510431
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/159
Pagina verder
FINEPIX F770EXR
FINEPIX F750EXR
DIGITAL CAMERA
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät
erworben haben. In dieser Bedie-
nungsanleitung wird beschrieben,
wie Sie Ihre FUJIFILM-Digitalkame-
ra und die dazu gehörige Software
verwenden. Lesen Sie diese An-
leitung und die Warnhinweise im
Abschnitt „Zur eigenen Sicherheit“
(P ii) vor dem Gebrauch der Ka-
mera aufmerksam durch.
Weitere Informationen zum Zubehör  nden Sie auf unserer Website
unter http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
DE
BL01622-400
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens
und der Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zur Bildanzeige
GPS
Filme
Anschlüsse
Menüs
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
ii
Zur eigenen Sicherheit
Zur eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise
unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie bitte
zuerst sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei-
tung.
• Bewahren Sie dieses Handbuch mit Sicherheitshinweisen gut auf,
nachdem Sie sie gelesen haben.
Über die Symbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie
zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an,
die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information
ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu
Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen
an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin,
die beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den
Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist
(„Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer
darauf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss
(„Erforderlich“).
WARNUNG
WARNUNG
Aus der
Netzsteckdose
ziehen
Falls ein Problem auftritt, müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku
herausnehmen und den Stecker des Netzadapters abziehen. Wird die
Kamera weiter verwendet, wenn Rauch aus ihr aufsteigt, wenn sie
einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder sich auf andere
Weise nicht wie erwartet bedienen lässt, kann es zu einem Brand
oder Stromschlag kommen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM
Fachhändler.
WARNUNG
WARNUNG
Vor Wasser
schützen
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die
Kamera gelangen. Falls Wasser oder ein Fremdkörper in die Kamera
eingedrungen ist, müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku
herausnehmen und den Stecker des Netzadapters abziehen. Wei-
tere Verwendung der Kamera kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Nicht im
Badezimmer oder
in der Dusche
benutzen
Verwenden Sie die Kamera nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche.
Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Nicht
auseinander-
nehmen
Versuchen Sie niemals, die Kamera zu verändern oder auseinanderzuneh-
men (ö nen Sie niemals das Gehäuse). Andernfalls kann es zu Brand
oder Stromschlag kommen.
Berühren Sie
keine internen
Teile
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall
aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbe-
achtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag
oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile
führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie und achten Sie dabei
darauf, Verletzung und Stromschlag zu vermeiden. Bringen Sie
das Produkt dann zwecks Konsultation in das Geschäft, wo sie es
erworben haben.
Das Verbindungskabel darf nicht modi ziert, erhitzt oder übermäßig
verdreht oder gezogen und außerdem nicht mit schweren Gegenständen
belastet werden. Das Kabel könnte sonst beschädigt werden und zur
Ursache eines Brandes oder Elektroschocks werden. Wenden Sie
sich an Ihren FUJIFILM-Händler, falls das Kabel beschädigt ist.
Stellen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann
herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbe-
wegen. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Sie laufen oder ein
Auto oder anderes Fahrzeug steuern. Das kann dazu führen, dass
sie hinfallen oder in einen Verkehrsunfall verwickelt werden.
Berühren Sie während eines Gewitters keine Metallteile der Kamera. Das
kann infolge von Induktionsstrom von der Blitzentladung einen
Stromschlag verursachen.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise. Laden Sie den
Akku so auf, wie angezeigt.
iii
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
Erhitzen Sie den Akku nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu verändern oder
auseinanderzunehmen. Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn
keinen Stößen aus. Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit Metall-
gegenständen auf. Nichtbeachtung kann zum Explodieren oder Auslau-
fen des Akkus führen und Brände oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur den zum Gebrauch mit dieser Kamera angegeben Akku
oder den angegebenen Netzadapter. Die verwendete Netzspannung muss
unbedingt den angezeigten Spannungswert aufweisen. Bei Verwen-
dung anderer Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.
Falls Säure ausläuft und in die Augen oder auf die Haut oder Kleidung
gerät, spülen Sie die Säure mit viel Wasser von der Haut ab und begeben
Sie sich sofort zu einem Arzt in Behandlung.
Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus/Batterien des hier
vorgeschriebenen Typs auf. Das mitgelieferte Ladegerät ist für den
Gebrauch mit dem Akkutyp bestimmt, der mit der Kamera geliefert
wird. Wenn Sie mit dem Ladegerät herkömmliche Batterien oder
andere Typen au adbarer Akkus laden, könnten solche Akkus
Flüssigkeit verlieren, überhitzen oder bersten.
Explosionsgefahr, wenn der Akku falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie
ihn nur mit einem Akku desselben oder gleichwertigen Typs.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen,
explosionsfähigen Gasen oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden
oder in der Schachtel verstaut werden. Zur Aufbewahrung sollte der Akku
immer in der Schachtel verstaut werden. Decken Sie die Batteriepole mit
Isolierband ab, wenn Sie die Akkus/Batterien entsorgen. Der Kontakt
mit anderen Metallgegenständen oder Akkus könnte den Akku
zum Entzünden oder Bersten bringen.
Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Speicherkarten sind klein und können daher leicht von Kleinkindern ver-
schluckt werden. Bewahren Sie Speicherkarten deshalb unbedingt außer
Reichweite von Kleinkindern auf. Falls ein Kind einmal eine Speicherkarte
verschluckt haben sollte, müssen Sie sofort einen Arzt zu Hilfe rufen.
VORSICHT
VORSICHT
Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Öldünste,
Dampf, Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind. Das kann einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem
hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie die Kamera nicht
an Orten wie etwa in einem geschlossenen Auto oder in direktem
Sonnenlicht liegen. Das kann einen Brand verursachen.
VORSICHT
VORSICHT
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
auf. Das Produkt könnte bei Kleinkindern zu Verletzungen führen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kamera. Der schwere
Gegenstand kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Netzadapter noch ange-
schlossen ist. Ziehen Sie zum Abnehmen des Netzadapters nicht direkt am
Verbindungskabel. Das kann das Netzkabel oder die Verbindungs-
kabel beschädigen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht, wenn der Stecker beschädigt ist
oder wenn er nur lose in der Steckdose steckt. Das kann einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
Decken Sie die Kamera oder den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder ei-
ner Decke ab. Das kann zu einem Hitzestau führen und das Gehäuse
verformen oder einen Brand verursachen.
Vor dem Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera
längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen und
den Stecker des Netzadapters abziehen. Anderenfalls besteht Brand-
oder Stromschlaggefahr.
Aus der
Netzsteckdose
ziehen
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der
Netzstromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose
angeschlossen lassen, besteht Brandgefahr.
Blitzen Sie keinesfalls zu nah am Auge einer Person, da dies zu kurzzei-
tiger Beein ussung der Sehkraft führen kann. Besondere Vorsicht ist
beim Fotogra eren von Babys und Kleinkindern erforderlich.
Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie zu schnell aus dem
Steckplatz springen. Halten Sie einen Finger gegen die Karte und entneh-
men Sie sie vorsichtig. Personen, die von der herausgesprungenen
Karte getro en werden, können verletzt werden.
Bringen Sie die Kamera regelmäßig zur technischen Prüfung und Reini-
gung. Staubanhäufungen in der Kamera können einen Brand oder
Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich für eine Reinigung des
Kamerainneren alle zwei Jahre an Ihren FUJIFILM-Fachhändler. Bitte
beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst nicht kostenlos ist.
Nehmen Sie Ihre Finger vom Blitzfenster, bevor der Blitz auslöst.
Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen.
Halten Sie das Blitzfenster sauber und verwenden Sie den Blitz nicht,
wenn das Fenster blockiert ist. Anderenfalls könnte Rauch entstehen
oder eine Verfärbung auftreten.
iv
Zur eigenen Sicherheit
Die Batterie und Stromversorgung
Hinweis: Überprüfen Sie den Batterietyp, der
in Ihrer Kamera eingesetzt wird und lesen Sie
die entsprechenden Kapitel.
Nachfolgend wird erklärt, wie Sie ordnungsge-
mäß mit Batterien umgehen und wie Sie die
Lebensdauer verlängern können. Der falsche
Umgang mit Batterien kann ihre Lebensdauer
verkürzen, oder Auslaufen, Überhitzung, Brand
oder Explosionen verursachen.
Lithium-Ionen-Akkus
Lithium-Ionen-Akkus
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer
Kamera ein Lithium-Ionen-Akku verwendet
wird.
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen.
Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn benutzen.
Lassen Sie den Akku in seinem Behälter, wenn er
nicht benutzt wird.
Hinweise zum Akku
Wenn er nicht gebraucht wird, verliert der Akku
allmählich seine Ladung. Laden Sie den Akku ein
oder zwei Tage vor Gebrauch auf.
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert
werden, wenn die Kamera ausgeschaltet wird,
solange sie nicht benutzt wird.
Die Akkukapazität sinkt bei niedrigen Tempe-
raturen; bei Kälte funktioniert ein entladener
Akku möglicherweise nicht. Halten Sie einen voll
aufgeladenen Ersatzakku an einem warmen Ort
bereit und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus, oder
bewahren Sie den Akku in Ihrer Tasche oder an
einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie
ihn nur in die Kamera ein, wenn Sie Aufnahmen
machen. Setzen Sie den Akku nicht dem direkten
Kontakt mit Handwärmern oder anderen
Heizgeräten aus.
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku im mitgelieferten Ladegerät
auf. Bei Umgebungstemperaturen unter +10 °C
oder über +35 °C verlängert sich die Ladezeit.
Versuchen Sie nicht, den Akku bei Temperaturen
von über 40 °C aufzuladen; bei Temperaturen
unter 0 °C wird der Akku nicht aufgeladen.
Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen
Akku weiter aufzuladen. Der Akku muss aber
nicht vollständig entladen sein, bevor Sie ihn
au aden.
Der Akku kann bei Berührung unmittelbar nach
dem Au aden oder der Benutzung warm sein.
Das ist normal.
Akkulebensdauer
Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa
300 Mal geladen werden. Ein merklicher Abfall
der Akkustandzeit deutet darauf hin, dass der
Akku ans Ende seiner Lebensdauer gekommen
ist und ausgetauscht werden sollte.
Aufbewahrung
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn
der Akku längere Zeit bei voller Ladung nicht
benutzt wird. Entladen Sie den Akku, bevor Sie
ihn weglegen.
Wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt
wird, nehmen Sie den Akku heraus und lagern
Sie ihn an einem trockenen Ort bei einer Umge-
bungstemperatur von +15 °C bis +25 °C. Lagern
Sie in nicht an Orten, an denen er extremen
Temperaturen ausgesetzt ist.
Vorsichtshinweise: Umgang mit dem Akku
• Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht
zusammen mit Gegenständen aus Metall wie
z.B. Halsketten oder Haarnadeln.
• Setzen Sie ihn nicht o enem Feuer oder
Hitze aus.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander und
verändern Sie ihn nicht.
• Benutzen Sie nur geeignete Ladegeräte.
• Lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn
keinen Stößen aus.
• Lassen Sie ihn nicht mit Wasser in Berührung
kommen.
• Halten Sie die Kontakte sauber.
• Der Akku und das Kameragehäuse können bei
Berührung nach längerem Gebrauch warm
sein. Das ist normal.
Alkali-Mangan-Batterien/Ni-MH-Akkus der
Alkali-Mangan-Batterien/Ni-MH-Akkus der
Größe AA
Größe AA
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer
Kamera Alkali-Mangan-Batterien oder
Ni-MH-Akkus der Größe AA benutzt werden.
Informationen über geeignete Batterietypen
nden Sie an anderer Stelle in der Bedienungs-
anleitung der Kamera.
Vorsichtshinweise: Umgang mit den
Batterien
• Setzen Sie die Batterien nicht dem Wasser, o e-
nen Flammen oder Hitze aus und lagern Sie sie
nicht in warmen oder feuchten Umgebungen.
• Transportieren oder lagern Sie sie nicht
zusammen mit Gegenständen aus Metall wie
z.B. Halsketten oder Haarnadeln.
• Nehmen Sie die Batterien und das Batterie-
gehäuse nicht auseinander und verändern
Sie sie nicht.
• Setzen Sie sie keinen harten Stößen aus.
• Batterien, die undicht, verformt oder verfärbt
sind, dürfen nicht verwendet werden.
• Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
• Legen Sie die Batterien richtig herum ein.
v
Zur eigenen Sicherheit
• Verwenden Sie alte und neue Batterien,
Batterien mit unterschiedlichem Ladestand
sowie Batterien verschiedener Typen nicht
zusammen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die
Kamera für einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird. Denken Sie daran, dass die
Uhr der Kamera zurückgestellt wird.
• Die Batterien können bei Berührung unmittel-
bar nach der Benutzung warm sein. Schalten
Sie die Kamera aus und lassen Sie die Batterien
abkühlen, bevor Sie die Batterien anfassen.
• Die Batteriekapazität sinkt bei niedrigen
Temperaturen. Halten Sie Ersatzbatterien in
einer Tasche oder an einem anderen warmen
Ort bereit und tauschen Sie die Batterien
bei Bedarf aus. Kalte Batterien können einen
Teil ihrer Ladung wieder erlangen, wenn Sie
aufgewärmt werden.
• Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen
auf den Kontakten der Batterien können die
Leistung beeinträchtigen. Reinigen Sie die Pole
gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch,
bevor Sie sie in die Kamera einsetzen.
Wenn Flüssigkeit aus den Batterien
ausgetreten ist, reinigen Sie das
Batteriefach gründlich, bevor Sie neue
Batterien einsetzen.
Sollten Haut oder Kleidungsstücke
einmal mit Batterie üssigkeit in Kontakt
geraten sein, müssen Sie den betrof-
fenen Bereich gründlich mit Wasser
abspülen. Wenn Flüssigkeit in Ihre Augen
gelangt, spülen Sie den betro enen Bereich
sofort mit Wasser aus und begeben Sie sich
in ärztliche Behandlung. Reiben Sie Ihre
Augen nicht. Wenn Sie diese Vorsichtsmaß-
nahme nicht beachten, können Sie eine
dauerhafte Sehbehinderung erleiden.
Ni-MH-Akkus
Die Kapazität von Ni-MH-Akkus kann
vorübergehend beeinträchtigt werden, wenn
sie lange nicht verwendet wurden oder wenn
sie wiederholt aufgeladen wurden, bevor sie
vollständig entladen waren. Das ist normal
und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Die
Kapazität kann erhöht werden, indem die Akkus
wiederholt mit der Option entladen im Basis-
Menü entladen und mit einem Akkuladegerät
aufgeladen werden.
Q VORSICHT: Benutzen Sie die Option entladen
nicht bei Alkali-Mangan-Batterien.
Die Kamera verbraucht etwas Strom, auch wenn
sie ausgeschaltet ist. Ni-MH-Akkus, die für län-
gere Zeit in der Kamera geblieben sind, können
so weit entladen sein, dass Sie eine Ladung
nicht länger halten können. Die Batterieleistung
kann auch nachlassen, wenn die Batterien z.B. in
einem Blitzgerät entladen worden sind. Benutzen
Sie die Option entladen im Basis-Menü der
Kamera, um Ni-MH-Akkus zu entladen. Wenn
die Akkus auch nach wiederholtem Auf- und
Entladen schnell leer werden, haben sie das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht und müssen
ersetzt werden.
Ni-MH-Akkus können in einem Akkuladegerät
aufgeladen werden (separat erhältlich). Akkus
können nach dem Au aden bei Berührung warm
sein. Weitere Informationen  nden Sie in der
Bedienungsanleitung des Ladegeräts. Benutzen
Sie das Ladegerät nur mit geeigneten Akkus.
Ni-MH-Akkus verlieren allmählich ihre Ladung,
wenn sie nicht benutzt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle Kame-
ramodelle. Verwenden Sie nur zum Gebrauch
mit dieser Kamera bestimmte Netzadapter von
FUJIFILM. Andere Adapter können die Kamera
beschädigen.
• Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch
innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
• Überzeugen Sie sich davon, dass der
Gleichstromstecker sicher mit der Kamera
verbunden ist.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den
Adapter abtrennen. Ziehen Sie immer am
Stecker, nicht am Kabel.
• Benutzen Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander.
• Setzen Sie ihn nicht großer Hitze oder
Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie ihn keinen harten Stößen aus.
• Während des Betriebs kann der Netzadapter
brummen oder sich handwarm erwärmen.
Das ist normal.
• Wenn der Adapter den Rundfunkempfang
stört, richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder bringen Sie sie an einen anderen Ort.
vi
Zur eigenen Sicherheit
Verwendung der Kamera
Richten Sie die Kamera nicht auf extrem
helle Lichtquellen, wie auf die Sonne an einem
wolkenlosen Himmel. Anderenfalls kann der
Bildsensor der Kamera beschädigt werden.
Machen Sie Testaufnahmen
Machen Sie Testaufnahmen
Bevor Sie die Kamera zu wichtigen Anlässen
mitnehmen (z.B. zu einer Hochzeit oder auf eine
Reise), sollten Sie eine Testaufnahme machen
und das Ergebnis auf dem LCD-Monitor ansehen,
damit Sie sicher sein können, dass die Kamera
normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation
übernimmt keine Garantie für Schäden oder ent-
gangene Gewinne aufgrund einer Fehlfunktion
des Produkts.
Hinweise zum Urheberrecht
Hinweise zum Urheberrecht
Sofern sie nicht ausschließlich zum persönlichen
Gebrauch verwendet werden, dürfen Bilder, die
Sie mit Ihrer Digitalkamera aufnehmen, nicht in
einer Weise benutzt werden, die Urheberrechte
Anderer ohne deren Zustimmung verletzt.
Beachten Sie bitte auch, dass es einige Ein-
schränkungen hinsichtlich des Fotogra erens bei
Bühnenau ührungen, Unterhaltungsveranstal-
tungen und auf Ausstellungen gibt, selbst wenn
die Fotos nur für den persönlichen Gebrauch
bestimmt sind. Die Benutzer dieser Kamera
werden auch darauf hingewiesen, dass die
Übertragung des Inhalts von Speicherkarten, die
urheberrechtlich geschützte Bilder oder Daten
enthalten, nur innerhalb der urheberrechtlich
festgelegten Einschränkungen erlaubt sind.
Umgang
Umgang
Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu ge-
währleisten, darf sie während der Aufzeichnung
eines Bildes keinen Stößen oder Erschütterungen
ausgesetzt werden.
Flüssigkristall
Flüssigkristall
Wenn der LCD-Monitor beschädigt werden
sollte, achten Sie darauf, nicht mit den Flüssig-
kristallen in Kontakt zu kommen. Tre en Sie die
angegebene Abhilfemaßnahme, falls eine der
folgenden Situationen eintreten sollte:
Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut
kommt, reinigen Sie den Bereich mit einem
Tuch und waschen Sie ihn anschließend gründ-
lich mit Seife und  ießendem Wasser ab.
Wenn Flüssigkristall in Ihre Augen gelangt,
spülen Sie das betro ene Auge mindestens
15 Minuten lang mit sauberem Wasser und
suchen Sie dann einen Arzt auf.
Wenn Flüssigkristall verschluckt wird, spülen
Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus.
Trinken Sie große Mengen Wasser und führen
Sie Erbrechen herbei, suchen Sie anschließend
einen Arzt auf.
Auch wenn das Display mit hochpräziser
Technologie gefertigt wurde, kann es einige Pixel
enthalten, die immer oder gar nicht leuchten.
Dies ist keine Fehlfunktion und die aufgenom-
menen Bilder sind davon nicht betro en.
Warenzeichen
Warenzeichen
xD-Picture Card und E sind Warenzeichen
der FUJIFILM Corporation. Die in diesem Doku-
ment verwendeten Schriftarten sind ausschließ-
lich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt
worden. Macintosh, QuickTime und Mac OS sind
Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern. Windows7, Windows Vista
und das Windows-Logo sind Markenzeichen der
Microsoft-Unternehmensgruppe. Adobe und
Adobe Reader sind entweder Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated in den USA und/oder anderen
Ländern. Das SDHC- und das SDXC-Logo sind
Warenzeichen von SD-3C, LLC. Das HDMI-Logo
ist ein Warenzeichen. YouTube ist ein Warenzei-
chen von Google Inc. Alle anderen in diesem
Handbuch erwähnten Handelsnamen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Inhaber.
Elektrische Interferenz
Elektrische Interferenz
Diese Kamera kann Geräte in Krankenhäusern
oder in der Luftfahrt stören. Wenden Sie sich an
das Krankenhaus- bzw. Luftfahrtpersonal, bevor
Sie die Kamera in einem Krankenhaus oder
einem Flugzeug benutzen.
Farbfernsehersysteme
Farbfernsehersysteme
NTSC (National Television System Committee) ist
eine Farbfernsehen-Übertragungsnorm, die vor
allem in den USA, Kanada und Japan verwendet
wird. PAL (Phases Alternation by Line, „Phase
wechselnde Zeile“) ist ein Farbfernsehsystem,
das vor allem in den europäischen Ländern und
China verwendet wird.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print ist ein neu überarbeitetes Dateiformat
für Digitalkameras, bei dem mit den Fotos
gespeicherte Informationen für die optimale
Farbwiedergabe beim Druck benutzt werden.
WICHTIGER HINWEIS:
Bitte vor Verwendung der Software lesen
Der direkte oder indirekte Export lizenzierter
Software, im Ganzen oder teilweise, ohne
Genehmigung der zuständigen Behörden, ist
untersagt.
vii
Zur eigenen Sicherheit
WICHTIG: Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die in diesem Produkt
enthaltenen Ortsnamen verwenden.
Lizenzvereinbarung für Ortsnamendaten
Nur zum persönlichen Gebrauch. Sie stimmen zu, diese Daten mit dieser
Digitalkamera allein zu persönlichen, nicht-kommerziellen Zwecken
zu nutzen, für die Sie die Lizenz erworben haben, und nicht für eine
Dienstleistungsagentur, Time-Sharing oder ähnliche Zwecke. Dementspre-
chend, jedoch mit Einschränkung der Bestimmungen in den folgenden
Paragraphen, dürfen Sie diese Daten kopieren, soweit dies für den
persönlichen Gebrauch erforderlich ist, um sie (i) anzusehen, und sie (ii)
zu speichern, vorausgesetzt dass Sie nicht die Hinweise zum Urheberrecht
entfernen und die Daten in keiner Weise verändern. Sie stimmen zu,
keinen Teil dieser Daten auf andere Weise zu reproduzieren, zu kopieren, zu
verändern, zu dekompilieren, auseinanderzunehmen oder einem Reverse
Engineering zu unterziehen und Sie dürfen sie in keiner Form übertragen
oder weitergeben, zu keinem Zweck, außer so weit dies in verbindlichen
Gesetzen gestattet ist. Sätze aus mehreren Disks dürfen nur im Ganzen wei-
tergegeben oder verkauft werden, wie sie von der FUJIFILM-Corporation
zur Verfügung gestellt werden, nicht in Teilen davon.
Beschränkungen. Außer in den Fällen, in denen Sie von der FUJIFILM-Corpo-
ration besonders ermächtigt sind, und ohne Einschränkung der Gültigkeit
des vorigen Abschnitts, dürfen Sie diese Daten (a) nicht mit Geräten,
Systemen oder Anwendungen benutzen, die in Fahrzeuge eingebaut oder
anderweitig damit verbunden sind, Fähigkeiten zur Fahrzeugnavigation,
Ortung, Verteilung, Echtzeit-Routenführung, Flottenmanagement oder
ähnlichen Anwendungen haben; oder (b) mit oder in Verbindung mit Or-
tungsgeräten oder mobilen oder drahtlosen elektronischen Geräten oder
Computern, einschließlich, aber nicht ausschließlich von Mobiltelefonen,
Handheld-Computern, Pagern und PDAs.
Warnung. Die Daten können ungenaue oder unvollständige Informationen
enthalten. Dies kann durch Zeitablauf, geänderte Umstände, die ver-
wendeten Quellen und die Art und Weise der Erhebung von zusammen-
hängenden geogra schen Daten verursacht sein, die alle zu unrichtigen
Ergebnisse führen können.
Keine Garantie. Diese Daten werden wie besehen“ zur Verfügung gestellt
und Sie stimmen zu, sie auf eigenes Risiko zu benutzen. Die FUJIFILM
Corporation und ihre Lizenzgeber (sowie deren Lizenzgeber und Lieferan-
ten) gewähren keinerlei Garantien, Vollmachten oder Gewährleistungen
jeglicher Art, sei es ausdrücklich oder implizit, aus Rechtsgründen oder
anderweitig, einschließlich, aber nicht ausschließend auf den Inhalt, die
Qualität, Genauigkeit, Vollständigkeit, Wirksamkeit, Zuverlässigkeit, Eignung
für einen bestimmten Zweck, Brauchbarkeit oder auf die Verwendung die-
ser Daten oder irgendwelcher Ergebnisse aus ihrem Gebrauch, oder auf die
Freiheit von Fehlern oder Unterbrechungen durch diese Daten oder Server.
Garantieausschluss: DIE FUJIFILM Corporation UND IHRE LIZENZGEBER (EIN-
SCHLIEßLICH DEREN LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN) SCHLIEßEN JEDE
GARANTIE AUS, SEI ES AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, AUF DIE QUALITÄT,
LEISTUNG, HANDELBARKEIT, EIGNUNG ZU EINEM BELIEBIGEN ZWECK ODER
AUF DIE ACHTUNG VON EIGENTUMSRECHTEN. Einige Staaten, Gebiete und
Länder erlauben bestimmte Garantieausschlüsse nicht, daher gilt obiger
Ausschluss möglicherweise nicht für Sie.
Haftungsausschluss: DIE FUJIFILM-Corporation UND IHRE LIZENZGEBER
(EINSCHLIEßLICH DEREN LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN) HAFTEN IHNEN
GEGENÜBER NICHT FÜR: ANSPRÜCHE, FORDERUNGEN ODER HANDLUN-
GEN, UNBEACHTLICH DER NATUR DES GRUNDES DIESES ANSPRUCHS, DIE-
SER FORDERUNG ODER HANDLUNG, DIE EINEN VERLUST, VERLETZUNGEN
ODER SCHÄDEN GELTEND MACHT, DIE AUS DEM GEBRAUCH ODER DEM
BESITZ DER INFORMATIONEN BERUHEN SOLLEN, ODER FÜR ENTGANGENE
GEWINNE, EINKOMMEN, VERTRÄGE ODER EINSPARUNGEN, ODER FÜR AN-
DERE DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN
AUFGRUND IHRER BENUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER BENUT-
ZUNG DIESER INFORMATIONEN, ETWAIGE FEHLER IN DEN INFORMATIONEN,
ODER FÜR DIE VERLETZUNG DIESER BESTIMMUNGEN ODER BEDINGUNGEN,
SEI ES IN EINER HANDLUNG IN EINEM VERTRAG ODER EINER UNERLAUB-
TEN HANDLUNG ODER AUFGRUND EINER GARANTIE, AUCH WENN DIE
FUJIFILM-Corporation ODER IHRE LIZENZGEBER VON DER MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET WAREN. Einige Staaten, Gebiete und
Länder erlauben bestimmte Haftungsausschlüsse oder -begrenzungen
nicht, daher gilt obiges möglicherweise nicht für Sie.
Exportüberwachung. Sie stimmen zu, dass kein Teil der Ihnen zur Verfügung
gestellten Daten oder ein direktes Produkt daraus von keinem Ort aus
exportiert werden darf, außer in Übereinstimmung mit anwendbaren
Exportgesetzen, -regeln und –bestimmungen und mit allen erforderlichen
Lizenzen und Genehmigungen.
Gesamte Vereinbarung. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen
die gesamte Vereinbarung zwischen der FUJIFILM-Corporation (und ihrer
Lizenzgeber, einschließlich deren Lizenzgeber und Lieferanten) und Ihnen
über den betre enden Sachverhalt dar und ersetzen vollständig alle schrift-
lichen und mündlichen Vereinbarungen, die zwischen uns über solche
Sachverhalte bestanden haben können.
viii
Zur eigenen Sicherheit
Geltendes Recht. Die obigen Bestimmungen und Bedingungen unterliegen
dem Recht des Staates Illinois, Niederlande, unberührt von (i) seinem
Kon ikt mit rechtlichen Bestimmungen und (ii) der Konvention der
Vereinten Nationen über Internationale Handelsverträge, die ausdrücklich
ausgeschlossen wird. Sie stimmen zu, der Rechtsprechung des Staates
Illinois, Niederlande, zu unterliegen und alle Streitigkeiten, Ansprüche
und Handlungen aufgrund oder in Verbindung mit den zur Verfügung
gestellten Daten dieser zu unterwerfen.
Geodäsie. Das von diesem Gerät verwendete geodätische System zur
Aufzeichnung von Breite und Länge ist WGS 84.
Urheberrecht. Die in diesem Gerät enthaltenen Kartendaten sind durch
das Urheberrecht geschützt und dürfen nicht ohne die Erlaubnis des
Urheberrechtsinhabers benutzt werden, mit Ausnahme des persönlichen
Gebrauchs.
Navigation. Dieses Gerät kann nicht für Navigationszwecke benutzt werden.
Urheberrechtsinhaber der lizenzierten Software
© 2010 NAVTEQ Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Dienst nutzt POIs (Points Of Interest)
der ZENRIN Co., Ltd. „POWERED BY ZENRIN“
ist ein Warenzeichen der ZENRIN Co.,
Ltd. © 2010 ZENRIN CO., LTD. Alle Rechte
vorbehalten.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario,
© Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources
Canada, ZIP+4®, © United States Postal Service® 2010. the USPS®.
Australia Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Austria “© Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen”
Croatia, Cyprus, Estonia,
Latvia, Lithuania,
Moldova, Poland,
Slovenia and/or Ukraine
“© EuroGeographics
France The following notice must appear on all copies
of the Data, and may also appear on packaging:
“source: © IGN France – BD TOPO®”
Germany “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmi-
gung der zuständigen Behörden entnom-
men” or “Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Great Britain “Based upon Crown Copyright material.
Greece “Copyright Geomatics Ltd.
Hungary “Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy “La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartogra a numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norway “Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority”
Portugal “Source: IgeoE – Portugal”
Spain “Información geográ ca propiedad del CNIG”
Sweden “Based upon electronic data Ó National Land
Survey Sweden.
Switzerland “Topogra sche Grundlage: Ó Bundesamt für
Landestopographie.
ix
Zur eigenen Sicherheit
Geltendes Recht
POI-Informationen in Japan: Die obigen Geschäftsbedingungen unterliegen
den Gesetzen von Japan, ungeachtet seiner Bestimmungen bezüglich
der (i) Kollision von Gesetzen oder (ii) der UN-Konventionen über Verträge
über den internationalen Warenkauf, der ausdrücklich ausgeschlossen ist.
Sie stimmen zu, sich wegen Streitigkeiten, Forderungen und Handlungen,
die sich aus oder in Verbindung mit den Daten, die Ihnen hier angeboten
wurden, der ausschließlichen Zuständigkeit des Amtsgerichts von Tokio
zu unterwerfen.
POI-Informationen außerhalb von Japan: Die obigen Geschäftsbedingun-
gen unterliegen den Gesetzen des Staates Illinois, ungeachtet seiner
Bestimmungen bezüglich der (i) Kollision von Gesetzen oder (ii) der
UN-Konventionen über Verträge über den internationalen Warenkauf, der
ausdrücklich ausgeschlossen ist. Sie stimmen zu, sich wegen Streitigkeiten,
Forderungen und Handlungen, die sich aus oder in Verbindung mit den
Daten, die Ihnen hier angeboten wurden, der Zuständigkeit des Staates
Illinois zu unterwerfen.
Regierung als Endnutzer: Wenn die Daten von oder im Auftrag der Regierung
der Vereinigten Staaten von Amerika oder anderen juristischen Person
erlangt werden, die Rechte suchen oder geltend machen möchten, die
üblicherweise von der US-Regierung geltend gemacht werden, dann sind
diese Daten gemäß der in 48 C.F.R. („FAR“) 2.101 festgelegten De nition ein
„commercial item“, und sind in Übereinstimmung mit den Endverbraucher-
Bestimmungen lizensiert und jede Kopie der Daten, die übergeben oder
anderweitig zur Verfügung gestellt wurde, muss gekennzeichnet und ent-
sprechend in der folgenden „Anmerkung zur Verwendung“ verankert sein,
und muss in Übereinstimmung mit dieser Anmerkung behandelt werden:
ANMERKUNG ZUR VERWENDUNG
AUFTRAGNEHMERNAME (HERSTELLER/LIEFERANT): NAVTEQ
AUFTRAGNEHMERADRESSE (HERSTELLER/LIEFERANT): 425 West Randolph
Street, Chicago, Illinois 60606
Diese Daten sind ein „commercial item“, wie unter FAR 2.101 de niert,
und sie unterliegen diesen Endverbraucher-Bestimmungen, unter denen
diese Daten geliefert wurden.
© 2010 NAVTEQ – Alle Rechte vorbehalten.
Wenn der Auftraggeber-Beamte, die Bundesbehörde oder ein Bundesbe-
amter sich weigert, die hier bereitgestellte Erklärung zu verwenden, muss
der Auftraggeber-Beamte, die Bundesbehörde oder ein Bundesbeamter
NAVTEQ benachrichtigen, bevor nach weiteren oder alternativen Rechte in
den Daten gesucht wird.
x
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
In diesem Handbuch wird die Bedienung der Kameras FinePix F770EXR und
F750EXR beschrieben. Mit Ausnahme der unten aufgeführten Eigenschaften ist
die Bedienung für beide Modelle dieselbe.
Modell
Modell
Eigenschaft
Eigenschaft
FinePix F770EXR
FinePix F770EXR
FinePix F750EXR
FinePix F750EXR
R
R
GPS
GPS
P
P
65
65
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
j
j
RAW
RAW
P
P
117
117
P
P
HIGH SPEED SERIE
HIGH SPEED SERIE
P
P
48
48
L
L
ENDE
ENDE
n
n
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
P
P
48
48
Speicherkarten
Speicherkarten
Bilder können im internen Speicher der Kamera oder auf einer im Handel erhältlichen
SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte gespeichert werden (P 12), in dieser Bedienungs-
anleitung „Speicherkarten“ genannt.
xi
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise im Abschnitt „Zur
eigenen Sicherheit“ (P ii). Informationen zu spezi schen Themen  nden Sie in
den unten aufgeführten Informationsquellen.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
.............................
.............................
P
P
xiii
xiii
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
..............................
..............................
P
P
124
124
Das „Inhaltsverzeichnis“ bietet einen
Überblick über das gesamte Handbuch.
Die wichtigsten Bedienungsvorgänge
der Kamera werden hier aufgeführt.
Haben Sie ein konkretes Problem
mit der Kamera? Hier  nden Sie die
Antwort.
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnmeldungen und -anzeigen
........
........
P
P
131
131
Finden Sie heraus, was hinter dem
blinkenden Symbol oder der Fehler-
meldung auf dem Display steckt.
Temperaturwarnung
Temperaturwarnung
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, bevor ihre Temperatur bzw. die Akkutem-
peratur über den eingestellten Grenzwert steigt. Bilder, die bei angezeigter Tempera-
turwarnung aufgenommen werden, können ein größeres Maß an „Rauschen“ (Flecken)
aufweisen. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor sie wieder
eingeschaltet wird.
xii
Löschen von Bildern Löschen von Bildern
y Wenn Sie ein Bild löschen
wollen, zeigen Sie es in der
Einzelbilddarstellung an
und drücken Sie die Aus-
wahltaste nach oben(b).
Ruhemodus Ruhemodus
y Halten Sie die Taste DISP/
BACK gedrückt, um Licht-
und Tonsignale der Kamera
auszuschalten.
Oft benutzte Tasten
Oft benutzte Tasten
Bilder während der Wiedergabe aufnehmenBilder während der Wiedergabe aufnehmen
y Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um sofort zum Aufnahme-
modus zurückzukehren.

Ansehen
Aufnehmen
Einschalten der Kamera im WiedergabemodusEinschalten der Kamera im Wiedergabemodus
y Wenn die Kamera
ausgeschaltet ist, kann
die Wiedergabe gestartet
werden, indem die
a-Taste ca. eine Sekunde
lang gedrückt wird.
xiii
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Zur eigenen Sicherheit......................................................ii
Sicherheitshinweise .........................................................ii
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung ..............x
Oft benutzte Tasten ........................................................xii
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Symbole und Konventionen .............................................1
Mitgeliefertes Zubehör .....................................................1
Bedienelemente der Kamera ...........................................2
Kameraanzeigen ..............................................................4
Aufnahme ......................................................................4
Bildanzeige .....................................................................5
Erste Schritte
Erste Schritte
Laden des Akkus ................................................................7
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte ......................9
Unterstützte Speicherkarten ...........................................12
Ein- und Ausschalten der Kamera ..................................14
Aufnahmemodus ...........................................................14
Bildanzeigemodus .........................................................14
Grundeinrichtung............................................................16
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus R (E AUTO) aufnehmen .....17
Anzeigen von Bildern ......................................................21
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus ............................................................22
E (E AUTO/E-Priorität) ...............23
R (E AUTO) .................................................23
E-Priorität ........................................................24
Adv. ERWEITERT ..........................................................25
r PANORAMA 360 ...................................................25
i PRO FOCUS ...........................................................28
j PRO LOW-LIGHT ....................................................29
n MEHRFACHBELICHT. ................................................30
i EINZEL VERS. 3D .....................................................31
SP MOTIVWAHL ............................................................33
M MANUELL ..................................................................35
A ZEITAUTOMATIK ..........................................................35
S BLENDENAUTOM. .......................................................36
P PROGRAMM AE ...........................................................36
Fokusverriegelung ..........................................................37
d Belichtungskorrektur...............................................39
F Makro-Modus (Nahaufnahmen) ..............................40
N Verwenden des Blitzes (Super-Intelligenter Blitz) ...41
h Aufnahmen mit Selbstauslöser ................................43
Die Fn-Taste .....................................................................44
b Intelligente Gesichtserkennung .............................45
R Serienaufnahme ......................................................46
IANFANG n (F770EXR) ..............................................47
IANFANG n (F750EXR) ..............................................47
LENDE n (nur F750EXR) ............................................48
PHIGH SPEED SERIE (nur F770EXR) ............................48
O AUTO-BELICHTUNGS-SERIE .....................................50
XFILMSIMULATION-SERIE..........................................50
YDYNAMIKBEREICH-SERIE .........................................50
xiv
Inhaltsverzeichnis
n Gesichtserkennung ..................................................51
Neue Gesichter hinzufügen ............................................51
Bestehende Daten ansehen, bearbeiten und löschen .....53
Neue Gesichter automatisch hinzufügen ........................53
Mehr zur Bildanzeige
Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen ......................................................55
Serienbildmodus ............................................................55
I Favoriten: Bilder bewerten .......................................55
Vergrößern während der Bildanzeige .............................56
Mehrfeld-Bildanzeige ....................................................57
A Bilder Löschen ..........................................................58
b Bildsuche ..................................................................59
m Fotobuch-Assistent ..................................................60
Erstellen eines Fotobuchs ...............................................60
Betrachten von Fotobüchern ..........................................61
Bearbeiten und Löschen von Fotobüchern .....................61
Betrachten von Panoramen ...........................................62
Bildinformationen anzeigen ..........................................63
GPS (nur F770EXR)
GPS (nur F770EXR)
Speichern von GPS-Daten mit Bildern ...........................65
GPS-Tracking ....................................................................67
Betrachten von GPS-Daten .............................................69
Fotonavigation ...............................................................69
Kopieren von GPS-Daten auf andere Bilder ....................70
ROrt-navigator ...........................................................71
Filme
Filme
Filme aufnehmen ............................................................73
Bildgröße in Filmen ........................................................74
Filme ansehen .................................................................75
Anschlüsse
Anschlüsse
Bildanzeige auf einem Fernseher ..................................76
Bilderdruck über USB ......................................................78
Ausdrucken eines DPOF-Druckauftrags ..........................80
Anzeige von Bildern auf einem Computer.....................82
Windows: MyFinePix Studio installieren ........................82
Macintosh: FinePixViewer installieren ............................85
Anschließen der Kamera ................................................87
Menüs
Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus .....................90
Verwenden des F-Modusmenüs ..................................90
Optionen im F-Modusmenü ........................................90
NISO........................................................................90
OBILDGRÖSSE ..........................................................91
RSERIENAUFNAHME .................................................92
RORT-NAVIGATOR (nur F770EXR) ...............................92
RHAUPTMENÜ (nur F770EXR) ...................................92
ZPRO LOW LIGHT PLUS .............................................93
PFILM SIMULATION ..................................................93
xv
Inhaltsverzeichnis
Verwenden des Aufnahmemenüs ..................................94
Optionen im A
ufnahmemenü ........................................94
AE MODUS ..................................................94
A Adv. MODUS ..........................................................94
A MOTIVWAHL ..........................................................94
N ISO........................................................................94
O BILDGRÖSSE ..........................................................94
T BILDQUALITÄT ........................................................94
U DYNAMIKBEREICH ..................................................95
P FILM SIMULATION ..................................................95
D WEISSABGLEICH .....................................................96
yINTELLIG. SCHÄRFE.................................................97
RSERIENAUFNAHME .................................................97
RORT-NAVIGATOR (nur F770EXR) ...............................97
ZPRO LOW LIGHT PLUS .............................................97
bGESICHTS-ERKENN. .................................................97
C AE-MESSUNG ........................................................98
F AF MODUS ............................................................99
n GESICHTSERKENNUNG ............................................99
F VIDEO AF MODUS .................................................100
W VIDEO MODUS ......................................................100
a FOTOAUFN. IN VIDEO .............................................100
J AUTO-BEL. EV-STUFE ............................................100
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus ................101
Verwenden des F-Modusmenüs ................................101
Optionen im F-Modusmenü ......................................101
m FOTOBUCH ASSISTENT ..........................................101
RORT-NAVIGATOR (nur F770EXR) ............................101
R FOTONAVIGATION (nur F770EXR) ...........................101
RHAUPTMENÜ (nur F770EXR) ................................102
I AUTO DIASCHAU ..................................................102
Verwenden des Wiedergabemenüs ..............................103
Optionen im Wiedergabemenü ....................................103
m FOTOBUCH-ASSISTENT ..........................................103
RORT-NAVIGATOR (nur F770EXR) ............................103
RKOPIE ORTSINFO (nur F770EXR) ............................103
R FOTONAVIGATION (nur F770EXR) ...........................103
b
BILDSUCHE ..........................................................103
A LÖSCHEN .............................................................103
j AUSW. FÜR UPLOAD .............................................104
I AUTO DIASCHAU ..................................................105
B ROTE-AUGEN-KORR. .............................................105
D SCHÜTZEN ...........................................................105
G AUSSCHNEIDEN ....................................................106
O GRÖSSE ÄNDERN ..................................................106
C BILD DREHEN .......................................................107
E KOPIEREN ............................................................107
F SPRACHNOTIZ ......................................................108
i GESICHTERK. LÖSCH..............................................108
K FOTO ORDERN (DPOF) ...........................................108
J SEITENVERHÄLTNIS ..............................................109
xvi
Inhaltsverzeichnis
Das Setup-Menü ............................................................110
Verwenden des Setup-Menüs ......................................110
Optionen im Setup-Menü ............................................111
F DATUM/ZEIT ........................................................111
N ZEITDIFF. ..............................................................111
Q a ....................................................111
o RUHE MODUS ......................................................111
R RESET ..................................................................112
K FORMATIEREN ......................................................112
RHAUPTMENÜ (nur F770EXR) ................................112
A BILDVORSCHAU ....................................................113
B BILDNUMMER ......................................................113
G LAUTSTÄRKE ........................................................114
H AUSLÖSE-LAUTST. ................................................114
e AUSLÖSETON .......................................................114
I WIEDERG.LAUT ....................................................114
J LCD HELLIGKEIT ....................................................114
T LCD MODUS SONNE ..............................................114
N AUTOM. AUS ........................................................114
F Fn-TASTE .............................................................114
L DUAL VERW.SCHUTZ .............................................115
B ROTE-AUGEN-KORR. .............................................115
R INTELLIGENTER DIGITALER ZOOM ...........................116
C HILFSLICHT ..........................................................117
j RAW (nur F770EXR) .............................................117
t ORG.BLD SPEICHERN .............................................117
m WG. AUTO-DREH. .................................................117
O HINTERGRUNDFARBE ............................................117
c HILFETEXTE .........................................................117
Q VIDEOSYSTEM ......................................................118
x STROM MANAGMENT ...........................................118
U DATUMSSTEMPEL .................................................119
W STARTBILDSCHIRM ...............................................119
RDEMONSTRATION (nur F770EXR) ...........................119
Technische Hinweise
Technische Hinweise
Optionales Zubehör ......................................................120
Zubehör von FUJIFILM ..................................................121
P ege der Kamera ........................................................122
Aufbewahrung und Verwendung .................................122
Reinigung ....................................................................123
Reisen ..........................................................................123
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen ...............................................124
Warnmeldungen und -anzeigen ..................................131
Anhang
Anhang
Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte ......135
FinePix F770EXR ..........................................................135
FinePix F750EXR ..........................................................136
Technische Daten ..........................................................137
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Symbole und Konventionen
Symbole und Konventionen
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Q : Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb der Kamera sicherzustellen.
R :
Zusätzliche Informationen, die bei der Verwendung der Kamera hilfreich sein können.
P : Andere Seiten in dieser Bedienungsanleitung, auf denen verwandte Infor-
mationen gefunden werden können.
Menüs und andere Texte auf dem LCD-Monitor werden fett dargestellt. Auf den
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung ist die Anzeige u. U. zur Veranschau-
lichung vereinfacht dargestellt.
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Folgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:
Akku
F770EXR: NP-50A
F750EXR: NP-50
Akkuladegerät
BC-45W
USB-Kabel A/V-Kabel
CD-ROM (enthält
diese Bedienungs-
anleitung)
• Trageriemen
Grundlagen-Bedienungsanleitung
Befestigung des Trageriemens
Befestigung des Trageriemens
Befestigen Sie
den Trageriemen
wie abgebildet.
2 Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Bedienelemente der Kamera
Weitere Informationen  nden Sie jeweils auf der Seite, die rechts neben dem
Bedienelement aufgeführt ist.
Auswahltaste
Cursor nach oben
Taste d (Belichtungskorrektur) (P 39)
Taste
b (löschen) (P xii)
MENU/OK -Taste
Cursor nach rechts
N (Blitz) -Taste (P 41)
Cursor nach links
F (Makro) -Taste (P 40)
Wählrad Cursor nach unten
h (Selbstauslöser) -Taste (P 43)
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind zu Erläuterungszwecken vereinfacht dargestellt.
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind zu Erläuterungszwecken vereinfacht dargestellt.
3Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
1 Fn-Taste (Funktionstaste) ............................................. 44
2 Auslöser ........................................................................ 19
3 ON/OFF-Taste ............................................................... 14
4 Blitz .............................................................................. 41
5 Blitz-Aufklapptaste ....................................................... 41
6 Mikrofon ................................................................73, 108
7 Objektiv und Objektivdeckel
8 Autofokus-Hilfslicht .................................................... 117
Selbstauslöserkontrollleuchte ....................................... 43
9 Zoomsteuerung .......................................................18, 56
10 Eingebaute GPS-Antenne (nur F770EXR)........................ 65
11 LCD-Monitor ................................................................... 4
12
a (Wiedergabe) –Taste .............................................. 21
13 Anzeigeleuchte (siehe unten)
14 Drehschalter Moduswahl .............................................. 22
15 Öse für Trageriemen ........................................................1
16 F (Filmaufnahme) –Taste.......................................... 73
17 Anschlussabdeckung .........................................76, 78, 87
18 Kabelabdeckung Gleichstromkupplung ...................... 121
19 F (Fotomodus) –Taste .........................................90, 101
LCD modus sonne
1
.......................................................... 6
20 DISP (Anzeige)/BACK -Taste .....................................6, 16
o (Ruhemodus) –Taste
2
..............................................xii
21 Abdeckung des Akkufachs .............................................. 9
22 Stativgewinde
23 Lautsprecher ..........................................................75, 108
24 USB-Mehrfachanschluss ....................................76, 78, 87
25 Anschluss für HDMI-Kabel ............................................ 77
26 Akku-Schnappriegel ..................................................9, 11
27 Akkufach ......................................................................... 9
28 Speicherkartenfach .......................................................10
1 Halten Sie die F-Taste gedrückt, um den LCD-Modus Sonne zu wählen.
2 Halten Sie die Taste DISP/BACK gedrückt, bis o angezeigt wird.
Anzeigeleuchte
Anzeigeleuchte
Die Anzeigeleuchte zeigt den Status der Kamera folgendermaßen an:
Anzeigeleuchte
Anzeigeleuchte
Kamerastatus
Kamerastatus
Leuchtet grün
Leuchtet grün Scharf gestellt.
Blinkt grün
Blinkt grün
Verwackel-, Scharfstell- oder Belichtungswarnung. Das Bild kann aufgenommen
werden.
Blinkt grün und orange
Blinkt grün und orange Die Bilder werden gespeichert. Es können weitere Bilder aufgenommen werden.
Leuchtet orange
Leuchtet orange
Die Bilder werden gespeichert. Es können gegenwärtig keine weiteren Bilder
aufgenommen werden.
Blinkt orange
Blinkt orange Blitz lädt; der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn ein Bild aufgenommen wird.
Blinkt rot
Blinkt rot Objektiv- oder Speicherfehler.
4 Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Kameraanzeigen
Kameraanzeigen
Folgende Anzeigearten können bei der Aufnahme und Wiedergabe vorkommen.
Die Anzeigen hängen von den Kameraeinstellungen ab.
Aufnahme
F
10:00
AM
10:00
AM
9
250
250
F
3.5
F
3.5
P
800
2
2
3
3
-
1
-
1
12 / 31 /2050
12 / 31 /2050
11 Anzahl verbleibender Bilder ....................................... 135
12 Emp ndlichkeit ............................................................ 90
13 Bildgröße/Qualität ...................................................91, 94
14 Dynamikbereich............................................................ 95
15 Filmsimulation ............................................................. 93
16 Weißabgleich................................................................ 96
17 Akkuladestand ................................................................6
18 Dual-Verwacklungsschutz .......................................... 115
19 GPS-Signalstärke (nur F770EXR) .................................... 65
20 Verwacklungswarnung ..........................................42, 131
21 Scharfeinstellungswarnung ...................................19, 131
22 Belichtungskorrektur .................................................... 39
23 Blende
24 Belichtungszeit
25 Datum und Uhrzeit ....................................................... 16
26 Scharfstellbereich ......................................................... 37
27 Datumsstempel .......................................................... 119
28 Intelligente Schärfe ...................................................... 97
29 Kontrollleuchte für Selbstauslöser ................................ 43
30 Makro-Modus (Nahaufnahme) .....................................40
31 Blitzmodus ................................................................... 41
1 Aufnahmemodus .......................................................... 22
2 Anzeige Intelligente Gesichtserkennung....................... 45
3 Belichtungsmessung .................................................... 98
4 Serienbildmodus ..........................................................46
5 Anzeige Ruhemodus ................................................3, 111
6 Ortsname stempel (nur F770EXR) .................................. 92
7 Temperaturwarnung .................................................. 131
8 Anzeige interner Speicher
*
9 LCD modus sonne ........................................................... 6
10 Video Modus ................................................................. 74
* a: zeigt an, dass keine Speicherkarte eingesetzt ist und dass die Bilder im internen Speicher der Kamera abgelegt werden (P 10).
5Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Bildanzeige
100-0001
100-0001
400
400
12 / 31 /2050
12 / 31 /2050
10:00
AM
10:00
AM
2
2
-
1
-
1
1 / 250
1/250
F
3.5
F
3.5
3
3
4:3
4:3
F
F
YouTube
1 Anzeige für Bildanzeigemodus ................................21, 55
2 Anzeige Intelligente Gesichtserkennung................45, 105
3 Anzeige Rote-Augen-Korrektur .................................. 105
4 Pro Fokus-Modus, Pro Low-Light-Modus .................28, 29
5 Motion Panorama z ................................................. 62
6 3D-Foto......................................................................... 31
7 Geschenkbild ................................................................ 55
8 Bildnummer ............................................................... 113
9 Dynamikbereich............................................................ 95
10
E -Modus ........................................................... 23
11 GPS-Daten (nur F770EXR) .............................................. 69
12 Porträtverbesserer ........................................................33
13 Auswahl für Upload .................................................... 104
14 Fotobuch-Assistent ....................................................... 60
15 Sprachnotizanzeige .................................................... 108
16 Anzeige DPOF-Druck ..................................................... 80
17 Geschütztes Bild ......................................................... 105
18 Favoriten ....................................................................... 55
6 Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Akkuladestand
Akkuladestand
Der Akkuladestand wird wie folgt dargestellt:
Anzeige
Anzeige
Beschreibung
Beschreibung
D (weiß)
Akku teilweise entladen.
C (weiß)
Akku mehr als halb leer.
B (rot)
Akkuladestand niedrig. So schnell wie möglich au aden.
A (blinkt rot)
Akku leer. Schalten Sie die Kamera aus und laden Sie den Akkus auf.
Anzeigen Aus- und Einblenden
Anzeigen Aus- und Einblenden
Drücken Sie DISP/BACK, um wie folgt durch die Aufnahme- und Wiedergabeanzeigen zu
schalten:
Aufnahme: Anzeigen ein/Anzeigen aus/bester Rahmen/HD-Rahmen/Histogramm
Bildanzeige: Anzeigen ein/Anzeigen aus/I Favoriten (P 55)/Bildinformationen (P 63)
Helles Umgebungslicht
Durch Re exionen und Glanzlichter, die bei hellem Umgebungslicht entstehen, kann es
möglicherweise schwierig werden, die Anzeige auf dem Monitor zu erkennen, insbe-
sondere wenn die Kamera im Freien verwendet wird. Das kann behoben werden, indem
Sie die Taste F drücken, um in den Outdoormodus zu gelangen. Sie können auch
mithilfe der Option T LCD MODUS SONNE im Systemmenü in den Outdoormodus
gelangen (P 114).
7
Erste Schritte
Erste Schritte
Laden des Akkus
Laden des Akkus
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku auf, bevor
Sie ihn benutzen.
1
Legen Sie den Akku in das mitgelieferte Ladegerät ein.
Setzen Sie den Akku so ein, wie es die
Markierungen DFC anzeigen.
In der F770EXR wird der Akku-Typ
NP-50A verwendet, in der F750EXR der
Akku-Typ NP-50.
Akkuladegerät
DFC-
Markie-
rung
Ladekontrollleuchte
DFC-Markierung
Pfeil
Akku
2
Verbinden Sie das Ladegerät mit
dem Stromnetz.
Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose in einem Gebäude. Die Ladekon-
trollanzeige leuchtet auf.
Die Ladekontrollleuchte
Die Ladekontrollleuchte
Die Ladekontrollleuchte zeigt den Ladezustand des Akkus wie folgt an:
Ladekontrollleuchte
Ladekontrollleuchte
Akkuladestand
Akkuladestand
Maßnahme
Maßnahme
Aus
Aus
Akku nicht eingelegt.
Akku nicht eingelegt.
Legen Sie den Akku ein.
Legen Sie den Akku ein.
Akku voll.
Akku voll.
Nehmen Sie den Akku heraus.
Nehmen Sie den Akku heraus.
An
An
Akku lädt.
Akku lädt.
Blinkt
Blinkt
Akkufehler.
Akkufehler.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
nehmen Sie den Akku heraus.
nehmen Sie den Akku heraus.
8 Erste Schritte
Laden des Akkus
3
Laden Sie den Akku auf.
Nehmen Sie den Akku heraus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Die
Ladezeiten  nden Sie bei den technischen Daten (P 141, beachten Sie, dass
sich die Ladezeiten bei niedrigen Temperaturen verlängern).
Q Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird.
9 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Die Kamera kann Bilder im internen Speicher speichern, es können jedoch auch
SD-, SDHC-und SDXC-Speicherkarten (im Handel erhältlich) verwendet werden,
um weitere Bilder zu speichern. Setzen Sie nach dem Laden des Akkus diesen
und die Speicherkarte wie unten beschrieben ein.
1
Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
R Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausge-
schaltet ist, bevor Sie die Abdeckung des
Akkufachs ö nen.
Q Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs
nicht, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
Anderenfalls können Bilddateien oder Speicherkarten beschädigt werden.
Q Üben Sie beim Ö nen oder Schließen der Abdeckung des Akkufachs keinen über-
mäßigen Druck aus.
2
Setzen Sie den Akku ein.
Richten Sie den orangen Streifen auf dem Akku an dem
orangen Sperrriegel aus und schieben Sie den Akku in
die Kamera, halten Sie dabei den Sperrriegel zur Seite.
Überzeugen Sie sich davon, dass der Sperrriegel den
Akku sicher festhält.
Q Legen Sie den Akku richtig herum ein. Wenden Sie KEINE Kraft
auf und versuchen Sie nicht, den Akku verkehrt herum oder
rückwärts einzusetzen. In der richtigen Ausrichtung gleitet
der Akku leicht hinein.
Akku-Schnappriegel
Oranger Streifen
10 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
3
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
Halten Sie die Speicherkarte in der Ausrichtung wie
rechts gezeigt und schieben Sie sie hinein bis sie auf
der Rückseite des Fachs einrastet.
Q Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Karte, verkanten
Sie sie nicht und gebrauchen Sie keine Gewalt. Wenn die
Speicherkarte nicht korrekt eingesetzt ist bzw. wenn gar
keine Speicherkarte eingesetzt ist, erscheint a auf dem
LCD-Monitor und der interne Speicher wird für Aufnahme
und Wiedergabe benutzt.
Q SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten können schreibge-
schützt werden, so dass die Karte nicht formatiert
werden kann und keine Bilder darauf aufgezeichnet
oder davon gelöscht werden können. Schieben Sie den
Schreibschutzschalter vor dem Einlegen einer SD/SDHC/
SDXC-Speicherkarte in die Position.
Schreibschutzschalter
4
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
Klick
11 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
R
R
Einen Netzadapter verwenden
Einen Netzadapter verwenden
Die Kamera kann über ein im Handel erhältliches Netzteil mit Gleichstromkupplung mit
Strom versorgt werden. Einzelheiten dazu  nden Sie in den Bedienungsanleitungen des
Netzadapters und der Gleichstromkupplung.
Je nach Land bzw. Region des Kaufs wird möglicherweise eine Demo-Diaschau beim
Einschalten der Kamera abgespielt, wenn Sie über einen Netzadapter mit Strom versorgt
wird. Drücken Sie den Auslöser, um die Diaschau zu beenden.
Herausnehmen von Batterie und Speicherkarte
Herausnehmen von Batterie und Speicherkarte
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku oder die Speicherkarte herausnehmen
und ö nen Sie die Akkufachabdeckung.
Schieben Sie den Schnappriegel zur Seite, um den Akku heraus-
zunehmen, und schieben Sie den Akku wie abgebildet aus der
Kamera.
Akku-Schnappriegel
Drücken Sie die Speicherkarte hinein und lassen Sie sie langsam
los, um sie herauszunehmen. Die Karte kann dann mit der Hand
entnommen werden. Wenn eine Speicherkarte entnommen wird,
kann sie zu schnell aus dem Steckplatz springen. Halten Sie einen
Finger gegen die Karte und entnehmen Sie sie vorsichtig.
12 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten
SD-, SDHC-und SDXC-Speicherkarten von FUJIFILM und SanDisk wurden zur
Verwendung in dieser Kamera zugelassen. Ein vollständiges Verzeichnis der
zugelassenen Speicherkarten  nden Sie unter http://www.fujifilm.com/support/
digital_cameras/compatibility/. Bei anderen Karten kann die Funktionsfähigkeit
nicht garantiert werden. In der Kamera können keine xD-Picture Cards oder
MultiMediaCard (MMC) -Geräte verwendet werden.
Q
Q
Speicherkarten
Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie die Speicherkarte nicht, wenn die
Speicherkarte formatiert wird oder wenn Daten darauf gespeichert oder davon gelöscht
werden. Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden.
Formatieren Sie SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten vor der ersten Verwendung. Formatieren
Sie die Karten erneut, wenn sie in einem Computer oder in anderen Geräten verwendet
wurden. Weitere Informationen zum Formatieren von Speicherkarten  nden Sie unter
K FORMATIEREN“ (P 112).
Speicherkarten sind klein und können verschluckt werden, bewahren Sie sie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt, konsultie-
ren Sie bitte sofort einen Arzt.
miniSD- oder microSD/SDHC/SDXC-Adapter, die nicht genau den Standardabmessun-
gen einer SD-Karte entsprechen, werden u. U. nicht normal ausgeworfen; wenn die Karte
nicht ausgeworfen wird, bringen Sie die Kamera zu einem autorisierten Fachhandel.
Entnehmen Sie die Karte nicht mit Gewalt.
Bringen Sie keine Etiketten auf der Speicherkarte an. Sich ablösende Etiketten können
Fehlfunktionen der Kamera verursachen.
Die Aufnahme von Filmen kann bei bestimmten Arten von SD/SDHC/SDXC-Speicher-
karten unterbrochen werden. Verwenden Sie bei der Aufnahme von HD- oder Hochge-
schwindigkeitsvideos mindestens eine G-Karte.
13 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Die Daten im internen Speicher werden u. U. gelöscht oder können Fehler aufweisen,
wenn die Kamera repariert wird. Beachten Sie bitte auch, dass der Reparaturservice die
Bilder im internen Speicher ansehen kann.
Bei der Formatierung einer Speicherkarte oder des internen Speichers der Kamera wird
ein Ordner erstellt, in dem die Bilder gespeichert werden. Benennen Sie diesen Ordner
nicht um. Löschen Sie den Ordner nicht. Bearbeiten oder löschen Sie die Bilddateien
nicht mit einem Computer oder einem anderen Gerät und benennen Sie sie nicht mit
einem Computer bzw. einem anderen Gerät um. Löschen Sie Bilder von Speicherkarten
und aus dem internen Speicher immer mit der Kamera. Kopieren Sie Bilder auf einen
Computer, bevor Sie sie umbenennen oder bearbeiten, und bearbeiten Sie dann die
Kopien, nicht die Originale.
Q
Q
Akkus
Akkus
Entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Tuch Schmutz von den Batteriepolen. An-
dernfalls kann der Akku möglicherweise nicht aufgeladen werden.
Kleben Sie keine Aufkleber oder anderes auf den Akku. Andernfalls könnte es unmöglich
werden, den Akku aus der Kamera zu nehmen.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Der Akku könnte überhitzen.
Lesen Sie die Vorsichtshinweise unter „Die Batterie und Stromversorgung“ (P iv).
Verwenden Sie nur Batterieladegeräte, die für den Einsatz mit dem Akku bestimmt sind.
Anderenfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Entfernen Sie nicht die Etiketten vom Akku und versuchen Sie nicht, das Gehäuse aufzu-
brechen oder abzunehmen.
Der Akku verliert allmählich seine Ladung, wenn er nicht benutzt wird. Laden Sie den
Akku ein oder zwei Tage vor Gebrauch auf.
14 Erste Schritte
Ein- und Ausschalten der Kamera
Ein- und Ausschalten der Kamera
Aufnahmemodus
Aufnahmemodus
Drücken Sie auf die ON/OFF-Taste, um
die Kamera einzuschalten. Das Objek-
tiv wird automatisch ausgefahren.
Drücken Sie erneut auf die ON/OFF-
Taste, um die Kamera auszuschalten.
R
R
In den Bildanzeigemodus umschalten
In den Bildanzeigemodus umschalten
Drücken Sie die a-Taste, um mit der
Bildanzeige zu beginnen. Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
Bildanzeigemodus
Bildanzeigemodus
Um die Kamera und die Bildanzeige
einzuschalten, drücken Sie die a-
Taste etwa eine Sekunde lang.
Um die Kamera auszuschalten, drü-
cken Sie erneut die a-Taste oder
drücken Sie die ON/OFF-Taste.
R
R
In den Aufnahmemodus umschalten
In den Aufnahmemodus umschalten
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren. Drücken Sie die a-Taste,
um zur Bildanzeige zurückzukehren.
15 Erste Schritte
Ein- und Ausschalten der Kamera
Q Wenn das Herausfahren des Objektivs gewaltsam blockiert wird, kann dies zu Schäden
oder Fehlfunktionen führen.
Q Fingerabdrücke und andere Spuren auf dem Objektiv können die Bilder beeinträchti-
gen. Halten Sie das Objektiv sauber.
Q Mit der
ON/OFF-Taste wird die Stromversorgung der Kamera nicht vollständig unterbro-
chen.
R
R
Automatisch aus
Automatisch aus
Die Kamera schaltet sich automatisch nach einem bestimmten Zeitraum ohne Benutzer-
eingabe aus. Dieser Zeitraum kann im Menü N AUTOM. AUS (P 114) eingestellt werden.
16 Erste Schritte
Grundeinrichtung
Grundeinrichtung
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialogfeld zur Sprach-
auswahl angezeigt. Nehmen Sie die Einrichtung der Kamerafunktionen wie unten be-
schrieben vor
(Sie können mit den Optionen F DATUM/ZEIT oder Q a
im Hauptmenü jederzeit die Uhr zurückstellen oder die Sprache ändern; Informa-
tionen über das Aufrufen des Hauptmenüs  nden Sie auf Seite 111).
1
Markieren Sie eine Sprache und drücken Sie auf MENU/OK.
R Drücken Sie auf DISP/BACK, um den aktuellen Schritt zu
überspringen. Schritte, die Sie überspringen, werden beim
nächsten Einschalten der Kamera angezeigt.
START MENU
SET NO
ENGLISH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
FRANCAIS
ESPAÑOL
2
Datum und Uhrzeit werden angezeigt. Markieren Sie das
Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden oder die Minuten
mit der Auswahltaste nach links oder rechts und drücken
Sie die Auswahltaste nach oben oder unten, um die Ein-
stellung zu ändern. Um die Reihenfolge zu ändern, in der
Jahr, Monat und Tag angezeigt werden, markieren Sie das Datumsformat und
drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten. Drücken Sie MENU/OK,
wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
3
Die Optionen zur Stromversorgung werden angezeigt. Drücken Sie die
Auswahltaste nach oben oder unten, um eine der folgenden Optionen zu
markieren und drücken Sie anschließend MENU/OK:
n STROM SPAREN: Batteriestrom sparen.
o LCD-AUFHELLUNG: Für eine hellere Anzeige mir höherer Qualität.
R
R
Die Uhr der Kamera
Die Uhr der Kamera
Wenn der Akku für längere Zeit aus der Kamera entnommen wird, wird die Uhrzeit der Kamera
zurückgesetzt und die Sprachauswahl wird anzeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
ABBRUCHOK
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT
1. 1 12
:
00
AM
YY. MM. DD
2014
2013
2011
2010
2012
17
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus
Bilder im Modus
R
R
(
(
E
E
AUTO
AUTO
) aufnehmen
) aufnehmen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder im Modus R (E AUTO) aufnehmen.
1
Wählen Sie den E-Modus aus.
Schalten Sie die Kamera ein und drehen Sie den Drehwähler auf E. Die
Anzeige R erscheint auf dem LCD-Monitor.
Das
Das
o
o
-Symbol
-Symbol
Im Modus R passt die Kamera die Scharfeinstellung kontinuierlich an und sucht nach
Gesichtern, was den Stromverbrauch erhöht. Auf dem LCD-Monitor wird o angezeigt.
Symbole für Motivprogramme (
Symbole für Motivprogramme (
P
P
23)
23)
Die Kamera wählt das passende Motivprogramm automatisch.
R Die Kamera analysiert das Motiv und wählt den bevorzugten E-Modus aus,
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (P 24).
R Um den Blitz aufzuklappen, wenn die Beleuchtung schlecht ist, drücken Sie die
Blitz-Aufklapptaste (P 41).
18 Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus R (E AUTO) aufnehmen
2
Wählen Sie den Bildausschnitt.
Wählen Sie mit der Zoomsteuerung den Bildausschnitt im Display.
Zoom-Anzeige
Verkleinern (auszoomen) Vergrößern (einzoomen)
Halten der Kamera
Halten der Kamera
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen. Nehmen Sie
die Ellenbogen an den Körper. Wenn Sie zittern oder die Kame-
ra unruhig halten, können die Aufnahmen verwackeln.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Finger oder andere Ge-
genstände nicht vor dem Objektiv oder dem Blitz be nden;
anderenfalls können die Bilder unscharf oder zu dunkel (unter-
belichtet) werden.
19Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus R (E AUTO) aufnehmen
3
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
scharf zu stellen.
R Beim Scharfstellen der Kamera gibt das Objektiv u. U. Geräu-
sche von sich; das ist normal. Wenn das Motiv unzureichend
beleuchtet ist, kann sich das AF-Hilfslicht einschalten. Wenn
Sie das Hilfslicht deaktivieren möchten,  nden Sie weitere
Informationen hierzu unter C HILFSLICHT“ (P 117).
Doppeltes
Tonsignal
Wenn die Kamera scharf stellen kann, gibt sie zwei Pieptöne aus und die Anzeige-
leuchte leuchtet grün.
Wenn die Kamera nicht scharf stellen kann, wird der Scharfstellbereich rot, s
wird angezeigt und die Anzeigelampe blinkt grün. Ändern Sie den Bildaufbau
oder verwenden Sie die Fokusverriegelung (P 37).
20 Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Bilder im Modus R (E AUTO) aufnehmen
4
Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um das
Bild aufzunehmen.
Klick
Auslöser
Auslöser
Der Auslöser verfügt über zwei Positionen (Druckpunkte). Wenn Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt drücken, werden die Scharfeinstellung und die Belichtungs-
einstellung vorgenommen. Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt,
um das Bild aufzunehmen.
21Grundlagen des Fotogra erens und der Bildanzeige
Anzeigen von Bildern
Anzeigen von Bildern
Die Bilder können auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Machen Sie eine
Probeaufnahme und überprüfen Sie das Ergebnis, wenn Sie wichtige Fotos
aufnehmen möchten.
1
Drücken Sie die a-Taste.
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
2
Zeigen Sie weitere Bilder an.
Mit der Auswahltaste nach rechts können Bilder in
der Reihenfolge angezeigt werden, in der sie aufge-
nommen wurden, mit der Auswahltaste nach links in
umgekehrter Reihenfolge.
Drücken Sie den Auslöser, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
22
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
Aufnahmemodus
Wählen Sie anhand der Szene oder der Motivart einen
Aufnahmemodus aus. Um einen Aufnahmemodus auszu-
wählen, richten Sie das Modussymbol mit der Markierung
am Drehschalter Moduswahl aus.
E: Steigern Sie die Klarheit,
reduzieren Sie Rauschen, erweitern
Sie den Dynamikbereich oder
lassen Sie die Kamera die Einstel-
lungen automatisch an das Motiv
anpassen (P 23).
SP (MOTIVWAHL): Wählen Sie eine
zum Motiv oder zu den Aufnahme-
bedingungen passende Szene und
überlassen Sie der Kamera alles
Weitere (P 33).
Adv. (ERWEITERT): Fortschrittliche Techniken leicht gemacht
(P 25).
B (AUTO): Ein einfacher „Draufhal-
ten-und-Abdrücken“-Modus für
Nutzer, die eine Digitalkamera zum
ersten Mal verwenden.
M, A, S, P: Hiermit erhalten Sie die vollständige Kontrolle
über die Einstellungen der Kamera (P 35), einschließlich
Blende (M und A) und/oder Belichtungszeit (M und S).
23Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
E
E
(
(
E
E
AUTO/
AUTO/
E
E
-Priorität)
-Priorität)
Optimieren Sie die Einstellungen für Ihr aktuelles Motiv oder verbes-
sern Sie die Klarheit, reduzieren Sie Rauschen oder erweitern Sie den
Dynamikbereich. Drehen Sie das Wählrad auf E und wählen Sie
im Aufnahmemenü einen der folgenden E Modi.
R (E AUTO)
Die Kamera wählt den Motivmodus und den E-Modus
je nach den Aufnahmebedingungen aus (P 17).
R Wenn im Modus R unter O BILDGRÖSSE S ausgewählt ist,
wählt die Kamera die optimale Bildgröße automatisch.
R R INTELLIGENTER DIGITALZOOM ist auf 2× (P 116) begrenzt.
Symbole für
MotivprogrammeDas Motivsymbol
Die Kamera wählt aus den folgenden Motiven:
Motivprogramm
Motivprogramm
Hauptmotiv
Hauptmotiv
AUTO
AUTO
LANDS-
LANDS-
CAPE
CAPE
NACHT
NACHT
NACHT
NACHT
(STAT.)
(STAT.)
MAKRO
MAKRO
STRAND
STRAND
SONN.
SONN.
UNTERG
UNTERG
SCHNEE
SCHNEE
HIMMEL
HIMMEL
VEGETA-
VEGETA-
TION
TION
HIMMEL &
HIMMEL &
VEGETATION
VEGETATION
Kein Porträt
Kein Porträt
a
a
c
c
d
d
*
*
h
h
*
*
e
e
u
u
v
v
w
w
x
x
y
y
z
z
Porträt
Porträt
Normal
Normal
d
d
d
d
c
c
d
d
d
d
*
*
dh
dh
*
*
d
d
u
u
d
d
v
v
d
d
w
w
d
d
x
x
d
d
y
y
d
d
z
z
Gegenlicht
Gegenlicht
g
g
gc
gc
gu
gu
gv
gv
gw
gw
gx
gx
gy
gy
gz
gz
Bewegliches objekt
Bewegliches objekt
c
c
c
c
c
c
c
c
d
d
c
c
h
h
c
c
e
e
c
c
u
u
c
c
v
v
c
c
w
w
c
c
x
x
c
c
y
y
c
c
z
z
Portrait &
Portrait &
bewegung
bewegung
Normal
Normal
a
a
a
a
c
c
a
a
d
d
a
a
h
h
a
a
u
u
a
a
v
v
a
a
w
w
a
a
x
x
a
a
y
y
a
a
z
z
Gegenlicht
Gegenlicht
b
b
b
b
c
c
b
b
u
u
b
b
v
v
b
b
w
w
b
b
x
x
b
b
y
y
b
b
z
z
* Wenn n angezeigt wird, macht die Kamera eine Serie von Aufnahmen (Erweiterte Motivschärfe, P 24).
Q
Q
Der ausgewählte Modus kann von den Aufnahmebedingungen abhängen. Wenn der Modus nicht
Der ausgewählte Modus kann von den Aufnahmebedingungen abhängen. Wenn der Modus nicht
zum Motiv passt, wählen Sie den
zum Motiv passt, wählen Sie den
B
B
-Modus (
-Modus (
P
P
22) oder wählen Sie
22) oder wählen Sie
SP
SP
(
(
P
P
33) und anschließend
33) und anschließend
von Hand ein Motivprogramm.
von Hand ein Motivprogramm.
24 Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
Erweiterte Motivschärfe
Erweiterte Motivschärfe
Wenn n angezeigt wird, macht die Kamera eine Serie von Aufnahmen und kombiniert sie
zu einem einzelnen Bild. Dadurch werden „Rauschen“ (Flecken) und Unschärfe reduziert.
R n ist verfügbar, wenn im Aufnahmemenü AN ausgewählt ist (P 93) und der Blitz
(P 41) ausgeschaltet oder auf Automatik gestellt ist.
Q Es kann etwas dauern, bis die Aufnahmen zu einem einzelnen Bild kombiniert sind.
Wenn das Motiv oder die Kamera sich während der Aufnahme bewegen, kann
möglicherweise kein zusammengesetztes Bild erstellt werden. Halten Sie die Kamera
während der Aufnahme ruhig und bewegen Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme
abgeschlossen ist.
Q Der Bildausschnitt wird verkleinert.
Das E-Symbol
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, wählt die Kamera
den bevorzugten E-Modus aus:
S (HOHE AUFLÖS.): Wählen Sie diesen Modus für kontrastreiche, klare Aufnahmen.
T (RAUSCHARMUT): Reduziert das Rauschen in Bildern, die mit hoher Emp ndlich-
keit aufgenommen wurden.
U (DYNAMIKUMFANG): Verbessert die Detailzeichnung in den Spitzlichtern.
E-Priorität
Wählen Sie diesen Modus, um manuell aus den folgenden E-Modi zu wählen:
S (HOHE AUFLÖS.): Wählen Sie diesen Modus für kontrastreiche, klare Aufnahmen.
T (RAUSCHARMUT): Reduziert das Rauschen in Bildern, die mit hoher Emp ndlich-
keit aufgenommen wurden.
U (DYNAMIKUMFANG):
Verbessert die Detailzeichnung in den Spitzlichtern. U DY-
NAMIKBEREICH (P 95) kann auf Z (1600%) und Y (800%) eingestellt werden.
25Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
Adv.
Adv.
ERWEITERT
ERWEITERT
Dieser Modus kombiniert die Einfachheit von Draufhalten und Abdrü-
cken“ mit fortschrittlicher Fototechnik. Die Option A Adv. MODUS
im Aufnahmemenü kann verwendet werden, um aus den folgenden
erweiterten Modi auszuwählen:
r PANORAMA 360
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Fotos
aufzunehmen, die automatisch zu einem Panorama zu-
sammengefügt werden. Die Kamera zoomt ganz aus und
der Zoom bleibt bei der kleinsten Brennweite  xiert, bis die
Aufnahme fertig gestellt ist.
1
Drücken Sie die Auswahltaste herunter, um den Winkel auszuwählen, durch
den die Kamera bei der Aufnahme geschwenkt wird. Drücken Sie die Wahl-
taste nach links oder rechts, um einen Winkel auszuwählen und drücken Sie
dann MENU/OK.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, um eine Auswahl der Schwenk-
richtungen zu sehen. Drücken Sie die Wahltaste nach links oder rechts, um
eine Schwenkrichtung zu wählen und drücken Sie dann MENU/OK.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um mit der Aufnah-
me zu beginnen. Der Auslöser braucht während der Aufnahme nicht ge-
drückt gehalten zu werden.
26 Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
4
Schwenken Sie die Kamera in Pfeilrichtung. Die Aufnahme
endet automatisch, wenn der Fortschrittsbalken voll und
das Panorama vollständig ist.
R Die Aufnahme wird beendet, wenn der Auslöser während der
Aufnahme bis zum zweiten Druckpunkt durchgedrückt wird.
Es wird kein Panorama aufgenommen, wenn der Auslöser
gedrückt wird, bevor die Kamera um 120 ° geschwenkt
worden ist.
120
Fortschrittsanzeige
Q Panoramen werden aus mehreren Aufnahmen erstellt. In manchen Fällen nimmt die
Kamera einen größeren oder kleineren Bildausschnitt als gewünscht auf oder sie kann
die Aufnahmen nicht einwandfrei zusammensetzen. Möglicherweise wird der letzte
Teil des Panoramas nicht aufgenommen, wenn die Aufnahme beendet wird, bevor das
Panorama vollständig ist.
Q Die Aufnahme kann abbrechen, wenn die Kamera zu schnell oder zu langsam ge-
schwenkt wird. Wenn Sie die Kamera in eine andere Richtung als die angezeigte
schwenken, wird die Aufnahme abgebrochen.
Q Die gewünschten Ergebnisse werden unter Umständen nicht erzielt, wenn Sie beweg-
te Objekte, Objekte, die sich nahe an der Kamera be nden, einförmige Objekte wie
Himmel oder Gras, Objekte in konstanter Bewegung wie Wellen und Wasserfälle oder
Objekte, die ihre Helligkeit deutlich ändern, aufnehmen. Panoramen können verwa-
ckeln, wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist.
27Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
z
z
Wählen Sie z für makellose 360 °-Panoramen, die wiederholt wiedergegeben werden
können (
P 62).
R Die Option t ORG.BLD SPEICHERN im Systemmenü kann dazu verwendet wer-
den, ein v Panorama zusätzlich zum einem makellosen z Panorama (
P 117) zu
speichern.
Q Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen erzeugt die Kamera u.U. verzerrte Ergeb-
nisse oder ein v Panorama. Der obere und untere Teil des sichtbaren Bereichs in
der Aufnahmeanzeige werden ausgeschnitten und es können weiße Streifen an der
Ober- und Unterseite der Anzeige auftreten.
Für beste Ergebnisse
Für beste Ergebnisse
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, bewegen Sie die Kamera in kleinem Kreis bei kons-
tanter Geschwindigkeit, halten Sie die Kamera dabei waagerecht und achten Sie darauf, nur
in die angezeigte Richtung zu schwenken. Wenn die gewünschten Ergebnisse nicht erreicht
werden, versuchen Sie, die Kamera mit einer anderen Geschwindigkeit zu schwenken.
28 Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
i PRO FOCUS
Die Kamera nimmt bei jedem Drücken des Auslösers bis zu
drei Bilder auf, der Hintergrund wird weichgezeichnet, damit
das Hauptmotiv deutlicher betont wird. Das Ausmaß der
Weichzeichnung kann vor der Aufnahme durch Drücken
der Auswahltaste nach links oder rechts eingestellt werden.
Verwenden Sie diese Einstellung für Porträtaufnahmen oder Fotos von Blumen,
wie sie mit Spiegelre exkameras aufgenommen werden können.
R Die Weichzeichnung kann nicht auf Hintergrundobjekte angewandt werden, die zu
nahe am Hauptmotiv sind. Wenn während des Scharfstellens eine Nachricht angezeigt
wird, die besagt, dass die Kamera den E ekt nicht herstellen kann, versuchen Sie, den
Abstand zum Motiv zu vergrößern und eine größere Brennweite zu wählen (ein-
zoomen). Möglicherweise kann die Kamera den Hintergrund auch nicht weichzeich-
nen, wenn sich das Motiv bewegt. Überprüfen Sie die Ergebnisse und versuchen Sie es
erneut, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
29Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
j PRO LOW-LIGHT
Bei jedem Drücken des Auslösers macht die Kamera vier Auf-
nahmen und setzt sie zu einem einzelnen Foto zusammen.
Verwenden Sie diese Einstellung, um Rauschen und Unschär-
fe zu reduzieren, wenn Sie schwach beleuchtete Motive oder
statische Motive bei hohen Zoomstufen fotogra eren.
R Bei manchen Motiven oder wenn das Motiv oder die Kamera sich während der Auf-
nahme bewegen, kann möglicherweise kein zusammengesetztes Foto erstellt werden.
Bewegen Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme abgeschlossen ist.
PRO FOCUS/PRO LOW-LIGHT
PRO FOCUS/PRO LOW-LIGHT
Wählen Sie im Setup-Menü unter t ORG.BLD SPEICHERN die Option AN aus, um
unbearbeitete Kopien der in diesen Modi aufgenommenen Bilder zu speichern (P 117).
Q Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ruhig.
Q Der Bildausschnitt wird verkleinert.
30 Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
n MEHRFACHBELICHT.
So entsteht ein Bild aus zwei überlagerten Aufnahmen.
1
Das erste Foto aufnehmen.
2
Drücken Sie MENU/OK. Als Orientierungshilfe für das zweite Foto wird der
aktuell gewählte Bildausschnitt in die Anzeige der ersten Aufnahme einge-
blendet.
R Um zu Schritt 1 zurückzukehren und die erste Aufnahme zu wiederholen, die Aus-
wahltaste nach links drücken. Zum Speichern der ersten Aufnahme ohne Erstellen
einer Mehrfachbelichtung drückt man DISP/BACK.
3
Das zweite Foto aufnehmen.
4
Nach Drücken von MENU/OK erzeugt die Kamera die Mehrfachbelichtung.
Oder man kehrt durch Drücken der Auswahltaste nach links zu Schritt 3
zurück, um die zweite Aufnahme zu wiederholen.
31Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
i EINZEL VERS. 3D
Nehmen Sie zwei Fotos aus leicht unterschiedlichem Winkel auf, um ein räumli-
ches 3D-Bild zu erzeugen.
1
Zur Festlegung der Aufnahme-Reihenfolge die Auswahl-
taste nach rechts drücken. Die gegenwärtig eingestellte
Reihenfolge erscheint, und durch Drücken der Auswahl-
taste nach links oder rechts kann zwischen den folgenden
Optionen gewählt werden.
G: Das Bild für das linke Auge zuerst aufnehmen.
H: Das Bild für das rechte Auge zuerst aufnehmen.
DREHEN
2
Den Auslöser für die erste Aufnahme drücken.
R Für das Abbrechen ohne Speichern des Bilds DISP/BACK drücken.
3
Als Orientierungshilfe wird der aktuell gewählte Bildausschnitt in die Anzeige
der ersten Aufnahme eingeblendet. Mit seitlich versetzter Kamera den Auslö-
ser für das zweite Bild drücken.
R Der 3D-E ekt wird in Abhängigkeit von Objekt und
Aufnahmesituation in manchen Fällen nicht wie
gewünscht sichtbar. Für gute Resultate sollte der
Versatz der Kamera zwischen den Aufnahmen etwa
ein
/
 bis
/
 des Abstands zum Hauptobjekt betragen.
R Die Kamera schaltet sich automatisch ab, wenn sie in der unter N AUTOM. AUS
(P 114) gewählten Zeitspanne nicht bedient wird. Das erste Bild wird nicht ge-
speichert, falls kein zweites Bild vor dem Abschalten aufgenommen wurde.
32 Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
3D-Bilder betrachten und drucken
3D-Bilder betrachten und drucken
Die Kamera zeigt die Bilder in 2D an. Die Auswahltaste nach unten drücken, um zwi-
schen der ersten und zweiten Aufnahme hin- und her zu springen.
Geräte mit 3D-Display, wie der digitale Bilderrahmen FINEPIX REAL 3D V3 oder die Digital-
kamera FINEPIX REAL 3D W3, zeigen die Bilder in 3D an.
3D-Prints können bestellt werden unter http://www.fujifilm.com/3d/print/
Die beigefügte Software zeigt 3D-Bilder im Anaglyphen-Verfahren an. 3D-Bilder können
auch mit anderen Programmen betrachtet werden, die das MP-Dateiformat unterstüt-
zen.
3D-TV-Geräte, die das MP-Dateiformat unterstützen, ermöglichen ebenfalls das Betrach-
ten in 3D. Nähere Angaben  nden Sie in der Anleitung zum Fernsehgerät.
Q Beim direkten Drucken aus der Kamera werden die Bilder nicht in 3D ausgegeben.
Q 3D-Bilder werden bei Diashows und bei der Präsentation auf herkömmlichen TV-
Geräten in 2D wiedergegeben.
Q 3D-Bilder lassen sich nicht bearbeiten oder retuschieren.
Hinweis
Hinweis
: Das von der CIPA standardisierte MP-Dateiformat (
: Das von der CIPA standardisierte MP-Dateiformat (
M
M
ulti-
ulti-
P
P
icture) enthält mehrere Fotos. Dateien
icture) enthält mehrere Fotos. Dateien
im MP-Format werden kurz als „MP-Dateien“ bezeichnet und tragen die Endung „*.MPO“. Diese Kamera
im MP-Format werden kurz als „MP-Dateien“ bezeichnet und tragen die Endung „*.MPO“. Diese Kamera
benutzt das Format für 3D-Bilder.
benutzt das Format für 3D-Bilder.
33Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
SP
SP
MOTIVWAHL
MOTIVWAHL
Die Kamera verfügt über eine Auswahl von Motivarten, die an be-
stimmte Aufnahmebedingungen oder eine spezi sche Motivart
angepasst sind. Verwenden Sie die Option A MOTIVWAHL im
Aufnahmemenü, um das Motiv auszuwählen, das der Position SP auf
dem Moduswählrad zugeordnet ist.
Motiv
Motiv
Beschreibung
Beschreibung
C
C
UMGEB &
UMGEB &
N
N
Die Kamera macht zwei Aufnahmen: eine ohne Blitz und eine mit.
D
D
UMGEB LICHT
UMGEB LICHT
Zum Einfangen der natürlichen Lichtstimmung unter schlechten Lichtverhältnissen.
h
h
PORTRAIT
PORTRAIT
Für Porträtaufnahmen.
Z
Z
HAUT-KORREKTUR
HAUT-KORREKTUR
Wählen Sie diese Einstellung für weiche Hauttöne bei Porträtaufnahmen.
l
l
HUND
HUND
Zum Fotogra eren von Hunden.
m
m
KATZE
KATZE
Zum Fotogra eren von Katzen.
M
M
LANDSCHAFT
LANDSCHAFT
Wählen Sie diese Einstellung für Aufnahmen von Gebäuden und Landschaften
bei Tageslicht.
N
N
SPORT
SPORT
Wählen Sie diese Einstellung für Motive, die sich bewegen.
O
O
NACHT
NACHT
Wählen Sie diesen Modus für schlecht beleuchtete Dämmerungs- oder Nachtmotive.
H
H
NACHT (STAT.)
NACHT (STAT.)
Wählen Sie diesen Modus für lange Belichtungszeiten bei Nachtaufnahmen.
p
p
FEUERWERK
FEUERWERK
Lange Belichtungszeiten werden verwendet, um das sich ausbreitende, plötzli-
che Licht eines Feuerwerks einzufangen.
Q
Q
SONN.UNTERG
SONN.UNTERG
Wählen Sie diesen Modus, um die lebendigen Farben von Sonnenauf-
und -untergängen festzuhalten.
R
R
SCHNEE
SCHNEE
Wählen Sie diesen Modus für kontrastreiche, klare Aufnahmen, die die Helligkeit
von Landschaften einfangen, die von blendend weißem Schnee dominiert werden.
s
s
STRAND
STRAND
Wählen Sie diesen Modus für kontrastreiche, klare Aufnahmen, die die Hellig-
keit von sonnenbeschienenen Stränden einfangen.
34 Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
Motiv
Motiv
Beschreibung
Beschreibung
f
f
TAUCHEN
TAUCHEN
Der für Unterwasseraufnahmen typische Blaustich wird verringert.
U
U
PARTY
PARTY
Für die Ausleuchtung von Hintergründen in Innenräumen bei schlechten
Lichtverhältnissen.
V
V
BLUMEN
BLUMEN
Wählen Sie diese Option für lebendige Nahaufnahmen von Blumen.
W
W
TEXT
TEXT
Nehmen Sie klare Bilder von ausgedruckten Texten oder Zeichnungen auf.
l
l
HUND/
HUND/
m
m
KATZ
KATZ
E
E
Die Kamera stellt auf die Gesichter von Hunden oder Katzen scharf, die in die Kamera
sehen, und das Selbstauslösermenü bietet die Option n AUTOM. AUSLÖS., mit der
der Verschluss automatisch auslöst, sobald ein Haustier erkannt wird (P 43). Bei der
Wiedergabe kann mit der Bildsuche (P 59) nach Bildern gesucht werden, die in einem
dieser Modi aufgenommen wurden.
R Obwohl die Kamera viele verschiedene Hunde- und Katzenrassen erkennen kann,
können die Ergebnisse je nach Rasse und Aufnahmebedingungen unterschiedlich
ausfallen. Möglicherweise erkennt die Kamera Haustiere mit dunklen Gesichtern
oder langen, das gesamte Gesicht bedeckenden Haaren nicht. Wenn ein Hund oder
eine Katze nicht erkannt wird, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
35Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
M
M
MANUELL
MANUELL
In diesem Modus legen Sie sowohl die Belichtungszeit als auch die
Blende selbst fest.
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben (d), um die
Verschlusszeit bzw. Blende zu markieren und ändern Sie
den markierten Punkt mit dem Wählrad. Bei Bedarf kann der
Wert für die Belichtung, der von der Kamera gewählt wurde,
geändert werden.
VERSCHLUSSZEIT WÄHLEN
1000
F
3.5
Belichtungsanzeige
Belichtungsanzeige
Wie stark das Bild mit den aktuellen Einstellungen über- oder
unterbelichtet wird, wird auf der Belichtungsanzeige angezeigt.
VERSCHLUSSZEIT WÄHLEN
1000
F
3.5
A
A
ZEITAUTOMATIK
ZEITAUTOMATIK
Sie wählen die Blende mit dem Wählrad, während die Kamera die
Belichtungszeit für eine optimale Belichtung anpasst.
Q Wenn bei der gewählten Blende die korrekte Belichtung nicht
möglich ist, wird die Belichtungszeit rot angezeigt. Passen Sie
die Blende an, bis die korrekte Belichtung erreicht ist. Wenn sich
das Motiv außerhalb des Messbereichs der Kamera be ndet,
wird in der Anzeige der Belichtungszeit „---“ angezeigt. Drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Belichtung
erneut zu messen.
F3.5
36 Mehr zum Fotogra eren
Aufnahmemodus
S
S
BLENDENAUTOM.
BLENDENAUTOM.
Sie wählen die Belichtungszeit mit dem Wählrad, während die Kamera
die Blende für eine optimale Belichtung anpasst.
Q Wenn bei der gewählten Belichtungszeit die korrekte Belichtung
nicht möglich ist, wird die Blende rot angezeigt. Passen Sie die
Belichtungszeit an, bis die korrekte Belichtung erreicht ist. Wenn
sich das Motiv außerhalb des Messbereichs der Kamera be ndet,
wird in der Blendenanzeige „F---“ angezeigt. Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Belichtung erneut
zu messen.
1000
P
P
PROGRAMM AE
PROGRAMM AE
Die Kamera stellt die Belichtung automatisch ein.
Q Wenn sich das Motiv außerhalb des Messbereichs der Kamera be ndet, wird in den
Anzeigen für Belichtungszeit und Blende „---“ angezeigt. Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um die Belichtung erneut zu messen.
37Mehr zum Fotogra eren
Fokusverriegelung
Fokusverriegelung
So machen Sie Fotos von Motiven, die sich nicht in der Bildmitte be nden:
1
Scharf stellen: Bringen Sie das Motiv in den Scharfstell-
bereich
( )
und drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt, um die Scharfeinstellung und
Belichtung zu speichern. Die Fokuseinstellung und die
Belichtung werden beibehalten, während der Aus-
löser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten
wird (AF-/AE-Verriegelung).
2
Neuen Bildausschnitt wählen: Halten Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt.
3
Aufnehmen: Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt durch.
38 Mehr zum Fotogra eren
Fokusverriegelung
Autofokus
Autofokus
Obwohl die Kamera über ein hochpräzises Autofokussystem verfügt, kann sie u. U. nicht
auf die unten aufgeführten Motive scharf stellen. Wenn die Kamera nicht scharf stellen
kann, verwenden Sie die Fokusverriegelung, um auf ein anderes Motiv im gleichen
Abstand scharf zu stellen und dann das Objektiv neu auszurichten.
Stark glänzende Motive wie z. B. Spiegel oder Autos.
Sich schnell bewegende Motive.
Motive, die durch ein Fenster oder ein anderes re ektieren-
des Objekt fotogra ert werden.
Dunkle Motive und Motive, die Licht eher absorbieren als
re ektieren (z. B. Haare oder Pelze).
Körperlose Motive wie Rauch oder Flammen.
Motive, die sich nur wenig vom Hintergrund abheben (z.
B. Menschen mit Bekleidung in derselben Farbe wie der
Hintergrund).
Motive, die vor oder hinter einem kontrastreichen Objekt
stehen, das sich auch im Scharfstellbereich be ndet (z. B.
ein Motiv, das vor einem Hintergrund mit kontrastreichen
Elementen fotogra ert wird).
39Mehr zum Fotogra eren
d
d
Belichtungskorrektur
Belichtungskorrektur
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben (d), um die
Belichtungskorrektur beim Fotogra eren von sehr hellen,
sehr dunklen oder sehr kontrastreichen Motiven vorzuneh-
men. Drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten
oder wählen Sie mit dem Wählrad einen Belichtungskor-
rekturwert und drücken Sie anschließend MENU/OK.
Wählen Sie positive Werte (+),
um die Belichtung zu erhöhen
Wählen Sie negative Werte (–),
um die Belichtung zu verringern
R Bei allen Einstellungen außer ±0 werden das Symbol d und die Belichtungsanzei-
ge angezeigt. Die Belichtungskorrektur wird nicht zurückgesetzt, wenn die Kamera
ausgeschaltet wird; stellen Sie den Wert ±0 ein, um die normale Belichtungssteuerung
wiederherzustellen.
R Schalten Sie das Blitzgerät aus, wenn Sie die Belichtungskorrektur verwenden.
40 Mehr zum Fotogra eren
F
F
Makro-Modus (Nahaufnahmen)
Makro-Modus (Nahaufnahmen)
Drücken Sie die Auswahltaste nach links (F) und wählen
Sie F, um Nahaufnahmen zu machen. Wenn der Mak-
romodus aktiviert ist, stellt die Kamera auf Motive in der
Nähe der Bildmitte scharf. Verwenden Sie die Zoomsteue-
rung, um den Bildausschnitt auszuwählen (P 18).
Drücken Sie die Auswahltaste links (F) und wählen Sie OFF
(AUS), um den Makromodus zu beenden.
MAKRO
OFF
P
Aufnahmen aus kurzer
Distanz
R Verwenden Sie ein Stativ, um ein Verwackeln der Aufnahmen zu verhindern.
R Bei sehr kurzen Motivabständen kann der vom Objektiv geworfene Schatten auf Fotos
mit Blitzlicht erscheinen. Wählen Sie mit dem Zoom eine kürzere Brennweite oder
vergrößern Sie den Motivabstand.
41Mehr zum Fotogra eren
N
N
Verwenden des Blitzes (Super-Intelligenter Blitz)
Verwenden des Blitzes (Super-Intelligenter Blitz)
Wenn der Blitz verwendet wird, analysiert das Super-Intelligente Blitzsystem der
Kamera sofort das Motiv, basierend auf Faktoren wie der Helligkeit des Motivs,
seiner Position im Bild und der Entfernung von der Kamera. Blitzausgabe und
Emp ndlichkeit werden so eingestellt, dass das Hauptmotiv richtig belichtet
wird, während die E ekte der Umgebungshintergrundbeleuchtung erhalten
werden, selbst bei schwach beleuchteten Innenmotiven. Verwenden Sie den
Blitz, wenn die Beleuchtung schlecht ist, z. B. bei Nachtaufnahmen oder bei
Innenaufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen.
1
Drücken Sie die Blitz-Aufklapptaste, um den Blitz auf-
zuklappen.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts (N) und
wählen Sie einen der folgenden Blitzmodi:
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
AUTO
AUTO
/
/
K
K
*
Der Blitz wird bei Bedarf hinzugeschaltet. Für die meisten
Situationen empfohlen.
N
N
/
/
L
L
*
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme verwendet. Verwenden Sie
diese Einstellung für Gegenlichtaufnahmen oder für natürliche
Farben, wenn die Aufnahme in hellem Licht gemacht wird.
O
O
/
/
M
M
*
Sowohl das Hauptmotiv als auch der Hintergrund können
unter schlechten Lichtverhältnissen aufgenommen
werden (beachten Sie, dass hell beleuchtete Szenen u. U.
überbelichtet werden).
P
AUTOM. BLITZ
Blitz wird bei
Bedarf ausgelöst
* Das
* Das
J
J
-Symbol kennzeichnet, dass die intelligente Gesichtserkennung und die Rote-Augen-Kor-
-Symbol kennzeichnet, dass die intelligente Gesichtserkennung und die Rote-Augen-Kor-
rektur eingeschaltet sind und wird verwendet, um
rektur eingeschaltet sind und wird verwendet, um
Rote-Augen
Rote-Augen
“ zu verringern, die durch Blitzlicht
“ zu verringern, die durch Blitzlicht
erzeugt wurden, das von der Netzhaut bei Porträtmotiven re ektiert wurde.
erzeugt wurden, das von der Netzhaut bei Porträtmotiven re ektiert wurde.
42 Mehr zum Fotogra eren
N Verwenden des Blitzes (Super-Intelligenter Blitz)
R Das Schließen des Blitzgeräts schaltet den Blitz ab.
R Drücken Sie das Blitzgerät herunter, wenn das Fotogra eren mit Blitzlicht verboten ist
oder um bei schwacher Beleuchtung die natürliche Lichtstimmung zu erhalten. Wir
empfehlen außerdem, das Blitzgerät bei ausgeschalteter Kamera zu schließen.
R Wenn der Blitz bei der Aufnahme ausgelöst wird, wird p angezeigt, sobald der Auslö-
ser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Bei langen Belichtungszeiten wird k als
Warnung auf dem Display angezeigt, dass das Bild verwackeln kann; die Verwendung
eines Stativs wird empfohlen.
R Der Blitz kann bei jeder Aufnahme u. U. mehrmals auslösen. Bewegen Sie die Kamera
nicht, bis die Aufnahme abgeschlossen wurde.
R Der Blitz kann Vignettierung verursachen.
43Mehr zum Fotogra eren
h
h
Aufnahmen mit Selbstauslöser
Aufnahmen mit Selbstauslöser
Drücken Sie die Auswahltaste nach unten (h) und wählen
Sie aus den folgenden Optionen, um den Selbstauslöser
zu benutzen:
OFF
OFF
P
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
T (OFF)
Deaktiviert den Selbstauslöser.
n ( AUTOM. AUSLÖS.)
Der Verschluss löst automatisch aus, sobald die Kamera das Gesicht einer Katze oder
eines Hundes erkennt (P 34).
o ( AUTOM. AUSLÖS.)
Der Verschluss löst selbsttätig aus, wenn die Kamera ein menschliches Porträtmotiv
erkennt, das in die Kamera blickt. Verwenden Sie diese Einstellung für Porträtauf-
nahmen von Babys.
S (10 SEK)
Der Verschluss löst zehn Sekunden nach dem Drücken des Auslösers aus. Verwen-
den Sie diese Einstellung für Selbstporträts. Die Selbstauslöserleuchte vorn an
der Kamera leuchtet, wenn der Zeitschalter startet und fängt kurz bevor das Foto
aufgenommen wird an zu blinken.
R (2 SEK)
Der Verschluss löst zwei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers aus. Verwen-
den Sie diese Einstellung, um Verwacklungen zu vermeiden, die durch die Betäti-
gung des Auslösers entstehen. Die Selbstauslöserkontrollleuchte blinkt während
der Vorlaufzeit.
44 Mehr zum Fotogra eren
Die Fn-Taste
Die Fn-Taste
Die Funktionsweise der Fn-Taste kann mithil-
fe der Option F Fn-TASTE im Setup-Menü
(P 114) festgelegt werden.
Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung:
ISO (P90)/BILDGRÖSSE (P91)/BILDQUALITÄT (P94)/
RAW (nur F770EXR) (P117)/DYNAMIKBEREICH (P95)/
FILMSIMULATION (P93)/AE-MESSUNG (P98)/AF MODUS (P99)/
GESICHTSERKENNUNG. (P51)/GESICHTS-ERKENN (P45)/
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR) (P71)
R Das Menü F Fn-TASTE kann auch angezeigt werden, wenn die Taste Fn gedrückt
gehalten wird.
45Mehr zum Fotogra eren
b
b
Intelligente Gesichtserkennung
Intelligente Gesichtserkennung
Die Intelligente Gesichtserkennung stellt die Schärfe und Belichtung für mensch-
liche Gesichter an beliebiger Stelle im Bild ein und verhindert, dass die Kamera
bei Gruppenporträts auf den Hintergrund scharf stellt. Wählen Sie diese Einstel-
lung für Aufnahmen, auf denen Porträtmotive betont werden sollen.
Wenn Sie die Intelligente Gesichtserkennung nutzen wol-
len, drücken Sie MENU/OK, um das Aufnahmemenü aufzu-
rufen und wählen Sie unter b GESICHTS-ERKENN. AN.
Es können sowohl im Hoch- wie im Querformat Gesichter
erkannt werden; wenn ein Gesicht erkannt wird, wird es
durch einen grünen Rahmen markiert. Wenn sich mehrere
Gesichter im Bild be nden, wählt die Kamera das Gesicht
aus, dass sich der Mitte am nächsten be ndet; andere
Gesichter werden mit einem weißen Rahmen markiert.
Q In einigen Modi stellt die Kamera die Belichtung für den ganzen Bildausschnitt ein,
nicht für das Porträtmotiv.
Q Wenn sich das Motiv bewegt, während der Auslöser gedrückt wird, be ndet sich das
Gesicht möglicherweise nicht mehr im Bereich des grünen Rahmens, wenn die Auf-
nahme gemacht wird.
46 Mehr zum Fotogra eren
R
R
Serienaufnahme
Serienaufnahme
Um Bewegungen in einer Bildserie einzufangen, drü-
cken Sie MENU/OK, wählen Sie im Aufnahmemenü(P 97)
RSERIENAUFNAHME und wählen Sie eine der in
diesem Abschnitt beschriebenen Optionen.
Option
Option
F770EXR
F770EXR
F750EXR
F750EXR
O
O
AUTO-BELICHTUNGS-SERIE
AUTO-BELICHTUNGS-SERIE
(
(
P
P
50)
50)
X
X
FILMSIMULATION-SERIE
FILMSIMULATION-SERIE
(
(
P
P
50)
50)
Y
Y
DYNAMIKBEREICH-SERIE
DYNAMIKBEREICH-SERIE
(
(
P
P
50)
50)
I
I
ANFANG
ANFANG
n
n
(
(
P
P
47)
47)
(
(
P
P
47)
47)
P
P
HIGH SPEED SERIE
HIGH SPEED SERIE
(
(
P
P
48)
48)
L
L
ENDE
ENDE
n
n
(
(
P
P
48)
48)
AUS
AUS
R Der Blitz wird automatisch deaktiviert. Der zuvor eingestellte Blitzmodus wird wieder-
hergestellt, wenn unter R SERIENAUFNAHME AUS gewählt ist.
R Die Bildrate hängt von der Belichtungszeit ab.
R Scharfeinstellung und Belichtung werden durch das erste Bild in jeder Serie bestimmt.
R Die Anzahl der Bilder, die in einer Serie aufgenommen werden können, hängt vom
Motiv und von den Kameraeinstellungen ab. Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen
werden können, hängt vom verfügbaren Speicherplatz ab.
47Mehr zum Fotogra eren
R Serienaufnahme
IANFANG n (F770EXR)
Die Kamera nimmt Bild für Bild auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Zum
Wählen der Bildrate:
1
Die Auswahltaste nach rechts drücken, wenn die Kamera
im Aufnahmemodus ist.
2
Durch Drücken der Auswahltaste nach oben oder unten
die Bildrate einstellen. Mit MENU/OK die Wahl bestätigen
und zum Aufnahmemodus zurückkehren.
IANFANG n (F750EXR)
Die Kamera macht solange Aufnahmen, wie der Auslöser gedrückt wird. Bildrate
und maximale Anzahl der Aufnahmen pro Serie auswählen:
1
Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, wenn die
Kamera im Aufnahmemodus ist.
2
Markieren Sie die aktuelle Bildrate bzw. die Anzahl der Auf-
nahmen und drücken Sie die Auswahltaste nach rechts.
Drücken Sie anschließend die Auswahltaste nach unten
oder oben, um einen anderen Wert zu wählen und drücken Sie MENU/OK, um
ihn auszuwählen.
3
Drücken Sie DISP/BACK, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren, wenn Sie
alle Einstellungen vorgenommen haben.
SETUP MENÜ FÜR SERIENAUFNAHME
11
BILDER/Sek
8
BILDER/Sek
5
BILDER/Sek
3
BILDER/Sek
SETUP MENÜ FÜR SERIENAUFNAHME
ANZAHL DER BILDER 4
AUFNAHMEGESCHWINDIGK.
48 Mehr zum Fotogra eren
R Serienaufnahme
LENDE n (nur F750EXR)
Die Kamera macht bis zu 40 Bilder, aber nur die
letzten Aufnahmen werden gespeichert. Die
Anzahl der gespeicherten Aufnahmen kann
ausgewählt werden, indem die Auswahltaste
nach rechts gedrückt wird, wenn die Kamera
sich im Aufnahmemodus be ndet.
Bis zu 40 Aufnahmen
Auslöser gedrückt Auslöser losgelassen
Die n letzten Aufnahmen werden
gespeichert
R Wenn der Selbstauslöser verwendet wird, wird nur ein Bild aufgenommen.
PHIGH SPEED SERIE (nur F770EXR)
Die Kamera nimmt eine Serie von Bildern auf, die vor dem Drücken des Auslösers
beginnt und nach dem Loslassen endet.
1
Die Auswahltaste nach rechts drücken, wenn die Kamera im Aufnahmemodus ist.
2
Markieren Sie die momentane Bildrate und drücken Sie die Auswahltaste
nach rechts. Nun durch Drücken der Auswahltaste nach oben oder unten
einen anderen Wert einstellen und mit MENU/OK bestätigen.
Q Bei einigen Bildraten kann die verfügbare Anzahl an Aufnahmen reduziert sein.
3
Markieren Sie die Anzahl der Aufnahmen und drücken Sie die
Auswahltaste nach rechts. Drücken Sie die Auswahltaste nach
oben oder unten, um die Anzahl der Aufnahmen pro Serie
auszuwählen und nach links oder rechts, um ihre Verteilung
auszuwählen (die auf der linken Seite angegebene Anzahl
wird aufgenommen, bevor der Auslöser gedrückt wird und die
auf der rechten Seite angegebene danach. Drücken Sie MENU/
OK, wenn die Einstellungen abgeschlossen sind und drücken
Sie DISP/BACK, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
Aufnahmen pro Serie
SETUP MENÜ FÜR SERIENAUFNAHME
BILDER
SHUTTER
STELL. ABBRUCH
8
16
Verteilung
49Mehr zum Fotogra eren
R Serienaufnahme
4
Machen Sie Fotos. Die Kamera beginnt mit der Aufzeichnung, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Die Serie wird beendet,
wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt durchgedrückt wird. Die
Abbildung zeigt eine Serie von acht Aufnahmen, drei vor dem Drücken des
Auslösers und vier danach.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
Vorher“-Bilder „Danach“-Bilder
Q Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt durchgedrückt wird, bevor die
eingestellte Anzahl an Bildern für den Vorher“-Teil aufgenommen wurde, werden
die übrigen Bilder aufgenommen, wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt
gedrückt wird.
Q Wenn der Auslöser längere Zeit bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird,
kann die Kamera die Serie schon aufgenommen haben, bevor der Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
50 Mehr zum Fotogra eren
R Serienaufnahme
O AUTO-BELICHTUNGS-SERIE
Bei jeder Betätigung des Auslösers macht die Kamera drei Aufnahmen: eine mit
den gemessenen Werten für die Belichtung, die zweite um den unter JAUTO-
BEL. EV-STUFE im Aufnahmemenü gewählten Wert (P 100) überbelichtet und
die dritte um denselben Wert unterbelichtet (möglicherweise kann die Kamera die
gewählte Belichtungsreihenstufe nicht anwenden, wenn die erforderliche Über-
oder Unterbelichtung die Grenzen des Belichtungsmesssystems überschreitet).
XFILMSIMULATION-SERIE
Bei jedem Drücken des Auslösers macht die Kamera eine Aufnahme und verar-
beitet sie, um drei Kopien mit verschiedenen PFILMSIMULATION-Einstellun-
gen zu erstellen (P 93): cPROVIA/STANDARD für die erste Kopie, dVelvia/
LEBENDIG für die zweite und eASTIA/WEICH für die dritte.
YDYNAMIKBEREICH-SERIE
Bei jedem Drücken des Auslösers macht die Kamera drei Aufnahmen mit ver-
schiedenen Einstellungen für UDYNAMIKBEREICH (P 95): die erste mit
V100%, die zweite mit W200% und die dritte mit X400% (NISO kann
nicht höher sein als 3200, Werte unter 400 sind nicht verfügbar, wenn unter
OBILDGRÖSSE O ausgewählt wurde).
51Mehr zum Fotogra eren
n
n
Gesichtserkennung
Gesichtserkennung
Die Kamera kann Informationen über Gesichter und per-
sönliche Daten (Name, Beziehung und Geburtsdatum) von
Porträtmotiven speichern und diesen Motiven bei der Intel-
ligenten Gesichtserkennung Priorität einräumen oder die
Namen und andere Daten bei der Bildwiedergabe anzeigen.
Happy Birthday!
Neue Gesichter hinzufügen
Neue Gesichter hinzufügen
Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um neue Gesichter der Gesichtser-
kennungsdatenbank hinzuzufügen.
1
Wählen Sie REGISTRIEREN.
Wählen Sie im Aufnahmemenü unter n GESICHTSERKENNUNG
REGISTRIEREN aus.
R Wählen Sie AUS, um die Gesichtserkennung zu deaktivieren.
2
Nehmen Sie ein Foto auf.
Überzeugen Sie sich davon, dass die aufzunehmenden
Personen in die Kamera blicken, bestimmen Sie mit den
Hilfslinien den Bildausschnitt und nehmen Sie das Foto
auf.
R Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, nehmen Sie das
Foto noch einmal auf.
ABBRUCH
GESICHT REGISTRIEREN
ERFASSEN SIE DAS GESICHT
ENTSPRECHEND DER VORGABE
52 Mehr zum Fotogra eren
n Gesichtserkennung
3
Gesichtserkennungsdaten eingeben
Drücken Sie MENU/OK, um die Gesichtserkennungsdaten anzuzeigen und
geben Sie folgende Informationen ein:
NAME: Geben Sie einen Namen mit höchstens 14 Zeichen ein und drücken
Sie MENU/OK.
GEBURTSTAG: Geben Sie das Geburtsdatum der Person ein und drücken Sie
MENU/OK.
KATEGORIE: Wählen Sie die Option, die Ihre Beziehung zu der Person aus-
drückt und drücken Sie MENU/OK.
R Wenn Sie versuchen das Gesicht einer Person, das durch einen grünen Rand
gekennzeichnet wird, das in der Gesichtserkennungsdatenbank ist, an ihrem Ge-
burtstag heranzuzoomen, zeigt die Kamera ihren Namen und die Meldung „Happy
Birthday!“ an.
53Mehr zum Fotogra eren
n Gesichtserkennung
Bestehende Daten ansehen, bearbeiten und löschen
Bestehende Daten ansehen, bearbeiten und löschen
Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um Gesichtserkennungsdaten anzu-
sehen, zu bearbeiten oder zu löschen.
1
Wählen Sie unter n GESICHTSERKENNUNG ANSEHEN & BEARBEITEN.
2
Wählen Sie ein Gesicht aus.
3
Gesichtserkennungsdaten ansehen oder bearbeiten.
Der Name, die Kategorie und das Geburtsdatum können wie in Schritt 3
unter „Neue Gesichter hinzufügen“ (P 52) beschrieben bearbeitet werden.
Um das Foto zu ersetzen, wählen Sie BILD WECHSELN und nehmen Sie wie
oben beschrieben ein neues Porträtfoto auf.
R Wählen Sie LÖSCHEN, um die Gesichtserkennungsdaten für die ausgewählte Person
zu löschen.
Neue Gesichter automatisch hinzufügen
Neue Gesichter automatisch hinzufügen
Wählen Sie im Gesichtserkennungsmenü unter AUTO-REGISTRIERUNG AN, um
häu g fotogra erte Gesichter automatisch in die Gesichtserkennungsdatenbank
aufzunehmen. Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, dass häu g fotogra ert
wurde und noch nicht in die Datenbank aufgenommen ist, erscheint eine
Meldung, die Sie au ordert, einen neuen Gesichtserkennungseintrag anzulegen.
Drücken Sie MENU/OK, und geben Sie die Gesichtserkennungsdaten ein.
R Möglicherweise erkennt die Kamera neue Gesichter nicht automatisch. Falls erfor-
derlich können Gesichter von Hand mit der Option REGISTRIEREN aufgenommen
werden.
54 Mehr zum Fotogra eren
n Gesichtserkennung
Gesichtserkennung
Gesichtserkennung
Die Kamera kann bis zu acht Gesichter speichern. Wenn Sie versuchen, ein neuntes
Gesicht hinzuzufügen, erscheint ein Bestätigungsdialog; benutzen Sie die Funktion
ANSEHEN & BEARBEITEN, um durch Löschen bestehender Daten Platz für neue Ge-
sichter zu scha en. AUTO-REGISTRIERUNG ist deaktiviert, wenn bereits acht Gesichter
gespeichert sind.
Wenn die Intelligente Gesichtserkennung (P 45) eingeschaltet ist und der Bildaus-
schnitt mehrere Motive aus der Gesichtserkennungsdatenbank enthält, zeigt die Kamera
den Namen der Person an, für die Scharf- und Belichtungseinstellung vorgenommen
werden (das Motiv im grünen Rahmen). Wenn kein Name eingegeben wurde, zeigt
die Kamera „---“ an. Personen, die von der Gesichtserkennung identi ziert werden, aber
nicht für die Einstellung von Schärfe und Belichtung benutzt werden, haben einen
orangen Rahmen, andere Personen einen weißen Rahmen.
Q Möglicherweise kann die Kamera Personen aus der Gesichtserkennungsdatenbank
nicht identi zieren, wenn sie nicht in die Kamera blicken oder nur teilweise im
Bildausschnitt sind, oder wenn Einzelheiten im Gesicht oder Ausdruck der Person
deutlich vom Inhalt der Datenbank abweichen.
55
Mehr zur Bildanzeige
Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen
Bildanzeigeoptionen
Drücken Sie die a-Taste, um das zuletzt aufgenommene Bild auf dem LCD-
Monitor zu betrachten.
100-0001
100-0001
Mit der Auswahltaste nach rechts können Bilder in der Reihenfolge angezeigt
werden, in der sie aufgenommen wurden, mit der Auswahltaste nach links in
umgekehrter Reihenfolge. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, um schnell zum
gewünschten Bild zu blättern.
R Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, werden während der Bildan-
zeige mit dem Symbol m („Aufnahme einer anderen Kamera“) gekennzeichnet.
Serienbildmodus
Serienbildmodus
Bei Serienaufnahmen wird nur das jeweils erste Bild der Serie angezeigt. Drücken
Sie die Auswahltaste nach unten, um die anderen Bilder der Serie anzuzeigen.
I
I
Favoriten: Bilder bewerten
Favoriten: Bilder bewerten
Um das Bild, das aktuell in der Vollbildanzeige erscheint, zu bewerten, drücken
Sie DISP/BACK und drücken Sie dann die Wahltaste nach oben oder unten, um
einen Wert von 0 bis 5 Sternen auszuwählen.
56 Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen
Vergrößern während der Bildanzeige
Vergrößern während der Bildanzeige
Wählen Sie i, um Bilder in der Einzelbildanzeige zu vergrößern (einzoomen)
und j, um sie zu verkleinern (auszoomen). Wenn ein Bild vergrößert dargestellt
wird, können Sie mit den Auswahltasten die Bildbereiche anzeigen, die gegen-
wärtig nicht auf dem Display zu sehen sind.
Das Navigationsfenster zeigt den Bereich
des Bildes, der gegenwärtig auf dem LCD-
Monitor angezeigt wird
Zoom-Anzeige
Drücken Sie DISP/BACK, um zur ursprünglichen Größe zurückzukehren.
R Drehen Sie das Einstellrad, wenn Sie die anderen Bilder ohne Änderung des Zoomver-
hältnisses sehen möchten.
R Der maximale Vergrößerungsfaktor hängt von der Bildgröße ab. Die Vergrößerung
während der Bildanzeige ist bei in der Größe veränderten Kopien oder Kopien, die auf
eine Größe von a oder kleiner beschnitten wurden, nicht verfügbar.
57Mehr zur Bildanzeige
Bildanzeigeoptionen
Mehrfeld-Bildanzeige
Mehrfeld-Bildanzeige
Wenn Sie j wählen, während ein Bild auf dem LCD-Monitor in der Einzelbild-
ansicht angezeigt wird, wird das aktuelle Bild mit den vorigen und den folgen-
den Bildern im Hintergrund angezeigt. Wählen Sie j, um die Anzahl der ange-
zeigten Bilder auf zwei, neun oder einhundert zu erhöhen, und i, um weniger
Bilder anzuzeigen.
100-0001
100-0001
Wenn zwei oder mehr Bilder angezeigt werden, können Sie mit der Auswahltaste
Bilder markieren und anschließend auf MENU/OK drücken, damit sie in der Einzel-
bildansicht gezeigt werden. Drücken Sie bei der Anzeige von neun bzw. einhun-
dert Bildern die Auswahltaste, um weitere Bilder anzuzeigen.
58 Mehr zur Bildanzeige
A
A
Bilder Löschen
Bilder Löschen
Um einzelne, mehrere ausgewählte oder alle Bil-
der zu löschen, drücken Sie MENU/OK, wählen Sie
A LÖSCHEN (P 103) und wählen Sie aus den
unten stehenden Optionen aus. Beachten Sie, dass
gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden
können. Kopieren Sie wichtige Dateien auf einen Computer oder ein anderes
Speichergerät, bevor Sie fortfahren.
Option
Option
Description
Description
BILD
BILD
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um durch die Bilder zu blättern
und drücken Sie MENU/OK, um das aktuelle Bild zu löschen (es wird keine Sicherheitsab-
frage angezeigt).
BILDAUSWAHL
BILDAUSWAHL
Markieren Sie Bilder und drücken Sie MENU/OK, um eine Auswahl zu tre en bzw.
aufzuheben (Bilder, die in einem Fotobuch oder einem Druckauftrag sind, sind mit S
gekennzeichnet). Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, drücken Sie DISP/BACK, um eine
Sicherheitsabfrage anzuzeigen, markieren Sie OK und drücken Sie MENU/OK, um die
ausgewählten Bilder zu löschen.
ALLE BILDER
ALLE BILDER
Es wird eine Sicherheitsabfrage angezeigt, markieren Sie OK und drücken Sie MENU/OK,
um alle ungeschützten Bilder zu löschen (wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist,
sind nur die Bilder auf der Karte betro en, die Bilder im internen Speicher werden nur
gelöscht, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist). Wenn Sie DISP/BACK drücken, wird
der Löschvorgang abgebrochen. Beachten Sie, dass Bilder, die vor dem Drücken der
Taste gelöscht wurden, nicht wiederhergestellt werden können.
R Schreibgeschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Entfernen Sie den Schreib-
schutz der zu löschenden Bilder (P 105).
R Wenn eine Meldung erscheint, dass die ausgewählten Bilder Teil eines DPOF-Druckauf-
trags sind, drücken Sie MENU/OK, um die Bilder zu löschen.
WIEDERGABE MENÜ
LÖSCHEN
OFF
ZURÜCK
BILD
BILDAUSWAHL
ALLE BILDER
59Mehr zur Bildanzeige
b
b
Bildsuche
Bildsuche
Nach Bildern suchen.
1
Wählen Sie im Wiedergabemenü b BILDSUCHE (P 103), markieren Sie
eines der folgenden Suchkriterien und drücken Sie MENU/OK.
NACH DATUM: Nach Datum suchen.
NACH GPS-STANDORT (nur F770EXR): Nach Ortsname suchen (Ortsnamen die nicht
mit einem Buchstaben von A bis Z anfangen, werden in den Suchbedin-
gungen unter „#“ aufgeführt).
NACH GESICHT: Nach Gesichtern aus der Gesichtserkennungsdatenbank
suchen.
NACH I FAVORITEN: Nach Bewertung suchen.
NACH SZENE: Nach Szene suchen.
NACH DATENART: Alle Fotos oder alle Videos anzeigen.
NACH UPLOAD-MARK.: Alle Bilder suchen, die für den Upload zu einem be-
stimmten Ziel markiert sind.
2
Wählen Sie ein Suchkriterium. Nur Bilder, die dem Suchkriterium entspre-
chen, werden angezeigt. Drücken Sie MENU/OK und wählen Sie A LÖSCHEN
(P 103), D SCHÜTZEN (P 105), oder I AUTO DIASCHAU (P 102), um
die gewählten Bilder zu löschen bzw. zu schützen oder um die Suchergebnis-
se als Diaschau anzuzeigen.
60 Mehr zur Bildanzeige
m
m
Fotobuch-Assistent
Fotobuch-Assistent
Erstellen Sie Bücher aus Ihren Lieblingsfotos.
Erstellen eines Fotobuchs
Erstellen eines Fotobuchs
1
Wählen Sie im Wiedergabemenü (P 101) unter m FOTOBUCH ASSISTENT
NEUES BUCH aus und wählen Sie aus folgenden Optionen:
AUS ALLEN AUSWÄHLEN: Wählen Sie aus allen verfügbaren Bildern aus.
MIT BILDSUCHE AUSW.: Aus Bildern auswählen, die bestimmten Bedingungen
entsprechen (P 59).
R Video lme, 3D-Bilder und Fotos der Bildgröße a oder kleiner können nicht für die
Fotobuch-Erstellung ausgewählt werden.
2
Scrollen Sie durch die Bilder und drücken Sie die Auswahltaste nach oben,
um ein Bild auszuwählen bzw. die Auswahl aufzuheben. Um das aktuelle Bild
auf dem Umschlag anzuzeigen, drücken Sie die Wahltaste nach unten. Drü-
cken Sie MENU/OK, um nach Fertigstellen des Buches das Menü zu verlassen.
R Das erste ausgewählte Bild wird zum Titelbild. Drücken Sie die Wahltaste nach
unten, um ein anderes Bild als Titelbild zu wählen.
3
Wählen Sie FOTOBUCH FERTIGST. (wählen Sie ALLE AUSWÄHLEN, um alle
Fotos oder alle Fotos, die den angegebenen Suchbedingungen entsprechen,
auszuwählen). Das neue Buch wird zur Liste im Fotobuch-Assistenten-Menü
hinzugefügt.
Q Bücher können bis zu 300 Bilder enthalten.
Q Bücher, die keine Fotos enthalten, werden automatisch gelöscht.
61Mehr zur Bildanzeige
m Fotobuch-Assistent
Betrachten von Fotobüchern
Betrachten von Fotobüchern
Wählen Sie ein Buch im Menü des Fotobuch-Assistenten aus und drücken Sie
MENU/OK, um das Buch anzuzeigen; drücken Sie dann die Wahltaste nach links
oder rechts, um durch die Bilder zu blättern.
Bearbeiten und Löschen von Fotobüchern
Bearbeiten und Löschen von Fotobüchern
Zeigen Sie das Fotobuch an und drücken Sie MENU/OK. Folgende Optionen wer-
den angezeigt; wählen Sie die gewünschte Option und folgen Sie den Anwei-
sungen auf dem Bildschirm.
• BEARBEITEN: Das Fotobuch wie unter „Erstellen eines Fotobuchs“ (P 60) bear-
beiten.
• LÖSCHEN: Das Fotobuch löschen.
Fotobücher
Fotobücher
Fotobücher können mit der mitgelieferten MyFinePix Studio-Software auf einen Computer
kopiert werden.
62 Mehr zur Bildanzeige
Betrachten von Panoramen
Betrachten von Panoramen
Wenn Sie die Auswahltaste nach unten drücken, während ein Panorama in der
Einzelbildwiedergabe angezeigt wird, zeigt die Kamera das Bild von links nach
rechts oder von unten nach oben. Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um
die Wiedergabe anzuhalten; drücken Sie erneut auf die Auswahltaste, um mit der
Wiedergabe fortzufahren. Drücken Sie die Auswahltaste bei angehaltener Wie-
dergabe nach oben, um das Panorama zu löschen. Um zur Einzelbildwiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie während der Panoramaanzeige die Auswahltaste
nach oben. Sobald die Panoramen als Einzelbild angezeigt werden, können Sie
mit der Zoomsteuerung vergrößert oder verkleinert werden oder durch Drücken
der Auswahltaste nach oben gelöscht werden (
b).
WIEDERGABE
STOP PAUSE
R z Panoramen werden in einer Endlosschleife (P 27) wiedergegeben; die Wieder-
gaberichtung kann durch Drücken der Auswahltaste nach links oder rechts gesteuert
werden. Die Kamera schaltet sich nicht automatisch aus, während die Wiedergabe läuft
(
P 114).
63Mehr zur Bildanzeige
Bildinformationen anzeigen
Bildinformationen anzeigen
Die Bildinformationen werden angezeigt, wenn Sie mit der DISP/BACK-Taste solan-
ge durch die Anzeigen schalten (P 6), bis folgende Anzeige erscheint:
:
:
:
:OFF
ISO
400
1/250
F
4.5
2
3
-
1
12/31/2050 10:00
AM
100-0001
4:3
N
STD
q
Dynamikbereich
w
Bildgröße und -qualität
e
Emp ndlichkeit
r
Belichtungszeit/Blende
t
Filmsimulation
y
Blitzmodus
u
Weißabgleich
i
Belichtungskorrektur
o
Bildnummer
!0
Bild (überbelichtete Bereiche blinken)
!1
Histogramm
Histogramme
Histogramme
Histogramme zeigen die Tonwertverteilung im Bild an. Die
Helligkeit wird auf der horizontalen Achse angezeigt, die
Pixelanzahl auf der vertikalen Achse.
Pixelhelligkeit
Anzahl
Pixel
Schatten Spitzlichter
Optimale Belichtung: Die Pixel sind gleichmäßig über den
Tonwertbereich verteilt.
Überbelichtet: Die Pixel ballen sich auf der rechten Seite
des Graphen.
Unterbelichtet: Die Pixel ballen sich auf der linken Seite
des Graphen.
64 Mehr zur Bildanzeige
Bildinformationen anzeigen
In Fokussierpunkt hineinzoomen
In Fokussierpunkt hineinzoomen
Zum Hineinzoomen in den Fokussierpunkt die Auswahltaste nach
unten drücken. Mit DISP/BACK oder MENU/OK zur Vollbild-Wiederga-
be zurückkehren.
65
GPS (nur F770EXR)
GPS (nur F770EXR)
Speichern von GPS-Daten mit Bildern
Speichern von GPS-Daten mit Bildern
Wenn Sie die GPS-Daten mit neuen Bildern speichern
möchten, drücken Sie die F-Taste und wählen Sie eine
der folgenden Optionen für RHAUPTMENÜ> STAND-
ORTSUCHE im F-Modusmenü (P 92).
IMMER EIN: Die Kamera fährt noch bis zu 3 Stunden nach dem Ausschalten fort,
die GPS-Daten zu aktualisieren. Die Kamera zeigt die GPS-Daten schneller an,
wenn sie sich im eingeschalteten Zustand be ndet, aber der Stromverbrauch
wird sich erhöhen. Bitte beachten Sie, dass bei einem Batteriestand von B
oder niedriger die GPS-Daten nicht aktualisiert werden.
BEI EINSCHALT.: Die Kamera aktualisiert die GPS-Daten nur, wenn sie eingeschaltet ist. Die
Kamera benötigt u.U. etwas Zeit, um die GPS-Daten zu erlangen, wenn sie eingeschaltet
ist. Diese Option wird automatisch bei Akkuständen von B und niedriger ausgewählt.
R Das GPS funktioniert am besten draußen und bei klarem Himmel.
Während der Aufnahme werden die GPS-Daten wie rechts
dargestellt auf dem Monitor angezeigt. Die Signalstärke wird
mit der Anzahl der Balken gekennzeichnet; O wird ange-
zeigt, wenn die Kamera nach einem Signal sucht, Q, wenn
sich die Kamera im GPS-Demomodus be ndet, und P, wenn
kein Signal erfasst wird. Der aktuelle Standort wird durch
einen Ortsnamen oder – falls kein Ortsname verfügbar ist –
durch den Längen- und Breitengrad angezeigt.
R Unter STANDORTINFO (P 92) kann gewählt werden, ob die Kamera Ortsnamen oder Län-
gen- und Breitengrad anzeigen soll. Wählen Sie AUS, um die GPS-Informationen auszublenden.
Standort Signalstärke
P
-
MINATO, TOKYO, JAPAN
66 GPS
Speichern von GPS-Daten mit Bildern
Q Die Verwendung des GPS erhöht den Akkuverbrauch, so dass die Akkuleistung bei
niedrigen Temperaturen sinkt.
Q Der Empfänger kann eine Fehlertoleranz von einigen hundert Metern haben.
Q Die Kamera kann an einigen Standorten eventuell keine GPS-Daten empfangen. Wählen
Sie, falls möglich, einen Standort im Freien, mit wenig Hindernissen, wenn Sie die Kamera
einschalten.
Q Die mit dem Foto gespeicherte Position unterscheidet sich eventuell vom tatsächli-
chen Standort, wenn etwas Zeit vergangen ist, seitdem die Kamera zuletzt die GPS-
Daten aktualisieren konnte.
Q Wählen Sie AUS für STANDORTSUCHE (P 92) und TRACKING-DATEN (P 92) im
R HAUPTMENÜ, wenn Sie sich in einem Krankenhaus be nden und beim Starten
und Landen im Flugzeug.
Q Die Ortsnamen entsprechen dem Datumsstand, an dem die Karten-Datenbank erstellt wurde
(P 139) und werden nicht aktualisiert, um Änderungen nach diesem Datum widerzuspiegeln.
Q In einigen Ländern und Regionen stehen Daten zu Ortsnamen nicht zur Verfügung.
Wenn kein Name zur Verfügung steht, werden der Breiten- und Längengrad einige
Sekunden lang angezeigt.
GPS
GPS
Die Kamera empfängt u.U. keine GPS-Daten, wenn die Antenne (P 2) blockiert wird
oder unter der Erde, unter Wasser, unter einer Brücke oder Überführung, in einem Fahr-
zeug, Gebäude, Tunnel oder Metallko er, zwischen hohen Gebäuden oder in der Nähe
von Handys oder anderen Geräten ist, die das 1,5 GHz-Frequenzband nutzen.
Befolgen Sie alle örtlichen Vorschriften bezüglich der Verwendung von GPS-Geräten.
Beachten Sie, dass die Verwendung von GPS-Geräten in einigen Ländern eingeschränkt
ist, einschließlich der Volksrepublik China. Bevor Sie ins Ausland gehen, lassen Sie sich in
der Botschaft oder in einem Reisebüro beraten. Die Kamera zeigt u.U. P (kein Signal) an
Standorten an, an denen die Einschränkung gilt.
67GPS
GPS-Tracking
GPS-Tracking
Wählen Sie AN für R HAUPTMENÜ> TRACKING-DATEN, um ein GPS-Streckenpro-
tokoll in einer Datei auf der Speicherkarte zu speichern (P 92; achten Sie darauf, dass
die Uhr, wie auf Seite 16 beschrieben, auf die richtige Zeit und das Datum eingestellt
ist). Eine neue Protokolldatei wird erstellt, wenn AN ausgewählt wird und danach ein-
mal alle 24 Stunden. Beachten Sie, dass die Kamera weiterhin GPS-Daten aktualisiert,
auch wenn sie ausgeschaltet ist, wodurch sich der Akkuverbrauch erhöht.
Q Die GPS-Protokolle können im MyFinePix Studio betrachtet werden.
Q Siehe „GPS“ (P 66) für Informationen über die Verwendung des GPS.
Q Die Anzeigelampe leuchtet während der Speicherung von GPS-Daten orange, auch wenn
die Kamera ausgeschaltet ist, während AN ausgewählt ist. Wählen Sie AUS, bevor Sie den
Akku oder die Speicherkarte herausnehmen. Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden.
Q Das Tracking wird beendet, wenn die Kamera für 3 aufeinanderfolgende Stunden
ausgeschaltet war.
Q Die Signalstärke wird gelb angezeigt und die GPS-Daten werden nicht aufgezeichnet,
wenn der Akku fast leer ist (B oder weniger), keine Speicherkarte eingesetzt ist oder
die Speicherkarte weniger als 32 MB freien Speicherplatz hat. Wählen Sie AN, um die
Aufzeichnung fortzusetzen, nachdem Sie einen aufgeladenen Akku oder eine Speicher-
karte mit mehr als 32 MB freiem Speicherplatz eingesetzt haben.
Q Das GPS-Tracking wird u.U. während der Filmaufnahme und der Wiedergabe unterbrochen.
68 GPS
GPS-Tracking
GPS zum Einstellen der Uhr der Kamera verwenden
GPS zum Einstellen der Uhr der Kamera verwenden
Der Punkt AUTOM. ZEITKORR. im R HAUPTMENÜ kann dazu verwendet werden, um
die Uhr der Kamera auf die von den GPS-Satelliten bestimmte Zeit zu synchronisieren.
Wählen Sie EIN (o. SOMMERZEIT), um die Uhr auf die örtliche Standardzeit einzustellen,
oder EIN (m. SOMMERZEIT), um die Uhr auf die örtliche Sommerzeit einzustellen. Wenn
die Sommerzeit gilt, wird die Zeit automatisch um eine Stunde vorgestellt.
Q
Q
Wenn die Kamera GPS-Daten empfangen kann, wird die Uhr bei ausgeschalteter Kamera synchro-
Wenn die Kamera GPS-Daten empfangen kann, wird die Uhr bei ausgeschalteter Kamera synchro-
nisiert.
nisiert.
Q
Q
Mit der Wahl von
Mit der Wahl von
g
g
LOKAL
LOKAL
für
für
N
N
ZEITDIFF.
ZEITDIFF.
wird
wird
AUTOM. ZEITKORR.
AUTOM. ZEITKORR.
ausgeschaltet. Beachten
ausgeschaltet. Beachten
Sie, dass das GPS an einigen Standorten u.U. nicht die richtige Zeit liefert; wählen Sie falls nötig
Sie, dass das GPS an einigen Standorten u.U. nicht die richtige Zeit liefert; wählen Sie falls nötig
AUS
AUS
für
für
AUTOM. ZEITKORR.
AUTOM. ZEITKORR.
und stellen Sie die Uhr mithilfe von
und stellen Sie die Uhr mithilfe von
F
F
DATUM/ZEIT
DATUM/ZEIT
(
(
P
P
111).
111).
69GPS
Betrachten von GPS-Daten
Betrachten von GPS-Daten
Während der Wiedergabe werden die Bilder, für die GPS-
Daten vorhanden sind, mit einem J-Symbol gekenn-
zeichnet. Die GPS-Daten werden, jedes Mal wenn das Bild
angezeigt wird, für ein paar Sekunden angezeigt.
GPS-Symbol
100-0001
100-0001
-
MINATO, TOKYO, JAPAN
Fotonavigation
Fotonavigation
Um die Richtung und die Entfernung von Ihrer aktuellen Position aus zum Stand-
ort, an dem das Bild aufgenommen wurde, zu zeigen:
1
Wählen Sie eine andere Option als AUS für R HAUPTMENÜ> STANDORT-
SUCHE und bestätigen Sie, dass die Kamera GPS-Daten empfängt (P 102).
2
Zeigen Sie ein Bild mit einem J-Symbol an.
3
Wählen Sie im Wiedergabemenü R FOTONAVIGATION
(P 101). Die ungefähre Richtung und Entfernung zum
Standort, an dem das Bild aufgenommen wurde, werden
wie abgebildet mit den Einheiten, die für R HAUPTME-
> km/mile ausgewählt wurden, angezeigt (P 102).
Entfernungen von über 1000 Einheiten werden mit „>“
gekennzeichnet, unter 100 Einheiten mit „<“.
NE
<100
m
NE
<100
m
100-0001
100-0001
-
MINATO, TOKYO, JAPAN
R Die Fotonavigation endet, wenn das nächste Bild angezeigt wird.
70 GPS
Betrachten von GPS-Daten
Kopieren von GPS-Daten auf andere Bilder
Kopieren von GPS-Daten auf andere Bilder
Die GPS-Daten können von anderen Bildern zu Bildern kopiert werden, die keine
korrekten GPS-Informationen haben.
1
Wählen Sie im Wiedergabemenü R KOPIE ORTSINFO (P 103).
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um das Quellbild der
GPS-Daten anzuzeigen und drücken Sie MENU/OK.
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um den Zielort anzuzei-
gen und anschließend auf MENU/OK, um die Daten zum Bild zu kopieren.
Q GPS-Daten können nicht gelöscht werden. Beim Kopieren von GPS-Daten jedoch
werden die ursprünglichen Daten der Ziel-Bilddatei durch die Daten der Quell-Bilddatei
ersetzt. Die Originaldaten der Ziel-Bilddatei, falls welche vorhanden waren, können
nicht wiederhergestellt werden.
Q Die Kamera kann u.U. keine GPS-Daten zu oder von Bildern kopieren, die mit anderen
Geräten erstellt wurden.
71GPS
R
R
Ort-navigator
Ort-navigator
Die Orientierungspunkt-Navigation verwendet das GPS und
die Kamera-Kartendatenbank, um die Informationen über die
Objekte auf der Anzeige anzuzeigen (dies ist auch bekannt
als „augmented reality (erweiterte realität)“ oder AR). Für die
Anzeige von Orientierungsobjekten im F-Modusmenü R
ORT-NAVIGATOR wählen (P 101, 90).
DIST:
20
m
N
NNE
NNW
FUJIFILM
Die Anzeige variiert mit der Kameraausrichtung:
Halten Sie die Kamera für eine „AR“-
Anzeige mit dem Objektiv nach vorn
gerichtet.
Halten Sie die Kamera für eine
„Radar“-Anzeige mit dem Objektiv
nach unten gerichtet.
DIST:
20
m
NNNENNW
FUJIFILM
DIST:
DIST:
20
m
FUJIFILM
m
R Vergrößern oder verkleinern Sie mit der Zoomsteuerung. Drücken Sie die Auswahl-
taste nach links oder rechts, um weitere Informationen anzuzeigen und markieren Sie
Orientierungspunkte und drücken Sie MENU
/OK. Drücken Sie die Auswahltaste nach
unten, um den Orientierungspunkttyp auszuwählen. Drücken Sie DISP
/BACK, um zur
Wiedergabe zurückzukehren oder den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um zum
Aufnahmemodus zu gelangen.
R Die Orientierungspunkte können mithilfe von R ORT REGISTRIEREN (P 97) hinzu-
gefügt werden.
72 GPS
R Ort-navigator
Q Die Information über den Orientierungspunkt basiert auf den zuletzt empfangenen
GPS-Daten; sie dient nur als Orientierungshilfe und ist u.U. nicht verfügbar oder enthält
unter einigen Bedingungen Fehler, einschließlich, wenn die Kamera umgedreht gehal-
ten wird. Kurse sind auf Magnetkompasse angewiesen und stimmen u.U. nicht, wenn
die Kamera in einem Gebäude oder Fahrzeug oder in der Nähe von Metallgegenstän-
den, Magneten, Hochspannungsleitungen oder elektrischer Ausrüstung ist.
Kalibrierung
Kalibrierung
Ein f-Symbol zeigt an, dass der interne Sensor der Kamera kalib-
riert werden muss. Machen Sie mit der Kamera eine große Achter-
bewegung, während Sie Ihr Handgelenk wie abgebildet drehen.
DIST:
20
m
FUJIFILM
NNNENNW
KOMPASS RESETTEN, KAMERA
IN FORM EINER 8 SCHWENKEN
Wenn das Symbol nicht aus der Anzeige verschwindet, wählen Sie einen anderen Stand-
ort und versuchen Sie es erneut.
Q
Q
Verwenden Sie den Trageriemen, um sicherzugehen, dass Sie die Kamera nicht fallen lassen.
Verwenden Sie den Trageriemen, um sicherzugehen, dass Sie die Kamera nicht fallen lassen.
(
(
P
P
1).
1).
73
Filme
Filme
Filme aufnehmen
Filme aufnehmen
Drücken Sie F, um einen Film aufzunehmen. Während der Aufnahme
werden folgende Anzeigen eingeblendet und der Ton wird über das
eingebaute Mikrofon aufgenommen (achten Sie darauf, das Mikrofon
während der Aufnahme nicht zu verdecken).
1
1
REC
999m59s
999m59s
F
F
y REC-Symbol
Verbleibende Zeit
Anzahl der Fotos, die
während der Aufzeich-
nung aufgenommen
werden können
Drücken Sie die Taste F erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme
endet automatisch, wenn der Film die höchstmögliche Länge erreicht hat oder
wenn der Speicher voll ist.
R Die Zoomeinstellung kann während der Aufnahme verändert werden.
R Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, wird u. U. das AF-Hilfslicht eingeschaltet, um
die Scharfstellung zu ermöglichen. Wählen Sie im Setup-Menü unter C HILFSLICHT
AUS, wenn Sie das AF-Hilfslicht ausschalten wollen (P 117).
R Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden während der gesamten Auf-
nahme automatisch eingestellt. Die Farbe und die Helligkeit des Bildes können sich von
dem Bild, das am Anfang angezeigt wurde, unterscheiden.
R Geräusche der Kamera können mit aufgezeichnet werden.
74 Filme
Filme aufnehmen
Während der Aufnahme Fotos machen
Während der Aufnahme Fotos machen
Drücken Sie den Auslöser, um während der Aufnahme ein Foto zu machen.
R
R
Siehe Seite 100 für Informationen, wie Sie Fotos aufnehmen können.
Siehe Seite 100 für Informationen, wie Sie Fotos aufnehmen können.
R
R
Das Foto wird getrennt von dem Film gespeichert und erscheint nicht als Teil des Films.
Das Foto wird getrennt von dem Film gespeichert und erscheint nicht als Teil des Films.
Q
Q
Es können keine Fotos gemacht werden, wenn ein Hochgeschwindigkeits lm aufgenommen wird.
Es können keine Fotos gemacht werden, wenn ein Hochgeschwindigkeits lm aufgenommen wird.
Q
Q
Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, ist begrenzt.
Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, ist begrenzt.
Q Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn ein Film aufgenommen wird. Ö nen Sie das Ak-
kufach während der Aufnahme oder bei leuchtender Kontrollleuchte nicht. Andernfalls
kann der Film später u. U. nicht wiedergegeben werden.
Q In Filmen mit sehr hellen Motiven können vertikale oder horizontale Streifen auftreten.
Das ist normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Q Die Kamera kann sich erwärmen, wenn sie längere Zeit für Filmaufnahmen benutzt
wird oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist. Das ist normal und kein Anzei-
chen für eine Fehlfunktion.
Bildgröße in Filmen
Bildgröße in Filmen
Wählen Sie vor der Aufnahme im Aufnahmemenü mit der Option W VIDEO
MODUS eine Bildgröße aus (P 100).
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
i 1920 (1920 × 1080)
Full HD (High De nition).
h 1280
(1280 × 720)
High De nition.
f ( 640 × 480)
Standardau ösung.
k 640 × 480 (80 Bilder/s)
Hochgeschwindigkeits lm. Es wird kein Ton aufgenommen und Scharfein-
stellung, Belichtung und Weißabgleich werden nicht automatisch eingestellt.
Bei Filmen, die mit k320 × 112 aufgenommen wurden, erscheinen oben und
unten schwarze Streifen.
k 320 × 240 (160 Bilder/s)
k 320 × 112 (320 Bilder/s)
75Filme
Filme ansehen
Filme ansehen
Bei der Wiedergabe werden die Filme wie rechts dargestellt
auf dem LCD-Monitor angezeigt. Folgende Vorgänge können
durchgeführt werden, wenn ein Film abgespielt wird:
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
Start/Pause
Start/Pause
Wiedergabe
Wiedergabe
Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um die Wiedergabe zu
starten. Drücken Sie die Auswahltaste noch einmal, um die
Wiedergabe anzuhalten. Wenn die Wiedergabe angehalten
ist, können Sie die Auswahltaste nach links oder rechts
drücken, um jeweils ein Bild zurück- oder vorzuspulen.
Ende
Ende
Wiedergabe/
Wiedergabe/
Löschen
Löschen
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben, um die Wiedergabe
zu beenden.
Geschwindigkeit
Geschwindigkeit
anpassen
anpassen
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um die Wieder-
gabegeschwindigkeit während der Wiedergabe anzupassen.
Lautstärke
Lautstärke
anpassen
anpassen
Drücken Sie MENU/OK, um die Wiedergabe anzuhalten und die
Lautstärkeregelung aufzurufen. Drücken Sie die Auswahltaste
nach oben oder unten, um die Lautstärke anzupassen und an-
schließend MENU/OK, um die Lautstärkeregelung zu verlassen.
Die Lautstärke kann auch im Setup-Menü eingestellt werden.
12 /31 /2050
12 /31 /2050
10: 00
AM
10: 00
AM
WIEDERGABE
100-006
100-006
Wiedergabegeschwindigkeit
Wiedergabegeschwindigkeit
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um die Wiedergabe-
geschwindigkeit anzupassen. Die Geschwindigkeit wird durch die
Anzahl der Pfeile angezeigt (M oder N).
Pfeil
STOP PAUSE
5m42s
5m42s
Q Decken Sie den Lautsprecher während der Bildanzeige nicht ab.
76
Anschlüsse
Anschlüsse
Bildanzeige auf einem Fernseher
Bildanzeige auf einem Fernseher
Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an, um die Bilder einer Gruppe zu
zeigen.
1
Schalten Sie die Kamera aus.
2
Schließen Sie das mitgelieferte A/V-Kabel wie unten abgebildet an.
In den USB-Mehrfachanschluss
einstecken
Gelben Stecker an Video-Eingangsbuch-
se anschließen
Weißen Stecker an Audio-Eingangsbuch-
se anschließen
R Die Bildqualität sinkt bei der Wiedergabe von Filmen.
77Anschlüsse
Bildanzeige auf einem Fernseher
Anschließen der Kamera an ein hoch au ösendes Fernsehgerät (HDTV)
Anschließen der Kamera an ein hoch au ösendes Fernsehgerät (HDTV)
Ein HDMI-Kabel (von Fremdanbietern erhältlich) kann zum Anschließen der Kamera an
High-De nition-Geräte (HD) (nur Wiedergabe) verwendet werden. Das USB- sowie A/V-
Kabel können nicht verwendet werden, während ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
HDMI-Mini-Anschluss
In den HDMI-Anschluss stecken
In den HDMI-Anschluss
stecken
R
R
Wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden Bilder und Ton auf dem Fernseher wieder-
Wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden Bilder und Ton auf dem Fernseher wieder-
gegeben.
gegeben.
Q Achten Sie beim Anschluss von Kabeln darauf, dass die Stecker vollständig einge-
steckt werden.
3
Stellen Sie den Fernseher auf den Video- oder HDMI-Eingangskanal ein. Ein-
zelheiten dazu  nden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
4
Drücken Sie die Taste a ungefähr eine Sekunde lang, um die Kamera ein-
zuschalten. Der Kamera-Monitor schaltet sich aus und die Bilder und Filme
werden auf dem Fernseher angezeigt. Beachten Sie, dass die Lautstärkerege-
lung der Kamera keinen Ein uss auf die Lautstärke des Fernsehers hat; stellen
Sie die Lautstärke mit der Lautstärkeregelung des Fernsehers ein.
78 Anschlüsse
Bilderdruck über USB
Bilderdruck über USB
Wenn Ihr Drucker PictBridge unterstützt, kann die Kamera wie unten
gezeigt direkt an den Drucker angeschlossen werden. Die Bilder können
gedruckt werden, ohne dass sie vorher auf einen Computer kopiert
werden müssen. Beachten Sie, dass bei manchen Druckern u. U. nicht
alle unten beschriebenen Funktionen zur Verfügung stehen.
1
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel wie dargestellt an
und schalten Sie den Drucker ein.
2
Schalten Sie die Kamera ein.
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um das Bild anzuzeigen,
das Sie ausdrucken möchten.
4
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten, um die Anzahl der
Ausdrucke auszuwählen (bis zu 99).
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Bilder auszuwählen. Drü-
cken Sie MENU/OK. Es wird ein Bestätigungsdialogfeld angezeigt, wenn die
Einstellungen abgeschlossen wurden.
79Anschlüsse
Bilderdruck über USB
6
Drücken Sie MENU/OK, um mit dem Druck zu beginnen. Sie können den
Druckvorgang mit der Taste DISP/BACK unterbrechen, beachten Sie aber, dass
einige Drucker darauf möglicherweise nicht sofort reagieren. Wenn der Dru-
cker anhält, ohne dass der Druckvorgang abgeschlossen ist, schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein.
7
Überzeugen Sie sich davon, dass DRUCKT nicht mehr im Kamera-Display
steht, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
R Bilder können vom internen Speicher oder von einer Speicherkarte, die in der Kamera
formatiert wurde, gedruckt werden.
R Wenn keine Bilder ausgewählt wurden, wird das aktuelle Bild einmal ausgedruckt.
R Die Einstellungen von Seitengröße, Druckqualität und Rändern werden mithilfe des
Druckers getätigt.
Aufnahmedatum ausdrucken
Aufnahmedatum ausdrucken
Wenn Sie das Datum der Aufnahme auf die Bilder drucken wollen, drücken Sie in der
PictBridge-Anzeige auf DISP/BACK und wählen Sie im PictBridge-Menü MIT DATUM s
(wenn Sie die Bilder ohne das Aufnahmedatum drucken wollen, wählen Sie OHNE DA-
TUM). Einige Drucker unterstützen den Datumsdruck nicht. Informationen hierzu  nden
Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
80 Anschlüsse
Bilderdruck über USB
Ausdrucken eines DPOF-Druckauftrags
Ausdrucken eines DPOF-Druckauftrags
Die Option KFOTO ORDERN (DPOF) im Wiedergabemenü kann dazu verwen-
det werden, einen digitalen „Druckauftrag“ für Drucker, die PictBridge unterstüt-
zen (P 120), oder Geräte, die DPOF unterstützen, zu erstellen.
DPOF
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Standard, mit dem Bilder über „Druck-
aufträge“, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert
wurden, ausgedruckt werden können. Zu den Daten im Auftrag gehören
die Bilder, die gedruckt werden sollen, sowie die Anzahl der Ausdrucke pro
Aufnahme.
1
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken Sie MENU/OK, um das Wie-
dergabemenü anzuzeigen.
2
Markieren Sie KFOTO ORDERN (DPOF) und drücken Sie MENU/OK.
3
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie MENU/OK:
MIT DATUM s: Aufnahmedatum auf die Bilder drucken.
OHNE DATUM: Aufnahmedatum nicht auf die Bilder drucken.
R Einige Drucker unterstützen den Datumsdruck nicht. Informationen hierzu  nden
Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
4
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um das Bild anzuzeigen,
das Sie zum Druckauftrag hinzufügen oder daraus entfernen möchten.
81Anschlüsse
Bilderdruck über USB
5
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder unten, um die Anzahl der Aus-
drucke auszuwählen (bis zu 99). Um ein Bild aus dem Druckauftrag zu entfer-
nen, drücken Sie die Auswahltaste nach unten, bis die Anzahl der Ausdrucke
auf Null steht.
6
Wiederholen Sie die Schritte 4 5, um den Druckauftrag fertigzustellen und
drücken Sie MENU/OK, wenn die Einstellungen beendet sind.
7
Es wird ein Bestätigungsdialog angezeigt. Drücken Sie MENU/OK, um den
Druckauftrag zu speichern.
R Entnehmen Sie die Speicherkarte, um einen Druckauftrag für die Bilder im internen
Speicher zu erstellen oder zu ändern.
R Druckaufträge können maximal 999 Bilder enthalten.
R Wenn eine Speicherkarte mit einem Druckauftrag eingelegt wurde, der auf einer
anderen Kamera erstellt wurde, wird eine Meldung angezeigt. Erstellen Sie wie
oben beschrieben einen neuen Druckauftrag.
82 Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Die im Lieferumfang enthaltene Software kann dazu verwendet werden, Bilder
auf einen Computer zu kopieren, auf dem sie gespeichert, betrachtet, geordnet
und ausgedruckt werden können. Bevor Sie fortfahren, installieren Sie die Soft-
ware wie unten beschrieben. Schließen Sie die Kamera NICHT an den Computer
an, bevor die Installation abgeschlossen ist.
Windows: MyFinePix Studio installieren
Windows: MyFinePix Studio installieren
1
Überprüfen Sie, ob der Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllt:
Windows 7 (SP 1)/Windows Vista (SP 2)
Windows 7 (SP 1)/Windows Vista (SP 2)
1
1
Windows XP (SP 3)
Windows XP (SP 3)
1
1
Prozessor
Prozessor
3 GHz Pentium 4 oder besser
3 GHz Pentium 4 oder besser
(2,4 GHz Core 2 Duo oder besser)
(2,4 GHz Core 2 Duo oder besser)
2
2
2 GHz Pentium 4 oder besser
2 GHz Pentium 4 oder besser
(2,4 GHz Core 2 Duo oder besser)
(2,4 GHz Core 2 Duo oder besser)
2
2
RAM
RAM
1 GB oder mehr
1 GB oder mehr
512 MB oder mehr
512 MB oder mehr
(1 GB oder mehr)
(1 GB oder mehr)
2
2
Freier Festplat-
Freier Festplat-
tenspeicher
tenspeicher
2 GB oder mehr
2 GB oder mehr
GPU
GPU
Unterstützt DirectX 9 oder aktueller
Unterstützt DirectX 9 oder aktueller
(empfohlen)
(empfohlen)
Unterstützt DirectX 7 oder aktueller
Unterstützt DirectX 7 oder aktueller
(erforderlich; Leistung wird mit anderen GPUs nicht garantiert)
(erforderlich; Leistung wird mit anderen GPUs nicht garantiert)
Monitor
Monitor 1024 × 768 Pixel oder mehr mit 24-Bit Farbe oder besser
Sonstiges
Sonstiges
Integrierter USB-Anschluss empfohlen. Bei anderen USB-Anschlüssen kann die
Funktionsfähigkeit nicht garantiert werden.
Das .NET Framework 3.5 Service Pack 1 ist zum Hochladen von Bildern oder zur
Benutzung des Map Viewers erforderlich.
Ein Internetanschluss (Breitband wird empfohlen) ist erforderlich, um das
.NET Framework (bei Bedarf ) zu installieren, um die automatische Suche nach
Aktualisierungen zu nutzen und bei der Ausführung von Aufgaben wie dem
Austausch von Bildern online oder per E-Mail.
1 Andere Versionen von Windows werden nicht unterstützt. Es werden nur vorinstallierte Be-
triebssysteme unterstützt. Die Funktionsfähigkeit auf selbstgebauten Computern oder Compu-
tern, die von älteren Windows-Versionen aufgerüstet wurden, kann nicht garantiert werden.
2 Wird bei der Anzeige von HD-Filmen empfohlen.
83Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
2
Starten Sie den Computer. Melden Sie sich an einem Konto mit Administra-
torrechten an, bevor Sie fortfahren.
3
Beenden Sie alle noch laufenden Anwendungen und legen Sie die Installati-
ons-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Windows 7/Windows Vista
Windows 7/Windows Vista
Wenn das Dialogfeld „Automatische Wiedergabe“ angezeigt wird, klicken Sie auf
SETUP.EXE. Das Dialogfenster zur „Benutzerkontosteuerung“ wird angezeigt; klicken
Sie auf Ja (Windows 7) oder Zulassen (Windows Vista).
Das Installationsprogramm startet automatisch; klicken Sie auf Install
MyFinePix Studio (MyFinePix Studio installieren) und folgen Sie den Anwei-
sungen auf dem Bildschirm, um MyFinePix Studio und RAW FILE CONVERTER
zu installieren (nur F770EXR).
Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet
Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet
Wenn sich das Installationsprogramm nicht automatisch ö net, klicken Sie im Startmenü
auf Computer oder Arbeitsplatz. Doppelklicken Sie dann auf das CD-Symbol FINEPIX,
um das Fenster „FINEPIX CD“ zu ö nen. Doppelklicken Sie nun auf setup oder SETUP.EXE.
84 Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
4
Falls Sie dazu aufgefordert werden, den Windows Media Player oder DirectX
zu installieren, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation abzuschließen.
5
Nehmen Sie nach dem Abschluss der Installation die CD aus dem CD-ROM-
Laufwerk heraus. Lagern Sie die Installations-CD an einem trockenen, vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort, falls Sie das Programm erneut
installieren müssen.
Die Installation ist nun abgeschlossen. Fahren Sie mit
Anschließen der Kamera“
(P 87) fort.
85Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Macintosh: FinePixViewer installieren
Macintosh: FinePixViewer installieren
1
Überprüfen Sie, ob der Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllt:
Prozessor
Prozessor PowerPC oder Intel (Core 2 Duo oder besser)
*
Betriebssystem
Betriebssystem
Vorinstallierte Kopien von Mac OS X, Version 10.3.9–10.6 (weitere Informationen
nden Sie unter http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/).
Mac OS X in der Version 10.7 und in neueren Versionen werden nicht unterstützt.
RAM
RAM 256 MB oder mehr (1GB oder mehr)
*
Freier Festplat-
Freier Festplat-
tenspeicher
tenspeicher
Mindestens 200 MB für die Installation erforderlich, beim Ausführen von
FinePixViewer 400 MB erforderlich.
Monitor
Monitor Mindestens 800 × 600 mit tausenden Farben oder besser
Sonstiges
Sonstiges
Integrierter USB-Anschluss empfohlen. Bei anderen USB-Anschlüssen kann die
Funktionsfähigkeit nicht garantiert werden.
* Wird bei der Anzeige von HD-Filmen empfohlen.
2
Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, nachdem Sie den
Computer eingeschaltet und alle laufenden Programme beendet haben, und
doppelklicken Sie auf den Installer for Mac OS X (Installer für Mac OS X).
R Doppelklicken Sie auf SILKYRFCEXInstaller, um RAW FILE CONVERTER zu instal-
lieren. RAW FILE CONVERTER wird verwendet, um RAW-Bilder auf Ihrem Computer
anzuzeigen (nur F770EXR).
3
Es wird ein Installationsdialog angezeigt, klicken Sie auf Installing
FinePixViewer (FinePixViewer installieren), um die Installation zu starten.
Geben Sie einen Administratorennamen und ein Passwort ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden und klicken Sie dann auf OK. Befolgen Sie dann die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um FinePixView zu installieren. Klicken Sie
auf Ende, um das Installationsprogramm zu schließen, wenn die Installation
abgeschlossen ist.
86 Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
4
Enfernen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk. Beachten Sie,
dass Sie die CD u. U. nicht entnehmen können, wenn Safari ausgeführt wird;
falls notwendig, schließen Sie Safari, bevor Sie die CD entfernen. Lagern Sie
die Installations-CD an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort, falls Sie das Programm erneut installieren müssen.
5
Mac OS X 10.5 oder früher: Ö nen Sie den Ordner „Programme“, starten Sie Digita-
le Bilder und wählen Sie aus dem Digitale Bilder Programmmenü Einstellun-
gen…. Der Eigenschaftendialog von Digitale Bilder wird angezeigt. Wählen
Sie Andere… im Menü Beim Anschließen einer Kamera ö nen, wählen
Sie anschließend FPVBridge im Ordner „Programme/FinePixViewer“ und
klicken Sie auf Ö nen. Beenden Sie Digitale Bilder.
Mac OS X 10.6: Schließen Sie die Kamera an und schalten Sie sie ein. Ö nen
Sie den Ordner „Programme“ und starten Sie Digitale Bilder. Die Kamera ist
unter GERÄTE aufgeführt, wählen Sie die Kamera aus und anschließend
FPVBridge aus dem Menü Anschließen von Kamera ö net und klicken Sie
auf Auswählen. Beenden Sie Digitale Bilder.
Die Installation ist nun abgeschlossen. Fahren Sie mit
Anschließen der Kamera“
(P 87) fort.
87Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Anschließen der Kamera
Anschließen der Kamera
1
Wenn die Bilder, die Sie kopieren möchten, auf einer Speicherkarte gespei-
chert sind, legen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.
R Möglicherweise benötigen Windows-Nutzer beim ersten Start der Software die
Windows-CD.
Q Wenn während der Übertragung die Stromversorgung unterbrochen wird, kann
dies zu Datenverlust oder einer Beschädigung des internen Speichers bzw. der
Speicherkarte führen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Kamera anschließen.
2
Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie das im Lieferumfang enthalte-
ne USB-Kabel wie abgebildet an. Die Stecker müssen vollständig eingesteckt
werden. Schließen Sie die Kamera direkt an den Computer an; verwenden Sie
hierfür keinen USB-Hub oder eine Tastatur.
3
Drücken Sie die a-Taste für ca. eine Sekunde, um die Kamera anzuschalten
und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Bilder auf den Computer
zu kopieren. Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang abzubrechen, ohne
Bilder zu übertragen.
88 Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Weitere Informationen zum Gebrauch der mitgelieferten Software erhalten Sie,
wenn Sie die Anwendung starten und die passende Option aus dem Hilfe-Menü
aufrufen.
Q Wenn eine Speicherkarte mit vielen Bildern eingesetzt ist, kann es eine Weile dauern,
bis die Software startet und es kann unmöglich sein, Bilder zu importieren oder zu spei-
chern. Verwenden Sie ein Kartenlesegerät, um die Bilder zu übertragen.
Q Überprüfen Sie vor dem Ausschalten der Kamera bzw. bevor Sie das USB-Kabel ab-
ziehen, dass die Meldung auf dem Computer, dass Bilder kopiert werden, nicht mehr
angezeigt wird und dass die Kontrollleuchte erloschen ist. (Wenn sehr viele Bilder
übertragen werden, kann die Kontrollleuchte noch leuchten, wenn die Meldung vom
Computerbildschirm bereits verschwunden ist.) Anderenfalls kann es zu Datenverlust
oder einer Beschädigung des internen Speichers bzw. der Speicherkarte kommen.
Q Trennen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Computer, bevor Sie Speicherkarten
einlegen oder entnehmen.
Q In einigen Fällen ist der Zugri auf Bilder, die mit der mitgelieferten Software auf einem
Netzwerkserver gespeichert wurden, leicht beeinträchtigt.
Q Bei der Nutzung von Diensten, die eine Internetverbindung benötigen, trägt der
Anwender alle entsprechenden Gebühren des jeweiligen Telekommunikationsunter-
nehmens oder Internetdienstanbieters.
89Anschlüsse
Anzeige von Bildern auf einem Computer
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Computer
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Computer
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte aus ist. Befolgen Sie dann die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Kamera auszuschalten und das USB-Kabel abzuziehen.
Mitgelieferte Software deinstallieren
Mitgelieferte Software deinstallieren
Deinstallieren Sie die mitgelieferte Software nur, wenn sie nicht mehr benötigt wird
oder wenn das Programm erneut installiert werden soll. Beenden Sie die Software
und trennen Sie die Kamera vom Computer. Macintosh: Ziehen Sie den Ordner
„FinePixViewer“ von „Programme“ in den Papierkorb und wählen Sie Papierkorb
entleeren im Finder-Menü aus. Windows: Ö nen Sie die Systemsteuerung und deins-
tallieren Sie MyFinePix Studio mit „Programme und Funktionen“ (Windows7/Windows
Vista) oder „Software“ (WindowsXP). Unter Windows werden u. U. ein oder mehrere
Bestätigungsdialogfelder angezeigt; lesen Sie sie sorgfältig, bevor Sie auf OK klicken.
90
Menüs
Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
Benutzen Sie den F-Modus und die Aufnahmemenüs, um die Aufnahmeein-
stellungen vorzunehmen. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten
Aufnahmemodus ab.
Verwenden des
Verwenden des
F
F
-Modusmenüs
-Modusmenüs
Drücken Sie im Aufnahmemodus die F-Taste, um die
Aufnahmeoptionen des F-Modusmenüs anzuzeigen.
Markieren Sie die Punkte und drücken Sie die Auswahltas-
te nach rechts, um die Optionen anzuzeigen, markieren
Sie anschließend eine Option und drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie DISP/BACK,
um das Menü zu verlassen, wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Optionen im
Optionen im
F
F
-Modusmenü
-Modusmenü
N
N
ISO
ISO
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUTO)
AUTO)
Diese Option steuert die Lichtemp ndlichkeit der Kamera. Hohe Werte können Verwacklungen reduzie-
ren; beachten Sie jedoch, dass u.U. Flecken bei Bildern mit hohen Emp ndlichkeiten auftreten können.
100
100
ISO
ISO
12800
12800
Hell
Hell
Motiv
Motiv
Dunkel
Dunkel
Weniger erkennbar
Weniger erkennbar
Rauschen ( eckig)
Rauschen ( eckig)
Erkennbarer
Erkennbarer
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
AUTO
AUTO
Die Emp ndlichkeit wird automatisch an die Aufnahmebedingungen angepasst.
AUTO (3200) / AUTO (1600) /
AUTO (3200) / AUTO (1600) /
AUTO(800) / AUTO(400)
AUTO(800) / AUTO(400)
Wie oben, aber die Emp ndlichkeit wird nicht über den Wert in Klammern
angehoben.
12800 / 6400 / 3200 / 1600 /
12800 / 6400 / 3200 / 1600 /
800 / 400 / 200 / 100
800 / 400 / 200 / 100
Die Emp ndlichkeit wird auf den angegebenen Wert eingestellt, der im
Display angezeigt wird.
91Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
O
O
BILDGRÖSSE
BILDGRÖSSE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
O
O
4:3)
4:3)
Wählen Sie die Bildgröße und das Seitenverhältnis, mit denen die Bilder
gespeichert werden. Große Bilder können großformatig ausgedruckt wer-
den, ohne dass die Qualität darunter leidet; kleine Bilder benötigen weniger
Speicherplatz, so dass mehr Bilder aufgenommen werden können.
O
O
4 : 3
4 : 3
Größe Seitenverhältnis
Größe und Bildformat
Größe und Bildformat
Größe
Größe
Option
Option
Maximale Druckgröße
Maximale Druckgröße
O
O
34 × 25 cm
P
P
24 × 18 cm
Q
Q
17 × 13 cm
Bildformat
Bildformat
4 : 3: Die Bilder haben dasselbe
Seitenverhältnis wie der Kame-
ramonitor.
3 : 2: Die Bilder haben das
Seitenverhältnis eines Klein-
bild lms.
16 : 9: Für die Wiedergabe auf
hochau ösenden Abspielgerä-
ten (HD) geeignet.
3
3
4
4
2
2
3
3
9
9
16
16
92 Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
R
R
SERIENAUFNAHME
SERIENAUFNAHME
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Mit dem Serienbildmodus können Sie Bewegungen in einer Bildserie aufnehmen (P 46). Wählen Sie
O, X, Y, I, P, oder AUS (F770EXR) bzw. O, X, Y, L, I, oder AUS (F750EXR).
R
R
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
Betrachten von Orientierungspunkt-Informationen (
Betrachten von Orientierungspunkt-Informationen (
P
P
71)
71).
R
R
HAUPTMENÜ (nur F770EXR)
HAUPTMENÜ (nur F770EXR)
Greifen Sie auf die folgenden GPS-Optionen zu (P 65).
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
POWER SUCHE EIN
POWER SUCHE EIN
Aktualisieren Sie unverzüglich die GPS-Daten.
R
R
Die GPS-Daten werden nicht aktualisiert, wenn sich
Die GPS-Daten werden nicht aktualisiert, wenn sich
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE
im
im
AUS
AUS
-Modus be ndet.
-Modus be ndet.
ORT REGISTRIEREN
ORT REGISTRIEREN
Der Benutzer kann Orientierungsobjekte, Namen oder Fotos zur Kartendaten-
bank hinzufügen oder selbst eingegebene Orientierungsobjekte bearbeiten
oder löschen.
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE Schalten Sie den GPS-Empfänger ein oder aus.
STANDORTINFO
STANDORTINFO Zeigen Sie die GPS-Daten an.
AUTOM. ZEITKORR.
AUTOM. ZEITKORR. Verwenden Sie GPS-Daten, um die Uhr der Kamera zu stellen.
TRACKING-DATEN
TRACKING-DATEN Speichern Sie die GPS-Daten.
km/mile
km/mile
Wählen Sie die Einheiten, die für die Anzeige der GPS-Informationen verwendet
werden.
ORTSNAME STEMPEL
ORTSNAME STEMPEL
Wählen Sie AN, um GPS-Daten direkt in Fotos einzukopieren (GPS-Daten wer-
den nicht in Filme, Panoramen und 3D-Bilder einkopiert). Beachten Sie, dass die
einkopierten GPS-Daten nicht wieder entfernt werden können; wählen Sie AUS
vor dem Aufnehmen, falls keine GPS-Daten in Ihren Bildern erscheinen sollen.
93Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
Z
Z
PRO LOW LIGHT PLUS
PRO LOW LIGHT PLUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AN)
AN)
Wählen Sie AN, um die Erweiterte Motivschärfe im R-Modus zu aktivieren (P 24).
P
P
FILM SIMULATION
FILM SIMULATION
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
c
c
)
)
Zur Simulation der Wirkung von unterschiedlichen Filmsorten, z.B. Sepia und Schwarz-Weiß.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
c
c
PROVIA/STANDARD
PROVIA/STANDARD
Standard-Farbwiedergabe. Für eine breite Palette von Motiven geeignet, von
Porträts bis Landschaften.
d
d
Velvia/LEBENDIG
Velvia/LEBENDIG
Eine kontrastreiche Palette satter Farben, geeignet für Naturaufnahmen.
e
e
ASTIA/WEICH
ASTIA/WEICH
Eine weich getönte Palette von Farben mit geringerer Sättigung.
b
b
Schwarz/Weiß
Schwarz/Weiß
Für Schwarzweißfotos.
f
f
SEPIA
SEPIA
Für Sepiaaufnahmen.
94 Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
Verwenden des Aufnahmemenüs
Verwenden des Aufnahmemenüs
Drücken Sie im Aufnahmemodus MENU/OK, um das Auf-
nahmemenü anzuzeigen. Markieren Sie die Punkte und
drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, um die Optio-
nen anzuzeigen, markieren Sie anschließend eine Option
und drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu verlassen,
wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Optionen im Aufnahmemenü
Optionen im Aufnahmemenü
A
A
E
E
MODUS
MODUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
R
R
)
)
Wählen Sie eine Option für den E-Modus aus (P 23).
A
A
Adv. MODUS
Adv. MODUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
r
r
)
)
Wählen Sie eine Option für den erweiterten Aufnahmemodus aus (P 25)
A
A
MOTIVWAHL
MOTIVWAHL
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
h
h
)
)
Mit dieser Einstellung wird das Motiv für den SP-Modus festgelegt (P 33).
N
N
ISO
ISO
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUTO)
AUTO)
Diese Option steuert die Lichtemp ndlichkeit der Kamera (P 90).
O
O
BILDGRÖSSE
BILDGRÖSSE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
O
O
4:3)
4:3)
Wählen Sie die Bildgröße und das Seitenverhältnis (P 91).
T
T
BILDQUALITÄT
BILDQUALITÄT
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
F)
F)
Wählen Sie, wie sehr die Bilddateien komprimiert werden.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
FINE
FINE Niedrige Kompression. Wählen Sie diese Einstellung für eine höhere Bildqualität.
NORMAL
NORMAL Hohe Kompression. Wählen Sie diese Option, um mehr Bilder zu speichern.
95Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
U
U
DYNAMIKBEREICH
DYNAMIKBEREICH
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUTO)
AUTO)
Stellen Sie den Kontrast ein. Höhere Werte empfehlen sich für Szenen, die sowohl Sonnenlicht als
auch tiefe Schatten enthalten oder für stärkeren Kontrast bei Motiven wie Sonnenlicht auf dem
Wasser, hell erleuchtete Herbstblätter, Porträts vor blauem Himmel sowie weißen Gegenständen oder
Menschen in weißer Kleidung; beachten Sie jedoch, dass in Bildern, die mit höhern Werten aufge-
nommen wurden, Flecken auftreten können. Wenn AUTO ausgewählt ist, wählt die Kamera Werte
zwischen 100 % und 400 %, gemäß den Aufnahmebedingungen.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
AUTO
AUTO
V
V
100 %
100 %
Für mehr Kontrast bei Innenaufnahmen oder bei bedecktem Himmel.
W
W
200 %
200 %
X
X
400 %
400 %
Y
Y
800 %
800 %
Reduziert beim Fotogra eren von Motiven mit hohem Kontrast den Verlust
von Einzelheiten in Spitzlichtern und Schattenbereichen.
Z
Z
1600%
1600%
R
R
Z
Z
1600%
1600%
und
und
Y
Y
800%
800%
stehen nur zur Verfügung, wenn im
stehen nur zur Verfügung, wenn im
E
E
-Modus
-Modus
DYNAMIKUMFANG
DYNAMIKUMFANG
ausgewählt ist und unter
ausgewählt ist und unter
P
P
FILMSIMULATION
FILMSIMULATION
eine andere Option als
eine andere Option als
d
d
Velvia/LEBENDIG
Velvia/LEBENDIG
oder
oder
e
e
ASTIA/WEICH
ASTIA/WEICH
(ASTIA/WEICH) ausgewählt ist.
(ASTIA/WEICH) ausgewählt ist.
P
P
FILM SIMULATION
FILM SIMULATION
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
c
c
)
)
Zur Simulation der Wirkung von unterschiedlichen Filmsorten (P 93).
96 Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
D
D
WEISSABGLEICH
WEISSABGLEICH
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUTO)
AUTO)
Wenn AUTO keine natürlichen Farben liefert (zum Beispiel bei Nahaufnahmen), wählen Sie h aus und
messen Sie den Wert für den Weißabgleich oder wählen Sie eine Option aus, die der Lichtquelle entspricht.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
AUTO
AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
h
h
Wertermittlung für den Weißabgleich.
i
i
Für Motive in direktem Sonnenlicht.
j
j
Für Motive im Schatten.
k
k
Für Motive unter „Neonlicht“ am Tag.
l
l
Für Motive unter „warmweißem“ Neonlicht.
m
m
Für Motive unter „kühlweißem“ Neonlicht.
n
n
Für Motive unter Glühlampenlicht.
g
g
Für Unterwasser-Fotos
h
h
: Individueller Weißabgleich
: Individueller Weißabgleich
Wählen Sie h, um den Weißabgleich bei ungewöhnlichen Lichtverhältnissen anzupassen. Die
Optionen zum Weißabgleich werden angezeigt. Richten Sie das Objektiv auf einen weißen Gegen-
stand, so dass er den ganzen LCD-Monitor ausfüllt, und drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um den Wert für den Weißabgleich zu messen.
Wenn „AUSGEFÜHRT! “ angezeigt wird, drücken Sie MENU/OK, um den Weißabgleich auf den
gemessenen Wert zu stellen.
Wenn „UNTERBELICHTET“ angezeigt wird, heben Sie die Belichtungskorrektur an (P 39) und
versuchen Sie es erneut.
Wenn „ÜBERBELICHTET“ angezeigt wird, verringern Sie die Belichtungskorrektur und versuchen Sie
es erneut.
R
R
Größere Genauigkeit erzielen Sie, wenn Sie vor dem Messen des Weißabgleichs
Größere Genauigkeit erzielen Sie, wenn Sie vor dem Messen des Weißabgleichs
P
P
FILMSIMU-
FILMSIMU-
LATION
LATION
,
,
N
N
ISO
ISO
und
und
U
U
DYNAMIKBEREICH
DYNAMIKBEREICH
anpassen.
anpassen.
R
R
Bei allen Einstellungen außer
Bei allen Einstellungen außer
h
h
wird für Bilder mit Blitz der automatische Weißabgleich verwendet.
wird für Bilder mit Blitz der automatische Weißabgleich verwendet.
R
R
Die Ergebnisse variieren je nach Aufnahmebedingungen. Sehen Sie sich die Bilder nach der Auf-
Die Ergebnisse variieren je nach Aufnahmebedingungen. Sehen Sie sich die Bilder nach der Auf-
nahme an, um die Farben auf dem LCD-Monitor zu überprüfen.
nahme an, um die Farben auf dem LCD-Monitor zu überprüfen.
97Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
y
y
INTELLIG. SCHÄRFE
INTELLIG. SCHÄRFE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Wählen Sie AN, um Fotos digital für scharfe, extrem hochau ösende Ergebnisse weiterzuverarbeiten.
R
R
Die für die Speicherung der Bilder benötigte Zeit verlängert sich.
Die für die Speicherung der Bilder benötigte Zeit verlängert sich.
R
R
Die E ekte sind auf der Anzeige während der Aufnahme nicht sichtbar.
Die E ekte sind auf der Anzeige während der Aufnahme nicht sichtbar.
R
R
Die intelligente Schärfe könnte in einigen Modi automatisch ausgeschaltet werden.
Die intelligente Schärfe könnte in einigen Modi automatisch ausgeschaltet werden.
R
R
Diese Option hat bei Fotos, die im Serienaufnahme-Modus aufgenommen wurden, keine Wirkung.
Diese Option hat bei Fotos, die im Serienaufnahme-Modus aufgenommen wurden, keine Wirkung.
R
R
SERIENAUFNAHME
SERIENAUFNAHME
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Mit dem Serienbildmodus können Sie Bewegungen in einer Bildserie aufnehmen (P 46). Wählen Sie
O, X, Y, I, P, oder AUS (F770EXR) bzw. O, X, Y, L, I, oder AUS (F750EXR).
R
R
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
Der Benutzer kann Orientierungsobjekte, Namen oder Fotos zur Kartendatenbank hinzufügen oder
Der Benutzer kann Orientierungsobjekte, Namen oder Fotos zur Kartendatenbank hinzufügen oder
selbst eingegebene Orientierungsobjekte bearbeiten oder löschen (
selbst eingegebene Orientierungsobjekte bearbeiten oder löschen (
P
P
71)
71).
Z
Z
PRO LOW LIGHT PLUS
PRO LOW LIGHT PLUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AN)
AN)
Wählen Sie AN, um die Erweiterte Motivschärfe im R-Modus zu aktivieren (P 24).
b
b
GESICHTS-ERKENN.
GESICHTS-ERKENN.
Wählen Sie, ob die Kamera Personen als Motiv automatisch erkennen und Schärfe und Belichtung auf
sie einstellen soll (P 45).
98 Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
C
C
AE-MESSUNG
AE-MESSUNG
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
o
o
)
)
Hier können Sie festlegen, wie die Kamera die Belichtung misst, wenn die intelligente Gesichtserken-
nung deaktiviert wurde.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
o MEHRFELD
Die automatische Motiverkennung wird verwendet, um die Belichtung für eine
große Bandbreite an Aufnahmebedingungen anzupassen.
p SPOT
Die Kamera misst die Lichtverhältnisse in der Bildmitte. Wird empfohlen, wenn der
Hintergrund deutlich heller oder dunkler als das Hauptmotiv ist.
q INTEGRAL
Die Belichtung wird für das Gesamtbild auf einen Mittelwert gesetzt. Behält die Belich-
tung über Bildserien unter gleichen Lichtverhältnissen bei. Diese Funktion ist besonders
e ektiv bei Landschaften und Porträts von Personen, die schwarz oder weiß tragen.
99Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
F
F
AF MODUS
AF MODUS
Mit dieser Option wird festgelegt, wie die Kamera den Scharfstellbereich des Fotos auswählt. Unab-
hängig von dieser Einstellung stellt die Kamera auf das Motiv in der Mitte des Bildes scharf, wenn der
Makromodus aktiviert ist.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
r MITTE
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
s MEHRFELD
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, erkennt die Kamera
kontrastreiche Motive in der Nähe der Bildmitte und wählt den Fokusbereich auto-
matisch aus.
u KONT.
Die Kamera passt fortlaufend die Fokussierung an, entsprechend den Veränderun-
gen in der Entfernung zu den Gegenständen im mittleren Bereich des Rahmens.
x VERFOLGUNG
Positionieren Sie das Motiv im mittleren Scharfstellbereich und drücken Sie die Aus-
wahltaste nach links. Die Scharfeinstellung verfolgt das Motiv, wenn es sich durch
das Bildfeld bewegt.
R
R
Beachten Sie, dass in den Modi
Beachten Sie, dass in den Modi
u
u
und
und
x
x
die Kamera kontinuierlich scharf stellt, was den Strom-
die Kamera kontinuierlich scharf stellt, was den Strom-
verbrauch erhöht, und dass das Geräusch, das dabei entsteht, zu hören sein kann.
verbrauch erhöht, und dass das Geräusch, das dabei entsteht, zu hören sein kann.
R
R
Wird im Modus
Wird im Modus
u
u
ein Gesicht erkannt, erscheint das Symbol
ein Gesicht erkannt, erscheint das Symbol
o
o
und die Kamera führt kontinu-
und die Kamera führt kontinu-
ierlich die Fokussierung nach, damit das Gesicht im Schärfebereich bleibt.
ierlich die Fokussierung nach, damit das Gesicht im Schärfebereich bleibt.
n
n
GESICHTSERKENNUNG
GESICHTSERKENNUNG
Fügen Sie der Gesichtserkennungsdatenbank Porträtmotive hinzu. Diesen Motiven wird bei der
Intelligenten Gesichtserkennung Priorität eingeräumt und ihre Namen und andere Daten können bei
der Wiedergabe angesehen werden (P 54).
100 Menüs
Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus
F
F
VIDEO AF MODUS
VIDEO AF MODUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
r
r
)
)
Mit dieser Option wird festgelegt, wie die Kamera den Scharfstellbereich bei Filmen auswählt.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
r MITTE
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
u KONT.
Die Kamera passt fortlaufend die Fokussierung an, entsprechend den Veränderun-
gen in der Entfernung zu den Gegenständen im mittleren Bereich des Rahmens.
R
R
Beachten Sie, dass im
Beachten Sie, dass im
u
u
-Modus die Kamera kontinuierlich scharf stellt, was den Stromverbrauch
-Modus die Kamera kontinuierlich scharf stellt, was den Stromverbrauch
erhöht, und dass das Geräusch, das dabei entsteht, zu hören sein kann.
erhöht, und dass das Geräusch, das dabei entsteht, zu hören sein kann.
W
W
VIDEO MODUS
VIDEO MODUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
i
i
)
)
Wählen Sie eine Bildgröße für Filme aus (P 73).
a
a
FOTOAUFN. IN VIDEO
FOTOAUFN. IN VIDEO
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
VIDEOPRIORITÄT)
VIDEOPRIORITÄT)
Wählen Sie aus, wie die Kamera während der Filmaufnahme Bilder aufnimmt (P 74).
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
VIDEOPRIORITÄT
Die Kamera nimmt ein Bild auf, ohne die Filmaufnahme zu unterbrechen.
Die Bildgröße wird durch die Option bestimmt, die für W VIDEO MODUS
eingestellt ist.
FOTOPRIORITÄT
Die Kamera unterbricht die Filmaufnahme, um das Bild aufzunehmen, und
setzt die Filmaufnahme automatisch fort, wenn die Bildaufnahme beendet
ist. Die Bildgröße wird durch die Option bestimmt, die für O BILDGRÖSSE
eingestellt ist. Beachten Sie jedoch, dass das Bild mit der Größe P aufge-
nommen wird, wenn O ausgewählt ist.
J
J
AUTO-BEL. EV-STUFE
AUTO-BEL. EV-STUFE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
±
±
/
/
)
)
Einstellung der Schrittgröße für Belichtungsreihen, wenn unter RSERIENAUFNAHME OAUTO-
BELICHTUNGS-SERIE ausgewählt ist. Wählen Sie +
/
 LW, +
/
LW oder +1 LW als Schrittgröße (beach-
ten Sie, dass die Kamera die eingestellte Schrittgröße möglicherweise nicht anwenden kann, wenn
der Wert für Über- oder Unterbelichtung die Grenzen des Belichtungsmesssystems überschreitet).
101Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
Das F-Modusmenü und die Wiedergabemenüs werden zur Verwaltung der
Bilder im internen Speicher oder auf der Speicherkarte verwendet.
Verwenden des
Verwenden des
F
F
-Modusmenüs
-Modusmenüs
Drücken Sie im Wiedergabemodus die F-Taste, um die
Wiedergabeoptionen des F-Modusmenüs anzuzeigen.
Markieren Sie die Punkte und drücken Sie die Auswahltas-
te nach rechts, um die Optionen anzuzeigen, markieren
Sie anschließend eine Option und drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie DISP/BACK,
um das Menü zu verlassen, wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Optionen im
Optionen im
F
F
-Modusmenü
-Modusmenü
m
m
FOTOBUCH ASSISTENT
FOTOBUCH ASSISTENT
Erstellen Sie Bücher aus Ihren Lieblingsfotos (P 60).
R
R
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
Betrachten von Orientierungspunkt-Informationen (
Betrachten von Orientierungspunkt-Informationen (
P
P
71)
71).
R
R
FOTONAVIGATION (nur F770EXR)
FOTONAVIGATION (nur F770EXR)
Anzeige der Richtung und Entfernung von Ihrem aktuellen Standort zu dem Ort, an dem das Bild
aufgenommen wurde (P 69).
102 Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
R
R
HAUPTMENÜ (nur F770EXR)
HAUPTMENÜ (nur F770EXR)
Greifen Sie auf die folgenden GPS-Optionen zu (P 65).
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
POWER SUCHE EIN
POWER SUCHE EIN
Aktualisieren Sie unverzüglich die GPS-Daten.
R
R
Die GPS-Daten werden nicht aktualisiert, wenn sich
Die GPS-Daten werden nicht aktualisiert, wenn sich
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE
im
im
AUS
AUS
-Modus be ndet.
-Modus be ndet.
KOPIE ORTSINFO
KOPIE ORTSINFO Kopieren Sie die GPS-Daten von einem Bild zum nächsten.
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE Schalten Sie den GPS-Empfänger ein oder aus.
STANDORTINFO
STANDORTINFO Zeigen Sie die GPS-Daten an.
AUTOM. ZEITKORR.
AUTOM. ZEITKORR. Verwenden Sie GPS-Daten, um die Uhr der Kamera zu stellen.
TRACKING-DATEN
TRACKING-DATEN Speichern Sie die GPS-Daten.
km/mile
km/mile
Wählen Sie die Einheiten, die für die Anzeige der GPS-Informationen verwendet
werden.
ORTSNAME STEMPEL
ORTSNAME STEMPEL
Wählen Sie AN, um GPS-Daten direkt in Fotos einzukopieren (GPS-Daten wer-
den nicht in Filme, Panoramen und 3D-Bilder einkopiert). Beachten Sie, dass die
einkopierten GPS-Daten nicht wieder entfernt werden können; wählen Sie AUS
vor dem Aufnehmen, falls keine GPS-Daten in Ihren Bildern erscheinen sollen.
I
I
AUTO DIASCHAU
AUTO DIASCHAU
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
MULTIBILD )
MULTIBILD )
Zeigt Bilder als automatisierte Diaschau an. Wählen Sie die Art der Diaschau aus und drücken Sie
MENU/OK, um mit der Diaschau zu beginnen. Sie können jederzeit DISP/BACK drücken, um die Bild-
schirmhilfe aufzurufen. Die Diaschau kann jederzeit mit MENU/OK beendet werden.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
NORMAL Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um ein Bild zurück- bzw.
vorzuschalten. Wählen Sie ERSCHEINEN aus, wenn die Bilder langsam über-
blendet werden sollen.
ERSCHEINEN
NORMAL g
Wie oben, allerdings vergrößert die Kamera automatisch Gesichter, die mit der
Intelligenten Gesichtserkennung erfasst wurden.
ERSCHEINEN g
MULTIBILD Zeigt mehrere Bilder auf einmal an.
R
R
Die Kamera schaltet sich nicht automatisch
Die Kamera schaltet sich nicht automatisch
aus, wenn ei
aus, wenn ei
ne Diaschau läuft.
ne Diaschau läuft.
103Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
Verwenden des Wiedergabemenüs
Verwenden des Wiedergabemenüs
Drücken Sie im Wiedergabemodus MENU/OK, um das Wie-
dergabemenü anzuzeigen. Markieren Sie die Punkte und
drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, um die Optio-
nen anzuzeigen, markieren Sie anschließend eine Option
und drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu verlassen,
wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Optionen im Wiedergabemenü
Optionen im Wiedergabemenü
m
m
FOTOBUCH-ASSISTENT
FOTOBUCH-ASSISTENT
Erstellen Sie Bücher aus Ihren Lieblingsfotos (P
60
60).
R
R
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
ORT-NAVIGATOR (nur F770EXR)
Betrachten von Orientierungspunkt-Informationen (
Betrachten von Orientierungspunkt-Informationen (
P
P
71)
71).
R
R
KOPIE ORTSINFO (nur F770EXR)
KOPIE ORTSINFO (nur F770EXR)
Kopieren Sie die GPS-Daten von einem Bild zum nächsten (
Kopieren Sie die GPS-Daten von einem Bild zum nächsten (
P
P
70)
70).
R
R
FOTONAVIGATION (nur F770EXR)
FOTONAVIGATION (nur F770EXR)
Anzeige der Richtung und Entfernung von Ihrem aktuellen Standort zu dem Ort, an dem das Bild
aufgenommen wurde (P 69).
b
b
BILDSUCHE
BILDSUCHE
Nach Bildern suchen. (P 59).
A
A
LÖSCHEN
LÖSCHEN
Löscht alle oder ausgewählte Bilder (P 58).
104 Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
j
j
AUSW. FÜR UPLOAD
AUSW. FÜR UPLOAD
Wählen Sie Bilder aus, um sie mit MyFinePix Studio zu YouTube oder Facebook hochzuladen (nur für Windows).
Bilder für den Upload auswählen
1
Wählen Sie YouTube, um Videos für den Upload zu YouTube auszuwählen und FACEBOOK, um
Fotos und Videos für den Upload zu Facebook auszuwählen.
2
Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um Bilder anzuzeigen und anschließend auf
MENU/OK, um sie auszuwählen bzw. die Auswahl aufzuheben. Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü
zu verlassen, wenn alle gewünschten Bilder ausgewählt sind.
R
R
Für den Upload zu YouTube können nur Videos ausgewählt werden.
Für den Upload zu YouTube können nur Videos ausgewählt werden.
R
R
Bei der Wiedergabe werden die ausgewählten Bilder durch das Symbol
Bei der Wiedergabe werden die ausgewählten Bilder durch das Symbol
j
j
YouTube
YouTube
bzw.
bzw.
j
j
FACEBOOK
FACEBOOK
gekennzeichnet.
gekennzeichnet.
ALLE RÜCKS.: Auswahl für alle Bilder aufheben
Wählen Sie ALLE RÜCKS., um die Auswahl für alle Bilder aufzuheben. Wenn die Anzahl der betro e-
nen Bilder sehr hoch ist, wird während des Vorgangs eine Meldung angezeigt. Drücken Sie auf DISP/
BACK, um den Vorgang vorzeitig abzubrechen.
Bilder hochladen (nur Windows)
Ausgewählte Bilder können mit der Option YouTube/Facebook Upload in MyFinePix Studio hoch-
geladen werden.
Mit der Kamera auswählen
Vom Computer hochladen
Informationen über die Installation von MyFinePix Studio und den Anschluss der Kamera an einen
Computer  nden Sie unter „Anzeige von Bildern auf einem Computer“ (P 82).
105Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
I
I
AUTO DIASCHAU
AUTO DIASCHAU
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
MULTIBILD)
MULTIBILD)
Zeigt Bilder als automatisierte Diaschau an (P 102).
B
B
ROTE-AUGEN-KORR.
ROTE-AUGEN-KORR.
Wenn das aktuelle Bild mit einem g-Symbol gekennzeichnet ist, wurde es mit der Intelligenten
Gesichtserkennung aufgenommen. In diesem Fall kann die Option zur Korrektur roter Augen verwen-
det werden, um rote Augen zu entfernen. Die Kamera analysiert das Bild; wenn rote Augen erkannt
werden, wird das Bild bearbeitet und eine Bildkopie mit verringertem Rote-Augen-E ekt erstellt.
1
Zeigen Sie das gewünschte Bild an.
2
Wählen Sie im Wiedergabemenü B ROTE-AUGEN-KORR..
3
Drücken Sie MENU/OK.
R
R
Der Rote Augen-E ekt kann nicht eliminiert werden, wenn die Kamera kein Gesicht feststellen
Der Rote Augen-E ekt kann nicht eliminiert werden, wenn die Kamera kein Gesicht feststellen
kann oder das Gesicht im Pro l dargestellt ist. Die Ergebnisse können je nach Motiv variieren. Rote
kann oder das Gesicht im Pro l dargestellt ist. Die Ergebnisse können je nach Motiv variieren. Rote
Augen können nicht von Bildern entfernt werden, bei denen die roten Augen bereits korrigiert
Augen können nicht von Bildern entfernt werden, bei denen die roten Augen bereits korrigiert
wurden, oder bei Bildern, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden.
wurden, oder bei Bildern, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden.
R
R
Die Bildbearbeitungszeit variiert je nach der Anzahl der festgestellten Gesichter auf einer Aufnahme.
Die Bildbearbeitungszeit variiert je nach der Anzahl der festgestellten Gesichter auf einer Aufnahme.
R
R
Mit
Mit
B
B
ROTE-AUGEN-KORR.
ROTE-AUGEN-KORR.
erstellte Kopien sind bei der Bildanzeige mit dem Symbol
erstellte Kopien sind bei der Bildanzeige mit dem Symbol
e
e
versehen.
versehen.
D
D
SCHÜTZEN
SCHÜTZEN
Diese Option schützt Bilder vor versehentlichem Löschen.
1
Wählen Sie im Wiedergabemenü D SCHÜTZEN.
2
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie MENU/OK:
BILD: Diese Option versieht ausgewählte Bilder mit einem Schreibschutz. Drücken Sie die Aus-
wahltaste nach links oder rechts, um Bilder anzuzeigen und anschließend auf MENU/OK, um sie
auszuwählen bzw. die Auswahl aufzuheben. Drücken Sie auf DISP/BACK, wenn Sie fertig sind.
ALLE: Alle Bilder schützen.
ALLE RÜCKS.: Den Schutz von allen Bildern entfernen.
Q
Q
Schreibgeschützte Bilder werden gelöscht, wenn die Speicherkarte oder der interne Speicher
Schreibgeschützte Bilder werden gelöscht, wenn die Speicherkarte oder der interne Speicher
formatiert werden (
formatiert werden (
P
P
112).
112).
106 Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
G
G
AUSSCHNEIDEN
AUSSCHNEIDEN
Erstellt eine beschnittene Kopie des aktuellen Bildes.
1
Zeigen Sie das gewünschte Bild an.
2
Wählen Sie im Wiedergabemenü G AUSSCHNEIDEN.
3
Vergrößern oder verkleinern Sie das Bild mit der Zoomsteuerung. Mit den Auswahltasten können
Sie das Bild verschieben, bis der gewünschte Ausschnitt angezeigt wird.
4
Drücken Sie MENU/OK. Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt.
5
Drücken Sie MENU/OK erneut, um die beschnittene Kopie in einer eigenen Datei zu speichern.
R
R
Größere Schnitte führen zu größeren Kopien. Alle Kopien haben ein Seitenverhältnis von 4 : 3.
Größere Schnitte führen zu größeren Kopien. Alle Kopien haben ein Seitenverhältnis von 4 : 3.
Wenn die Größe der letzten Kopie
Wenn die Größe der letzten Kopie
a
a
ist, wird
ist, wird
OK
OK
gelb angezeigt.
gelb angezeigt.
O
O
GRÖSSE ÄNDERN
GRÖSSE ÄNDERN
Erstellt eine verkleinerte Kopie des aktuellen Bildes.
1
Zeigen Sie das gewünschte Bild an.
2
Wählen Sie im Wiedergabemenü O GRÖSSE ÄNDERN.
3
Markieren Sie eine Größe und drücken Sie MENU/OK. Es wird ein Bestätigungsdialogfeld angezeigt.
4
Drücken Sie MENU/OK, um die verkleinerte Kopie in einer eigenen Datei zu speichern.
R
R
Die verfügbaren Größen hängen von der Größe des Ausgangsbildes ab.
Die verfügbaren Größen hängen von der Größe des Ausgangsbildes ab.
107Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
C
C
BILD DREHEN
BILD DREHEN
Drehen Sie im Hochformat aufgenommene Bilder so, dass sie auch im Hochformat auf dem LCD-
Monitor angezeigt werden.
1
Zeigen Sie das gewünschte Bild an.
2
Wählen Sie im Wiedergabemenü C BILD DREHEN.
3
Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um das Bild um 90 ° im Uhrzeigersinn zu drehen, oder
die Auswahltaste nach oben, um das Bild um 90 ° entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen.
4
Drücken Sie MENU/OK. Das Bild wird automatisch in der ausgewählten Orientierung angezeigt,
wenn es auf der Kamera wiedergegeben wird.
R
R
Schreibgeschützte Bilder können nicht gedreht werden. Entfernen Sie den Schreibschutz, bevor
Schreibgeschützte Bilder können nicht gedreht werden. Entfernen Sie den Schreibschutz, bevor
Sie Bilder drehen (
Sie Bilder drehen (
P
P
105).
105).
R
R
Die Kamera kann u. U. keine Bilder drehen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden.
Die Kamera kann u. U. keine Bilder drehen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden.
E
E
KOPIEREN
KOPIEREN
Diese Option kopiert Bilder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte.
1
Wählen Sie im Wiedergabemenü E KOPIEREN.
2
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie die Auswahltaste nach rechts:
a INT.SPEICH y b KARTE: Kopiert Bilder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte.
b KARTE y a INT.SPEICH: Kopiert Bilder von einer Speicherkarte in den internen Speicher.
3
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie MENU/OK:
BILD: Ausgewählte Bilder kopieren. Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um
Bilder anzuzeigen und anschließend auf MENU/OK, um das aktuelle Bild zu kopieren.
ALLE BILDER: Alle Bilder kopieren.
R
R
Der Kopiervorgang wird beendet, wenn der Zielspeicher voll ist.
Der Kopiervorgang wird beendet, wenn der Zielspeicher voll ist.
R
R
DPOF-Druckinformationen werden nicht kopiert (
DPOF-Druckinformationen werden nicht kopiert (
P
P
80).
80).
108 Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
F
F
SPRACHNOTIZ
SPRACHNOTIZ
Fügen Sie dem aktuellen Foto eine Sprachnotiz hinzu. Halten Sie die Kamera etwa 20 cm von sich
entfernt, sprechen Sie ins Mikrofon und drücken Sie MENU/OK, um die Aufzeichnung zu starten.
Drücken Sie erneut MENU/OK, um die Aufnahme zu stoppen (die Aufnahme wird automatisch nach 30
Sekunden beendet).
R
R
Zu Filmen oder schreibgeschützten Bildern können keine Sprachnotizen hinzugefügt werden.
Zu Filmen oder schreibgeschützten Bildern können keine Sprachnotizen hinzugefügt werden.
Entfernen Sie den Schreibschutz von dem Bild, bevor Sie Sprachnotizen aufnehmen.
Entfernen Sie den Schreibschutz von dem Bild, bevor Sie Sprachnotizen aufnehmen.
R
R
Wenn für das aktuelle Bild bereits eine Sprachnotiz vorhanden ist, werden die Optionen angezeigt.
Wenn für das aktuelle Bild bereits eine Sprachnotiz vorhanden ist, werden die Optionen angezeigt.
Wählen Sie
Wählen Sie
NEUE-AUFNAHME
NEUE-AUFNAHME
, um die bestehende Notiz zu ersetzen.
, um die bestehende Notiz zu ersetzen.
Wiedergabe von Sprachnotizen
Wiedergabe von Sprachnotizen
Bilder mit Sprachnotizen werden bei der Bildanzeige mit dem Symbol q gekennzeichnet. Wählen
Sie im Wiedergabemenü unter FSPRACHNOTIZ WIEDERGABE, um eine Sprachnotiz anzuhören.
R
R
Die Kamera kann u. U. Sprachnotizen, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, nicht
Die Kamera kann u. U. Sprachnotizen, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, nicht
wiedergeben.
wiedergeben.
R
R
Decken Sie den Lautsprecher während der Wiedergabe nicht ab.
Decken Sie den Lautsprecher während der Wiedergabe nicht ab.
i
i
GESICHTERK. LÖSCH
GESICHTERK. LÖSCH
Entfernen Sie die Bilderkennungsverknüpfungen vom aktuellen Bild. Wenn diese Option ausgewählt
wird, vergrößert die Kamera den Bereich im aktuellen Bild, der eine Übereinstimmung mit einem
Gesicht in der Gesichtserkennungsdatenbank aufweist. Wenn die Übereinstimmung falsch erkannt
wurde, drücken Sie MENU/OK, um die Verknüpfung zur Gesichtserkennungsdatenbank zu löschen.
R
R
Die Gesichtserkennungsverknüpfungen können nicht von Kopien entfernt werden, die eine Größe
Die Gesichtserkennungsverknüpfungen können nicht von Kopien entfernt werden, die eine Größe
von
von
a
a
oder kleiner aufweisen.
oder kleiner aufweisen.
K
K
FOTO ORDERN (DPOF)
FOTO ORDERN (DPOF)
Wählt Bilder für den Druck auf Geräten aus, die DPOF oder PictBridge unterstützen (P
80
80).
109Menüs
Verwenden der Menüs: Wiedergabemodus
J
J
SEITENVERHÄLTNIS
SEITENVERHÄLTNIS
Wählen Sie, wie High-De nition-Geräte (HD) Bilder mit einem Seitenverhältnis von 4 : 3 anzeigen
(diese Option steht nur zur Verfügung, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist). Wählen Sie 16 : 9, um
das Bild so anzuzeigen, dass es den Bildschirm ausfüllt und das obere und untere Ende abgeschnitten
werden. Mit der Einstellung 4 : 3 wird das ganze Bild mit schwarzen Streifen oben und unten ange-
zeigt.
4 : 3
4 : 3
16 : 9
16 : 9
16 : 9
16 : 9
4 : 3
4 : 3
R
R
Fotos mit einem Seitenverhältnis von 16 : 9 werden im Vollbild angezeigt, solche mit einem Seiten-
Fotos mit einem Seitenverhältnis von 16 : 9 werden im Vollbild angezeigt, solche mit einem Seiten-
verhältnis von 3 : 2 in einem schwarzen Rahmen.
verhältnis von 3 : 2 in einem schwarzen Rahmen.
110 Menüs
Das Setup-Menü
Das Setup-Menü
Verwenden des Setup-Menüs
Verwenden des Setup-Menüs
1
Rufen Sie das Setup-Menü auf.
1.1 Drücken Sie MENU/OK, um das Menü für den aktuel-
len Modus aufzurufen.
1.2 Drücken Sie die Auswahltaste nach links, um das
Register für das aktuelle Menü aufzurufen.
1.3 Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um X zu
markieren.
HAUPTMENÜ
SCHLIESSEN
Register
1.4 Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, um den Cursor ins Setup-Menü
zu bringen.
2
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
Markieren Sie die Punkte und drücken Sie die Auswahltaste nach rechts,
um die Optionen anzuzeigen, markieren Sie anschließend eine Option und
drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu verlassen, wenn
Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
111Menüs
Das Setup-Menü
Optionen im Setup-Menü
Optionen im Setup-Menü
F
F
DATUM/ZEIT
DATUM/ZEIT
Stellt die Kamera-Uhr ein (P 16).
N
N
ZEITDIFF.
ZEITDIFF.
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
h
h
)
)
Auf Reisen können Sie die Uhr der Kamera mit dieser Option unkompliziert von Ihrer Zeitzone in
die örtliche Zeitzone am Reiseziel umstellen. Eingabe der Di erenz zwischen der Ortszeit und der
Zeitzone an Ihrem Heimatort:
1
Markieren Sie g
LOKAL
LOKAL und drücken Sie die Auswahltaste nach rechts.
2
Stellen Sie den Zeitunterschied zwischen der Ortszeit und der Zeitzone an Ihrem Heimatort mit
der Auswahltaste ein.
3
Drücken Sie MENU/OK.
Wenn Sie zwischen der Ortszeit und der Zeitzone an Ihrem Heimatort umschalten wollen, markieren
Sie g
LOKAL
LOKAL oder h
HEIMAT
HEIMAT und drücken Sie MENU/OK.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
h
h
HEIMAT
HEIMAT
Zu der aktuell unter F DATUM/ZEIT ausgewählten Uhrzeit umschalten (siehe oben).
g
g
LOKAL
LOKAL
Auf Ortszeit umschalten. Wenn diese Option ausgewählt ist, werden g sowie Da-
tum und Uhrzeit bei jedem Einschalten der Kamera drei Sekunden lang angezeigt.
Q
Q
a
a
Wählen Sie eine Sprache.
o
o
RUHE MODUS
RUHE MODUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Wählen Sie AN, um den Lautsprecher, den Blitz, und das AF-Hilfslicht in Situationen, in denen Kame-
rageräusche oder Lichter unerwünscht sind, auszuschalten (beachten Sie, dass der Blitz im Modus
C trotzdem auslöst).
112 Menüs
Das Setup-Menü
R
R
RESET
RESET
Setzt alle Werte auf die Standardeinstellungen zurück, außer F DATUM/ZEIT, N ZEITDIFF.,
O HINTERGRUNDFARBE und Q VIDEOSYSTEM.
1
Markieren Sie R RESET und drücken Sie die Auswahltaste nach rechts. Es wird ein Bestätigungs-
dialogfeld angezeigt.
2
Markieren Sie OK und drücken Sie auf MENU/OK.
K
K
FORMATIEREN
FORMATIEREN
Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, wird sie mit dieser Option formatiert. Wenn
keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird mit dieser Option der interne Speicher formatiert.
Q
Q
Alle Daten – einschließlich der geschützten Bilder – werden gelöscht, wenn die Speicherkarte
Alle Daten – einschließlich der geschützten Bilder – werden gelöscht, wenn die Speicherkarte
oder der interne Speicher formatiert werden. Wichtige Bilder sollten deshalb vorher auf einen
oder der interne Speicher formatiert werden. Wichtige Bilder sollten deshalb vorher auf einen
Computer oder ein anderes Speichergerät kopiert werden.
Computer oder ein anderes Speichergerät kopiert werden.
Q
Q
Ö nen Sie nicht die Abdeckung des Batteriefachs während der Formatierung.
Ö nen Sie nicht die Abdeckung des Batteriefachs während der Formatierung.
R
R
HAUPTMENÜ (nur F770EXR)
HAUPTMENÜ (nur F770EXR)
Greifen Sie auf die folgenden GPS-Optionen zu (P 65).
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
POWER SUCHE EIN
POWER SUCHE EIN
Aktualisieren Sie unverzüglich die GPS-Daten.
R
R
Die GPS-Daten werden nicht aktualisiert, wenn sich
Die GPS-Daten werden nicht aktualisiert, wenn sich
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE
im
im
AUS
AUS
-Modus be ndet.
-Modus be ndet.
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE Schalten Sie den GPS-Empfänger ein oder aus.
STANDORTINFO
STANDORTINFO Zeigen Sie die GPS-Daten an.
AUTOM. ZEITKORR.
AUTOM. ZEITKORR. Verwenden Sie GPS-Daten, um die Uhr der Kamera zu stellen.
TRACKING-DATEN
TRACKING-DATEN Speichern Sie die GPS-Daten.
km/mile
km/mile
Wählen Sie die Einheiten, die für die Anzeige der GPS-Informationen verwendet werden.
ORTSNAME STEMPEL
ORTSNAME STEMPEL
Wählen Sie AN, um GPS-Daten direkt in Fotos einzukopieren (GPS-Daten
werden nicht in Filme, Panoramen und 3D-Bilder einkopiert). Beachten Sie,
dass die einkopierten GPS-Daten nicht wieder entfernt werden können;
wählen Sie AUS vor dem Aufnehmen, falls keine GPS-Daten in Ihren Bildern
erscheinen sollen.
113Menüs
Das Setup-Menü
A
A
BILDVORSCHAU
BILDVORSCHAU
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
1,5 SEK)
1,5 SEK)
Legt fest, wie lang Bilder nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
3 SEK
3 SEK
Die Bilder werden drei Sekunden (3SEK) oder 1,5 Sekunden (1,5SEK) lang angezeigt.
Die Farben können leicht von denen im endgültigen Bild abweichen.
1,5 SEK
1,5 SEK
LUPE (DAUERND)
LUPE (DAUERND) Die Bilder werden angezeigt, bis die MENU/OK-Taste gedrückt wird.
AUS
AUS Die Bilder werden nach der Aufnahme nicht angezeigt.
B
B
BILDNUMMER
BILDNUMMER
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
KONT.)
KONT.)
Neue Bilder werden in Bilddateien gespeichert, deren Dateinummer aus
einer vierstelligen Zahl besteht; zur Benennung wird jeweils eine Eins zur
zuletzt verwendeten Dateinummer addiert. Die Dateinummer wird bei der
Bildanzeige wie rechts abgebildet angezeigt. B BILDNUMMER legt fest,
ob die Dateinummerierung auf 0001 zurückgestellt wird, wenn eine neue
Speicherkarte eingelegt oder die aktuelle Speicherkarte oder der interne
Speicher formatiert werden.
Verzeichnis-
nummer
Datei-
nummer
Bildnummer
100-0001
100-0001
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
KONT.
KONT.
Die Nummerierung wird ab der letzten Dateinummer oder der ersten verfügbaren
Dateinummer fortgesetzt, je nachdem, welche Nummer höher ist. Wählen Sie diese
Option aus, um die Anzahl der Bilder mit gleichem Dateinamen möglichst gering zu
halten.
NEU
NEU
Die Nummerierung wird auf 0001 zurückgestellt, wenn die Speicherkarte formatiert
wurde oder eine neue Karte eingelegt wird.
R
R
Wenn die Bildnummer 999-9999 erreicht, wird der Auslöser deaktiviert (
Wenn die Bildnummer 999-9999 erreicht, wird der Auslöser deaktiviert (
P
P
133).
133).
R
R
Die Auswahl von
Die Auswahl von
R
R
RESET
RESET
(
(
P
P
112) setzt
112) setzt
B
B
BILDNUMMER
BILDNUMMER
auf
auf
KONT.
KONT.
, stellt aber nicht die
, stellt aber nicht die
Dateinummer zurück.
Dateinummer zurück.
R
R
Bildnummern für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können variieren.
Bildnummern für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können variieren.
114 Menüs
Das Setup-Menü
G
G
LAUTSTÄRKE
LAUTSTÄRKE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
c
c
)
)
Einstellung der Lautstärke bei der Bedienung der Kamera. Wählen Sie e AUS (stumm), um die Bedie-
nungsgeräusche auszuschalten.
H
H
AUSLÖSE-LAUTST.
AUSLÖSE-LAUTST.
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
c
c
)
)
Einstellung der Lautstärke bei der Auslösung. Wählen Sie e AUS (stumm), um das Auslösegeräusch
auszuschalten.
e
e
AUSLÖSETON
AUSLÖSETON
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
i
i
)
)
Wählen Sie den Ton des Auslösers.
I
I
WIEDERG.LAUT
WIEDERG.LAUT
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
7)
7)
Stellen Sie die Lautstärke für die Wiedergabe von Filmen und Sprachnotizen ein.
J
J
LCD HELLIGKEIT
LCD HELLIGKEIT
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
0)
0)
Regelt die Helligkeit des Displays.
T
T
LCD MODUS SONNE
LCD MODUS SONNE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Wählen Sie AN, um die Anzeige bei hellem Umgebungslicht leichter lesbar zu machen (P 6).
N
N
AUTOM. AUS
AUTOM. AUS
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
2 MIN)
2 MIN)
Legen Sie fest, wie lange es dauern soll, bis sich die Kamera ausschaltet, wenn keine Bedienvorgänge
vorgenommen werden. Kürzere Zeiten erhöhen die Batterielebensdauer; wenn AUS ausgewählt
wird, muss die Kamera manuell ausgeschaltet werden. Beachten Sie, dass die Kamera sich in einigen
Situationen nach fünf Minuten automatisch ausschaltet, selbst wenn AUS ausgewählt ist.
F
F
Fn-TASTE
Fn-TASTE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
R
R
ORT-NAVIGATOR (F770EXR)
ORT-NAVIGATOR (F770EXR)
N
N
ISO
ISO
(F750EXR)
(F750EXR)
)
)
Diese Option dient dazu, Funktionen der Fn-Taste zuzuweisen (P 44).
115Menüs
Das Setup-Menü
L
L
DUAL VERW.SCHUTZ
DUAL VERW.SCHUTZ
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
L
L
)
)
Wählen Sie aus den folgenden Bildstabilisierungs-Optionen:
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
L
BEWEGUNG + KONT.
BEWEGUNG + KONT.
Bildstabilisierung eingeschaltet. Wird BEWEGUNG + gewählt, passt die
Kamera die Belichtungszeit an, um die Bewegungsunschärfe zu verringern,
wenn sich bewegende Objekte erfasst werden.
l
DAUERHAFT
DAUERHAFT
M
BEWEGUNG + AUFN.
BEWEGUNG + AUFN.
Wie oben, mit der Ausnahme dass die Bildstabilisierung nur ausgeführt wird,
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird oder wenn
ausgelöst wird.
m
NUR AUFNAHME
NUR AUFNAHME
AUS
AUS
Bildstabilisierung ausgeschaltet. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Stativ verwenden.
R BEWEGUNG +
ist wirkungslos, wenn die Emp ndlichkeit auf einen festgelegten Wert eingestellt
ist wirkungslos, wenn die Emp ndlichkeit auf einen festgelegten Wert eingestellt
ist, und ist u.U. außerdem bei anderen Einstellungskombinationen nicht verfügbar. Die Wirkung
ist, und ist u.U. außerdem bei anderen Einstellungskombinationen nicht verfügbar. Die Wirkung
kann abhängig von den Beleuchtungsbedingungen und der Geschwindigkeit, mit der sich das
kann abhängig von den Beleuchtungsbedingungen und der Geschwindigkeit, mit der sich das
Objekt bewegt, variieren.
Objekt bewegt, variieren.
B
B
ROTE-AUGEN-KORR.
ROTE-AUGEN-KORR.
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AN)
AN)
Wählen Sie AN, um den Rote-Augen-E ekt bei Blitzaufnahmen mit der Intelligenten Gesichtserken-
nung zu entfernen.
R
R
Die Rote-Augen-Korrektur wird durchgeführt, wenn ein Gesicht erkannt wird.
Die Rote-Augen-Korrektur wird durchgeführt, wenn ein Gesicht erkannt wird.
R
R
Die Rote-Augen-Korrektur ist bei RAW-Bildern nicht verfügbar.
Die Rote-Augen-Korrektur ist bei RAW-Bildern nicht verfügbar.
116 Menüs
Das Setup-Menü
R
R
INTELLIGENTER DIGITALER ZOOM
INTELLIGENTER DIGITALER ZOOM
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Wenn AN ausgewählt wird, wird mit der Wahl von i bei der maximalen optischen Zoomposition
der intelligente digitale Zoom aktiviert, und das Bild wird weiter vergrößert, während es für scharfe,
hochau ösende Ergebnisse verarbeitet wird.
Die Zoom-Anzeige
Die Zoom-Anzeige
INTELLIGENTER DIGI-
INTELLIGENTER DIGI-
TALER ZOOM
TALER ZOOM
ein
ein
ji
Optischer Zoom Intelligenter
digitaler Zoom
INTELLIGENTER DIGI-
INTELLIGENTER DIGI-
TALER ZOOM
TALER ZOOM
aus
aus
ji
Optischer Zoom
R
R
Das Wählen eines anderen Modus beendet möglicherweise den intelligenten digitalen Zoom; das
Das Wählen eines anderen Modus beendet möglicherweise den intelligenten digitalen Zoom; das
Zoomobjektiv steht dann auf der längsten Brennweite.
Zoomobjektiv steht dann auf der längsten Brennweite.
R
R
Im
Im
R
R
-Modus passt die Kamera für Zoomfaktoren bis 40× (bei Kombination mit dem optischen
-Modus passt die Kamera für Zoomfaktoren bis 40× (bei Kombination mit dem optischen
Zoom) den
Zoom) den
E
E
-Modus an die Aufnahmesituation an.
-Modus an die Aufnahmesituation an.
R
R
Der intelligente digitale Zoom erzeugt u.U. manchmal Bilder mit einer geringeren Qualität als mit
Der intelligente digitale Zoom erzeugt u.U. manchmal Bilder mit einer geringeren Qualität als mit
dem optischen Zoom.
dem optischen Zoom.
R
R
Die für die Speicherung der Bilder benötigte Zeit verlängert sich.
Die für die Speicherung der Bilder benötigte Zeit verlängert sich.
R
R
Die E ekte sind auf der Anzeige während der Aufnahme nicht sichtbar.
Die E ekte sind auf der Anzeige während der Aufnahme nicht sichtbar.
R
R
Der intelligente digitale Zoom steht beim Serienaufnahme-Modus oder während der Filmaufnah-
Der intelligente digitale Zoom steht beim Serienaufnahme-Modus oder während der Filmaufnah-
me nicht zur Verfügung.
me nicht zur Verfügung.
117Menüs
Das Setup-Menü
C
C
HILFSLICHT
HILFSLICHT
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AN)
AN)
Wenn AN ausgewählt ist, leuchtet das AF-Hilfslicht zur Unterstützung des Autofokus.
Q
Q
In einigen Fällen kann die Kamera trotz der Verwendung des AF-Hilfslichts nicht scharf stellen. Wenn die
In einigen Fällen kann die Kamera trotz der Verwendung des AF-Hilfslichts nicht scharf stellen. Wenn die
Kamera im Makromodus nicht scharf stellen kann, versuchen Sie, den Abstand zum Motiv zu vergrößern.
Kamera im Makromodus nicht scharf stellen kann, versuchen Sie, den Abstand zum Motiv zu vergrößern.
Q
Q
Vermeiden Sie, dass das AF-Hilfslicht einer Person direkt in die Augen leuchtet.
Vermeiden Sie, dass das AF-Hilfslicht einer Person direkt in die Augen leuchtet.
j
j
RAW (nur F770EXR)
RAW (nur F770EXR)
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS
AUS
)
)
Wählen Sie RAW+JPEG oder RAW, um RAW-Bilder aufzunehmen (beachten Sie, dass RAW-Bilder zur
Bearbeitung auf einen Computer kopiert werden müssen, da sie mit der Kamera nicht bearbeitet
werden können). Wenn RAW+JPEG ausgewählt ist, werden auch JPEG-Kopien gespeichert. Wählen
Sie AUS, wenn Sie die Bilder nur im JPEG-Format speichern wollen.
R
R
Sie können RAW-Dateien zur Anzeige auf einem Computer mit der mitgelieferten RAW-Dateium-
Sie können RAW-Dateien zur Anzeige auf einem Computer mit der mitgelieferten RAW-Dateium-
wandlungssoftware umwandeln.
wandlungssoftware umwandeln.
Q
Q
Bei RAW-Bildern stehen die Funktionen Beschneiden, Größe ändern und Rote-Augen-Korrektur
Bei RAW-Bildern stehen die Funktionen Beschneiden, Größe ändern und Rote-Augen-Korrektur
nicht zur Verfügung. Der größte Zoomfaktor bei der Anzeige von RAW-Bildern ist 3,2×.
nicht zur Verfügung. Der größte Zoomfaktor bei der Anzeige von RAW-Bildern ist 3,2×.
t
t
ORG.BLD SPEICHERN
ORG.BLD SPEICHERN
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Wählen Sie AN, um unbearbeitete Kopien von makellosen z Panoramen oder Bildern zu speichern,
die mit den Einstellungen B ROTE-AUGEN-KORR., j PRO LOW-LIGHT MODUS oder i PRO
FOCUS MODUS aufgenommen wurden.
m
m
WG. AUTO-DREH.
WG. AUTO-DREH.
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AN)
AN)
Wählen Sie AN, um Bilder im Hochformat automatisch während der Wiedergabe zu drehen.
O
O
HINTERGRUNDFARBE
HINTERGRUNDFARBE
Stellt ein Farbschema ein.
c
c
HILFETEXTE
HILFETEXTE
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AN)
AN)
Wählen Sie, ob Tipps angezeigt werden sollen.
118 Menüs
Das Setup-Menü
Q
Q
VIDEOSYSTEM
VIDEOSYSTEM
Legt den Video-Modus für den Anschluss an einen Fernseher fest.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
NTSC
NTSC
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die Kamera in Nordamerika, der Karibik,
Teilen Lateinamerikas und einigen Ländern in Ostasien an ein Videogerät
anschließen wollen.
PAL
PAL
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die Kamera in Großbritannien und den
meisten europäischen Ländern, Australien, Neuseeland und Teilen von Asien und
Afrika an ein Videogerät anschließen wollen.
x
x
STROM MANAGMENT
STROM MANAGMENT
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
n
n
)
)
Optimierung der Kameraleistung auf verlängerte Akkulaufzeit oder Anzeigequalität.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
n
n
STROM SPAREN
STROM SPAREN
Verringert die Bildwiederholungsrate des Displays. Das Display wird verdunkelt,
um Strom zu sparen wenn für einen kurzen Zeitraum keine Funktionen ausge-
führt werden, kann jedoch durch Betätigen der Kamerafunktionen wieder in den
ursprünglichen Zustand zurückgestellt werden. Wählen Sie diese Option zum
Stromsparen.
o
o
LCD-AUFHELLUNG
LCD-AUFHELLUNG
Wählen Sie diese Option für eine hellere Anzeige mit höherer Qualität und für
eine längere Verzögerung, bevor der Monitor dunkler wird, um Strom zu sparen.
R
R
n
n
STROM SPAREN
STROM SPAREN
hat keine Wirkung, wenn die Intelligente Gesichtserkennung aktiv ist.
hat keine Wirkung, wenn die Intelligente Gesichtserkennung aktiv ist.
119Menüs
Das Setup-Menü
U
U
DATUMSSTEMPEL
DATUMSSTEMPEL
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Versehen Sie die Bilder bei der Aufnahme mit einem Zeit- und/oder Datumsstempel.
Option
Option
Beschreibung
Beschreibung
R
R
+
+
S
S
Neue Fotos werden mit den Angaben zum Datum und zur Uhrzeit der Aufnahme
versehen.
R
R
Neue Fotos werden mit der Angabe des Aufnahmedatums versehen.
AUS
AUS Neue Fotos werden nicht mit den Uhrzeit- und Datumsangaben versehen.
Q
Q
Die Uhrzeit- und Datumsstempel können nicht gelöscht werden. Schalten Sie
Die Uhrzeit- und Datumsstempel können nicht gelöscht werden. Schalten Sie
U
U
DATUMSSTEM-
DATUMSSTEM-
PEL
PEL
aus, um zu verhindern, dass die neuen Fotos einen Uhrzeit- und Datumsstempel erhalten.
aus, um zu verhindern, dass die neuen Fotos einen Uhrzeit- und Datumsstempel erhalten.
Q
Q
Wenn die Kamerauhr nicht gestellt ist, werden Sie dazu aufgefordert, die Uhr auf das aktuelle
Wenn die Kamerauhr nicht gestellt ist, werden Sie dazu aufgefordert, die Uhr auf das aktuelle
Datum und die aktuelle Uhrzeit zu stellen (
Datum und die aktuelle Uhrzeit zu stellen (
P
P
16).
16).
Q
Q
Es wird empfohlen, die DPOF „Druckdatum“-Option auszuschalten, wenn Sie die Bilder mit dem
Es wird empfohlen, die DPOF „Druckdatum“-Option auszuschalten, wenn Sie die Bilder mit dem
Uhrzeit- und Datumsstempel ausdrucken (
Uhrzeit- und Datumsstempel ausdrucken (
P
P
80).
80).
Q
Q
Uhrzeit und Datum werden nicht in Video lme, Panoramafotos und 3D-Bilder einkopiert.
Uhrzeit und Datum werden nicht in Video lme, Panoramafotos und 3D-Bilder einkopiert.
W
W
STARTBILDSCHIRM
STARTBILDSCHIRM
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Legen Sie fest, ob die Kamera beim Einschalten einen Begrüßungsbildschirm anzeigen soll.
R
R
DEMONSTRATION (nur F770EXR)
DEMONSTRATION (nur F770EXR)
(
(
Standardeinstellung
Standardeinstellung
AUS)
AUS)
Wählen Sie für eine GPS-Demo AN. Diese Option sollte normalerweise auf AUS gestellt bleiben.
120
Technische Hinweise
Technische Hinweise
Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
Die Kamera unterstützt ein breites Spektrum an Zubehör von FUJIFILM und
anderen Herstellern.
USB-Kabel (mitgeliefert)
SD-Kartensteckplatz oder
-Kartenlesegerät
Computer
*
Computerbezogen
Computerbezogen
Drucken
Drucken
Drucker
*
PictBridge-kompatibler
Drucker
*
USB-Kabel
Digitaler Bilderrahmen
Digitaler Bilderrahmen
(mitgeliefert)
SD/SDHC/SDXC-
Speicherkarte
FINEPIX F770EXR
FINEPIX F750EXR
DIGITAL CAMERA
HDMI cable
(sold separately)
A/V-Kabel (mitgeliefert)
Fernsehgerät
*
HDTV
*
Audio/Video
Audio/Video
HDMI-Kabel
(getrennt erhältlich)
Unterstützt die 3D-Anzeige von
Bildern, die mit EINZELVERS.3D
aufgenommen wurden.
FINEPIX REAL 3D V3 (getrennt erhältlich)
* Gesondert erhältlich.
3D-Drucken
3D-Drucken
Mit EINZELVERS.3D aufgenommene Fotos.
http://fujifilm.com/3d/print/
121Technische Hinweise
Optionales Zubehör
Zubehör von FUJIFILM
Zubehör von FUJIFILM
Von FUJIFILM ist folgendes optionales Zubehör erhältlich. Aktuelle Informationen
über Zubehör, das in Ihrer Region erhältlich ist, erhalten Sie von Ihrem FUJIFILM-
Fachhändler vor Ort oder unter http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/
index.html.
Lithium-Ionen-
Lithium-Ionen-
Akkus
Akkus
NP-50: Zusätzliche Akkus vom Typ NP-50 mit großer Kapa-
zität können bei Bedarf erworben werden. Die F750EXR
kann nur mit dem Akku NP-50 betrieben werden. Be-
achten Sie, dass beim Gebrauch in der F770EXR mit dem
Typ NP-50 pro Akkuladung unter Umständen weniger
Aufnahmen möglich sind als mit dem Akku NP-50A.
Akkuladegeräte
Akkuladegeräte
BC-45W: Ersatzladegeräte können bei Bedarf erworben
werden. Im BC-45W wird ein Akku vom Typ NP-50A/NP-50
in etwa 150 Minuten bei +20 °C aufgeladen.
Netzadapter
Netzadapter
AC-5VX (setzt den Gleichstromkoppler CP-50 voraus): Für eine längere
Bildanzeige oder für das Kopieren von Bildern auf einen
Computer (Netzteil- und Steckerform können vom Ort
des Kaufes abhängen).
Gleichstrom-
Gleichstrom-
koppler
koppler
CP-50: Zum Anschluss des AC-5VX an die Kamera.
Digitaler Bilder-
Digitaler Bilder-
rahmen
rahmen
FINEPIX REAL 3D V3: Ermöglicht das Betrachten von 3D-Bil-
dern ohne 3D-Brille.
122 Technische Hinweise
P ege der Kamera
P ege der Kamera
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtshinweise.
Aufbewahrung und Verwendung
Aufbewahrung und Verwendung
Entnehmen Sie den Akku und die Spei-
cherkarte, wenn die Kamera für einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Lagern oder verwenden Sie die Kamera
nicht an Orten, die:
• Regen, Dampf oder Rauch ausgesetzt
sind
• sehr feucht oder sehr staubig sind
• direktem Sonnenlicht oder sehr hohen
Temperaturen ausgesetzt sind (z. B. in
einem geschlossenen Auto an einem
sonnigen Tag)
• sehr kalt sind
• starken Vibrationen ausgesetzt sind
• starken Magnetfeldern ausgesetzt sind
(z. B. in der Nähe von Funktürmen,
Hochspannungsleitungen, Radarstati-
onen, Motoren, Transformatoren oder
Magneten)
• mit  üchtigen Chemikalien wie z. B.
Pestiziden in Berührung kommen
• sich in der Nähe von Produkten aus
Kautschuk oder Vinyl be nden
Wasser und Sand
Wasser und Sand können die Kamera,
ihre Elektronik und Mechanik ebenfalls
beschädigen. Vermeiden Sie den Kon-
takt mit Wasser oder Sand, wenn Sie die
Kamera am Strand oder am Meer ver-
wenden. Legen Sie die Kamera nicht auf
nasse Ober ächen.
Kondensation
Plötzliche Temperaturwechsel, z. B. beim
Betreten eines beheizten Gebäudes an
einem kalten Tag, können Kondensation
im Inneren der Kamera verursachen.
Schalten Sie in diesem Fall die Kamera
aus und warten Sie eine Stunde, bevor
Sie sie wieder einschalten. Wenn Was-
ser auf der Speicherkarte kondensiert,
entnehmen Sie die Karte und warten Sie,
bis es verdunstet ist.
123Technische Hinweise
P ege der Kamera
Reinigung
Reinigung
Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg vom Objektiv und vom LCD-Monitor
und wischen Sie alles anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Hartnäckige Flecken können durch sanftes Abwischen mit FUJIFILM-Objektivr-
einigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungs üs-
sigkeit getropft wurde. Achten Sie darauf, dass Objektiv und LCD-Monitor nicht
zerkratzt werden. Das Kameragehäuse kann mit einem weichen, trockenen Tuch
gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch Verdünner
noch andere  üchtige Chemikalien.
Reisen
Reisen
Nehmen Sie die Kamera ins Handgepäck. Aufgegebenes Gepäck kann starken
Stößen ausgesetzt sein, die die Kamera beschädigen können.
124
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen
Probleme und Lösungen
Stromversorgung und Akku
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Die Kamera kann nicht
Die Kamera kann nicht
eingeschaltet werden.
eingeschaltet werden.
Der Akku ist leer
Der Akku ist leer
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
ein (
ein (
P
P
7).
7).
Der Akku ist falsch eingesetzt
Der Akku ist falsch eingesetzt
: Setzen Sie den Akku richtig ein (
: Setzen Sie den Akku richtig ein (
P
P
9)
9)
Die Abdeckung des Akkufachs ist nicht richtig geschlossen
Die Abdeckung des Akkufachs ist nicht richtig geschlossen
: Lassen Sie den Akkuschnapprie-
: Lassen Sie den Akkuschnapprie-
gel einrasten (
gel einrasten (
P
P
9)
9)
Der Netzadapter und der Gleichstromkoppler sind nicht richtig angeschlossen
Der Netzadapter und der Gleichstromkoppler sind nicht richtig angeschlossen
: Schließen
: Schließen
Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler erneut an.
Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler erneut an.
Der Akku wird sehr schnell leer.
Der Akku wird sehr schnell leer.
Der Akku ist kalt
Der Akku ist kalt
: Wärmen Sie den Akku z. B. in einer Hosentasche oder an einem anderen
: Wärmen Sie den Akku z. B. in einer Hosentasche oder an einem anderen
warmen Ort auf und setzen ihn sie erst direkt vor der Aufnahme des Bildes in die Kamera ein.
warmen Ort auf und setzen ihn sie erst direkt vor der Aufnahme des Bildes in die Kamera ein.
Die Akku-Pole sind verunreinigt
Die Akku-Pole sind verunreinigt
: Reinigen Sie die Pole mit einem weichen, trockenen Tuch.
: Reinigen Sie die Pole mit einem weichen, trockenen Tuch.
Unter
Unter
o
o
LCD-AUFHELLUNG
LCD-AUFHELLUNG
ist
ist
x
x
STROM MANAGMENT
STROM MANAGMENT
ausgewählt
ausgewählt
:
:
Wählen Sie
Wählen Sie
n
n
STROM SPAREN
STROM SPAREN
, um den Stromverbrauch zu reduzieren (
, um den Stromverbrauch zu reduzieren (
P
P
118).
118).
Für
Für
T
T
LCD MODUS SONNE
LCD MODUS SONNE
ist
ist
AN
AN
ausgewählt
ausgewählt
: Wählen Sie
: Wählen Sie
AUS
AUS
, um den Akkuver-
, um den Akkuver-
brauch zu senken (
brauch zu senken (
P
P
6).
6).
Als Aufnahmemodus ist
Als Aufnahmemodus ist
R
R
ausgewählt
ausgewählt
: Wählen Sie den Modus
: Wählen Sie den Modus
B
B
, um den Stromver-
, um den Stromver-
brauch zu reduzieren (
brauch zu reduzieren (
P
P
22).
22).
Unter
Unter
F
F
AF MODUS
AF MODUS
ist
ist
u
u
KONT.
KONT.
oder
oder
x
x
VERFOLGUNG
VERFOLGUNG
ausgewählt
ausgewählt
: Wählen
: Wählen
Sie einen anderen AF-Modus
Sie einen anderen AF-Modus
(
(
P
P
99).
99).
Der Akku wurde häu g aufgeladen
Der Akku wurde häu g aufgeladen
: Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
: Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Kaufen Sie einen neuen Akku.
Kaufen Sie einen neuen Akku.
Unter
Unter
R
R
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE
ist
ist
IMMER EIN
IMMER EIN
ausgewählt
ausgewählt
: Wählen Sie
: Wählen Sie
BEI EIN-
BEI EIN-
SCHALT.
SCHALT.
oder
oder
AUS
AUS
(
(
P
P
65, 92).
65, 92).
R
R
TRACKING-DATEN
TRACKING-DATEN
ist eingeschaltet
ist eingeschaltet
: Schalten Sie
: Schalten Sie
R
R
TRACKING-DATEN
TRACKING-DATEN
aus
aus
(
(
P
P
65, 92).
65, 92).
Die Kamera schaltet sich
Die Kamera schaltet sich
plötzlich aus.
plötzlich aus.
Der Akku ist leer
Der Akku ist leer
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
ein (
ein (
P
P
7).
7).
Der Netzadapter oder der Gleichstromkoppler wurde abgetrennt
Der Netzadapter oder der Gleichstromkoppler wurde abgetrennt
: Schließen Sie den
: Schließen Sie den
Netzadapter und den Gleichstromkoppler erneut an.
Netzadapter und den Gleichstromkoppler erneut an.
125Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Der Ladevorgang startet nicht.
Der Ladevorgang startet nicht.
Setzen Sie den Akku noch einmal richtig ein und achten Sie darauf, dass das Ladegerät mit dem
Setzen Sie den Akku noch einmal richtig ein und achten Sie darauf, dass das Ladegerät mit dem
Stromnetz verbunden ist (
Stromnetz verbunden ist (
P
P
7).
7).
Der Ladevorgang dauert lange.
Der Ladevorgang dauert lange.
Laden Sie den Akku bei Zimmertemperatur auf (
Laden Sie den Akku bei Zimmertemperatur auf (
P
P
iv).
iv).
Die Ladekontrollleuchte
Die Ladekontrollleuchte
leuchtet, aber der Akku wird
leuchtet, aber der Akku wird
nicht aufgeladen.
nicht aufgeladen.
Die Akku-Pole sind verunreinigt
Die Akku-Pole sind verunreinigt
: Reinigen Sie die Pole mit einem weichen, trockenen Tuch.
: Reinigen Sie die Pole mit einem weichen, trockenen Tuch.
Der Akku wurde häu g aufgeladen
Der Akku wurde häu g aufgeladen
: Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
: Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Kaufen Sie einen neuen Akku. Wenn der Akku sich immer noch nicht au aden lässt, wenden Sie
Kaufen Sie einen neuen Akku. Wenn der Akku sich immer noch nicht au aden lässt, wenden Sie
sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.
sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.
Der Akku ist zu heiß oder zu kalt
Der Akku ist zu heiß oder zu kalt
: Warten Sie bis sich die Akkutemperatur stabilisiert hat (
: Warten Sie bis sich die Akkutemperatur stabilisiert hat (
P
P
7).
7).
Menüs und Anzeigen
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Die Menüs und Anzeigen werden
Die Menüs und Anzeigen werden
nicht auf Deutsch angezeigt.
nicht auf Deutsch angezeigt.
Wählen Sie
Wählen Sie
DEUTSCH
DEUTSCH
unter a
unter a
Q
Q
a
a
(
(
P
P
16, 111).
16, 111).
Aufnahme
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Es wird kein Bild aufgenom-
Es wird kein Bild aufgenom-
men, wenn der Auslöser
men, wenn der Auslöser
gedrückt wird.
gedrückt wird.
Der Speicher ist voll
Der Speicher ist voll
: Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein oder löschen Sie Bilder (
: Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein oder löschen Sie Bilder (
P
P
10, 58).
10, 58).
Der Speicher ist nicht formatiert
Der Speicher ist nicht formatiert
: Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen
: Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen
Speicher (
Speicher (
P
P
112).
112).
Die Kontakte der Speicherkarte sind verunreinigt
Die Kontakte der Speicherkarte sind verunreinigt
: Reinigen Sie die Kontakte mit einem
: Reinigen Sie die Kontakte mit einem
weichen, trockenen Tuch.
weichen, trockenen Tuch.
Die Speicherkarte ist beschädigt
Die Speicherkarte ist beschädigt
: Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein (
: Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein (
P
P
10).
10).
Der Akku ist leer
Der Akku ist leer
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
ein (
ein (
P
P
7).
7).
Die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet
Die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet
: Schalten Sie die Kamera ein (
: Schalten Sie die Kamera ein (
P
P
14).
14).
Die Kontrollleuchte war orange, als Sie versucht haben, ein Panorama aufzunehmen
Die Kontrollleuchte war orange, als Sie versucht haben, ein Panorama aufzunehmen
:
:
Warten Sie, bis die Leuchte erlischt (
Warten Sie, bis die Leuchte erlischt (
P
P
3).
3).
Der LCD-Monitor wird nach der
Der LCD-Monitor wird nach der
Aufnahme dunkel.
Aufnahme dunkel.
Der LCD-Monitor kann während des Au adens des Blitzes dunkel werden. Warten Sie, bis der Blitz
Der LCD-Monitor kann während des Au adens des Blitzes dunkel werden. Warten Sie, bis der Blitz
aufgeladen ist (
aufgeladen ist (
P
P
41).
41).
3D-Bilder fallen nicht so aus
3D-Bilder fallen nicht so aus
wie erwartet.
wie erwartet.
Verwenden Sie ein Stativ mit Verschiebeeinrichtung oder wählen Sie einen anderen Abstand zwi-
Verwenden Sie ein Stativ mit Verschiebeeinrichtung oder wählen Sie einen anderen Abstand zwi-
schen der ersten und zweiten Aufnahme (
schen der ersten und zweiten Aufnahme (
P
P
31).
31).
126 Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Die Kamera stellt nicht scharf.
Die Kamera stellt nicht scharf.
Das Motiv ist nah bei der Kamera
Das Motiv ist nah bei der Kamera
: Wählen Sie den Makromodus (
: Wählen Sie den Makromodus (
P
P
40).
40).
Das Motiv ist weit von der Kamera entfernt
Das Motiv ist weit von der Kamera entfernt
: Beenden Sie den Makromodus (
: Beenden Sie den Makromodus (
P
P
40).
40).
Das Motiv ist nicht geeignet für den Autofokus
Das Motiv ist nicht geeignet für den Autofokus
: Benutzen Sie die Fokusverriegelung (
: Benutzen Sie die Fokusverriegelung (
P
P
37).
37).
Die Bilder haben nicht die
Die Bilder haben nicht die
gleiche Größe.
gleiche Größe.
Wenn im
Wenn im
R
R
-Modus unter
-Modus unter
O
O
BILDGRÖSSE
BILDGRÖSSE
S
S
ausgewählt ist, optimiert die Kamera nicht
ausgewählt ist, optimiert die Kamera nicht
nur die Emp ndlichkeit und andere Einstellungen, sondern auch die Bildgröße. Wählen Sie einen
nur die Emp ndlichkeit und andere Einstellungen, sondern auch die Bildgröße. Wählen Sie einen
anderen Aufnahmemodus oder eine andere Option unter
anderen Aufnahmemodus oder eine andere Option unter
O
O
BILDGRÖSSE
BILDGRÖSSE
, um alle Bilder mit
, um alle Bilder mit
derselben Größe aufzunehmen (
derselben Größe aufzunehmen (
P
P
91).
91).
Der Makromodus ist nicht
Der Makromodus ist nicht
verfügbar.
verfügbar.
Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein (
Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein (
P
P
22).
22).
GPS
GPS
Die Kamera braucht lange, um GPS-Daten zu empfangen
Die Kamera braucht lange, um GPS-Daten zu empfangen
: Es dauert unmittelbar nach
: Es dauert unmittelbar nach
dem Einschalten der Kamera bzw. von
dem Einschalten der Kamera bzw. von
R
R
STANDORTSUCHE
STANDORTSUCHE
einige Zeit, bis GPS-Daten
einige Zeit, bis GPS-Daten
empfangen werden, ebenso wenn die Kamera längere Zeit keine GPS-Daten empfangen konnte
empfangen werden, ebenso wenn die Kamera längere Zeit keine GPS-Daten empfangen konnte
(
(
P
P
65, 92).
65, 92).
Die Standortdaten sind falsch
Die Standortdaten sind falsch
: Wählen Sie
: Wählen Sie
AUS
AUS
für
für
R
R
DEMONSTRATION
DEMONSTRATION
(
(
P
P
119).
119).
Die Namen von Orientierungsobjekten erscheinen auf den Bildern
Die Namen von Orientierungsobjekten erscheinen auf den Bildern
:
:
R
R
ORTSNAME
ORTSNAME
STEMPEL
STEMPEL
ist aktiviert. Die einkopierten GPS-Daten können nicht entfernt werden; um bei den
ist aktiviert. Die einkopierten GPS-Daten können nicht entfernt werden; um bei den
folgenden Aufnahmen das Einkopieren der Ortsdaten zu vermeiden, schalten Sie
folgenden Aufnahmen das Einkopieren der Ortsdaten zu vermeiden, schalten Sie
R
R
ORTSNA-
ORTSNA-
ME STEMPEL
ME STEMPEL
aus (
aus (
P
P
92).
92).
Die Intelligente Gesichtserken-
Die Intelligente Gesichtserken-
nung ist nicht verfügbar.
nung ist nicht verfügbar.
Die Intelligente Gesichtserkennung ist im derzeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht
Die Intelligente Gesichtserkennung ist im derzeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht
verfügbar
verfügbar
: Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus (
: Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus (
P
P
22).
22).
Es wird kein Gesicht erkannt.
Es wird kein Gesicht erkannt.
Das Gesicht des Motivs ist von einer Sonnenbrille, einem Hut, langen Haaren oder
Das Gesicht des Motivs ist von einer Sonnenbrille, einem Hut, langen Haaren oder
anderen Gegenständen verdeckt
anderen Gegenständen verdeckt
: Entfernen Sie die Hindernisse.
: Entfernen Sie die Hindernisse.
Das Gesicht des Motivs nimmt nur wenig Raum im Bild ein
Das Gesicht des Motivs nimmt nur wenig Raum im Bild ein
: Ändern Sie die Komposition des
: Ändern Sie die Komposition des
Bildes, so dass das Gesicht des Motivs einen größeren Bereich im Bild einnimmt (
Bildes, so dass das Gesicht des Motivs einen größeren Bereich im Bild einnimmt (
P
P
37).
37).
Der Kopf des Motivs ist geneigt oder waagerecht
Der Kopf des Motivs ist geneigt oder waagerecht
: Bitten Sie die zu fotogra erende Person,
: Bitten Sie die zu fotogra erende Person,
den Kopf aufrecht zu halten.
den Kopf aufrecht zu halten.
Die Kamera wird schief gehalten
Die Kamera wird schief gehalten
: Halten Sie die Kamera waagerecht (
: Halten Sie die Kamera waagerecht (
P
P
18).
18).
Das Gesicht des Motivs ist schlecht beleuchtet
Das Gesicht des Motivs ist schlecht beleuchtet
: Machen Sie die Aufnahme in hellem Licht.
: Machen Sie die Aufnahme in hellem Licht.
Das falsche Motiv wurde
Das falsche Motiv wurde
ausgewählt.
ausgewählt.
Das ausgewählte Motiv be ndet sich näher an der Bildmitte als das Hauptmotiv. Ändern Sie die
Das ausgewählte Motiv be ndet sich näher an der Bildmitte als das Hauptmotiv. Ändern Sie die
Komposition des Bildes oder deaktivieren Sie die Gesichtserkennung und machen Sie die Aufnahme
Komposition des Bildes oder deaktivieren Sie die Gesichtserkennung und machen Sie die Aufnahme
mit Hilfe der Fokusverriegelung (
mit Hilfe der Fokusverriegelung (
P
P
37).
37).
127Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Der Blitz löst nicht aus.
Der Blitz löst nicht aus.
Der Blitz ist im derzeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht verfügbar
Der Blitz ist im derzeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht verfügbar
: Wählen Sie einen
: Wählen Sie einen
anderen Aufnahmemodus (
anderen Aufnahmemodus (
P
P
22).
22).
Der Akku ist leer
Der Akku ist leer
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku
ein (
ein (
P
P
7).
7).
Die Kamera be ndet sich im kontinuierlichen Modus
Die Kamera be ndet sich im kontinuierlichen Modus
: Wählen Sie unter
: Wählen Sie unter
R
R
SERIEN-
SERIEN-
AUFNAHME AUS
AUFNAHME AUS
(
(
P
P
46).
46).
Die Kamera be ndet sich im Ruhemodus
Die Kamera be ndet sich im Ruhemodus
: Schalten Sie den Ruhemodus aus (
: Schalten Sie den Ruhemodus aus (
P
P
111).
111).
Der Blitz ist nicht aufgeklappt
Der Blitz ist nicht aufgeklappt
: Klappen Sie den Blitz auf (
: Klappen Sie den Blitz auf (
P
P
41).
41).
Einige Blitzmodi stehen nicht
Einige Blitzmodi stehen nicht
zur Verfügung.
zur Verfügung.
Der gewünschte Blitzmodus ist im derzeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht
Der gewünschte Blitzmodus ist im derzeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht
verfügbar
verfügbar
: Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus (
: Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus (
P
P
22).
22).
Die Kamera be ndet sich im Ruhemodus
Die Kamera be ndet sich im Ruhemodus
: Schalten Sie den Ruhemodus aus (
: Schalten Sie den Ruhemodus aus (
P
P
111).
111).
Der Blitz leuchtet das Motiv
Der Blitz leuchtet das Motiv
nicht vollständig aus.
nicht vollständig aus.
Das Motiv be ndet sich nicht in Blitzreichweite
Das Motiv be ndet sich nicht in Blitzreichweite
: Positionieren Sie das Motiv in Blitzreich-
: Positionieren Sie das Motiv in Blitzreich-
weite (
weite (
P
P
139).
139).
Das Blitzlicht wird verdeckt
Das Blitzlicht wird verdeckt
: Halten Sie die Kamera richtig (
: Halten Sie die Kamera richtig (
P
P
18).
18).
Es ist eine kurze Belichtungszeit ausgewählt
Es ist eine kurze Belichtungszeit ausgewählt
: Stellen Sie eine längere Belichtungszeit ein
: Stellen Sie eine längere Belichtungszeit ein
(
(
P
P
35, 36).
35, 36).
Die Bilder sind unscharf.
Die Bilder sind unscharf.
Das Objektiv ist verschmutzt
Das Objektiv ist verschmutzt
: Reinigen Sie das Objektiv (
: Reinigen Sie das Objektiv (
P
P
123)
123)
Das Objektiv wird blockiert
Das Objektiv wird blockiert
: Halten Sie Gegenstände vom Objektiv fern (
: Halten Sie Gegenstände vom Objektiv fern (
P
P
18).
18).
Während der Aufnahme wird
Während der Aufnahme wird
s
s
eingeblendet, und der Scharfstellbereich wird rot
eingeblendet, und der Scharfstellbereich wird rot
angezeigt
angezeigt
: Überprüfen Sie vor der Aufnahme die Scharfeinstellung (
: Überprüfen Sie vor der Aufnahme die Scharfeinstellung (
P
P
131).
131).
k
k
wird während der Aufnahme angezeigt
wird während der Aufnahme angezeigt
: Verwenden Sie den Blitz oder ein Stativ (
: Verwenden Sie den Blitz oder ein Stativ (
P
P
42).
42).
Die Bilder sind  eckig.
Die Bilder sind  eckig.
Bei hohen Temperaturen ist eine lange Belichtungszeit eingestellt
Bei hohen Temperaturen ist eine lange Belichtungszeit eingestellt
: Das ist normal und
: Das ist normal und
stellt keine Fehlfunktion dar.
stellt keine Fehlfunktion dar.
Die Kamera wurde bei hohen Temperaturen oder wenn eine Temperaturwarnung
Die Kamera wurde bei hohen Temperaturen oder wenn eine Temperaturwarnung
angezeigt wurde lange benutzt
angezeigt wurde lange benutzt
: Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich
: Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich
abgekühlt hat.
abgekühlt hat.
Die Bilder werden nicht
Die Bilder werden nicht
gespeichert.
gespeichert.
Während der Aufnahme wurde die Stromversorgung unterbrochen. Schalten Sie die Kamera
Während der Aufnahme wurde die Stromversorgung unterbrochen. Schalten Sie die Kamera
aus, bevor Sie das Netzteil oder den Gleichstromkoppler anschließen. Falls die Kamera hierbei
aus, bevor Sie das Netzteil oder den Gleichstromkoppler anschließen. Falls die Kamera hierbei
eingeschaltet gelassen wird, kann dies zur Beschädigung der Dateien, der Speicherkarte oder des
eingeschaltet gelassen wird, kann dies zur Beschädigung der Dateien, der Speicherkarte oder des
internen Speichers führen.
internen Speichers führen.
128 Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Geräusche der Kamera sind auf
Geräusche der Kamera sind auf
den Filmen zu hören.
den Filmen zu hören.
Als
Als
F
F
VIDEO AF MODUS
VIDEO AF MODUS
ist
ist
u
u
KONT
KONT
.
.
ausgewählt
ausgewählt
: Wählen Sie einen anderen
: Wählen Sie einen anderen
AF-Modus (
AF-Modus (
P
P
100).
100).
Während der Aufnahme wurde die Zoomeinstellung verändert
Während der Aufnahme wurde die Zoomeinstellung verändert
: Ändern Sie die Zoomein-
: Ändern Sie die Zoomein-
stellung während der Aufnahme nicht.
stellung während der Aufnahme nicht.
Die Intelligente Gesichtserkennung ist eingeschaltet
Die Intelligente Gesichtserkennung ist eingeschaltet
: Schalten Sie die Intelligente Gesichts-
: Schalten Sie die Intelligente Gesichts-
erkennung aus (
erkennung aus (
P
P
45).
45).
Wiedergabe
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Die Bilder sind grobkörnig.
Die Bilder sind grobkörnig.
Die Bilder wurden mit einem anderen Kameramodell aufgenommen.
Die Bilder wurden mit einem anderen Kameramodell aufgenommen.
Bei der Wiedergabe von Filmen
Bei der Wiedergabe von Filmen
fehlt der Ton.
fehlt der Ton.
Die Wiedergabelautstärke ist zu niedrig
Die Wiedergabelautstärke ist zu niedrig
: Stellen Sie die Wiedergabelautstärke ein (
: Stellen Sie die Wiedergabelautstärke ein (
P
P
114).
114).
Das Mikrofon war zugedeckt
Das Mikrofon war zugedeckt
: Halten Sie die Kamera bei der Aufnahme richtig (
: Halten Sie die Kamera bei der Aufnahme richtig (
P
P
18, 41).
18, 41).
Der Lautsprecher ist zugedeckt
Der Lautsprecher ist zugedeckt
: Halten Sie die Kamera bei der Wiedergabe richtig (
: Halten Sie die Kamera bei der Wiedergabe richtig (
P
P
75).
75).
Die ausgewählten Bilder
Die ausgewählten Bilder
werden nicht gelöscht.
werden nicht gelöscht.
Einige der Bilder, die gelöscht werden sollen, sind schreibgeschützt. Entfernen Sie den Schreibschutz
Einige der Bilder, die gelöscht werden sollen, sind schreibgeschützt. Entfernen Sie den Schreibschutz
mit dem Gerät, mit dem die Datei ursprünglich schreibgeschützt wurde (
mit dem Gerät, mit dem die Datei ursprünglich schreibgeschützt wurde (
P
P
105).
105).
Die Dateinummerierung wird
Die Dateinummerierung wird
unerwartet zurückgestellt.
unerwartet zurückgestellt.
Die Abdeckung des Akkufachs wurde geö net, während die Kamera eingeschaltet war. Schalten Sie
Die Abdeckung des Akkufachs wurde geö net, während die Kamera eingeschaltet war. Schalten Sie
die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung ö nen (
die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung ö nen (
P
P
14).
14).
Anschlüsse/Sonstiges
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Kein Bild oder Ton.
Kein Bild oder Ton.
Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen
Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen
: Schließen Sie die Kamera richtig an (
: Schließen Sie die Kamera richtig an (
P
P
76).
76).
Während der Filmwiedergabe wurde ein A/V-Kabel angeschlossen
Während der Filmwiedergabe wurde ein A/V-Kabel angeschlossen
: Schließen Sie die
: Schließen Sie die
Kamera an, sobald die Wiedergabe des Films beendet wurde.
Kamera an, sobald die Wiedergabe des Films beendet wurde.
Der Eingang am Fernsehgerät wurde auf „TV“ gestellt
Der Eingang am Fernsehgerät wurde auf TV“ gestellt
: Stellen Sie den Eingang auf „VIDEO“.
: Stellen Sie den Eingang auf „VIDEO“.
Der Videostandard der Kamera wurde falsch eingestellt
Der Videostandard der Kamera wurde falsch eingestellt
: Stellen Sie die Einstellung unter
: Stellen Sie die Einstellung unter
Q
Q
VIDEOSYSTEM
VIDEOSYSTEM
so ein, dass sie zum Fernsehgerät passt (
so ein, dass sie zum Fernsehgerät passt (
P
P
118).
118).
Die Lautstärke des Fernsehgeräts ist zu niedrig
Die Lautstärke des Fernsehgeräts ist zu niedrig
: Passen Sie die Lautstärke an.
: Passen Sie die Lautstärke an.
Keine Farben.
Keine Farben.
Passen Sie die Einstellung
Passen Sie die Einstellung
Q
Q
VIDEOSYSTEM
VIDEOSYSTEM
der Kamera an die des Fernsehgeräts an (
der Kamera an die des Fernsehgeräts an (
P
P
118).
118).
129Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Der Computer erkennt die
Der Computer erkennt die
Kamera nicht.
Kamera nicht.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Kamera richtig mit dem Computer verbunden ist (
Überzeugen Sie sich davon, dass die Kamera richtig mit dem Computer verbunden ist (
P
P
87).
87).
Übertragung von RAW- oder
Übertragung von RAW- oder
JPEG-Dateien zum Computer
JPEG-Dateien zum Computer
nicht möglich.
nicht möglich.
Verwenden Sie die mitgelieferte Software, um Bilder zu übertragen (
Verwenden Sie die mitgelieferte Software, um Bilder zu übertragen (
P
P
82).
82).
Es können keine Bilder
Es können keine Bilder
ausgedruckt werden.
ausgedruckt werden.
Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen
Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen
: Schließen Sie die Kamera richtig an (
: Schließen Sie die Kamera richtig an (
P
P
78).
78).
Der Drucker ist ausgeschaltet
Der Drucker ist ausgeschaltet
: Schalten Sie den Drucker ein.
: Schalten Sie den Drucker ein.
Es wird nur ein Ausdruck pro
Es wird nur ein Ausdruck pro
Bild ausgedruckt/das Datum
Bild ausgedruckt/das Datum
wird nicht ausgedruckt.
wird nicht ausgedruckt.
Der Drucker unterstützt PictBridge nicht.
Der Drucker unterstützt PictBridge nicht.
Die Kamera reagiert nicht.
Die Kamera reagiert nicht.
Vorübergehende Fehlfunktion
Vorübergehende Fehlfunktion
: Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (
: Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (
P
P
9)
9)
oder trennen Sie das Netzteil/den Gleichstromkoppler ab und schließen Sie sie dann wieder an.
oder trennen Sie das Netzteil/den Gleichstromkoppler ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Der Akku ist leer
Der Akku ist leer
: Laden Sie den Akku auf (
: Laden Sie den Akku auf (
P
P
7) oder setzen Sie einen voll aufgeladenen
7) oder setzen Sie einen voll aufgeladenen
Ersatzakku ein (
Ersatzakku ein (
P
P
9).
9).
Die Kamera funktioniert nicht
Die Kamera funktioniert nicht
erwartungsgemäß.
erwartungsgemäß.
Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (
Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (
P
P
9) oder trennen Sie das Netzteil/den
9) oder trennen Sie das Netzteil/den
Gleichstromkoppler ab und schließen Sie sie dann wieder an. Wenn das Problem auch weiterhin
Gleichstromkoppler ab und schließen Sie sie dann wieder an. Wenn das Problem auch weiterhin
besteht, wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Händler.
besteht, wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Händler.
Ich möchte in Übersee einen
Ich möchte in Übersee einen
Netzadapter und einen Gleich-
Netzadapter und einen Gleich-
stromkoppler verwenden.
stromkoppler verwenden.
Überprüfen Sie das Etikett auf dem Netzadapter. Der Netzadapter kann bei einer Spannung von
Überprüfen Sie das Etikett auf dem Netzadapter. Der Netzadapter kann bei einer Spannung von
100 – 240 V verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihre Reiseagentur für Informationen über
100 – 240 V verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihre Reiseagentur für Informationen über
Zwischenstecker.
Zwischenstecker.
Kein Ton.
Kein Ton.
Deaktivieren Sie den Ruhemodus (
Deaktivieren Sie den Ruhemodus (
P
P
111).
111).
130 Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen
Problem
Problem
Abhilfemaßnahme
Abhilfemaßnahme
Der Farbton oder das Aussehen
Der Farbton oder das Aussehen
des Monitorbilds ändert sich in
des Monitorbilds ändert sich in
unerwarteter Weise.
unerwarteter Weise.
Wählen Sie
Wählen Sie
AUS
AUS
für
für
T
T
LCD MODUS SONNE
LCD MODUS SONNE
(
(
P
P
6).
6).
Uhrzeit- und Datumsstempel
Uhrzeit- und Datumsstempel
Die Uhrzeit- und Datumsstempel sind nicht korrekt
Die Uhrzeit- und Datumsstempel sind nicht korrekt
: Stellen Sie die Kamerauhr (
: Stellen Sie die Kamerauhr (
P
P
16).
16).
Die Uhrzeit- und Datumsstempel erscheinen auf den Fotos
Die Uhrzeit- und Datumsstempel erscheinen auf den Fotos
: Die Uhrzeit- und Datums-
: Die Uhrzeit- und Datums-
stempel können nicht gelöscht werden. Um zu verhindern, dass die Stempel auf neuen Bildern
stempel können nicht gelöscht werden. Um zu verhindern, dass die Stempel auf neuen Bildern
erscheinen, wählen Sie
erscheinen, wählen Sie
AUS
AUS
für
für
U
U
DATUMSSTEMPEL
DATUMSSTEMPEL
(
(
P
P
119).
119).
Der FinePixViewer kann nicht
Der FinePixViewer kann nicht
installiert werden oder startet
installiert werden oder startet
nicht.
nicht.
Der FinePixViewer unterstützt nicht Mac OS X in der Version 10.7 oder in späteren Versionen.
Der FinePixViewer unterstützt nicht Mac OS X in der Version 10.7 oder in späteren Versionen.
Verwenden Sie eine der von Mac OS X mitgelieferten Anwendungen oder erwerben Sie eine andere
Verwenden Sie eine der von Mac OS X mitgelieferten Anwendungen oder erwerben Sie eine andere
Software.
Software.
131Fehlerbehebung
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnmeldungen und -anzeigen
Folgende Warnmeldungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt:
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
B
B
(
(
rot
rot
)
)
Akkuladestand niedrig. Laden Sie den Akku auf (
Akkuladestand niedrig. Laden Sie den Akku auf (
P
P
7) oder setzen Sie einen voll aufgeladenen
7) oder setzen Sie einen voll aufgeladenen
Ersatzakku ein (
Ersatzakku ein (
P
P
9).
9).
A
A
(
(
blinkt rot
blinkt rot
)
)
Akku leer. Laden Sie den Akku auf (
Akku leer. Laden Sie den Akku auf (
P
P
7) oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein
7) oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein
(
(
P
P
9).
9).
k
k
Lange Belichtungszeit. Die Bilder können verwackeln; verwenden Sie den Blitz oder ein Stativ.
Lange Belichtungszeit. Die Bilder können verwackeln; verwenden Sie den Blitz oder ein Stativ.
s
s
(
(
Anzeige in Rot mit einem roten
Anzeige in Rot mit einem roten
Scharfstellbereich
Scharfstellbereich
)
)
Die Kamera kann nicht scharf stellen. Versuchen Sie eine der folgenden Lösungen:
Die Kamera kann nicht scharf stellen. Versuchen Sie eine der folgenden Lösungen:
Stellen Sie mit der Fokusverriegelung auf ein anderes Motiv in der gleichen Entfernung scharf und
Stellen Sie mit der Fokusverriegelung auf ein anderes Motiv in der gleichen Entfernung scharf und
richten Sie die Kamera anschließend auf das ursprüngliche Motiv (
richten Sie die Kamera anschließend auf das ursprüngliche Motiv (
P
P
37).
37).
Verwenden Sie bei Nahaufnahmen den Makromodus (
Verwenden Sie bei Nahaufnahmen den Makromodus (
P
P
40).
40).
Die Blende oder die
Die Blende oder die
Belichtungszeit werden rot
Belichtungszeit werden rot
angezeigt
angezeigt
Das Motiv ist zu hell oder zu dunkel und das Bild wird über- oder unterbelichtet. Verwenden Sie den
Das Motiv ist zu hell oder zu dunkel und das Bild wird über- oder unterbelichtet. Verwenden Sie den
Blitz, wenn das Motiv zu dunkel ist (
Blitz, wenn das Motiv zu dunkel ist (
P
P
41).
41).
FOKUSFEHLER
FOKUSFEHLER
Fehlfunktion der Kamera oder die beweglichen Teile des Objektivs werden blockiert. Schalten Sie die
Fehlfunktion der Kamera oder die beweglichen Teile des Objektivs werden blockiert. Schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein. Achten Sie darauf, das Objektiv nicht zu berühren. Falls die Fehlermel-
Kamera aus und wieder ein. Achten Sie darauf, das Objektiv nicht zu berühren. Falls die Fehlermel-
dung auch weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren FUJIFILM-Händler.
dung auch weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren FUJIFILM-Händler.
SCHALTEN SIE DIE KAMERA
SCHALTEN SIE DIE KAMERA
AUS UND WIEDER EIN
AUS UND WIEDER EIN
OBJEKTIV FEHLER
KARTE NICHT FORMATIERT
KARTE NICHT FORMATIERT
Die Speicherkarte oder der interne Speicher sind nicht formatiert, oder die Speicherkar-
Die Speicherkarte oder der interne Speicher sind nicht formatiert, oder die Speicherkar-
te wurde mit einem Computer oder einem anderen Gerät formatiert
te wurde mit einem Computer oder einem anderen Gerät formatiert
: Formatieren Sie die
: Formatieren Sie die
Speicherkarte oder den internen Speicher mit der Option
Speicherkarte oder den internen Speicher mit der Option
K
K
FORMATIEREN
FORMATIEREN
im Setup-Menü
im Setup-Menü
der Kamera (
der Kamera (
P
P
112).
112).
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden
: Reinigen Sie die Kontakte mit ei-
: Reinigen Sie die Kontakte mit ei-
nem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, formatieren Sie die
nem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, formatieren Sie die
Speicherkarte (
Speicherkarte (
P
P
112). Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird, tauschen Sie die Karte aus.
112). Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird, tauschen Sie die Karte aus.
Fehlfunktion der Kamera
Fehlfunktion der Kamera
: Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
: Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
KARTE GESCTZT
KARTE GESCHÜTZT
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz auf (
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz auf (
P
P
10).
10).
NICHT BEREIT
NICHT BEREIT
Die Speicherkarte ist falsch formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte mit der Kamera (
Die Speicherkarte ist falsch formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte mit der Kamera (
P
P
112).
112).
132 Fehlerbehebung
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
p
p
Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen. Wenn Sie nichts unternehmen, schaltet sich
Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen. Wenn Sie nichts unternehmen, schaltet sich
die Kamera automatisch aus.
die Kamera automatisch aus.
KARTENFEHLER
KARTENFEHLER
Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Kamera formatiert. Formatieren Sie die
Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Kamera formatiert. Formatieren Sie die
Karte (
Karte (
P
P
112).
112).
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden oder die Speicherkarte ist beschädigt.
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden oder die Speicherkarte ist beschädigt.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin
Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin
angezeigt wird, formatieren Sie die Karte (
angezeigt wird, formatieren Sie die Karte (
P
P
112). Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird,
112). Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird,
tauschen Sie die Karte aus.
tauschen Sie die Karte aus.
Nicht unterstützte Speicherkarte. Verwenden Sie eine Karte, die unterstützt wird (
Nicht unterstützte Speicherkarte. Verwenden Sie eine Karte, die unterstützt wird (
P
P
12).
12).
Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
a
a
SPEICHER VOLL
SPEICHER VOLL
Die Speicherkarte oder der interne Speicher sind voll und es können keine weiteren Bilder gespei-
Die Speicherkarte oder der interne Speicher sind voll und es können keine weiteren Bilder gespei-
chert oder kopiert werden. Löschen Sie Bilder oder setzen Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem
chert oder kopiert werden. Löschen Sie Bilder oder setzen Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem
Speicherplatz ein.
Speicherplatz ein.
b
b
SPEICHER VOLL
SPEICHER VOLL
INTERNER SPEICHER IST
INTERNER SPEICHER IST
VOLL NEUE KARTE EINLEGEN
VOLL NEUE KARTE EINLEGEN
SCHREIBFEHLER
SCHREIBFEHLER
Speicherkartenfehler oder Verbindungsfehler
Speicherkartenfehler oder Verbindungsfehler
: Setzen Sie die Speicherkarte erneut ein oder
: Setzen Sie die Speicherkarte erneut ein oder
schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls die Fehlermeldung auch weiterhin angezeigt
schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls die Fehlermeldung auch weiterhin angezeigt
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren FUJIFILM-Händler.
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren FUJIFILM-Händler.
Nicht genug freier Speicher, um weitere Bilder aufzunehmen
Nicht genug freier Speicher, um weitere Bilder aufzunehmen
: Löschen Sie Bilder oder legen
: Löschen Sie Bilder oder legen
Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.
Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.
Die Speicherkarte oder der interne Speicher ist nicht formatiert
Die Speicherkarte oder der interne Speicher ist nicht formatiert
: Formatieren Sie die
: Formatieren Sie die
Speicherkarte oder den internen Speicher (
Speicherkarte oder den internen Speicher (
P
P
112).
112).
LESEFEHLER
LESEFEHLER
Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufgenommen
Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufgenommen
: Die Datei
: Die Datei
kann nicht angesehen werden.
kann nicht angesehen werden.
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden
Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden
: Reinigen Sie die Kontakte mit ei-
: Reinigen Sie die Kontakte mit ei-
nem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, formatieren Sie die
nem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, formatieren Sie die
Speicherkarte (
Speicherkarte (
P
P
112). Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird, tauschen Sie die Karte aus.
112). Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird, tauschen Sie die Karte aus.
Fehlfunktion der Kamera
Fehlfunktion der Kamera
: Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
: Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
133Fehlerbehebung
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
BILD NR. VOLL
BILD NR. VOLL
Die Bildnummern sind erschöpft (die aktuelle Bildnummer ist 999-9999). Formatieren Sie
Die Bildnummern sind erschöpft (die aktuelle Bildnummer ist 999-9999). Formatieren Sie
die Speicherkarte und wählen Sie unter
die Speicherkarte und wählen Sie unter
B
B
BILDNUMMER NEU
BILDNUMMER NEU
. Machen Sie ein Bild,
. Machen Sie ein Bild,
um die Bildnummerierung auf 100-0001 zurückzusetzen, wählen Sie anschließend unter
um die Bildnummerierung auf 100-0001 zurückzusetzen, wählen Sie anschließend unter
B
B
BILDNUMMER KONT
BILDNUMMER KONT
. aus (
. aus (
P
P
113).
113).
DISP DRÜCKEN UND HALTEN
DISP DRÜCKEN UND HALTEN
UM DEN RUHE MODUS
UM DEN RUHE MODUS
ZU DEAKTIVIEREN
ZU DEAKTIVIEREN
Es wurde versucht, einen Blitzmodus zu wählen oder die Lautstärke der Kamera im Ruhemodus
Es wurde versucht, einen Blitzmodus zu wählen oder die Lautstärke der Kamera im Ruhemodus
einzustellen. Beenden Sie den Ruhemodus, bevor Sie einen Blitzmodus wählen oder die Lautstärke
einzustellen. Beenden Sie den Ruhemodus, bevor Sie einen Blitzmodus wählen oder die Lautstärke
einstellen (
einstellen (
P
P
111).
111).
ZU VIELE BILDER
ZU VIELE BILDER
Eine Suche hat mehr als 30000 Ergebnisse gebracht
Eine Suche hat mehr als 30000 Ergebnisse gebracht
: Wählen Sie Suchkriterien, die weniger
: Wählen Sie Suchkriterien, die weniger
Ergebnisse bringen.
Ergebnisse bringen.
Es wurden mehr als 999 Bilder zum Löschen ausgewählt
Es wurden mehr als 999 Bilder zum Löschen ausgewählt
: Wählen Sie weniger Bilder aus.
: Wählen Sie weniger Bilder aus.
GESCTZTES BILD
GESCHÜTZTES BILD
Es wurde versucht, ein schreibgeschütztes Bild zu löschen oder zu drehen bzw. eine Sprachnotiz
Es wurde versucht, ein schreibgeschütztes Bild zu löschen oder zu drehen bzw. eine Sprachnotiz
hinzuzufügen. Heben Sie den Schutz auf und versuchen Sie es erneut (
hinzuzufügen. Heben Sie den Schutz auf und versuchen Sie es erneut (
P
P
105).
105).
a
a
NICHT ZUSCHNEIDBAR
NICHT ZUSCHNEIDBAR
a
a
-Bilder können nicht beschnitten werden.
-Bilder können nicht beschnitten werden.
NICHT ZUSCHNEIDBAR
NICHT ZUSCHNEIDBAR
Das Bild ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
Das Bild ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
P
P
NICHT AUSFÜHRBAR
NICHT AUSFÜHRBAR
Es wurde versucht, eine Kopie mit veränderter Größe zu erstellen, die gleich groß oder größer als das
Es wurde versucht, eine Kopie mit veränderter Größe zu erstellen, die gleich groß oder größer als das
Original sein sollte. Wählen Sie eine kleinere Größe.
Original sein sollte. Wählen Sie eine kleinere Größe.
Q
Q
NICHT AUSFÜHRBAR
NICHT AUSFÜHRBAR
a
a
NICHT AUSFÜHRBAR
NICHT AUSFÜHRBAR
DREHEN NICHT MÖGLICH
DREHEN NICHT MÖGLICH
Es wurde versucht, ein Bild zu drehen, das nicht gedreht werden kann.
Es wurde versucht, ein Bild zu drehen, das nicht gedreht werden kann.
F
F
DREHEN NICHT MÖGLICH
DREHEN NICHT MÖGLICH
Filme können nicht gedreht werden.
Filme können nicht gedreht werden.
m
m
NICHT AUSFÜHRBAR
NICHT AUSFÜHRBAR
Die Rote-Augen-Korrektur kann nicht auf das ausgewählte Bild angewandt werden.
Die Rote-Augen-Korrektur kann nicht auf das ausgewählte Bild angewandt werden.
F
F
NICHT AUSFÜHRBAR
NICHT AUSFÜHRBAR
Die Rote-Augen-Korrektur kann nicht auf Filme angewandt werden.
Die Rote-Augen-Korrektur kann nicht auf Filme angewandt werden.
KEINE KARTE
KEINE KARTE
Bei der Auswahl von
Bei der Auswahl von
E
E
KOPIEREN
KOPIEREN
ist keine Speicherkarte eingesetzt. Setzen Sie eine Speicher-
ist keine Speicherkarte eingesetzt. Setzen Sie eine Speicher-
karte ein.
karte ein.
134 Fehlerbehebung
Warnmeldungen und -anzeigen
Warnung
Warnung
Beschreibung
Beschreibung
b
b
KEIN BILD
KEIN BILD
Die unter
Die unter
E
E
KOPIEREN
KOPIEREN
gewählte Quelle enthält keine Bilder. Wählen Sie eine andere Quelle aus.
gewählte Quelle enthält keine Bilder. Wählen Sie eine andere Quelle aus.
a
a
KEIN BILD
KEIN BILD
u
u
FEHLER
FEHLER
Die Sprachnotizdatei ist beschädigt
Die Sprachnotizdatei ist beschädigt
: Die Sprachnotiz kann nicht wiedergegeben werden.
: Die Sprachnotiz kann nicht wiedergegeben werden.
Fehlfunktion der Kamera
Fehlfunktion der Kamera
: Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
: Wenden Sie sich an einen FUJIFILM-Händler.
DPOF DATEI FEHLER
DPOF DATEI FEHLER
Der DPOF-Druckauftrag auf der aktuellen Speicherkarte enthält mehr als 999 Bilder. Kopieren Sie die
Der DPOF-Druckauftrag auf der aktuellen Speicherkarte enthält mehr als 999 Bilder. Kopieren Sie die
Bilder in den internen Speicher und erstellen Sie einen neuen Druckauftrag.
Bilder in den internen Speicher und erstellen Sie einen neuen Druckauftrag.
DPOF DATEI FEHLER
DPOF DATEI FEHLER
Das Bild kann nicht mit DPOF gedruckt werden.
Das Bild kann nicht mit DPOF gedruckt werden.
F
F
DPOF DATEI FEHLER
DPOF DATEI FEHLER
Filme können nicht mit DPOF gedruckt werden.
Filme können nicht mit DPOF gedruckt werden.
DATENFEHLER
DATENFEHLER
Während die Bilder ausgedruckt oder auf einen Computer oder ein anderes Gerät übertragen wurden,
Während die Bilder ausgedruckt oder auf einen Computer oder ein anderes Gerät übertragen wurden,
ist ein Verbindungsfehler aufgetreten. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet und das USB-Kabel
ist ein Verbindungsfehler aufgetreten. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet und das USB-Kabel
angeschlossen ist.
angeschlossen ist.
DRUCKERFEHLER
DRUCKERFEHLER
Das Papier oder die Tinte des Druckers sind erschöpft oder es ist ein anderer Druckerfehler aufgetre-
Das Papier oder die Tinte des Druckers sind erschöpft oder es ist ein anderer Druckerfehler aufgetre-
ten. Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen  nden Sie in der Bedienungsanleitung des
ten. Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen  nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Druckers). Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein, um mit dem Drucken fortzufahren.
Druckers). Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein, um mit dem Drucken fortzufahren.
DRUCKERFEHLER
DRUCKERFEHLER
ERNEUT?
ERNEUT?
Das Papier oder die Tinte des Druckers sind erschöpft oder es ist ein anderer Druckerfehler aufgetre-
Das Papier oder die Tinte des Druckers sind erschöpft oder es ist ein anderer Druckerfehler aufgetre-
ten.
ten.
Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen  nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen  nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Druckers). Falls der Druck nicht automatisch fortgesetzt wird, drücken Sie
Druckers). Falls der Druck nicht automatisch fortgesetzt wird, drücken Sie
MENU/OK
MENU/OK
.
.
KEIN AUSDRUCK
KEIN AUSDRUCK
Es wurde versucht, einen Film, ein nicht mit dieser Kamera erstelltes Bild oder ein Bild in einem For-
Es wurde versucht, einen Film, ein nicht mit dieser Kamera erstelltes Bild oder ein Bild in einem For-
mat, das nicht vom Drucker unterstützt wird, auszudrucken. Filme und einige Bilder, die mit anderen
mat, das nicht vom Drucker unterstützt wird, auszudrucken. Filme und einige Bilder, die mit anderen
Geräten erstellt wurden, können nicht gedruckt werden. Wenn es sich bei dem Bild um ein mit dieser
Geräten erstellt wurden, können nicht gedruckt werden. Wenn es sich bei dem Bild um ein mit dieser
Kamera aufgenommenes Foto handelt, sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach, ob
Kamera aufgenommenes Foto handelt, sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach, ob
er das JFIF-JPEG- oder Exif-JPEG-Format unterstützt. Sollte dies nicht der Fall sein, können die Bilder
er das JFIF-JPEG- oder Exif-JPEG-Format unterstützt. Sollte dies nicht der Fall sein, können die Bilder
nicht ausgedruckt werden.
nicht ausgedruckt werden.
135
Anhang
Anhang
Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte
Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte
In der folgenden Tabelle sind die Aufnahmezeit oder die Anzahl der Bilder aufge-
führt, die für die unterschiedlichen Bildqualitäten verfügbar sind. Alle Zahlen sind
Näherungswerte. Die Dateigröße hängt vom aufgenommenen Motiv ab, so dass
die Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, stark variiert. Die Anzahl
der Aufnahmen oder die verbleibende Aufnahmezeit nimmt u. U. nicht gleich-
mäßig ab. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, kann eine begrenzte Zahl an
Testbildern aufgenommen werden.
FinePix F770EXR
Medium
Medium
O
O
Interner Speicher
Interner Speicher
(ca. 30 MB)
(ca. 30 MB)
4 GB
4 GB
8 GB
8 GB
T
T
FINE
FINE
NORMAL
NORMAL
FINE
FINE
NORMAL
NORMAL
FINE
FINE
NORMAL
NORMAL
Fotos
Fotos
O
O
4:3
4:3
4
4
7
7
610
610
970
970
1240
1240
1970
1970
O
O
16:9
16:9
6
6
10
10
810
810
1290
1290
1650
1650
2620
2620
P
P
4:3
4:3
7
7
14
14
970
970
1900
1900
1970
1970
3850
3850
P
P
16:9
16:9
10
10
19
19
1280
1280
2480
2480
2590
2590
5030
5030
Q
Q
4:3
4:3
15
15
28
28
1900
1900
3570
3570
3850
3850
7250
7250
Q
Q
16:9
16:9
27
27
41
41
3470
3470
5060
5060
7040
7040
10270
10270
Filme
Filme
i
i
1920
1920
1
1
15 Sek.
15 Sek.
37 Min.
37 Min.
76 Min.
76 Min.
h
h
1280
1280
1
1
20 Sek.
20 Sek.
48 Min.
48 Min.
98 Min.
98 Min.
f
f
2
2
51 Sek.
51 Sek.
113 Min.
113 Min.
229 Min.
229 Min.
k
k
640
640
×
×
480
480
3
3
38 Sek.
38 Sek.
84 Min.
84 Min.
171 Min.
171 Min.
k
k
320
320
×
×
240
240
3
3
77 Sek.
77 Sek.
168 Min.
168 Min.
342 Min.
342 Min.
k
k
320
320
×
×
112
112
3
3
38 Sek.
38 Sek.
84 Min.
84 Min.
171 Min.
171 Min.
1
Verwenden Sie mindestens eine G-Karte. Einzelne Filme können höchstens 29 Minuten lang sein.
2
Einzelne Filme können höchstens 120 Minuten lang sein.
3
Verwenden Sie mindestens eine G-Karte. Einzelne Filme können höchstens 30 Sekunden lang sein.
136 Anhang
Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte
FinePix F750EXR
Medium
Medium
O
O
Interner Speicher
Interner Speicher
(ca. 25 MB)
(ca. 25 MB)
4 GB
4 GB
8 GB
8 GB
T
T
FINE
FINE
NORMAL
NORMAL
FINE
FINE
NORMAL
NORMAL
FINE
FINE
NORMAL
NORMAL
Fotos
Fotos
O
O
4:3
4:3
3
3
6
6
620
620
990
990
1250
1250
1990
1990
O
O
16:9
16:9
5
5
8
8
830
830
1310
1310
1670
1670
2640
2640
P
P
4:3
4:3
6
6
12
12
990
990
1930
1930
1990
1990
3880
3880
P
P
16:9
16:9
8
8
15
15
1300
1300
2530
2530
2620
2620
5080
5080
Q
Q
4:3
4:3
12
12
23
23
1930
1930
3640
3640
3880
3880
7320
7320
Q
Q
16:9
16:9
22
22
33
33
3540
3540
5160
5160
7110
7110
10370
10370
Filme
Filme
i
i
1920
1920
1
1
12 Sek.
12 Sek.
38 Min.
38 Min.
76 Min.
76 Min.
h
h
1280
1280
1
1
16 Sek.
16 Sek.
49 Min.
49 Min.
98 Min.
98 Min.
f
f
2
2
40 Sek.
40 Sek.
115 Min.
115 Min.
232 Min.
232 Min.
k
k
640×480
640×480
3
3
30 Sek.
30 Sek.
85 Min.
85 Min.
172 Min.
172 Min.
k
k
320×240
320×240
3
3
62 Sek.
62 Sek.
172 Min.
172 Min.
345 Min.
345 Min.
k
k
320×112
320×112
3
3
31 Sek.
31 Sek.
86 Min.
86 Min.
172 Min.
172 Min.
1
Verwenden Sie mindestens eine G-Karte. Einzelne Filme können höchstens 29 Minuten lang sein.
2
Einzelne Filme können höchstens 120 Minuten lang sein.
3
Verwenden Sie mindestens eine G-Karte. Einzelne Filme können höchstens 30 Sekunden lang sein.
137Anhang
Technische Daten
Technische Daten
System
Modell
Modell
Digitalkamera FinePix F770EXR/F750EXR
Digitalkamera FinePix F770EXR/F750EXR
E ektive Pixel
E ektive Pixel
16 Millionen
16 Millionen
Bildsensor
Bildsensor
/
/
-Zoll EXR CMOS mit Primärfarb lter
-Zoll EXR CMOS mit Primärfarb lter
Speichermedien
Speichermedien
Interner Speicher
• Interner Speicher
F770EXR
F770EXR
:
:
Ca. 30 MB
Ca. 30 MB
F750EXR
F750EXR
:
:
Ca. 25 MB
Ca. 25 MB
SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten
• SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten
Dateisystem
Dateisystem
Entspricht den Standards
Entspricht den Standards
D
D
esign Rule for
esign Rule for
C
C
amera
amera
F
F
ile System
ile System
(DCF)
(DCF)
, Exif 2.3 und
, Exif 2.3 und
D
D
igital
igital
P
P
rint
rint
O
O
rder
rder
F
F
ormat
ormat
(DPOF)
(DPOF)
Dateiformat
Dateiformat
Fotos
Fotos
: Exif 2.3 JPEG
: Exif 2.3 JPEG
(komprimiert)
(komprimiert)
; RAW
; RAW
(Original RAF-Format, mitgelieferte Software notwendig)
(Original RAF-Format, mitgelieferte Software notwendig)
;
;
RAW+JPG stehen zur Verfügung
RAW+JPG stehen zur Verfügung
Fotos (3D)
Fotos (3D)
:
:
MPO
MPO
Filme
Filme
: MOV
: MOV
(H.264)
(H.264)
Audio
Audio
: WAV
: WAV
Bildgröße
Bildgröße
(Pixel)
(Pixel)
O
O
4 : 3
4 : 3
: 4608 × 3456
: 4608 × 3456
O
O
3 : 2
3 : 2
: 4608 × 3072
: 4608 × 3072
O
O
16 : 9
16 : 9
: 4608 × 2592
: 4608 × 2592
P
P
4 : 3
4 : 3
: 3264 × 2448
: 3264 × 2448
P
P
3 : 2
3 : 2
: 3264 × 2176
: 3264 × 2176
P
P
16 : 9
16 : 9
: 3264 × 1840
: 3264 × 1840
Q
Q
4 : 3
4 : 3
: 2304 × 1728
: 2304 × 1728
Q
Q
3 : 2
3 : 2
: 2304 × 1536
: 2304 × 1536
Q
Q
16 : 9
16 : 9
: 1920 × 1080
: 1920 × 1080
F770EXR
F770EXR
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
v
v
: 1624 × 11520
: 1624 × 11520
(Hochformat)
(Hochformat)
/11520 × 1080
/11520 × 1080
(Querformat)
(Querformat)
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
w
w
: 1624 × 5760
: 1624 × 5760
(Hochformat)
(Hochformat)
/5760 × 1080
/5760 × 1080
(Querformat)
(Querformat)
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
x
x
: 1624 × 3840
: 1624 × 3840
(Hochformat)
(Hochformat)
/3840 × 1080
/3840 × 1080
(Querformat)
(Querformat)
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
z
z
: 1624 × 11520
: 1624 × 11520
(Hochformat)
(Hochformat)
/11520 × 1080
/11520 × 1080
(Querformat)
(Querformat)
F750EXR
F750EXR
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
v
v
: 1080 × 7680
: 1080 × 7680
(Hochformat)
(Hochformat)
/7680 × 720
/7680 × 720
(Querformat)
(Querformat)
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
w
w
: 1080 × 3840
: 1080 × 3840
(Hochformat)
(Hochformat)
/3840 × 720
/3840 × 720
(Querformat)
(Querformat)
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
x
x
: 1080 × 2560
: 1080 × 2560
(Hochformat)
(Hochformat)
/2560 × 720
/2560 × 720
(Querformat)
(Querformat)
r
r
Motion Panorama
Motion Panorama
z
z
: 1080 × 7680
: 1080 × 7680
(Hochformat)
(Hochformat)
/7680 × 720
/7680 × 720
(Querformat)
(Querformat)
Objektiv
Objektiv
Fujinon mit 20× optischem Zoom, F:3,5
Fujinon mit 20× optischem Zoom, F:3,5
(Weitwinkel)
(Weitwinkel)
F:5,3
– F:5,3
(Tele)
(Tele)
Brennweite
Brennweite
f=4,6 mm – 92,0 mm
f=4,6 mm – 92,0 mm
(entsprechend dem 35-mm- Kleinbildäquivalent: 25 mm – 500 mm)
(entsprechend dem 35-mm- Kleinbildäquivalent: 25 mm – 500 mm)
Digitaler Zoom
Digitaler Zoom
Bis zu 3,4 × mit dem intelligenten digitalen Zoom
Bis zu 3,4 × mit dem intelligenten digitalen Zoom
(bis zu 68 × in Kombination mit dem optischen Zoom)
(bis zu 68 × in Kombination mit dem optischen Zoom)
Blende
Blende
F3,5/F7,1/F10,0
F3,5/F7,1/F10,0
(Weitwinkel)
(Weitwinkel)
, F5,3/F11,0/F16,0
, F5,3/F11,0/F16,0
(Tele)
(Tele)
; mit
; mit
N
N
eutralgrau lter (
eutralgrau lter (
ND
ND
)
)
138 Anhang
Technische Daten
System
Scharfstellbereich
Scharfstellbereich
(Abstand ab Objektivvorderseite)
(Abstand ab Objektivvorderseite)
Ca. 45 cm – Unendlich
Ca. 45 cm – Unendlich
(Weitwinkel)
(Weitwinkel)
; 2,5 m – Unendlich
; 2,5 m – Unendlich
(Tele)
(Tele)
Makro
Makro
: ca. 5 cm – 3,0 m
: ca. 5 cm – 3,0 m
(Weitwinkel)
(Weitwinkel)
; 1,3 m – 3,0 m
; 1,3 m – 3,0 m
(Tele)
(Tele)
Emp ndlichkeit
Emp ndlichkeit
Standardausgangsemp ndlichkeit äquivalent zu ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400
Standardausgangsemp ndlichkeit äquivalent zu ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400
(Bildgröße
(Bildgröße
P
P
oder
oder
Q
Q
)
)
, 12800
, 12800
(Bildgröße
(Bildgröße
Q
Q
)
)
; AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
; AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
Messung
Messung
256-Segment
256-Segment
(TTL)
(TTL)
-Messung (
-Messung (
t
t
hrough-
hrough-
t
t
he-
he-
l
l
ens, (Messung durchs Objektiv); MEHRFELD, SPOT,
ens, (Messung durchs Objektiv); MEHRFELD, SPOT,
INTEGRAL
INTEGRAL
Belichtungssteuerung
Belichtungssteuerung
Programmautomatik, Blendenautomatik, Zeitautomatik, manuelle Belichtungssteuerung
Programmautomatik, Blendenautomatik, Zeitautomatik, manuelle Belichtungssteuerung
Belichtungskorrektur
Belichtungskorrektur
–2 LW – +2 LW in Stufen von
–2 LW – +2 LW in Stufen von
/
/
LW
LW
Bildstabilisierung
Bildstabilisierung
Optische Stabilisierung (Bildsensorverschiebung)
Optische Stabilisierung (Bildsensorverschiebung)
Verschlusszeit
Verschlusszeit
(kombinierter mechanischer
(kombinierter mechanischer
und elektronischer Verschluss)
und elektronischer Verschluss)
8 s–
8 s–
/
/


s
s
O
O
: ¼ s–
: ¼ s–
/
/


s
s
H
H
: 3 s–
: 3 s–
/
/


s
s
p
p
: 4 s–½ s
: 4 s–½ s
S
S
: 2 s–
: 2 s–
/
/


s
s
Sonstige Modi
Sonstige Modi
: ¼ s–
: ¼ s–
/
/


s
s
Serienbilder
Serienbilder
F770EXR
F770EXR
I
I
: Max. 200 Bilder; die Bildrate kann aus 11, 8, 5 und 3 Bildern/s gewählt werden (
: Max. 200 Bilder; die Bildrate kann aus 11, 8, 5 und 3 Bildern/s gewählt werden (
Die Bildrate variiert
Die Bildrate variiert
je nach Aufnahmebedingungen oder Anzahl der Bilder in der Serienreihe.
je nach Aufnahmebedingungen oder Anzahl der Bilder in der Serienreihe.
)
)
P
P
:
:
Max.
Max.
16 Bilder
16 Bilder
; die Bildrate kann aus 11, 8, 5 und 3 Bildern/s gewählt werden
; die Bildrate kann aus 11, 8, 5 und 3 Bildern/s gewählt werden
F750EXR
F750EXR
I
I
/
/
L
L
:
:
Max.
Max.
12 Bilder
12 Bilder
; die Bildrate kann aus 12, 6 und 3 Bildern/s gewählt werden
; die Bildrate kann aus 12, 6 und 3 Bildern/s gewählt werden
Fokus
Fokus
Modus
Modus
: Mittenbetonter AF, Mehrfeld-AF, Kontinuierlicher-AF, Verfolgungs-AF
: Mittenbetonter AF, Mehrfeld-AF, Kontinuierlicher-AF, Verfolgungs-AF
Autofokus-System
Autofokus-System
: AF TTL-Kontrasterkennung
: AF TTL-Kontrasterkennung
Weißabgleich
Weißabgleich
Benutzerde niert, automatisch, direktes Sonnenlicht, Schatten, Tageslicht-Leuchtsto ampe, warm-
Benutzerde niert, automatisch, direktes Sonnenlicht, Schatten, Tageslicht-Leuchtsto ampe, warm-
weiße Leuchtsto ampe, kühlweiße Leuchtsto ampe, Glühlampenlicht, unter Wasser
weiße Leuchtsto ampe, kühlweiße Leuchtsto ampe, Glühlampenlicht, unter Wasser
Selbstauslöser
Selbstauslöser
Aus, 2 s, 10 s.; Selbstauslöser (
Aus, 2 s, 10 s.; Selbstauslöser (
n
n
und
und
o
o
)
)
139Anhang
Technische Daten
System
Blitz
Blitz
Automatische Blitzsteuerung; e ektive Reichweite bei
Automatische Blitzsteuerung; e ektive Reichweite bei
AUTO
AUTO
ca. 15 cm – 3,7 m
ca. 15 cm – 3,7 m
(Weitwinkel; beachten
(Weitwinkel; beachten
Sie, dass das Objektiv den Blitz u.U. bei geringen Reichweiten blockiert)
Sie, dass das Objektiv den Blitz u.U. bei geringen Reichweiten blockiert)
, 90 cm – 2,4 m
, 90 cm – 2,4 m
(Tele)
(Tele)
Blitzmodus
Blitzmodus
Automatik, Aufhellblitz, aus, Langzeitbelichtung
Automatik, Aufhellblitz, aus, Langzeitbelichtung
(Rote-Augen-Korrektur aus)
(Rote-Augen-Korrektur aus)
; Automatik mit Rote-
; Automatik mit Rote-
Augen-Korrektur, Aufhellblitz mit Rote-Augen-Korrektur, aus, Langzeitbelichtung mit Rote-Augen-
Augen-Korrektur, Aufhellblitz mit Rote-Augen-Korrektur, aus, Langzeitbelichtung mit Rote-Augen-
Korrektur
Korrektur
(Rote-Augen-Korrektur ein)
(Rote-Augen-Korrektur ein)
LCD-Monitor
LCD-Monitor
3,0 Zoll, 460.000 Pixel Farb-LCD-Monitor; Bildabdeckung ca. 100 %
3,0 Zoll, 460.000 Pixel Farb-LCD-Monitor; Bildabdeckung ca. 100 %
Filme
Filme
i
i
1920
1920
: 1920 × 1080
: 1920 × 1080
(1080p)
(1080p)
, 30Bilder/s
, 30Bilder/s
f
f
: 640 × 480
: 640 × 480
(VGA)
(VGA)
, 30Bilder/s
, 30Bilder/s
k
k
320
320
×
×
240
240
: 160Bilder/s
: 160Bilder/s
h
h
1280
1280
: 1280 × 720
: 1280 × 720
(720p)
(720p)
, 30Bilder/s
, 30Bilder/s
k
k
640
640
×
×
480
480
: 80Bilder/s
: 80Bilder/s
k
k
320
320
×
×
112
112
: 320Bilder/s
: 320Bilder/s
Hinweis
Hinweis
:
:
i
i
-,
-,
h
h
- und
- und
f
f
-Filme werden mit Stereoton aufgenommen.
-Filme werden mit Stereoton aufgenommen.
Die Datenbank mit Kar-
Die Datenbank mit Kar-
tendaten wurde erstellt
tendaten wurde erstellt
Oktober 2010
Oktober 2010
Eingänge/Ausgänge
A/V OUT
A/V OUT
(Audio-/Video-Ausgang)
(Audio-/Video-Ausgang)
NTSC- oder PAL-Ausgang mit Einkanalton
NTSC- oder PAL-Ausgang mit Einkanalton
Digitaler Eingang/Ausgang
Digitaler Eingang/Ausgang
USB 2.0 (High-Speed); gemeinsam mit A/V-OUT-Ausgang; MTP/PTP
USB 2.0 (High-Speed); gemeinsam mit A/V-OUT-Ausgang; MTP/PTP
HDMI Ausgang
HDMI Ausgang
HDMI-Mini-Anschluss
HDMI-Mini-Anschluss
140 Anhang
Technische Daten
Stromversorgung/Sonstiges
Stromversorgung
Stromversorgung
F770EXR
F770EXR
: Akku NP-50A
: Akku NP-50A
F750EXR
F750EXR
: Akku NP-50
: Akku NP-50
Netzadapter
Netzadapter
AC-5VX und Gleichstromkoppler CP-50
AC-5VX und Gleichstromkoppler CP-50
(im Handel erhältlich)
(im Handel erhältlich)
Lebensdauer des Akkus
Lebensdauer des Akkus
(ungefähre Anzahl der Bilder,
(ungefähre Anzahl der Bilder,
die mit einem vollständig auf-
die mit einem vollständig auf-
geladenen Akku aufgenommen
geladenen Akku aufgenommen
werden können)
werden können)
Akkutyp
Akkutyp
Ungefähre Anzahl verbleibender Bilder
Ungefähre Anzahl verbleibender Bilder
NP-50A/NP-50
NP-50A/NP-50
(im Lieferumfang der Kamera enthalten)
(im Lieferumfang der Kamera enthalten)
300
300
CIPA-Standard, gemessen im
CIPA-Standard, gemessen im
B
B
(Auto)
(Auto)
–Modus mit dem mitgelieferten Akku der Kamera und
–Modus mit dem mitgelieferten Akku der Kamera und
SD-Speicherkarte.
SD-Speicherkarte.
Hinweis
Hinweis
: Die Anzahl der Aufnahmen, die mit dem Akku gemacht werden können, hängt vom
: Die Anzahl der Aufnahmen, die mit dem Akku gemacht werden können, hängt vom
Ladestand des Akkus ab und nimmt bei niedrigen Temperaturen ab.
Ladestand des Akkus ab und nimmt bei niedrigen Temperaturen ab.
Abmessungen
Abmessungen
(W × H × T)
(W × H × T)
105,1 mm × 63,3 mm × 36,0 mm, ohne vorstehende Teile
105,1 mm × 63,3 mm × 36,0 mm, ohne vorstehende Teile
(Mindesttiefe 24,9 mm)
(Mindesttiefe 24,9 mm)
Aufnahmegewicht
Aufnahmegewicht
F770EXR
F770EXR
:
:
Ca. 234 g, mit Akku und Speicherkarte
Ca. 234 g, mit Akku und Speicherkarte
F750EXR
F750EXR
: Ca. 228 g, mit Akku und Speicherkarte
: Ca. 228 g, mit Akku und Speicherkarte
Kameragewicht
Kameragewicht
F770EXR
F770EXR
:
:
Ca. 213 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte
Ca. 213 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte
F750EXR
F750EXR
: Ca. 209 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte
: Ca. 209 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte
Betriebsbedingungen
Betriebsbedingungen
Temperatur
Temperatur
: 0 °C +40 °C
: 0 °C – +40 °C
Luftfeuchtigkeit
Luftfeuchtigkeit
: 10 – 80 %
: 10 – 80 %
(nicht kondensierend)
(nicht kondensierend)
141Anhang
Technische Daten
Akku NP-50A (F770EXR)
Nennspannung
Nennspannung
3,7 V Gleichstrom
3,7 V Gleichstrom
Nennkapazität
Nennkapazität
1000 mAh
1000 mAh
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
0 °C +40 °C
0 °C – +40 °C
Abmessungen
Abmessungen
(W × H × T)
(W × H × T)
35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm
35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm
Gewicht
Gewicht
Ca. 20 g
Ca. 20 g
Akku NP-50 (F750EXR)
Nennspannung
Nennspannung
3,6 V Gleichstrom
3,6 V Gleichstrom
Nennkapazität
Nennkapazität
1000 mAh
1000 mAh
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
0 °C +40 °C
0 °C – +40 °C
Abmessungen
Abmessungen
(W × H × T)
(W × H × T)
35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm
35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm
Gewicht
Gewicht
Ca. 18 g
Ca. 18 g
Akkuladegerät BC-45W
Nenneingang
Nenneingang
100 V–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
100 V–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Eingangskapazität
Eingangskapazität
100 V
100 V
: 8,0 VA
: 8,0 VA
240 V
240 V
: 12 VA
: 12 VA
Nennausgang
Nennausgang
4,2 V Gleichstrom, 550 mA
4,2 V Gleichstrom, 550 mA
Unterstützte Akkus
Unterstützte Akkus
NP-50A/NP-50-Akkus
NP-50A/NP-50-Akkus
Ladezeit
Ladezeit
Ca. 150 Minuten
Ca. 150 Minuten
(+20 °C)
(+20 °C)
Abmessungen
Abmessungen
(W × H × T)
(W × H × T)
91 mm × 62 mm × 23 mm, ohne vorstehende Teile
91 mm × 62 mm × 23 mm, ohne vorstehende Teile
Gewicht
Gewicht
Ca. 67 g ohne Akku
Ca. 67 g ohne Akku
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
0 °C +40 °C
0 °C – +40 °C
Gewicht und Abmessungen hängen von dem Land bzw. der Region ab, in der die Kamera
gekauft wurde.
142 Anhang
Technische Daten
Hinweise
Hinweise
Die technischen Daten können ohne Ankündigung geändert werden, besuchen Sie
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM haftet nicht für
Schäden, die durch Fehler in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden.
Obwohl der LCD-Monitor mit modernster, hochpräziser Technik gefertigt wurde, können
kleine helle Punkte und anormale Farben (insbesondere in der Nähe von Texten) auftre-
ten. Das ist normal bei dieser Art von LCD-Monitoren und stellt keine Fehlfunktion dar;
die von der Kamera aufgenommen Bilder werden davon nicht beeinträchtigt.
Digitalkameras können Funktionsstörungen aufweisen, wenn sie starken Hochfrequenz-
störungen ausgesetzt werden (z. B. elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder
Leitungsrauschen).
Aufgrund des verwendeten Objektivs können am Bildrand u. U. Verzerrungen auftreten.
Das ist normal.
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fujifilm Finepix F750EXR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fujifilm Finepix F750EXR in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Fujifilm Finepix F750EXR

Fujifilm Finepix F750EXR Gebruiksaanwijzing - English - 164 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info