Druk op q:
1 Druk op p of q om +/–, uur en minuten
te kiezen.
2 Druk op n of o om de instelling te
wijzigen.
3 Druk altijd op MENU/OK na het voltooien
van de instellingen.
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF
TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
BACKGROUND COLOR
SET
SET
-
UP
UP
VIDEO SYSTEM
VIDEO SYSTEM
DISCHARGE
DISCHARGE
NTSC
NTSC
2 MIN
2 MIN
ENGLISH
ENGLISH
HOME
HOME
LOCAL
LOCAL
SET
SET
CANCEL
CANCEL
TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
3 / 31 / 2007 10:00 AM
3 / 31 / 2007 10:00 AM
3 / 31 / 2007 10:00 AM
3 / 31 / 2007 10:00 AM
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
Wordt vervolgd Q
122
U INSTELLINGEN
CONTROLEER
Beschikbare tijdsinstelling
–23:45 tot +23:45 (in stappen van 15 minuten)
MEMO
CONTROLEER
Als u terugkeert van een reis, dient de instelling
Tijdverschil altijd op N THUIS teruggezet te worden en
dient de datum en de tijd gecontroleerd te worden.
3
/
31
31
/
2007
20 0 7
11
11
:
00
00
AM
AM
60
60
F3
F3
.
5
N 16
16
ISO 100
ISO 100
PROGRAM SHIFT
PROGRAM SHIFT
Wanneer u in de instelling
Tijdverschil overschakelt
naar de stand Opname,
worden I en de datum
gedurende drie seconden
weergegeven en wordt het
datumscherm geel.
Het menu INSTELLINGEN gebruiken (p.113)
123
Aansluiten camera
Aansluiten op een TV
Wanneer u de camera op een TV aansluit, kunnen de foto's op een groter scherm worden getoond. Als u hierbij ook de functie
Diavoorstelling gebruikt (p.93), kan het een gezellige "show" worden.
Stop de A/V kabel (meegeleverd)
in de A/V OUT (Audio/Visual
output) aansluiting van de
camera.
Steek het andere uiteinde van de kabel
in de audio/video input op de TV.
OPGEPAST
Verbind de A/V kabel (meegeleverd) en de
netstroomadapter op correcte wijze en duw ze in de
betreffende aansluitingen.
Zie p.145 voor informatie over de netstroomadapter.
MEMO
Tijdens het aansluiten van de A/V-kabel (meegeleverd)
op de TV, is het scherm van de camera uitgeschakeld.
De beeldkwaliteit bij het afspelen van filmpjes is lager
dan bij stilstaande foto's.
Als u op een TV aansluit, kan het volume van de TV niet
worden gewijzigd, zelfs niet als u het
WEERGAVEVOLUME aanpast. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie
over audio/video input voor uw TV.
Gebruik de AC-5VX (afzonderlijk verkrijgbaar) als de
FinePix S5700 / FinePix S5800 gedurende langere tijd
op een TV is aangesloten.
AC-5VX
(afzonderlijk verkrijgbaar)
Naar aansluitingen
Video (geel)
Audio (wit)
A/VUIT
aansluiting
123
Aansluiten camera
124
De netstroomadapter gebruiken (apart leverbaar)
Gebruik altijd de netstroomadapter AC-5VX van
FUJIFILM AC (apart leverbaar) (p.141).
Gebruik de netstroomadapter om te voorkomen dat de
camera zichzelf uitschakelt op belangrijke momenten,
zoals bij het downloaden van foto's naar uw PC. U kunt
dan foto's nemen en bekijken zonder de batterij te
belasten.
Controleer of de camera is uitgeschakeld. Steek de
connector van de netstroomadapter in de DC IN 5V-
aansluiting van het station en de netstroomadapter in de
stroomaansluiting.
OPGEPAST
De netstroomadapter uitsluitend aansluiten en
loskoppelen wanneer de camera uitgeschakeld is.
Wanneer de netstroomadapter aangesloten of
losgekoppeld wordt terwijl de camera ingeschakeld is,
wordt de stroomtoevoer tijdelijk onderbroken. Daardoor
stopt de opname van foto's of films. Als u de camera
niet uitschakelt voor het aansluiten/loskoppelen kan dit
tot schade aan de geheugenkaart of tot problemen met
de PC-verbinding leiden.
Het stopcontact dient in de buurt van de apparatuur
geïnstalleerd te zijn en dient gemakkelijk toegankelijk te
zijn.
Het type stekker en stopcontact hangt af van het land
waarin u zich bevindt.
FUJIFILM is niet verantwoordelijk voor het niet
functioneren als gevolg van het gebruik van een
netstroomadapter anders dan de FUJIFILM AC Power
Adapter AC-5VX.
Sluit de netstroomadapter niet aan om de AA-formaat
Ni-MH (nikkel-metaalhydride) batterijen op te laden.
Gebruik het optionele laadstation om de Ni-MH-
batterijen te laden.
MEMO
Zie p.145 voor opmerkingen over het gebruik van de
netstroomadapter.
DC IN 5V-
aansluiting
125
Aansluiten camera
De camera rechtstreeks op een printer aansluiten PictBridge functie
Wanneer er een printer beschikbaar is die
PictBridge ondersteunt, kunnen de foto's
rechtstreeks (zonder PC) worden afgedrukt
door de camera met de PictBridge-
compatibele printer te verbinden.
Aansluiten op een printer
1 Met de USB-kabel de camera op uw printer aansluiten.
MEMO
Gebruik de AC-5VX (afzonderlijk verkrijgbaar) als de
FinePix S5700 / FinePix S5800 gedurende langere tijd op
een printer is aangesloten.
2 Sluit de camera aan op een printer en schakel de
printer in. Druk gedurende circa 1 seconde op w om
de camera in te schakelen.
3 Na korte tijd verschijnt het volgende scherm.
MEMO
Afhankelijk van de printer, zijn sommige functies
uitgeschakeld.
; USB-
aansluiting
AC-5VX
(afzonderlijk verkrijgbaar)
USB
USB
USB” verschijnt op
het scherm.
OK SET
OK SET
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
TOTAL : 00000
TOTAL : 00000
00
00
FRAME
FRAME
SHEETS
SHEETS
“De foto's voor het printen
selecteren” p.126
“Printen met de DPOF-
instelling” p.127
126
De camera rechtstreeks op een printer aansluiten — PictBridge functie
Foto's voor printen selecteren
(PRINT MET DATUM / ZONDER
DATUM)
MEMO
Zelfs als MENU/OK is ingedrukt waarbij het totaal aantal
opnamen op 0 (nul) is ingesteld, verschijnt het scherm PRINT
een keer op het scherm. Druk nogmaals op MENU/OK en het
afdrukken begint.
MEMO Printen met datum
OPGEPAST
PRINTEN MET DATUM E is niet beschikbaar wanneer
de camera aan een printer wordt gekoppeld die het
afdrukken van een datum niet ondersteunt.
1 Druk op p of q om de foto (bestand)
weer te geven waarvoor u de PRINT
instelling wilt specificeren.
2
Druk op
n
of
o
om een waarde in te
stellen.
Tot 99 foto's worden afgedrukt.
Om meer PRINT instellingen in te stellen, herhaalt u
stappen 1 en 2.
3 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
TOTAL : 00002
TOTAL : 00002
02
02
OK SET
OK SET
FRAME
FRAME
SHEETS
SHEETS
4 Druk opnieuw op MENU/OK om de
gegevens naar de printer te downloaden
en het afdrukken van het gekozen aantal
prints te starten.
PRINT THESE FRAMES
PRINT THESE FRAMES
YES
YES
CANCEL
CANCEL
TOTAL
TOTAL
:
9 SHEETS
9 SHEETS
1 Druk op DISP/BACK om
het instellingenscherm
weer te geven.
2 Druk op n of o om
PRINT WITH DATE
(PRINTEN MET
DATUM) E weer te
geven.
3 Druk op MENU/OK.
PRINT DPOF
PRINT DPOF
PRINT WITHOUT DATE
PRINT WITHOUT DATE
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
PRINT WITH DATE
PRINT WITH DATE
127
Aansluiten camera
Printen met DPOF instelling
(u PRINT DPOF)
CONTROLEER
Om uPRINT DPOF te selecteren moeten de DPOF
waarden vooraf in de FinePix S5700 / FinePix S5800
beforehand worden ingesteld (p.93).
OPGEPAST
Zelfs wanneer MET DATUM E in de ingestelde DPOF
waarden is geselecteerd (p.93), wordt de datum niet
afgedrukt op printers die dit niet ondersteunen.
Wordt vervolgd Q
1 Druk op DISP/BACK om het menu te
openen.
2 Druk op n of o om u PRINTDPOFte
selecteren.
3 Druk op MENU/OK om de instelling te
bevestigen.
PRINT DPOF
PRINT DPOF
PRINT WITHOUT DATE
PRINT WITHOUT DATE
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
PRINT WITH DATE
PRINT WITH DATE
4 Druk opnieuw op MENU/OK om de
gegevens naar de printer te downloaden
en het afdrukken van het gekozen aantal
prints te starten.
YES
YES
CANCEL
CANCEL
TOTAL
TOTAL
:
9 SHEETS
9 SHEETS
PRINT DPOF OK?
PRINT DPOF OK?
128
De camera rechtstreeks op een printer aansluiten — PictBridge functie
MEMO
Druk op DISP/BACK om het afdrukken te annuleren.
Afhankelijk van de printer, is het mogelijk dat het
afdrukken niet onmiddellijk wordt geannuleerd of dat het
afdrukken halverwege stopt.
Als het afdrukken halverwege stopt, zet u de camera kort
uit en daarna weer aan.
De printer loskoppelen
1 Controleer of “AFDRUKKEN” niet wordt weergegeven
op het LCD-scherm van de camera.
2 Schakel de camera uit. Koppel de USB-kabel los.
MEMO
Voor foto's in het interne geheugen kan de DPOF-
instelling worden gespecificeerd.
OPGEPAST
In de PictBridge-functie is het mogelijk dat foto's, die
met een andere camera gemaakt zijn, niet afgedrukt
worden.
De camera kan niet worden gebruikt om de
printerinstellingen zoals papierformaat en
afdrukkwaliteit te bepalen.
Sluit de netstroomadapter AC-5VX (afzonderlijk
verkrijgbaar) op uw camera aan.
Gebruik het intern geheugen of een geheugenkaart, die
op de FinePix S5700 / FinePix S5800 werd
geformatteerd.
Films kunnen niet worden afgedrukt.
Foto's die met een andere camera werden gemaakt dan
de FinePix S5700 / FinePix S5800, worden mogelijk
niet geprint.
PRINTING
PRINTING
CANCEL
CANCEL
129
Software installatie
Installatie op een Windows PC
Controlelijst voor installatie
Z Hardware en software vereisten
Om deze software te kunnen gebruiken, moet u beschikken over de hierna vermelde hard- en software. Controleer uw systeem
voordat u met de installatie begint.
*
1
Modellen met één van de bovenstaande besturingssystemen reeds geïnstalleerd.
*
2
Als u de software installeert, logt u in met een wachtwoord van de systeembeheerder (bijv. "Administrator")
*
3
Vereist om gebruik te kunnen maken van de FinePix Internet Service. De software kan worden geïnstalleerd, zelfs al
beschikt u niet over een internetverbinding.
Besturingssysteem
*
1
Windows 98 SE
Windows Millennium Edition (Windows Me)
Windows 2000 Professional
*
2
Windows XP Home Edition
*
2
Windows XP Professional
*
2
Windows Vista
*
2
CPU
200 MHz Pentium minimum
(Windows XP/Vista gebruikers: 800MHz Pentium 4 of hoger aanbevolen
RAM
128 MB minimum (512 MB minimum voor Windows Vista)
256 MB of hoger aanbevolen (512 MB of hoger aanbevolen voor Windows Vista-
gebruikers)
Ruimte op harde schijf
Benodigde ruimte voor installatie: 450 MB minimum
Benodigde ruimte voor werking: 600 MB minimum
(Wanneer u gebruik maakt van ImageMixer VCD2 LE voor FinePix: 2 GB of meer)
Display
800 × 600 pixels of meer, 16-bit kleuren of meer
(Wanneer u gebruik maakt van ImageMixer VCD2 LE voor FinePix: 1024 × 768 pixels
of meer)
Internetverbinding
*
3
Om gebruik te maken van de FinePix Internet Service of de mailbijlage functie:
Er is software voor koppeling met het internet of het verzenden van e-mails vereist
Verbindingssnelheid: 56 k of hoger aanbevolen
129
Software installatie
130
Installatie op een Windows PC
Z Aanbevolen systeem
OPGEPAST
Sluit de camera rechtstreeks aan op de pc, gebruik hiervoor de meegeleverde USB-kabel. Het is mogelijk dat de software niet
correct werkt wanneer u een verlengsnoer gebruikt of de camera via een USB-hub aansluit.
Als uw pc meer dan één USB-poort heeft, kan de camera op een willekeurige poort worden aangesloten.
Duw de USB-stekker goed in de poort. Als de verbinding niet goed is, kan de software mogelijk niet werken.
Een extra USB-interfacekaart biedt geen garantie.
Windows 95, Windows 98 en Windows NT kunnen niet worden gebruikt.
De werking is niet gegarandeerd op zelfgebouwde PC's of op PC's met geüpdatete besturingssoftware.
Als u FinePixViewer opnieuw installeert of verwijdert, worden het internetmenu en uw gebruikersnaam en wachtwoord voor de
FinePix Internet Service van uw pc gewist. Klik op de knop [Register now] (Nu inschrijven), geef uw geregistreerde
gebruikersnaam en wachtwoord in en download het menu opnieuw.
Besturingssysteem Windows XP Windows Vista
CPU 2 GHz Pentium 4 of hoger aanbevolen 3 GHz Pentium 4 of hoger aanbevolen
RAM 512 MB of meer aanbevolen 1 GB of hoger aanbevolen
Ruimte op harde schijf 2 GB of meer 15 GB of meer
Display 1024 × 768 pixels of meer, Hoogste (32 bit) 1024 × 768 pixels of meer, Hoogste (32 bit)
Internetverbinding Breedband (ADSL, FTTH, CATV, enz.) Breedband (ADSL, FTTH, CATV, enz.)
131
Software installatie
Sluit de camera niet op uw pc aan tot de
software volledig geïnstalleerd is.
1 Volg voor de installatie van FinePixViewer
de instructies van de Snelstartgids.
De installatie handmatig opstarten
1 Dubbelklik op het icoontje “Deze Computer”.
*
Windows XP gebruikers klikken in het menu „Start" op
„Deze Computer".
Windows Vista gebruikers klikken in het menu „Start" op
„Deze Computer".
2 Klik met de rechtermuisknop op “FINEPIX” (cd-rom drive)
in het venster Deze computer” (Windows Vista-gebruikers:
in het venster “Computer”) en selecteer “Openen”.
3 Dubbelklik op “SETUP” of SETUP.exe” in het venster van
de cd-rom.
*
De manier waarop de bestandsnamen worden
weergegeven verschilt en is afhankelijk van de instellingen
van uw pc.
- Bestandextensies (suffixen van 3-letters die het
bestandstype aanduiden) kunnen worden getoond of
verborgen. (bijv. Setup.exe of Setup)
- De tekst kan normaal of in hoofdletters worden
weergegeven (bijv. Setup of SETUP).
CONTROLEER
Voor Windows Vista gebruikers:
Als op de PC de meegeleverde cd-rom wordt geladen,
kan het venster “AutoPlay” worden weergegeven. Klik in
dat geval op “SETUP.exe”.
Als het venster “Controle gebruikersaccount / User
Account Control” verschijnt, klikt u op “Toestaan”.
Installeren van andere toepassingen
Het is mogelijk dat u mededelingen krijgt om ImageMixer
VCD2 LE voor FinePix te installeren. Volg de instructies op het
scherm om de software te installeren.
2 Installeer DirectX zoals u door de
instructies op het scherm wordt
opgedragen en start uw pc daarna opnieuw
op. Als de meest recente versie van DirectX
zich reeds op uw PC bevindt, wordt de
installatie niet uitgevoerd.
OPGEPAST
Als de meest recente versie reeds werd geïnstalleerd,
zal dit venster niet verschijnen.
Verwijder tijdens deze procedure de cd-rom niet.
3 Nadat de pc opnieuw is opgestart,
verschijnt de melding " Installation of the
FinePixViewer has been completed
(Installatie van de FinePixViewer voltooid)”.
132
Installatie onder Mac OS X
Controlelijst voor installatie
Z Hardware en software vereisten
Om deze software te kunnen gebruiken, moet u beschikken over de hierna vermelde hard- en software. Controleer uw systeem
voordat u met de installatie begint.
*
1
PowerPC, Intel processor geladen
*
2
Modellen met een USB-poort als standaardvoorziening
*
3
Vereist om gebruik te kunnen maken van de FinePix Internet Service. De software kan worden geïnstalleerd, zelfs al
beschikt u niet over een internetverbinding.
OPGEPAST
Sluit de camera rechtstreeks op de Macintosh aan, gebruik hiervoor de meegeleverde USB-kabel. Het is mogelijk dat de software
niet correct werkt wanneer u een verlengsnoer gebruikt of de camera via een USB-hub aansluit.
Duw de USB-stekker goed in de poort. Als de verbinding niet goed is, kan de software mogelijk niet werken.
Een extra USB-interfacekaart biedt geen garantie.
Compatibele Mac
*
1
Power Macintosh G3
*
2
, PowerBook G3
*
2
,
Power Macintosh G4, iMac, iBook,
Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, Power Macintosh G5,
MacBook, MacBook Pro, of Mac mini
Besturingssysteem Mac OS X (compatibel met versie 10.3.9 tot 10.4.8)
RAM 256 MB minimum
Ruimte op harde schijf
Benodigde ruimte voor installatie: 200 MB minimum
Benodigde ruimte voor werking: 400 MB minimum
(Wanneer u gebruik maakt van ImageMixer VCD2 LE voor FinePix: 2 GB of meer)
Display
800 × 600 pixels of meer, minstens 32.000 kleuren
(Wanneer u gebruik maakt van ImageMixer VCD2 LE voor FinePix: 1024 × 768 pixels
of meer)
Internetverbinding
*
3
Om gebruik te maken van de FinePix Internet Service of de mailbijlage functie:
Er is software voor koppeling met het internet of het verzenden van e-mails vereist
Verbindingssnelheid: 56 k of hoger aanbevolen
133
Software installatie
1 Zet uw Macintosh aan en start Mac OS X.
Geen andere toepassingen starten!
2 Als de meegeleverde cd-rom in de cd-rom
drive wordt geladen, verschijnt het icoontje
“FinePix”. Dubbelklik op het icoontje
“FinePix” om het “FinePix” scherm te
openen.
3 Dubbelklik op “Installer for MacOSX”.
4 De setup dialoog van de installer verschijnt.
Klik op de knop [FinePixViewer installeren].
OPGEPAST
Voor meer informatie over wat geïnstalleerd wordt, klikt u
op de knop [Lees mij] en de knop [FinePixViewer
gebruiken].
5 De dialoog “Authentificatie” verschijnt.
Geef naam en wachtwoord van de
beheerdersaccount in en klik dan op de
knop [OK].*
*
De beheerdersaccount is de gebruikersaccount
gebruikt voor installaties onder Mac OS X en u kunt de
gebruikersaccount instellen in de Accounts dialoog
onder Systeemvoorkeuren.
6 De dialoog “Licentie” verschijnt. Lees de
overeenkomst zorgvuldig door en klik
vervolgens, als u instemt met de
voorwaarden van de Overeenkomst, op de
knop [Accepteren].
7 De dialoog “Read me” verschijnt. Klik op de
knop [Doorgaan].
8 Het venster “FinePixInstallOSX verschijnt.
Klik op de knop [Install] om FinePixViewer
te installeren.
Wordt vervolgd Q
134
Installatie onder Mac OS X
9 De ImageMixer VCD2 LE voor FinePix
installer start automatisch en er verschijnt
een venster dat de voortgang weergeeft
(de installatie kan enkele minuten duren).
10
De dialoog “FinePixViewer installatie
voltooid” verschijnt. Klik vervolgens op de
knop Sluiten en verlaat het
installatieprogramma.
OPGEPAST
Als Safari als webbrowser wordt gebruikt, kan er een
mededeling verschijnen en kan de cd-rom misschien niet
worden verwijderd. Als dit gebeurt, klikt u in het Dock op
Safari om van Safari de actieve toepassing te maken en
vervolgens selecteert u Quit Safari” in het “Safari” menu
om Safari te stoppen.
11
Start “Image Capture” vanuit de map
“Toepassingen”.
12
Wijzig de Image Capture instellingen.
Selecteer “Voorkeuren...” uit het menu
“Image Capture”.
13
Selecteer “Overige...” in “Als een er camera
verbonden is, openen”.
14
Selecteer “FPVBridge” in de map
“FinePixViewer” in de map “Toepassingen”
en klik op de knop [Openen].
15
Selecteer het Quit Image Capture” menu in
het “Image Capture” menu.
135
Software installatie
Aansluiten op een PC
Door de camera op een pc aan te sluiten, kan uw systeem
worden uitgebreid voor een breed scala van
toepassingen. Dankzij de “FinePixViewer” wordt het
mogelijk om foto´s op te slaan, te verkennen, bestanden
te beheren, enz.
MEMO
Als de stroom uitvalt tijdens het verzenden van gegevens,
zullen deze niet correct worden doorgestuurd. Maak altijd
gebruik van de netstroomadapter als u de camera op een
pc aansluit.
OPGEPAST
De geheugenkaart voor gebruik in de camera niet op de
PC formatteren.
Gebruik de geheugenkaart met foto's gemaakt met een
FUJIFILM Digitale camera.
Bij het aansluiten op een PC en als de geheugenkaart
grote opname- of filmbestanden bevat, kan het
voorkomen dat het even duurt voordat de aansluiting of
verzending gereed is of dat niet alle opnamen worden
opgeslagen Gebruik in die gevallen de
geheugenkaartlezer (afzonderlijk leverbaar), enz. Merk
echter op dat de geheugenkaartlezer DPC-R1 niet
compatibel is met de SD geheugenkaart.
Wordt vervolgd Q
1 Plaats de geheugenkaart met foto's in uw camera
(p.22).
U kunt met de FinePix S5700 / FinePix S5800 gebruik
maken van de xD-Picture Card en de SD Memory
Card. In deze gebruiksaanwijzing worden deze
kaarten "geheugenkaart" genoemd.
CD-ROM
(Software voor
FinePix CX)
Zie Softwareinstallatie
(p.129, 132) als u de
camera voor de eerste
keer op uw pc aansluit.
Installeer eerst de software.
Sluit de camera niet aan op
uw pc voor de software
volledig geïnstalleerd is.
2 Sluit de camera met de USB-kabel op de PC aan.
3 Druk gedurende circa 1 seconde op w om de camera
in te schakelen.
AC-5VX
(afzonderlijk verkrijgbaar)
; USB-
aansluiting
136
Aansluiten op een PC
OPGEPAST
FinePix S5700 / FinePix S5800 is compatibel met PTP
(Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer
Protocol). Een PTP/MTP-compatibele camera is een
camera die, indien aangesloten, een PC en printer
automatisch kan herkennen.
Gebruik altijd de netstroomadapter AC-5VX van
FUJIFILM AC (afzonderlijk verkrijgbaar). Als de camera
tijdens het overbrengen van gegevens plotseling uitvalt,
kan de geheugenkaart of het interne geheugen
beschadigd zijn.
Als de camera met de PC communiceert, dient de USB-
kabel niet losgekoppeld te worden. Als u de USB-kabel
(meegeleverd) tijdens de communicatie losmaakt,
kunnen de bestanden op de geheugenkaart
beschadigd raken.
In Mac OS X moet u de automatische set-up gebruiken
als u de camera voor de eerste keer op de Mac aansluit.
Controleer of de USB-kabel correct is aangesloten en
goed vastzit.
Volg de gebruiksinstructies om de kabel te verwijderen
en de camera uit te schakelen (p.137-138).
Als de camera en de PC gegevens aan het uitwisselen
zijn, knippert het indicatorlampje wisselend groen en
oranje.
De functie Automatisch uitschakelen wordt tijdens de
USB-koppeling uitgeschakeld.
Voordat u de geheugenkaart vervangt dient u de
camera van de pc los te koppelen. Zie p.137,138 voor
informatie over het loskoppelen.
Het is mogelijk dat camera en pc gegevens uitwisselen,
zelfs wanneer "Kopiëren" van het scherm van uw pc
verdwijnt. Controleer of het indicatorlampje uit is,
voordat u de USB-kabel loskoppelt.
Maak altijd gebruik van FinePixViewer om foto's met
voice memo's over te zetten naar een pc.
Als Windows 98 SE wordt gebruikt, dient de
meegeleverde software eerst geïnstalleerd te worden,
voordat de camera via de USB-kabel aan de pc wordt
aangesloten. De pc zal de camera niet herkennen als
deze vóór de installatie wordt aangesloten.
4 Een pc instellen.
Windows 98 SE / Me / 2000 Professional /
Macintosh
OPGEPAST
Tijdens de installatie kan ook de Windows cd-rom nodig
zijn. Volg in dat geval de instructies op het scherm om cd-
rom's te verwisselen.
De FinePixViewer start automatisch en het Save Image
Wizard venster (Save Image dialoogvenster) verschijnt.
Volg de instructies die op het scherm verschijnen om de
foto's op te slaan. Om verder te gaan zonder de foto's
te bewaren, klikt u op de knop [Cancel].
MEMO
U kunt alleen de op een PC opgeslagen foto's bezien.
Foto's op een PC opslaan.
Als u het opslaan annuleert door op de knop
[Annuleren] te drukken, dient de knop POWER op UIT
gezet te worden om de camera uit te schakelen en deze
vervolgens van de pc los te koppelen.
*
Scherm voor Windows 2000 Professional
137
Software installatie
Windows XP / Vista
1 De Help-mededeling verschijnt in de hoek rechtsonder
op uw scherm. Deze mededeling verdwijnt wanneer de
instellingen voltooid zijn. Er is geen actie vereist.
OPGEPAST
Deze stap is niet nodig voor latere koppelingen.
2 De FinePixViewer start automatisch en het Save
Image Wizard venster verschijnt. Volg de instructies
die op het scherm verschijnen om de foto's op te slaan.
Om verder te gaan zonder de foto's te bewaren, klikt u
op de knop [Cancel].
MEMO
U kunt alleen de op een PC opgeslagen foto's bezien.
Foto's op een PC opslaan.
Als u het opslaan annuleert door op de knop
[Annuleren] te drukken, dient de knop POWER op UIT
gezet te worden om de camera uit te schakelen en deze
vervolgens van de pc los te koppelen.
1 Windows
Zodra de foto opgeslagen is, verschijnt de
onderstaande mededeling (venster 'Save Image
Wizard'). Om de camera los te koppelen, klikt u op de
knop [Verwijderen].
Macintosh
Zodra de foto opgeslagen is, verschijnt de
onderstaande mededeling. Om de camera los te
koppelen, klikt u op de knop [OK].
Wordt vervolgd Q
Ga verder naar "FinePixViewer gebruiken” (p.138).
De camera loskoppelen
138
Aansluiten op een PC
FinePixViewer gebruiken
Wij verwijzen u naar het Helpmenu voor bijzonderheden
over de functies van FinePixViewer.
Wat wordt uitgelegd in “How to Use
FinePixViewer...” (FinePixViewer gebruiken...)
“How to Use FinePixViewer” bevat een grote hoeveelheid
onderwerpen, inclusief batchverwerking en het bestellen
van prints.
Bijvoorbeeld: Zoeken naar diavoorstellingen
1 Klik op “How to Use the FinePixViewer” in het
Helpmenu van FinePixViewer.
2 Klik op “Basic Operation" (Basisfuncties) en klik
vervolgens op “Slide Show" (Diavoorstelling) in het
menu dat verschijnt.
3 De informatie over de “Slide Show" (Diavoorstelling)
verschijnt. Druk op de toets <<< om de vorige pagina
of de toets >>>” om de volgende pagina te kunnen
bekijken.
2
1 Verschuif de knop POWER nogmaals om de
camera uit te schakelen.
2 Neem de USB-kabel uit de camera.
;USB-
aansluiting
AC-5VX
(afzonderlijk verkrijgbaar)
Leren werken met FinePixViewer
139
Software installatie
Voer deze bewerking uitsluitend uit wanneer u de
geïnstalleerde software niet langer nodig hebt of wanneer
de software niet correct werd geïnstalleerd.
Windows
1 Controleer of de camera niet met de pc is verbonden.
2 Sluit alle actieve toepassingen af.
3 Open het venster Deze computer” (Windows XP/Vista
gebruiker moeten op het venster “Configuratiescherm”
in het menu “Start” drukken.). Open vervolgens het
“Configuratiescherm” (Windows Vista gebruikers:
openen “Programma's) en dubbelklik op“Programma's
Toevoegen/Verwijderen” (Windows Vista-gebruikers:
“Programma's en Functies”).
4 Het venster “Eigenschappen Programma's
Toevoegen/Verwijderen” (Windows Vista gebruikers:
“Programma's en Functies”) verschijnt. Selecteer de
software die verwijderd moet worden (FinePixViewer
of de driver) en klik vervolgens op de knop
[Toevoegen/Verwijderen] (Windows Vista gebruikers:
de knop [Deinstalleren/Wijzigen].
5 Klik op de knop [OK] als de melding verschijnt.
Controleer de selectie zorgvuldig. Zodra het proces
gestart is, kan deze niet meer worden geannuleerd.
6 De automatische verwijdering begint.
Als de software verwijderd is, klikt u op de knop [OK].
Macintosh
Sluit FinePixViewer af. Sleep vervolgens de
geïnstalleerde FinePixViewer map naar de Prullenbak en
kies “Empty Trash” (“Prullenbak leegmaken”) in het menu
“Finder”.
De software verwijderen
53
53
Om FinePixViewer te
verwijderen
Om de software te
verwijderen
140
Optie Systeemuitbreiding
Door de FinePix S5700 / FinePix S5800 samen met andere optionele FUJIFILM-producten te gebruiken, kan uw systeem voor
tal van toepassingen worden gebruikt.
De beschikbaarheid van toebehoren kan per land verschillen. Vraag aan uw plaatselijke Fujifilm vertegenwoordiger of het
product beschikbaar is.
C
O
M
P
A
C
T
F
L
A
S
H
D
P
C
-C
F
T
M
f
o
r
x
D
-P
ic
tu
re
C
a
rd
C
A
R
D
A
D
A
P
T
E
R
Z Audio/Visuele
output
TV-scherm
(in de handel verkrijgbaar)
Audio/Visuele
output
ZAfdrukken
USB
PictBridge-compatibele printer
(in de handel verkrijgbaar)
Printer
(in de handel verkrijgbaar)
xD-Picture
Card
ZFoto input/output naar de PC
Personal Computer (in
de handel verkrijgbaar)
PC Card Adapter DPC-AD
CompactFlash™
Card Adapter DPC-CF
(PC kaartsleuf)
*
Dit werkt niet met een SD
geheugenkaart.
(CF kaartsleuf)
*
Dit werkt niet met een SD
geheugenkaart.
USB
SD geheugen-
kaart
140
141
Bijlagen
Gids voor toebehoren
Breng een bezoek aan de FUJIFILM website voor de laatste informatie over cameratoebehoren.
www.fujifilm.nl Vraag aan uw plaatselijke Fujifilm vertegenwoordiger of het product beschikbaar is.
xD-Picture Card
Gebruik de volgende xD-Picture Cards:
256MB,512MB,1GB,2GB
Er bestaan twee types xD-Picture Card: een standaard type en een M-Type (bevat “M” in het
modelnummer zoals bij DPC-M1GB).
FinePix A900/FinePix A820/FinePix A610/FinePix A800 is compatibel met type M, maar deze is
mogelijk niet compatibel met een aantal
cardreaders, afhankelijk van het gebruikte apparaat (geheugenkaartlezer, enz.).
Netstroomadapter AC-5VX
Gebruik de AC-5VX wanneer u lange tijd achter elkaar foto's maakt of weergeeft of als de
FinePix S5700 / FinePix S5800 op een PC is aangesloten.
*
De vorm van netstroomadapter, stekker en stopcontact hangt af van het land waarin u zich
bevindt.
PC Card Adapter DPC-AD
De PC Card Adapter maakt het mogelijk om de xD-Picture Card en SmartMedia te gebruiken als een
PC Card Standard ATA-compliant (PCMCIA 2.1) PC card (Type u).
- Compatibel met xD-Picture Card van 16 MB tot 512 MB, en SmartMedia van 3.3 V, 2 MB tot 128 MB.
*
Dit is niet compatibel met de SD geheugenkaart.
CompactFlash™ Card Adapter DPC-CF
Als u een
xD-Picture Card
in deze adapter aanbrengt kunt u de kaart gebruiken als een CompactFlash
card (Type
s
).
*
Dit is niet compatibel met de SD geheugenkaart.
C
O
M
P
A
C
TFLA
S
H
D
P
C
-C
F
T
M
f
o
r
x
D
-P
ic
tu
re
C
a
r
d
C
A
R
D
A
D
A
P
T
E
R
142
Uw camera correct gebruiken
Lees deze informatie en de Veiligheidsopmerkingen ”
(p.176), om zeker te zijn dat u de camera correct
gebruikt.
Z Te vermijden locaties
Bewaar uw camera niet op de volgende plaatsen:
In de regen of op zeer vochtige, vuile of stoffige
plaatsen
In direct zonlicht of op plaatsen waar extreme
temperatuurschommelingen heersen, zoals 's zomers
in een afgesloten voertuig
Zeer koude plaatsen
Plaatsen waar sterke trillingen zijn
Plaatsen met rook of stoom
Plaatsen waar sterke magnetische velden aanwezig
zijn (zoals in de buurt van motoren, transformators, of
magneten)
Plaatsen waar contact bestaat met chemicaliën zoals
pesticiden
Naast producten van rubber of vinyl
Z Beschadiging door water of zand
De FinePix S5700 / FinePix S5800 kan aan de
binnenkant en aan de buitenkant door water en zand
worden beschadigd. Als u zich op het strand of dicht bij
het water bevindt, dient u ervoor te zorgen dat de camera
niet beschadigd raakt door water of zand. Plaats de
camera niet op een natte ondergrond.
Z Beschadiging door condensatie
Als de camera wordt verplaatst van een koude naar een
warme locatie, kunnen zich aan de binnenkant van de
camera of op de lens waterdruppeltjes (condensatie)
vormen. Schakel de camera uit als dit gebeurt en wacht
dan een uur, alvorens de camera opnieuw te gebruiken.
Condensatie kan ook op de geheugenkaart ontstaan.
Als dat van toepassing is dient de geheugenkaart
verwijderd te worden en korte tijd gewacht te worden.
Z Als de camera niet wordt gebruikt of voor langere
tijd wordt opgeborgen
Als u de camera voor langere tijd niet gaat gebruiken,
moet u de batterijen en de geheugenkaart uitnemen.
Z Reinigen van uw camera
Gebruik een blaasbalgje met borstel om stof op het
objectief, het LCD-scherm of de zoeker te verwijderen
en veeg de camera dan voorzichtig met een zachte,
droge doek schoon. Als er dan nog vuil overblijft, brengt
u wat lensreinigingsvloeistof aan op een blaadje
FUJIFILM lensreinigingspapier en wrijft u het vuil
zachtjes weg.
Schuur niet met harde voorwerpen over het objectief,
het LCD-scherm of de zoeker.
Reinig de behuizing van de camera met een zachte,
droge doek. Gebruik geen vluchtige substanties of
schoonmaakproducten omdat deze producten schade
kunnen veroorzaken.
Z De camera tijdens het reizen gebruiken
Als u verre reizen maakt, kunt u de camera beter niet in
uw koffer doen. De koffer kan worden blootgesteld aan
hevige schokken en daardoor kan de camera van binnen
en/of van buiten worden beschadigd.
143
Bijlagen
Stroomtoevoer en batterijen
Toepasbare batterijen
Gebruik in de camera AA-formaat alkaline of Ni-MH
(nikkel-metaal hydride) oplaadbare batterijen.
Gebruik geen AA-formaat mangaan-, nikkel-cadmium-
(Ni-Cd) of lithiumbatterijen in uw FinePix S5700 /
FinePix S5800, omdat de warmte die door de batterijen
wordt gegenereerd de camera kan beschadigen of kan
veroorzaken dat de camera niet werkt.
De levensduur van de alkaline batterijen is per merk
verschillend. De levensduur van de batterijen die u
koopt kunnen minder lang zijn dan die bij de camera
worden geleverd.
Opmerkingen over de batterijen
Onjuist gebruik van de batterijen kan veroorzaken dat de
batterijen lekken, heet worden of exploderen. Volg altijd
de onderstaande veiligheidsinstructies op.
Warm de batterijen niet op of gooi deze niet in het vuur.
Bewaar de batterijen niet samen met metalen
voorwerpen zoals kettinkjes of haarspelden.
Stel de batterijen niet bloot aan water en zorg dat
batterijen niet nat worden of onder vochtige
omstandigheden worden bewaard.
Probeer de batterijen noch de behuizing te wijzigen of
uit elkaar te halen.
Stel de batterijen niet aan sterke schokken bloot.
Gebruik geen batterijen die lekken, vervormd of
verkleurd zijn.
Bewaar de batterijen niet op warme of vochtige
plaatsen.
Houd de batterijen buiten het bereik van kleine
kinderen.
Zorg dat de polariteiten van de batterij (+ en ,)
overeenkomen.
Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe
batterijen. Gebruik geen combinatie van geladen en
ontladen batterijen.
Plaats geen combinatie van verschillende merken
batterijen in het compartiment.
Als u de camera langere tijd niet gaat gebruiken, moet
u de batterijen uit de camera verwijderen. Merk op dat
als de batterijen uit de camera worden verwijderd, de
instellingen van datum en tijd worden gewist.
Direct na gebruik voelen de batterijen warm aan.
Voordat u de batterijen uitneemt, dient de camera
uitgeschakeld te worden en dient gewacht te worden tot
de batterijen afgekoeld zijn.
Omdat batterijen onder koude omstandigheden of op
koude locaties niet goed werken, dienen de batterijen
verwarmd te worden door deze voor gebruik in de
kleding te stoppen. Batterijen werken niet goed als deze
koud zijn. De batterijen werken weer als de temperatuur
weer normaal is.
Verontreiniging (zoals vingerafdrukken) op de
batterijpolen zorgen ervoor dat de batterijen minder
foto's mogelijk maken. Veeg de batterijpolen voorzichtig
met een zachte, droge doek af voordat de batterijen
worden geplaatst.
Als vloeistof uit de batterijen lekt, dient het
compartiment van de batterijen zorgvuldig
drooggemaakt te worden en dienen vervolgens de
nieuwe batterijen geplaatst.
Als batterijvloeistof in contact met uw handen of
kleding komt, dient het betreffende gebied onder
stromend water gereinigd te worden. Merk op dat
batterijvloeistof als het in uw ogen komt tot blindheid
of (sterk) verminderd zicht kan leiden. Als deze
vloeistof in uw ogen komt, dient u nooit in uw ogen te
wrijven. Spoel de vloeistof met schoon water uit en
neem contact op met een arts voor behandeling.
144
Stroomtoevoer en batterijen
Wordt vervolgd Q
AA-formaat Ni-MH batterijen op de juiste manier
gebruiken
Als energievoorziening in digitale camera's, zijn AA-
formaat Ni-MH batterijen (hierna genoemd: Ni-MH
batterijen) op basis van meerdere aspecten van een
hogere kwaliteit dan alkaline batterijen. Deze Ni-MH
batterijen maken het o.a. mogelijk dat er meer opnamen
met de camera kunnen worden gemaakt. Er dient
echter gelet te worden op de wijze waarop de Ni-MH
batterijen worden gebruikt. Dit om ervoor te zorgen dat
de oorspronkelijke prestatie van deze batterijen wordt
behouden.
Ni-MH batterijen die langere tijd ongebruikt blijven
liggen kunnen “gedeactiveerd” raken. Tevens kan het
herhaaldelijk laden van Ni-MH batterijen die slechts
gedeeltelijk ontladen zijn, ervoor zorgen dat deze
batterijen onderhevig zijn aan het
zgn.“geheugeneffect”.
Ni-MH batterijen die “gedeactiveerd” zijn of onderhevig
zijn aan het geheugeneffect” hebben te maken met het
feit dat zij slechts gedurende korte tijd na het opladen
energie leveren. Om dit probleem te voorkomen, dienen
de batterijen met behulp van de functie “Oplaadbare
batterijen ontladen” een aantal keren ontladen en
geladen te worden. Door deze cyclus een aantal keren
te herhalen kan de tijdelijk verminderde prestatie als
gevolg van het “geheugeneffect” of het “gedeactiveerd”
zijn worden opgelost en kunnen de batterijen weer op
het originele prestatieniveau worden teruggebracht.
Deactivering en het geheugeneffect zijn specifiek van
toepassing op Ni-MH batterijen en zijn geen standaard
voor batterijen. Zie p.145-146 voor de procedure
“Oplaadbare batterijen ontladen”.
OPGEPAST
Gebruik de functie “Oplaadbare batterijen ontladen” niet
als alkaline batterijen worden gebruikt.
Gebruikt een snelle batterijoplader (afzonderlijk
verkrijgbaar) om Ni-MH batterijen te laden. Zie de bij de
oplader geleverde instructies om zeker te stellen dat de
oplader op de juiste wijze wordt gebruikt.
Gebruik de batterijoplader niet om andere batterijen op
te laden.
Merk op dat de batterijen na het laden warm zijn.
Op basis van de constructie van de camera, zal er ook
als de camera uitgeschakeld is een geringe
hoeveelheid energie worden gebruikt. Merk op dat als
de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en
de Ni-MH batterijen in de camera blijven, het kan
voorkomen dat de batterijen in een te hoge mate
worden geladen waardoor de batterijen zelfs na het
opnieuw laden mogelijk onbruikbaar zijn geworden.
Ni-MH batterijen zullen zelfs als zij niet worden gebruikt,
automatisch ontladen en als gevolg daarvan wordt de
gebruiksduur mogelijk verkort.
Ni-MH batterijen zullen als zij bovenmatig geladen
worden (of ontladen, als de batterijen voor een zaklamp
worden gebruikt) snel in kwaliteit afnemen. Gebruik van
de functie “Oplaadbare batterijen ontladen”, aanwezig
in de camera voor het ontladen van batterijen.
Ni-MH batterijen hebben een beperkte levensduur. Als
een batterij zelfs na het herhaaldelijk herladen slechts
gedurende korte tijd kan worden gebruikt, kan het zijn
dat de batterij het einde van de levensduur heeft bereikt.
Z Verwijderen van batterijen
Het verwijderen of wegwerpen van batterijen dient in
overeenstemming met de plaatselijke afvalverwijdering te
geschieden.
145
Bijlagen
Oplaadbare batterijen ontladen
De functie Oplaadbare batterijen ontladen kan alleen bij
Ni-MH batterijen worden gebruikt.
De functie Oplaadbare batterijen ontladen mag niet bij
alkaline batterijen worden gebruikt omdat het de
batterijlading geheel zal ontladen.
Gebruik de functie Oplaadbare batterijen ontladen in de
volgende situaties:
Als de batterijen na het normaal laden slechts
gedurende korte tijd kunnen worden gebruikt
Als de batterijen gedurende langere tijd niet werden
gebruikt
Als u nieuwe Ni-MH batterijen hebt gekocht
Gebruik de functie Oplaadbare batterijen ontladen niet als
u de netstroomadapter gebruikt. In deze situaties, worden
de Ni-MH batterijen als gevolg van de externe
stoomvoorziening niet ontladen.
Netstroomadapter
Gebruik altijd de netstroomadapter AC-5VX bij de
camera.
Uw digitale camera kan beschadigd raken als u een
andere netstroomadapter gebruikt dan de AC-5VX.
Gebruik de netstroomadapter uitsluitend binnenshuis.
Steek het verbindingssnoer stevig in de DC-input
aansluiting van de FUJIFILM digitale camera.
Zet de FUJIFILM digitale camera uit alvorens u het
snoer van de FUJIFILM digitale camera DC input
terminal loskoppelt. Om deze los te maken, trekt u rustig
aan de stekker. Trek niet aan het snoer.
Gebruik de netstroomadapter niet voor andere
doeleinden dan voor uw digitale camera.
Tijdens het gebruik kan de netstroomadapter warm
aanvoelen. Dit is normaal.
Demonteer de netstroomadapter niet. Dit kan gevaarlijk
zijn.
Gebruik de netstroomadapter niet op een warme en
vochtige plaats.
Stel de netstroomadapter niet bloot aan sterke
schokken.
De netstroomadapter kan een zoemend geluid maken.
Dit is normaal.
Als de adapter in de nabijheid van een radio wordt
gebruikt, kan deze statische elektriciteit veroorzaken.
Als dit gebeurt, moet u de camera weghalen van de
radio.
146
Stroomtoevoer en batterijen
Om oplaadbare batterijen te ontladen:
OPGEPAST
Druk op DISP/BACK om het ontladen te annuleren.
1 Druk op w om de camera in te schakelen.
2 Druk op MENU/OK om het menu op het
scherm weer te geven.
3 Druk op n of o om U INSTELLINGEN
te selecteren.
4 Druk op q om het menu INSTELLINGEN
weer te geven.
5 Druk op p of q om te selecteren.
6 Druk op n op o om ONTLADEN te
selecteren.
SET
SET
-
UP
UP
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF
TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
BACKGROUND COLOR
DISCHARGE
DISCHARGE
VIDEO SYSTEM
VIDEO SYSTEM
2 MIN
2 MIN
ENGLISH
ENGLISH
NTSC
NTSC
7 Druk op q:
8 Druk op MENU/OK.
9 Druk op p of q om OK te selecteren.
q; Het scherm wijzigt en het ontladen start.
Als de indicator voor het batterijniveau
rood knippert en het ontladen wordt
beëindigd, schakelt de camera uit.
IT MAY TAKE A WHILE
IT MAY TAKE A WHILE
DISCHARGE OK?
DISCHARGE OK?
FOR DISCHARGING
FOR DISCHARGING
CANCEL
CANCEL
OK
OK
SET
SET
DISCHARGE
DISCHARGE
147
Bijlagen
Opmerkingen over de
xD-Picture Card
™, de SD geheugenkaart en het interne geheugen
Z De geheugenkaart gebruiken
Tijdens het plaatsen van de geheugenkaart dient de
kaart recht gehouden te worden en vervolgens
ingeschoven te worden.
Tijdens het opslaan of wissen (formatteren van de
geheugenkaart) van gegevens nooit de geheugenkaart
uitnemen of de camera uitschakelen omdat dit de
geheugenkaart kan beschadigen.
Het gebruik van de xD-Picture Card wordt bij de
FinePix S5700 / FinePix S5800 aanbevolen.
De opnamekwaliteit kan niet worden gegarandeerd
wanneer er gebruik gemaakt wordt van andere kaarten
in plaats van de door FUJIFILM gefabriceerde
xD-Picture Cards.
De geheugenkaart kan warm aanvoelen wanneer deze
verwijderd wordt na het maken van opnamen. Dit is
normaal.
Plak geen labels of stickers op de geheugenkaart. Als
de stickers loskomen, kan de werking van de camera
niet worden gegarandeerd.
MEMO Type M en H van de xD-Picture Card
•TypeM
Er bestaan twee types xD-Picture Card: een standaard
type en een type M (bevat “M” in het modelnummer
zoals bij DPC-M2GB).
FinePix S5700 / FinePix S5800 is compatibel met type
M.
•TypeH
Type H en M hebben dezelfde compatibiliteit.
Bruikbare USB drive
Type H kan niet met een xD-Picture Card USB drive
DPC-UD1 worden gebruikt, terwijl dat wel bij type M
kan.
Z Intern geheugen
Foto's die in het interne geheugen van de camera
worden bewaard, kunnen door problemen zoals
camerastoringen beschadigd raken of worden gewist.
Bewaar uw belangrijke gegevens op andere media
(bijv. DVD-R-schijf, CD-R, CD-RW, harddisk, enz.).
Op de foto's in het intern geheugen wordt geen garantie
gegeven wanneer de camera voor reparatie wordt
afgegeven.
Als de camera gerepareerd is, worden de gegevens die
in het intern geheugen zijn opgeslagen gecontroleerd
door de reparatiedienst.
Z De geheugenkaart of het interne geheugen in
combinatie met een PC gebruiken
Als foto's worden gemaakt waarbij een geheugenkaart
of het interne geheugen wordt gebruikt, die op een PC
werd gebruikt, dient voor de beste kwaliteit de
geheugenkaart via de camera opnieuw geformatteerd
te worden.
Tijdens het formatteren wordt een directory (map)
aangemaakt. De fotogegevens worden dan in die map
bewaard.
Wis of wijzig de directory (map) of bestandsnamen op
de geheugenkaart of in het interne geheugen niet,
omdat hierdoor het gebruik van de geheugenkaart of
van het interne geheugen in uw camera onmogelijk
wordt.
Gebruik altijd de camera om beeldgegevens te wissen.
Om foto's te bewerken, kopieert u deze of brengt u deze
over naar de pc en bewerkt u de gekopieerde of
overgebrachte gegevens.
148
Waarschuwingsschermen
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de waarschuwingen die op het scherm worden weergegeven.
Waarschuwing Verklaring Oplossing
(Licht rood op)
V (Rood knipperend)
De batterijcapaciteit is laag of de batterijen zijn
helemaal leeg.
Plaats nieuwe of volledig opgeladen batterijen.
De kans op bewegingsonscherpte is zeer groot
omdat de sluitertijd lang is.
Gebruik de flitser. Afhankelijk van scène en modus
wordt een statief aanbevolen.
{
De automatische scherpstelling kan niet efficiënt
werken.
Als de foto te donker is, neemt u de foto op een
afstand van ongeveer 2 m van het onderwerp.
Gebruik AF vergrendeling om de opname te
maken (p.34).
Selecteer de stand Macro om close-up opnames
te maken.
Weergave Diafragma/
Sluitertijd
(Licht rood op)
De camera kan de juiste belichting niet instellen
omdat het te donker of te helder is.
De foto kan worden gemaakt, maar zal niet juist
belicht zijn.
SCHERPSTELFOUT
ZOOMFOUT
Defecte camera of storing. Schakel de camera opnieuw in, en raak daarbij de
lens niet aan.
Zet de camera uit en opnieuw aan. Als de melding
nog steeds verschijnt, neem dan contact op met
uw FUJIFILM dealer.
GEEN KAART
Ei is tijdens het overdragen van foto's geen
geheugenkaart geplaatst.
Plaats een geheugenkaart.
KAART NIET
GEFORMATTEERD
De geheugenkaart of het interne geheugen is niet
geformatteerd.
De geheugenkaart werd op een PC geformatteerd.
De contactzone van de geheugenkaart is
verontreinigd.
Formatteer de geheugenkaart of het interne
geheugen op de camera (p.120).
Formatteer de geheugenkaart op de camera .
Reinig de contactzone van de geheugenkaart met
een zachte, droge doek. Het kan nodig zijn de
geheugenkaart te formatteren (p.120). Als het
bericht blijft verschijnen dient de geheugenkaart
vervangen te worden.
Camerastoring. Neem contact op met uw FUJIFILM dealer.
149
Bijlagen
KAARTFOUT
De contactzone van de geheugenkaart is
verontreinigd.
Het formaat van de geheugenkaart is onjuist.
Reinig de contactzone van de geheugenkaart met
een zachte, droge doek. Het kan nodig zijn de
geheugenkaart (p.120) te formatteren. Als het
bericht blijft verschijnen dient de geheugenkaart
vervangen te worden.
Camerastoring.
De geheugenkaart is beschadigd.
De geplaatste geheugenkaart is niet compatibel
met uw camera.
Neem contact op met uw FUJIFILM dealer.
Plaats een compatibele geheugenkaart die door
FUJIFILM Corporation op functioneren werd
gecontroleerd.
\ GEHEUGEN VOL
Y GEHEUGEN VOL
Het interne geheugen of de geheugenkaart is vol. Wis een aantal foto's uit het interne geheugen of van
de geheugenkaart (p.44), of gebruik een
geheugenkaart waarop voldoende vrije ruimte
aanwezig is.
SCHRIJFFOUT
De gegevens konden als gevolg van een fout van
de geheugenkaart of een aansluitingsfout tussen
de geheugenkaart en camera niet worden
opgeslagen.
De foto kan niet worden opgeslagen omdat deze
groter is dan de beschikbare ruime op de
geheugenkaart.
De geheugenkaart of het interne geheugen is niet
geformatteerd.
Plaats de geheugenkaart opnieuw of schakel de
camera uit en daarna weer in. Als de melding nog
steeds verschijnt, neem dan contact op met uw
FUJIFILM dealer.
Gebruik een nieuwe geheugenkaart.
Formatteer de geheugenkaart of het interne
geheugen op de camera (p.120).
BEVEILIGDE KAART
De schakelaar van de SD geheugenkaart staat in de
stand “Vergrendeld” ingesteld.
Ontgrendel de vergrendeling door de schakelaar
terug te schuiven (p.23).
INTERN GEHEUGEN IS
VOL
GEBRUIK
GEHEUGENKAART.
Omdat het interne geheugen vol is konden de
gegevens niet worden opgeslagen of gekopieerd.
Wis een aantal foto's uit het interne geheugen
(p.44) of gebruik een geheugenkaart met
voldoende vrije opslagruimte.
r BEZIG
Het opnamemoment is niet goed gekozen, omdat de
geheugenkaart op dat moment op de PC werd
geformatteerd.
Gebruik een geheugenkaart die op de camera werd
geformatteerd.
Waarschuwing Verklaring Oplossing
Wordt vervolgd Q
150
Waarschuwingsschermen
NUMMERING VOL
De nummering 999-9999 heeft bereikt. 1 Plaats een geformatteerde geheugenkaart in de
camera.
2 Stel OPNIEUW in als FOTONR. in het U
INSTELLINGEN menu (p.117).
3 Begin met het nemen van foto's (de nummering
begint opnieuw bij “100-0001”).
4 Stel in het menu U INSTELLINGEN, CONTINU
in als de instelling van NUMMERING.
LEESFOUT
Het afgespeelde bestand werd niet correct
geregistreerd.
De contactzone van de geheugenkaart is
verontreinigd.
Camerastoring.
Er werd geprobeerd om een foto weer te geven of
een film af te spelen, die niet met deze camera
werd opgenomen.
Dit bestand kan niet worden weergegeven.
Reinig de contactzone van de geheugenkaart met
een zachte, droge doek. Het kan nodig zijn de
geheugenkaart te formatteren (p.120). Als het
bericht blijft verschijnen dient de geheugenkaart
vervangen te worden.
Neem contact op met uw FUJIFILM dealer.
Film en foto kunnen niet worden weergegeven.
TE VEEL FOTO'S
Er werden 5000 foto's of meer opgeroepen via
sortering op datum.
Er kunnen niet meer dan 4999 foto's op deze wijze
worden opgeroepen.
BEVEILIGDE FOTO
Er werd geprobeerd om een beveiligd bestand te
wissen.
Er werd geprobeerd om een voice memo
(gesproken bericht) aan een beveiligd bestand toe
te voegen.
Er werd geprobeerd om een beveiligd bestand te
roteren.
Beveiligde bestanden kunnen niet worden gewist.
Verwijder de beveiliging (p.98).
Aan beveiligde bestanden kunnen geen
gesproken berichten worden toegevoegd.
Verwijder de beveiliging (p.98).
Beveiligde bestanden kunnen niet worden
geroteerd. Verwijder de beveiliging (p.98).
# FOUT
Het bestand met het gesproken bericht is
beschadigd.
Camerastoring.
Het gesproken bericht kan niet worden
afgespeeld.
Neem contact op met uw FUJIFILM dealer.
\ GEEN FOTO
Y GEEN FOTO
Er werd geprobeerd om foto's van een lege
geheugenkaart of van een leeg intern geheugen
over te zetten.
Het is onmogelijk om te kopiëren.
Waarschuwing Verklaring Oplossing
151
Bijlagen
` UITSNEDE NIET
MOGELIJK
Er werd geprobeerd om een 0,3M foto bij te snijden. De foto kan niet worden bijgesneden.
UITSNEDE NIET
MOGELIJK
Er werd geprobeerd om een beelduitsnede van
een foto te maken die met een andere camera dan
de FinePix S5700 / FinePix S5800 werd gemaakt.
De foto is beschadigd.
De foto kan niet worden bijgesneden.
DPOF BESTANDSFOUT
Er werden in de DPOF foto instellingen 1000 of meer
prints ingesteld.
Het maximum aantal foto's waarvoor prints op
dezelfde geheugenkaart kunnen worden ingesteld is
999.
Kopieer de foto's waarvoor u een printopdracht wilt
geven naar een andere geheugenkaart en stel
vervolgens de DPOF waarden in.
KAN DPOF NIET
INSTELLEN
r KAN DPOF NIET
INSTELLEN
Er werd geprobeerd om DPOF-instellingen voor een
film of een opname die niet door DPOF wordt
ondersteund in te stellen.
DPOF printing kan niet worden gebruikt met dit
bestandsformaat.
KAN NIET DRAAIEN
r KAN NIET DRAAIEN
Er werd geprobeerd om een film of foto, die met een
andere camera dan de FinePix S5700 / FinePix
S5800 werd opgenomen of gemaakt, te draaien.
Deze foto's kunnen niet worden geroteerd.
COMMUNICATIEFOUT
De camera is niet met een pc of printer verbonden. Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten.
Controleer of uw printer ingeschakeld is.
PRINTERFOUT
Weergegeven voor PictBridge. Controleer of er nog papier of inkt in de printer zit.
Zet de printer kort uit en dan weer aan.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw printer.
PRINTERFOUT
HERVATTEN?
Weergegeven voor PictBridge. Controleer of er nog papier of inkt in de printer zit.
Het afdrukken hervat automatisch als de fout wordt
hersteld. Druk op MENU/OK om het printen te
hervatten als de fout na de controle nog steeds
verschijnt.
Waarschuwing Verklaring Oplossing
Wordt vervolgd Q
152
Waarschuwingsschermen
KAN NIET WORDEN
GEPRINT
Weergegeven voor PictBridge. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer
en controleer of de printer het formaat JFIF-JPEG
of Exif-JPEG ondersteunt. Indien niet, dan kan de
printer de foto's niet afdrukken.
Films kunnen niet worden afgedrukt.
Werden de foto's wel gemaakt met een FinePix
S5700 / FinePix S5800?
Het is mogelijk dat u geen foto's kunt afdrukken,
die met andere camera's werden gemaakt .
Waarschuwing Verklaring Oplossing
153
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Z Klaarmaken voor gebruik
Wordt vervolgd Q
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
Stroomtoevoer en
batterijen
Als de knop
Power wordt
verschoven of op
w wordt gedrukt,
volgt er geen
actie.
De batterijen zijn leeg geraakt. Plaats nieuwe of volledig opgeladen
batterijen.
19, 21,
143
De batterijen zijn verkeerd om geladen. Plaats de batterijen in de juiste richting. 20
Het batterijdeksel of het deksel van het
kaartcompartiment is niet goed gesloten.
Sluit het batterijdeksel of deksel van het
kaartcompartiment goed.
20
Camera en netstroomadapter zijn niet
correct verbonden.
Sluit camera en netstroomadapter correct
aan.
124,
145
De camera is continu op batterijen
werkzaam geweest en de
netstroomadapter was niet aangesloten.
Laad de batterijen op of sluit de
netstroomadapter aan en wacht even
voordat u de camera inschakelt.
19, 25,
124
De batterijen
lopen snel leeg.
De camera wordt gebruikt in uiterst koude
omstandigheden.
Stop de batterijen in uw zak of op een
andere warme plaats om deze op te
warmen en stop deze dan net voor de
opname in de camera.
19, 21,
143
De batterijpolen zijn vuil. Veeg de polen schoon met een droge,
schone doek.
21, 143
Dezelfde batterijen worden al te lang
gebruikt.
De batterijen kunnen niet meer worden
opgeladen.
Plaats de nieuwe batterijen.
19, 21,
143
De oplaadbare batterijen (indien gebruikt)
werden gedeactiveerd, of de
batterijcapaciteit is als gevolg van het
geheugeneffect gereduceerd.
Gebruik de functie Oplaadbare batterijen
ontladen om de oplaadbare batterijen
weer tot de volledige capaciteit op te
laden.
145
De spanning valt
weg tijdens een
bewerking.
De batterijen zijn leeg geraakt. Plaats nieuwe of volledig opgeladen
batterijen.
19, 21,
143
Camera en netstroomadapter zijn niet
correct verbonden.
Sluit camera en netstroomadapter correct
aan.
124,
145
153
Problemen oplossen
154
Problemen oplossen
Z Instellen van het menu enz.
Z Fotograferen
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
LCD-
schermweergave
De menu's
worden niet in het
Nederlands
weergegeven.
Een andere taal dan het Nederlands is in
de instelling in het menu
INSTELLINGEN ingesteld.
Selecteer NEDERLANDS.
29
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
Basishandelingen
Er wordt geen
opname gemaakt
wanneer de
ontspanknop
wordt ingedrukt.
Het interne geheugen of de
geheugenkaart is vol.
Plaats een nieuwe geheugenkaart of wis
een aantal onnodige foto's.
22, 44
De geheugenkaart of het interne
geheugen is niet geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart of het
interne geheugen op de camera .
113, 120
De contactzone van de geheugenkaart is
verontreinigd.
Maak de contactzone van de
geheugenkaart met een schone droge
doek schoon.
22, 147
De geheugenkaart is beschadigd. Plaats een nieuwe geheugenkaart. 22
De batterijen zijn leeg geraakt. Plaats nieuwe of volledig opgeladen
batterijen.
19, 21,
143
De functie Uitschakelen heeft de camera
uitgeschakeld.
Schakel de camera in.
25
Na het maken van
een opname
wordt het scherm
donker.
U nam een foto met de flitser. Het scherm kan donker worden omdat de
flitser wordt geladen. Wacht een ogenblik.
68
Scherpstellen
De camera heeft
problemen bij het
scherpstellen op
het onderwerp.
U nam een close-up opname zonder de
stand Macro te selecteren.
Selecteer de stand Macro.
66
U fotografeerde een landschap terwijl de
stand Macro was geselecteerd.
Annuleer de stand Macro.
66
U probeert scherp te stellen op een
onderwerp dat hiervoor niet geschikt is
(p.35).
Gebruik AF/AE-vergrendeling of de stand
“MF” (Handmatige scherpstelling) omeen
opname te maken.
34, 86
155
Problemen oplossen
Macro
Kan de camera
niet op de stand
Macro (close-up)
instellen.
De opnamestand is ingesteld op m, ,,
., 8,,,,of.
Wijzig de opnamestand.
51
Flitser
Kan de flitser niet
gebruiken.
De ontspanknop werd ingedrukt terwijl de
flitser aan het laden was.
Wacht tot het laden voltooid is om de
ontspanknop in te drukken.
68
Het Opnameprogramma staat ingesteld
op , ,,,,of.
Wijzig de opnamestand.
51
De batterijen zijn leeg geraakt. Plaats nieuwe of volledig opgeladen
batterijen.
19, 21,
143
Continu opnemen werd ingesteld. Zet continu opnemen UIT. 71
De flitser is ingesteld op de stand C
FLITS ONDERDRUKT.
Stel op een andere flitsstand van de stand
C FLITS ONDERDRUKT in.
67
De stand > Super macro is
geselecteerd.
Annuleer de stand > Super macro.
66
Kan de flitser niet
activeren.
De flitser is ingesteld op de stand C
FLITS ONDERDRUKT.
Stel op een andere flitsstand van de stand
C FLITS ONDERDRUKT in.
67
De opnamesituatie heeft voldoende licht
zodat er geen flitser nodig is.
Stel op de stand d INVULFLITS in, als u
opnamen met flitser wilt maken.
67
De
flitserinstellingen
zijn beveiligd en
kunnen niet
worden
geselecteerd.
De opnamemodus staat op een andere
instelling dan m en N.
De flitsbelichtingsinstellingen kunnen niet
worden gewijzigd omdat de camera
ingesteld is voor de scène die wordt
gefotografeerd. Wijzig de opnamestand
voor een grotere reeks
flitsbelichtingsinstellingen.
51, 68
Het weergegeven
beeld is donker
zelfs nadat de
flitser werd
gebruikt.
Het onderwerp bevindt zich te ver weg. Beweeg u binnen het effectieve flitsbereik
voordat u de opname maakt.
66, 68
Uw vinger bedekte de flitser. Houd de camera correct vast.
31
Wordt vervolgd Q
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
156
Problemen oplossen
Gefotografeerde
opnames
De foto is wazig.
De lens is vuil. Reinig de lens. 142
{ is verschenen bij het maken van
foto's.
Controleer de scherpstelling op het
onderwerp en neem foto's.
31, 34,
148
werd bij het maken van foto's
weergegeven.
Dit kan tot bewegingsonscherpte leiden.
Houd de camera stil.
33, 148
De foto vertoont
veel ruis.
De foto werd genomen met een lage
sluitersnelheid (lange belichting) in een
warme omgeving.
Dit is een eigenschap van CCD's en is
geen camerafout.
Opnamen maken
Gefotografeerde
opnames of
filmpjes worden
niet opgeslagen.
De netstroomadapter werd verbonden of
verwijderd tijdens het inschakelen van de
camera.
De netstroomadapter alleen aan- en
afkoppelen wanneer de camera
uitgeschakeld is. Als u de camera niet
uitschakelt voor het aansluiten of
loskoppelen van de netstroomadapter
kan dit tot schade aan de geheugenkaart
leiden of tot problemen met de PC-
verbinding.
124, 145
Continu opnemen
Er kan slechts één
foto genomen
worden zelfs
wanneer continu
opnemen werd
ingesteld.
Er is een foto met de zelfontspanner
gemaakt, terwijl de instelling in de stand
ONBEPERKT continu opname staat
ingesteld.
Als een combinatie van de standen
ONBEPERKT continu opname en
Zelfontspanner wordt gebruikt, kan
slechts één foto worden gemaakt.
71
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
157
Problemen oplossen
Z Afspelen
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
Afspelen van films
/ Gesproken
berichten
De camera geeft
geen geluid.
Het cameravolume staat niet hoog
genoeg.
Pas het volume aan. 104,
112,
113,
119
De microfoon was tijdens het opnemen
geblokkeerd.
Let op dat u de microfoon tijdens het
opnemen niet blokkeert.
14, 102,
108
Tijdens de weergave is er iets dat de
luidspreker bedekt.
Zorg er voor dat de luidspreker vrij is. 14,103,
112
Wissen
Bij FOTO wissen
wordtdefotoniet
gewist.
Bepaalde foto's kunnen beveiligd zijn. Hef de beveiliging op met de camera
waarmee de opname gemaakt werd.
98
Bij het wissen van
ALLE FOTO'S
worden niet alle
foto's gewist.
Nummering
CONTINU in de
instelling
Nummering werkt
niet.
U hebt bij het vervangen van de batterijen
of de geheugenkaart, het batterijdeksel
geopend zonder eerst de camera uit te
schakelen.
Altijd de camera uitschakelen als u de
batterijen of de geheugenkaart vervangt.
Wanneer de batterijdeksel wordt geopend
zonder dat de camera wordt
uitgeschakeld, kan het
fotonummergeheugen niet langer
werken.
25
Wordt vervolgd Q
158
Problemen oplossen
Z Aansluiten
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
Aansluiten op een
TV
Op de TV wordt
geen beeld of
geluid
weergegeven.
De camera is niet correct op de TV
aangesloten.
Sluit camera en TV correct aan.
123
De meegeleverde A/V kabel was
aangesloten tijdens het afspelen van de
film.
Als de filmweergavestand is beëindigd,
sluit u camera en TV correct aan.
111,
123
“TV” is geselecteerd als de TV input. Stel de TV input in op “VIDEO”.
De video output instelling is onjuist Wijzig de instelling naar NTSC of PAL. 113,
115
Het volume van de TV werd verlaagd. Pas het volume aan.
Het TV beeld is
zwart/wit.
De video output instelling is onjuist Wijzig de instelling naar NTSC of PAL. 113,
115
Aansluiten op een
pc
De pc herkent de
camera niet.
De USB-kabel (meegeleverd) is niet op
de juiste wijze op de TV of camera
aangesloten.
Stel de camera in en sluit de USB-kabel
(meegeleverd) correct aan. 135
Aansluiten op een
printer
Kan niet printen
met PictBridge.
De USB-kabel (meegeleverd) is niet op
de juiste wijze op de TV of camera
aangesloten.
De printer is niet ingeschakeld.
Stel de camera in en sluit de USB-kabel
(meegeleverd) correct aan.
Schakel de printer in.
125
159
Problemen oplossen
Z Overige
Items Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Pagina
Camerawerking
enz.
Er gebeurt niets
wanneer de
knoppen op de
camera ingedrukt
worden.
Er kan tijdelijk een camerastoring zijn
opgetreden.
Verwijder de batterijen kort of koppel de
netstroomadapter even los. Laad
vervolgens de batterijen opnieuw of sluit
de netstroomadapter opnieuw aan en
probeer opnieuw.
19, 20,
124,
145
De batterijen zijn leeg geraakt. Plaats nieuwe of volledig opgeladen
batterijen.
19, 21,
143
De camera werkt
niet langer
correct.
Er kan tijdelijk een camerastoring zijn
opgetreden.
Verwijder de batterijen kort of koppel de
netstroomadapter even los. Laad
vervolgens de batterijen opnieuw of sluit
de netstroomadapter opnieuw aan en
probeer opnieuw. Neem contact op met
uw FUJIFILM dealer als u denkt dat de
camera defect is.
19, 20,
124,
145
160
Specificaties
Specificaties
Systeem
Model Digitale camera FinePix S5700 Digitale camera FinePix S5800
Effectieve pixels 7,1 miljoen pixels 8,0 miljoen pixels
CCD 1/2.5-inch CCD
Opslagmedia Interne geheugen (ca. 27 MB) Intern geheugen (ongev. 26 MB)
xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/2 GB)/SD Memory Card (door FUJIFILM aanbevolen
(p.22))
Bestandsformaat Foto: DCF-conform
Gecomprimeerd: Exif ver.2.2 JPEG, DPOF-compatibel
*
Ontwerpstandaard voor 'Camera File System' - DPOF compatibel
Film: AVI formaat, Motion JPEG
Audio: WAVE formaat, Monogeluid
Aantal opgeslagen pixels
(Foto)
3072 × 2304 pixels/3072 × 2048 pixels/
2304 × 1728 pixels/1600 × 1200 pixels/
640 × 480 pixels ( /%/4/2/`)
3264 × 2448 pixels/3264 × 2176 pixels/
2304 × 1728 pixels/1600 × 1200 pixels/
640 × 480 pixels (i/%/4/2/`)
Bestandsgrootte Zie de tabel op p.164 Zie de tabel op p.165
Lens Fujinon 10× optisch zoomobjectief
F3.5-F3.7
Brandpuntsafstand f=6,33 mm-63,3 mm
(gelijk aan ca. 38 mm-380 mm bij een 35 mm camera)
Digitale zoom Ca. 4,8× (10× optisch zoomobjectief wordt samen
gebruikt: Max. zoomfactor ca. 48×)
Ca. 5,1× (10× optisch zoomobjectief wordt samen
gebruikt: Max. zoomfactor ca. 51×)
Diafragma (Groothoek) F3.5 tot F13.6, 7 stappen van 1/3 EV Keuze uit Handmatig/Auto
Scherpstelbereik Normaal: Groothoek: ca. 30 cm tot oneindig (In de stand Sneller AE en AF: ca. 1,0 cm tot oneindig
Tele: ca. 1,0 cm tot oneindig (In de stand Sneller AE en AF: ca. 1,0 cm tot oneindig
Macro: Groothoek: 4 cm tot 3.0 m
Tele: 60 cm tot 3.0 m
Super macro: circa 1 cm tot 1,0 m (alleen voor groothoek)
Gevoeligheid Auto/Auto (800)/Auto (400)/ als 64/100/200/400/800/1600 (Standard output sensitivity)
161
Lichtmeting TTL 256-zones metende Multi, Spot, Gemiddelde
Belichtingsregeling Programma AE (Als de stand P wordt gebruikt: Programmawisseling is geactiveerd)/Sluitertijdvoorkeuze
AE/Diafragmavoorkeuze AE/Handmatige belichting
Scènepositie (NATUURLIJKLICHT), (NATUURLIJK & d), m (PORTRET), , (LANDSCHAP), . (SPORT),
8 (NACHT), (VUURWERK), (ZONSOPGANG), (SNEEUW), (STRAND), (MUSEUM),
(FEEST), (BLOEMEN), (DOCUMENTEN)
Fotostabilisatie Beschikbaar
Belichtingscorrectie –2 EV tot +2 EV in stappen van 1/3 EV (P,A,S)
Sluitertijd B,, , ,m, ,, ., , , , , , : 1/4 sec. tot 1/1000 sec.*
8: 3 sec. tot 1/1000 sec.*
: 4 sec. tot 1/2 sec.*
: 1/4 sec. tot 1/1000 sec.* (alleen flitser).
N, <, M: 4 sec. tot 1/1000 sec.*
>: 4 sec. tot 1/1000 sec.**afhankelijk van de belichtingsstand
Continu opnemen Top-3: Aantal gemaakte foto's: tot 3 foto's
(FinePix S5700: max. 1,4 foto's/sec.)
(FinePix S5800: max. 1,3 foto's/sec.)
Continu: Aantal gemaakte foto's:
FinePix S5700: Afhankelijk van de geheugengrootte. 1,7 sec. interval bij N afhankelijk
van het kwaliteitsniveau. (max. 0,6 foto's/sec.)
FinePix S5800: Afhankelijk van de geheugengrootte. 1,8 sec. interval bij N afhankelijk van
het kwaliteitsniveau. (max. 0,6 foto's/sec.)
Belichtingstrap ± 1/3 EV, ± 2/3 EV, ± 1EV
Scherpstelling Stand: Enkelvoudig AF, Continu AF, handmatige scherpstelling
AF systeem: TTL contrast-type, AF-hulpverlichting
AF-scherpstelveld: AF (CENTRUM), AF (MULTI), AF(GEBIED)
Wordt vervolgd Q
Systeem
162
Specificaties
Witbalans Automatische scèneherkenning, Preset (Zonlicht, Schaduw, Fluorescent licht (Daglicht), Fluorescent licht
(Warm Wit), Fluorescent licht (Koel Wit), Gloeilamp licht)/Persoonlijke instellingen
Zelfontspanner Ca. 2 sec./10 sec.
Flitstype Het automatisch activeren van de flitser
Effectief bereik: (S: 800): ca. 50 cm-6,2 m
(Macro): ca. 30 cm-3,0 m
Flitserstand Auto, Rode-ogen-reductie, Altijd flitsen, Flitser uit, Trage synchronisatie, Rode-ogen-reductie + Trage
synchronisatie
Zoeker 0.24 inch, ca. 230.000 pixels lage-temperatuur polysilicone TFT-kleur LCD-zoeker, ca. 97% beeldveld
LCD-scherm 2,5 inch, beeldverhouding: 4:3; ca. 230.000 lage-temperatuur polysilicone TFT-kleur LCD-zoeker, ca.
97% beeldveld
Film 640 × 480 pixels/320 × 240 pixels (%/$)
(30 foto´s per seconde met monogeluid)
Het aantal beschikbare continu opnamen hangt af van de ruimte die beschikbaar is op een
geheugenkaart of in het intern geheugen.
Het opnemen van een film stopt automatisch als de film ongeveer 2GB groot is. Als u door wilt gaan met
het opnemen van een volgende film, druk dan weer op de ontspanknop. De nog beschikbare opnametijd
wordt getoond, uitgaand van ongeveer 2GB.
Opnamefuncties Sneller AF en AE, Beste fotocompositie, Statusscherm na opname, Nummeringgeheugen,
Histogrammen
Weergavefuncties Beelduitsnede, Diavoorstelling, Multibeeld afspelen, Sorteren op datum, Foto draaien, Histogrammen
(Waarschuwing uitbleken hoge lichten), Voice memo
Overige functies PictBridge, Exif print, Taal ( , English, Français, Deutsch, Español, Italiano, , , ,
, Português, Nederlands, , , Magyar, Polski, Svenska), Tijdverschil,FinePix
opnamestand (p-stand), Ontladen oplaadbare batterijen
Input/Output Aansluiting
A/VOUT
(Audio/Visuele output)
NTSC/PAL-type (met monogeluid)
Digitale invoer/uitvoer USB 2.0 Full-Speed, PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol)
Netstroomaansluiting Netstroomadapter AC-5VX (afzonderlijk verkrijgbaar)
Systeem
163
Stroomtoevoer en overige
Stroomtoevoer Gebruik hiervoor een van de onderstaande energievoorzieningen:
4×AA-formaat alkaline batterijen
4×AA-formaat Ni-MH (Nickel-Metal Hydride) batterijen (afzonderlijk verkrijgbaar)
Netstroomadapter AC-5VX (afzonderlijk verkrijgbaar)
Richtlijn voor het aantal
beschikbare opnamen voor
de batterijcapaciteit
Volgens de CIPA (Camera & Imaging Products Association) luidt de standaardprocedure voor het meten
van het batterijverbruik bij digitale fotocamera's als volgt (uittreksel):
Als u alkaline batterijen gebruikt, gebruik dan de batterijen die meegeleverd werden. U kunt ook Ni-MH
batterijen gebruiken. Het opslagmedium moet een xD-Picture Card zijn.
Foto's moeten gemaakt worden bij een temperatuur van +23°C, met het LCD-scherm ingeschakeld, de
optische zoom bewogen van groothoek naar tele (of omgekeerd) en telkens terug naar de begininstelling
elke 30 seconden, de flitser gebruikt bij elke tweede opname vol vermogen, de camera wordt elke tien
opnamen uit- en weer ingeschakeld.
Opmerking: Omdat het aantal opnames afhankelijk is van de capaciteit van de alkaline batterijen of het
niveau van de Ni-MH batterijen, worden de hier gegeven aantallen opnamen bij het gebruik
van batterijen niet gegarandeerd.
Het aantal opnamen zal ook afnemen naarmate de temperatuur daalt.
Camera-afmetingen (B/H/D) 106,1 mm × 75,7 mm × 80,7 mm (exclusief toebehoren en koppelstukken)
Cameramassa (gewicht) FinePix S5700: Ca. 306 g (exclusief toebehoren, batterijen en geheugenkaart)
FinePix S5800: Ca. 307 g (exclusief toebehoren, batterijen en geheugenkaart)
Opnameklaar gewicht FinePix S5700: Ca. 400 g (inclusief batterijen en geheugenkaart)
FinePix S5800: Ca. 402 g (inclusief batterijen en geheugenkaart)
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuur: 0°C tot +40°C
80% vochtigheid of minder (geen condensatie)
Batterijtype Met LCD-scherm AAN Met zoeker (EVF) AAN
Alkaline batterijen Ca. 300 foto's Ca. 300 foto's
Ni-MH batterijen 2500 mAh Ca. 500 foto's Ca. 500 foto's
164
Specificaties
Z Standaard aantal beschikbare foto's/opnametijd per xD-Picture Card, SD geheugenkaart en intern geheugen
De hoeveelheid nog te maken foto's en de resterende opnametijd zijn schattingen. Het precieze aantal opnamen en de exacte
opnametijd zijn afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart en de omstandigheden waarin gewerkt wordt. Ook mogen het
aantal opnamen en de opnametijd die getoond worden in het LCD-scherm niet alsmaar afnemen.
*
Het opnemen van een film stopt automatisch als de film ongeveer 2GB groot is. Als u door wilt gaan met het opnemen van
een volgende film, druk dan weer op de ontspanknop. De nog beschikbare opnametijd wordt getoond, uitgaand van ongeveer
2GB.
FinePix S5700
Kwaliteitsinstelling FN% 42`
%
(30 fps)
$
(30 fps)
Aantal opgenomen
pixels
3072 × 2304 3072 × 2048 2304 × 1728 1600 × 1200 640 × 480 640 × 480 320 × 240
Grootte fotogegevens 3.5 MB 1.8 MB 1.6 MB 980 KB 630 KB 130 KB
Interne geheugen
(ca. 27 MB)
7 15 17 27 44 215 30 sec. 47 sec.
xD-Picture Card
16 MB 4 9 10 16 25 124 17 sec. 27 sec.
32 MB 9 18 20 32 51 249 34 sec. 55 sec.
64 MB 18 36 41 64 102 499 70 sec. 1,8 min.
128 MB 36 73 82 128 204 999 2,3 min. 3,7 min.
256 MB 73 146 164 257 410 1999 4,7 min. 7,4 min.
512MB 147 293 329 515 819 3995 9,3 min. 14,8 min.
1GB 294 586 659 1031 1640 7996 18,7 min. 29,6 min.
2GB 586 1163 1305 2063 3199 15995 36,8 min. 59,2 min.
SD
geheugen-
kaart
512MB 142 283 319 499 793 3868 9 min. 14,3 min.
1GB 285 568 638 999 1589 7746 18,1 min. 28,7 min.
2GB 568 1127 1265 2000 3100 15504 35,6 min. 57,4 min.
SDHC
geheugen-
kaart
4GB 1124 2229 2502 3955 6131 30655 70,5 min.* 113,5 min.*
8GB 2252 4463 5010 7919 12275 61375 141,1 min.* 227,3 min.*
165
Z Standaard aantal beschikbare foto's/opnametijd per xD-Picture Card, SD geheugenkaart en intern geheugen
De hoeveelheid nog te maken foto's en de resterende opnametijd zijn schattingen. Het precieze aantal opnamen en de exacte
opnametijd zijn afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart en de omstandigheden waarin gewerkt wordt. Ook mogen het
aantal opnamen en de opnametijd die getoond worden in het LCD-scherm niet alsmaar afnemen.
*
Het opnemen van een film stopt automatisch als de film ongeveer 2GB groot is. Als u door wilt gaan met het opnemen van
een volgende film, druk dan weer op de ontspanknop. De nog beschikbare opnametijd wordt getoond, uitgaand van ongeveer
2GB.
FinePix S5800
Kwaliteitsinstelling i F i N % 42`
%
(30 fps)
$
(30 fps)
Aantal opgenomen pixels 3264 × 2448 3264 × 2176 2304 × 1728 1600 × 1200 640 × 480 640 × 480 320 × 240
Grootte fotogegevens 3.9MB 2.0MB 1.8MB 980 KB 630 KB 130 KB
Intern geheugen (ongev.
26 MB)
6 13 15 27 43 211 29 sec. 46 sec.
xD-Picture Card
16 MB 4 8 9 16 25 124 17 sec. 27 sec.
32 MB 8 16 18 32 51 249 34 sec. 55 sec.
64 MB 16 32 36 64 102 499 70 sec. 1,8 min.
128 MB 32 64 72 128 204 999 2,3 min. 3,7 min.
256 MB 65 130 145 257 410 1999 4,7 min. 7,4 min.
512MB 130 259 290 515 819 3995 9,3 min. 14,8 min.
1GB 261 520 581 1031 1640 7996 18,7 min. 29,6 min.
2GB 520 1031 1163 2063 3199 15995 36,8 min. 59,2 min.
SD
geheugen-
kaart
512MB 126 251 281 499 793 3868 9 min. 14,3 min.
1GB 252 503 563 999 1589 7746 18,1 min. 28,7 min.
2GB 504 1000 1127 2000 3100 15504 35,6 min. 57,4 min.
SDHC
geheugen-
kaart
4GB 996 1977 2229 3955 6131 30655 70,5 min.* 113,5 min.*
8GB 1995 3959 4463 7919 12275 61375 141,1 min.* 227,3 min.*
166
Specificaties
Als u opnamen maakt met xD-Picture Card met modelnummers die een “M” bevatten zoals in DPC-M1GB, kan de opnametijd
gereduceerd worden als u herhaaldelijk beeldbestanden opneemt en wist (foto's wissen). In dat geval moet u alle foto's op de
xD-Picture Card voor gebruik wissen of de kaart formatteren. Sla belangrijke foto's (bestanden) op, op uw PC of een andere
mediadrager.
Specificaties kunnen gewijzigd worden zonder kennisgeving. FUJIFILM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade ontstaan door fouten in deze Gebruiksaanwijzing.
De LCD-monitor van uw digitale camera is gemaakt met behulp van geavanceerde technologie. Toch kunnen er nog kleine
heldere punten of slechte kleuren (vooral rond tekst) op het scherm voorkomen. Dit zijn normale eigenschappen van het
scherm. Dit is geen fout. Dit fenomeen is niet te zien op de opgenomen foto.
Een verkeerde werking van een digitale camera kan veroorzaakt worden door storing van radiogolven (met name
elektrische velden, statische elektriciteit, lijnruis, enz.).
Door de aard van de lens kunnen de randen van de foto´s vervormd lijken. Dit is normaal.
167
Verklaring van Termen
Gedeactiveerde batterijen
Het lang bewaren van een ongebruikte Ni-MH batterij kan tot gevolg hebben dat er een verhoging van het niveau van
substanties ontstaat die de stroomafgifte binnen de batterij blokkeren, als gevolg waarvan de batterij een zgn. inactieve batterij
is. Een batterij die deze status heeft wordt gedeactiveerd genoemd.
Omdat de stroomafgifte in een gedeactiveerde Ni-MH batterij wordt geblokkeerd, kan het oorspronkelijke prestatieniveau van
de batterij niet worden bereikt. Het een aantal malen laden en daarna ONTLADEN (in de camera) van de batterij is dan
noodzakelijk.
EV
Is een getal dat de belichtingswaarde aangeeft. De EV wordt bepaald door de helderheid van het onderwerp en de
gevoeligheid (snelheid) van de film of CCD. Het getal is groter voor heldere onderwerpen en kleiner voor donkere. Naarmate
de helderheid van het onderwerp verandert, houdt een digitale camera de hoeveelheid licht die op de CCD valt constant door
diafragma en sluitertijd aan te passen.
Als de hoeveelheid licht die op de CCD valt verdubbelt, zal de EV met 1 verhogen. Als de hoeveelheid licht wordt gehalveerd,
zal de EV met 1 verlagen.
Fotosnelheid (fps)
De fotosnelheid (frame rate) geeft het aantal foto's (frames) aan, dat per seconde gemaakt of weergegeven wordt. Wanneer
bijvoorbeeld 10 foto's continu worden gemaakt met een interval van 1 seconde, dan bedraagt de opnamesnelheid 10 fps
(foto's/frames per seconde).
Ter vergelijking: tv-beelden worden weergegeven met een snelheid van 30 fps (NTSC).
JPEG
Joint Photographic Experts Group
Een bestandsformaat gebruikt voor compressie en opslag van foto's. Hoe hoger de compressieverhouding, des te groter het
verlies aan kwaliteit wanneer de compressie wordt opgeheven.
Geheugeneffect
Als een Ni-MH batterij herhaaldelijk wordt opgeladen zonder eerst geheel ontladen te worden, kan de prestatie op een lager
niveau dan het oorspronkelijke prestatieniveau komen.
Dit wordt het „geheugeneffect" genoemd.
Motion JPEG
Een type AVI (Audio Video Interleave) bestandsformaat dat beeld en geluid in één enkel bestand opslaat. Foto´s in het bestand
worden opgeslagen in JPEG-formaat. Motion JPEG kan worden afgespeeld met QuickTime 3.0 of latere versie.
Blooming
Een fenomeen dat eigen is aan CCD's waarbij witte vlekken op een beeld verschijnen bij een zeer sterke lichtbron, zoals de
zon of een sterke reflectie.
Wordt vervolgd Q
168
Verklaring van Termen
WAVE
Een standaardformaat gebruikt op Windows-systemen voor de opslag van audiogegevens. WAVE-bestanden hebben “.WAV”
als extensie en de gegevens kunnen in zowel gecomprimeerde als in niet-gecomprimeerde vorm worden opgeslagen. Op deze
camera wordt de opname niet gecomprimeerd.
WAVE bestanden kunnen op een pc met behulp van de volgende software worden afgespeeld:
Windows: MediaPlayer
Macintosh: QuickTime Player
* QuickTime 3.0 of latere versie
Witbalans
Ongeacht het soort wit, het menselijk oog past zich aan en ziet een wit object nog steeds als wit. Echter, toestellen zoals
digitale camera's kunnen een object pas als wit zien wanneer de witbalans wordt ingesteld om zich zo af te stemmen op de
kleur van het omgevingslicht rond het onderwerp. Deze aanpassing heet witbalanscorrectie.
Exif Print Format is een nieuw bestandsformaat voor digitale camera's, dat een grote hoeveelheid opnameinformatie voor
optimale afdrukken bevat.
169
FUJIFILM Digitale Camera Wereldwijd Netwerk
Als u technische vragen heeft of wanneer het toestel gerepareerd moet worden, neem dan contact op met een van de onderstaande distributeurs.
Toon uw garantiebewijs en uw aankoopbewijs wanneer u om een reparatie verzoekt. Raadpleeg de garantiekaart voor de garantievoorwaarden. In
bepaalde gevallen kan reparatie of Technische ondersteuning niet aangeboden worden voor modellen die de betreffende distributeur niet in zijn
assortiment heeft.
Dit overzicht kan zonder nadere kennisgeving wijzigen.
NOORD-AMERIKA
Canada
FUJIFILM Canada, Inc.
Technische ondersteuning
600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www.fujihelp.ca
Reparatieservice 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
TEL 1-800-263-5018 FAX 1-905-755-2993 http://www.fujihelp.ca
V.S.
FUJIFILM U.S.A., Inc.
Technische ondersteuning
1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
TEL 800-800-3854 FAX 732-857-3487 digitalinfo@fujifilm.com
Reparatieservice 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
TEL 732-857-3000 FAX 732-857-3471 njcamerarepair@fujifilm.com
Hawaii
FUJIFILM Hawaii, Inc.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
94-468 Akoki Street, Waipahu, HI. 96797
TEL 1-808-677-3854, ext. 209 FAX 1-808-677-1443
kurt_kmett@fujifilmhawaii.com
CENTRAAL & ZUID-AMERIKA
Argentin
Imagen e informacion S.A.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Fondo de la Legua 936 San Isidro Pcia. de Buenos Aires
TEL +54-11-4836-1000 FAX +54-11-4836-1144
servtec@imageneinformacion.com.ar
Bolivia
Reifschneider Bolivia Ltda.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Calle H N.° 5 - Equipetrol Norte - Santa Cruz
TEL +591 33 44 1129 FAX +591 33 45 2919 gciagral@bibosi.scz.entelnet.bo
Brazilië
FUJIFILM do Brasil Ltda.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Av. Vereador José Diniz, 3400 - Campo Belo, Sào Paulo/SP
TEL 0800-12-8600 FAX +55 11 5091-4150 camarasdigitais@fujifilm.com.br
Chili
Reifschneider SA
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Av. El Conquistador del Monte 5024, Huechuraba, Santiago, Chili
TEL 02-4431500 FAX 02-4431596 ceciliacalvo@reifschneider.cl
Colombia
Animex de Colombia Ltda.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Calle 44 N.° 13-43 Piso 2 Apartado 18001 - Bogotá
TEL +57 1 338-0299 FAX +57 1 288-2208 animex@etb.net.co
Ecuador
Espacri Cia Ltda
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Bolivar 5-69 y Hermano Miguel
TEL 593-72-835526 FAX 593-72-833157
170
FUJIFILM Digitale Camera Wereldwijd Netwerk
Ecuador
Importaciones Espacri Cia. Ltda.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca
TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec
Mexico
Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V.
Technische ondersteuning
Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Reparatieservice Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de
Mexico
TEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Paraguay
Errece S.R.L.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, Asunción
TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py
Peru
Procesos de Color S.A.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11
TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe
Uruguay
Fotocamara S.R.L.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Cuareim 1439, montevideo, Uruguay
TEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 fotocam@adinet.com.uy
Uruguay
Kiel S.A.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Maldonado 1787 Montevideo- Uruguay
TEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 kiel@fujifilm.com.uy
Venezuela
C. Hellmund & Cia Sa
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf Oficentro
TEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 hellmund@hellmund.com
EUROPA
Oostenrijk
Fuji Film Oesterreich
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Oostenrijk
TEL 0043 1 6162606/51 of 52 FAX 0043 1 6162606/58
kamera.service@fujifilm.at
België
Belgian Fuji Agency
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, België
TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be
Kroatië
I&I d.o.o.
Technische ondersteuning
Hondlova 2, Zagreb, Kroatië
TEL 38512319060 FAX 2310240 dsaravanja@fujifilm.hr
Reparatieservice Hondlova 2, Zagreb, Kroatië
TEL 38512316228 FAX 2310240 info@fujifilm.hr
Cyprus
PMS IMAGING LTD
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia
TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy
171
Cyprus
Doros Neophytou
CAMERA REPAIRS
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia
TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net
Tsjechië
Fujifilm Cz., s.r.o.
Technische ondersteuning
U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3
TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz
Tsjechië
AWH servis
Reparatieservice
Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Tsjechië
TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz
Denemarken
Fujifilm Denmark A/S
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Stubbeled 2, 2950 Vedbæk Denemarken
TEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 fujifilm@fujifilm.dk
Finland
Fuji Finland Oy
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Martinkyläntie 41, 01720 Vantaa, Finland
TEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 fuji@fuji.fi
Frankrijk
FUJIFILM France
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, Frankrijk
FAX 33 1 01 30 58 58 65 direction.technique@fujifilm.fr
Duitsland
FUJIFILM (Europe) GmbH
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Heesenstr. 70, 40549 Düsseldorf
Vanuit het buitenland TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668
service@fujifilm.de
Binnen Duitsland* TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982
*12 cent/min vanaf een vaste verbinding van DT
Griekenland
FUJIFILM HELLAS S.A.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athene, Griekenland
TEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 fujifilm@fujifilm.gr
Hongarije
Fujifilm Hungary Ltd.
Technische ondersteuning
Vaci ut 19. Budapest, 1134, Hungarije
TEL 3612389410 FAX 3612389401 fujifilm@fujifilm.hu
IJsland
Icephoto (Ljosmyndavorur)
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Skipholt 31, 105 Reykjavik, IJsland
TEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 framkollun@fujifilm.is
Italië
FujiFilm Italia S.p.A.
Technische ondersteuning
Via Dell’Unione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), Italië
TEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 info@fujifilm.it
Reparatieservice Fujifilm OnLine - Call center
TEL 039-026695272 info@fujifilm.it
Litouwen
Fujifilm Lithuania
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, Lithuania
TEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 info@fujifilm.lt
172
FUJIFILM Digitale Camera Wereldwijd Netwerk
Malta
Ciancio (1913) Co.Ltd.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05
TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt
Nederland
FUJIFILM Electronic Imaging
Nederland
Technische ondersteuning
Hoogstraat 37, 3011 PE Rotterdam, Netherlands
Telf: +31(0)102812600 Fax: +31(0)102812660 E-mail: helpdesk@fujifilm-digital.nl
Reparatie service Hoogstraat 37, 3011 PE Rotterdam, Netherlands
Telf: +31(0)102812620Fax: +31(0)102812650
E-mail: camerareparaties@fujifilm-digital.nl
Noorwegen
Fujifilm Norge AS
Technische ondersteuning
Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Noorwegen
TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 http://www.fujifilm.no/
mailto:post@fujifilm.no
Reparatieservice Liaveien 1, 5132 Nyborg, Noorwegen
TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 http://www.camera.no/
mailto:service@camera.no
Polen
Fujifilm Polska Distribution Sp. z
o.o.
Technische ondersteuning
Polen Al. Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa
TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl
Reparatieservice Polen, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa
TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl
Portugal
Fujifilm Portugal, Lda
Technische ondersteuning
Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal
TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt
Reparatieservice Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal
TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt
Roemenië
CTS-Cardinal Top Systems Ltd
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, Roemenië
TEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com
Rusland
ZAO “Fujifilm RU”
Technische ondersteuning
Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, Rusland
TEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 info@fujifilm.ru
Reparatieservice 18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, Rusland
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434
Slowakije
Fujifilm Slovakia
Technische ondersteuning
Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakije
TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk
Reparatieservice FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakije
TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk
173
Spanje
Fujifilm España S.A.
Technische ondersteuning
Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 info@fujifilm.es
Reparatieservice Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es
Zweden
Fujifilm Sverige AB
Technische ondersteuning
Sveavägen 167 104 35 Stockholm
TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se
Reparatieservice Sveavägen 167 104 35 Stockholm
TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se
Zwitserland/
Liechtenstein
Fujifilm (Switzerland) AG
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, Zwitserland
TEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 RepairCenter@fujifilm.ch
Turkije
Fujifilm TurkiyeSinfoA.S.
Technische ondersteuning
Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkije
TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5009 csarp@fujifilm.com.tr
Reparatieservice Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkije
TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5010 servis@fujifilm.com.tr
Groot-Brittannië
FUJIFILM UK Ltd.
Technische ondersteuning
St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
TEL +44 (0)123 424 5383 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Reparatieservice St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
TEL +44 (0)123 421 8388 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Oekraïne
Image Ukraine CJSC
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
12, Kontraktova ploshcha, Kyiv 04070, Ukraine
TEL +380-44-4909075 FAX +380-44-4909076 d@fujifilm.ua
MIDDEN-OOSTEN
Iran
Tehran Fuka Co.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
229,“Fuji” Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran
TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net
Israël
Shimone Group Ltd.
Technische ondersteuning
Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il
Reparatieservice Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com
Jordanië
Grand Stores
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Al- Abdali, Amman / Jordan
TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo
Qatar
Techno Blue
Technische ondersteuning
Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha
TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com
174
FUJIFILM Digitale Camera Wereldwijd Netwerk
Saoedi-Arab
Emam Distribution Co. Ltd.
Technische ondersteuning
P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia
TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa
Syrië
Film Trading Company
Technische ondersteuning
Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA
TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY
Reparatieservice Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA
TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY
Verenigde Arabische
Emiraten
Grand Stores
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, Dubai
TEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 photography@grandstores.ae
Jemen
Al-Haidary Trading
Technische ondersteuning
P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, Yemen
TEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983
Reparatieservice P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, Yemen
TEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983
AFRIKA
Egypte
Foto Express Egypt
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
426 Pyramids St., Giza, Egypte
TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg
Kenia
Fuji KenyaLtd
Reparatieservice
P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya.
TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke
OCEANIË
Australië
FUJIFILM Australia Pty Ltd
Technische ondersteuning
Reparatieservice
Locked Bag 5100, Brookvale NSW 2100
TEL +61 1800 226 355 FAX +61 (2) 9466 2854 digital@fujifilm.com.au
Fiji
Brijlal & Co. Ltd
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
70-72 Cumming Street,Suva,Fiji
TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj
Nieuw Caledon
Phocidis SARL
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
58, rue Higginson - B.P.661 - 98845
TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc
Nieuw-Zeeland
Fujifilm NZ Ltd
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland
TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz
Papoea-Nieuw-Guinea
Oceania PNG Limited
Technische ondersteuning
Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko
NCD. PNG. TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg
175
AZIË
Hongkong
Fuji Photo Products Co., Ltd.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG
TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk
Indonesië
PT Modern Photo Tbk
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150
TEL + 62 021 2801000 FAX +62 021 8581620 + 62 021 2801012
assd_kmr@modernphoto.co.id
Maleisië
FUJIFILM (Malaysia)
Sdn. Bhd.
Technische ondersteuning
Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling
Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my
Reparatieservice Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling
Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my
Filippijnen
YKL Development & Trdg. Corp.
Technische ondersteuning
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com
Reparatieservice 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com
Singapore
FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201
TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg
Zuid-Korea
Korea Fujifilm Co., Ltd.
Technische ondersteuning
30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr
Zuid-Korea
Yonsan AS Center (Fujidigital)
Reparatieservice
#301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net
Zuid-Korea
Kangnam AS Center
(Digitalgallery)
Reparatieservice
2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net
Zuid-Korea
Busan AS Center (Digital-Sewon)
Reparatieservice
241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea
TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr
Taiwan
Hung Chong Corp.
Technische ondersteuning &
Reparatieservice
No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C.
TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw
Thailand
FUJIFILM (Thailand) Ltd.
Technische ondersteuning
388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th
Reparatieservice 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th
176
Veiligheidsopmerkingen
Zorg dat u uw FinePix S5700 / FinePix S5800 camera
op de juiste manier gebruikt. Lees voor gebruik deze
Veiligheidsopmerkingen en uw Gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door.
Bewaar deze Veiligheidsopmerkingen na het lezen op
een veilige plaats.
De icoontjes die hieronder afgebeeld staan, worden in
deze gebruiksaanwijzing gebruikt om de ernst van een
letsel resp. schade die kan ontstaan, aan te geven als het
icoontje niet wordt gerespecteerd en het product ten
gevolge daarvan onjuist wordt gebruikt.
De icoontjes hieronder worden gebruikt om de aard van
de te volgen informatie aan te duiden.
Over de icoontjes
WAARSCHUWING
Dit icoontje geeft aan dat het
niet opvolgen van informatie
kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
OPGEPAST
Dit icoontje geeft aan dat er
lichamelijk letsel of materiële
schade kan ontstaan als de
informatie wordt genegeerd.
Driehoekige icoontjes geven aan dat deze informatie
uw aandacht behoeft (“Belangrijk”).
Cirkelvormige icoontjes met een diagonale streep
erdoor geven aan dat de actie verboden is
(“Verboden”).
Opgevulde cirkels met een uitroepteken geven aan
dat er een actie nodig is (“Vereist”).
WAARSCHUWING
Als er een probleem ontstaat, zet u de
camera uit, verwijdert u de batterijen,
koppelt u de netstroomadapter van de
camera en haalt u deze uit het
stopcontact.
Het blijven gebruiken van het toestel als
het rook verspreidt of een ongewone geur
of wanneer de camera op een andere
manier een gebrek vertoont, kan brand of
een elektrische schok tot gevolg hebben.
Neem contact op met uw FUJIFILM
dealer.
Laat geen water of andere vreemde
voorwerpen in de camera komen.
Als er water of andere vreemde
voorwerpen in de camera terechtkomen,
dient u de camera uit te schakelen, de
batterijen te verwijderen en de
netstroomadapter los te koppelen en uit
het stopcontact te trekken.
Als u de camera blijft gebruiken, kan dat
leiden tot brand of een elektrische schok.
Neem contact op met uw FUJIFILM
dealer.
Gebruik de camera niet in de badkamer
of in de douche.
Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Uit het stopcontact
verwijderen.
Niet gebruiken in
de badkamer of in
de douche.
177
Probeer nooit om de camera te
demonteren of te wijzigen. (Open nooit
de behuizing.)
Gebruik de camera niet wanneer deze is
gevallen of wanneer de behuizing
beschadigd is.
Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Neem contact op met uw FUJIFILM
dealer.
Het verbindingssnoer mag niet worden
gemodificeerd, verwarmd, overmatig
geplooid of getrokken worden en er
mogen geen zware voorwerpen op
worden geplaatst.
Deze handelingen zouden het snoer
kunnen beschadigen en brand of een
elektrische schok kunnen veroorzaken.
Neem contact op met uw FUJIFILM
dealer als het snoer beschadigd is.
Plaats de camera niet op een onstabiele
ondergrond.
Hierdoor kan de camera vallen of kantelen
en letsel veroorzaken.
Probeer nooit foto's te maken als u in
beweging bent.
Gebruik de camera niet tijdens het
wandelen of als u in een auto rijdt.
Dit kan leiden tot een val of een
verkeersongeluk.
Raak tijdens onweer de metalen
onderdelen van de camera niet aan.
Dit kan tot een elektrische schok leiden
door de ladingsoverdracht van een
blikseminslag.
WAARSCHUWING
Niet demonteren.
Gebruik de batterijen niet voor andere
doeleinden dan waarvoor deze
ontworpen zijn.
Plaats de batterijen in overeenkomst met
de markering van de polen, t.w. + en ,.
Verwarm, modificeer of demonteer de
batterijen niet.
Laat de batterijen niet vallen of stel
deze niet bloot aan schokken.
Probeer niet om lithium of alkaline
batterijenopteladen.
Berg de batterijen niet samen met
metalen voorwerpen op.
Gebruik geen andere laders dan het
gespecificeerde model om de batterijen
op te laden.
Elk van deze acties kan tot ontploffing of
lekkage van de batterijen leiden en kan
brand of letsel veroorzaken.
Gebruik uitsluitend batterijen of
netstroomadapters die voor gebruik
met deze camera goedgekeurd zijn.
Gebruik geen andere spanning dan de
vermelde voedingsspanning.
Het gebruik van andere
spanningsbronnen kan tot brand leiden.
Als de batterij lekt en deze vloeistof in
contact komt met uw ogen, huid of
kleding. Spoel het betreffende gebied
onmiddellijk met schoon water en zoek
medische hulp of bel onmiddellijk een
noodnummer.
WAARSCHUWING
178
Veiligheidsopmerkingen
Gebruik de lader niet om andere
batterijen dan de hier genoemde
batterijen, op te laden.
De lader is ontworpen voor Fujifilm HR-AA
Ni-MH batterijen. Als u de lader gebruikt
om gewone batterijen op te laden of
andere types oplaadbare batterijen, dan
kan dit leiden tot lekkage, oververhitting of
explosie.
Bij het ontladen op bewaren van
batterijen, dienen de batterijpolen van
isolatietape voorzien te worden.
Door contact met andere batterijen of
metalen voorwerpen kunnen de batterijen
ontvlammen of ontploffen.
Bewaar geheugenkaarten buiten het
bereik van kleine kinderen.
Omdat geheugenkaarten klein zijn,
kunnen ze makkelijk door kinderen worden
ingeslikt. Bewaar geheugenkaarten altijd
buiten het bereik van kleine kinderen. Als
een kind een geheugenkaart inslikt,
moet u onmiddellijk medische hulp zoeken
of een noodnummer bellen.
WAARSCHUWING OPGEPAST
Gebruik de camera niet op plaatsen met
oliedampen, stoom, vochtigheid of stof.
Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Laat de camera niet achter op plaatsen
die aan extreem hoge temperaturen
blootgesteld zijn.
Laat de camera niet achter in afgesloten
ruimtes zoals in een afgesloten voertuig of
in direct zonlicht.
Dit kan brand veroorzaken.
Bewaar buiten het bereik van kleine
kinderen.
Dit product kan letsel veroorzaken in de
handen van kinderen.
Plaats geen zware voorwerpen op de
camera.
Hierdoor kan het zware voorwerp vallen of
kantelen en letsel veroorzaken.
Verplaats de camera niet terwijl deze
nog steeds met het netsnoer
verbonden is.
Trek niet aan het snoer om de
netstroomadapter te verwijderen.
Deze handelingen zouden het snoer
kunnen beschadigen en brand of een
elektrische schok kunnen veroorzaken.
Gebruik de netstroomadapter niet
wanneer de stekker beschadigd is of de
stekkerverbinding los zit.
Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
179
Bedek de camera en de
netstroomadapter niet of wikkel deze
niet in een doek of deken.
Hierdoorkanzichhittevormenende
behuizing vervormen of een brand
veroorzaken.
Als u de camera reinigt en u de camera
voor langere tijd niet van plan bent te
gebruiken, dient u de batterijen te
verwijderen en de netstroomadapter
los te koppelen.
Doet u dit niet, dan kan dat leiden tot brand
of een elektrische schok.
Na het opladen, dient u de lader uit het
stopcontact te verwijderen.
Er kan brand ontstaan als u de lader in het
stopcontact laat zitten.
Als een flitser te dicht bij iemands ogen
wordt gebruikt, kan deze persoon daar
tijdelijk door verblind raken.
Let bijzonder goed op bij het fotograferen
van baby's en kleine kinderen.
Als een geheugenkaart wordt
verwijderd, kan het voorkomen dat de
kaart te snel uit het compartiment
schiet. Gebruik uw vinger om deze
tegen te houden en laat de kaart
zachtjes los.
OPGEPAST
Laat uw camera regelmatig nakijken en
schoonmaken.
Een ophoping van stof in uw camera kan
tot brand of een elektrische schok leiden.
Neem contact op met uw FUJIFILM
dealer om de camera om de 2 jaar van
binnen te laten reinigen.
NB: dit is geen gratis service.
OPGEPAST
Y/Y-709107
1AG6P1P3529--
Gedrukt in Tsjechië
FUJIFILM Electronic Imaging NEDERLAND
Hoogstraat 37, 3011 PE Rotterdam
Telefoon: 010 - 28 12 600
Fax: 010 - 28 12 660
E-mail: info@fujifilm-digital.nl
Internet: www.fujifilm-digital.nl
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital/
128

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Fujifilm-Finepix-S5800

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fujifilm Finepix S5800 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fujifilm Finepix S5800 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 3,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Fujifilm Finepix S5800

Fujifilm Finepix S5800 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 180 pagina's

Fujifilm Finepix S5800 Gebruiksaanwijzing - English - 180 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info