Avant de brancher la machine au réseau électrique, lire attentivement les normes de sécurité figurant dans le chapitre précédent.
S'assurer que les interrupteurs (A), (B) et (C) sont bien positionnés vers le haut, que le bouton rotatif de la vapeur (I) est fermé (fig.1) = et que la machine est
branchée au réseau électrique.
Accrocher le porte-filtre (G) (fig. 2).
Extraire le réservoir (R) le laver, le remplir d'eau froide et le remettre dans son logement (fig. 3); s'assurer que le tube d'aspiration (Q) est bien immergé dans l'eau.
Brancher la machine.
ALLUMAGE
Vérifier la présence d'eau dans le réservoir.
Allumer la machine en baissant l'interrupteur (A). Vérifier l'allumage de la lampe témoin rouge (D) (fig.4). Si la machine émet un signal sonore répété toutes les
secondes, remettre sur la position vers le haut les interrupteurs café et vapeur.
Lors du premier allumage, l'aiguille du thermomètre (F) commence à monter jusqu'à entrer dans la zone vapeur pour retourner ensuite dans la zone café.
Après quelques minutes, la lampe témoin verte s'allume (E) (fig.5) et un bref signal sonore se déclenche pour signaler que la température de service est
atteinte. Si les lampes témoins se s'allument pas ou si le signal sonore rapide ne se déclenche pas (5 impulsions par seconde), consulter le chapitre PROBLÈMES
ET SOLUTIONS.
La chaudière est dotée d'une soupape qui permet de maintenir la pression à un niveau constant et qui provoque l'écoulement de quelques gouttes d'eau le
long du porte-filtre lorsque la température augmente (à l'allumage et en passant de café à vapeur).
REMARQUE: lors de la première utilisation ou après une période d'inactivité prolongée, il est conseillé de faire écouler par le porte-filtre quelques tasses
d'eau (fig. 6).
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est nécessaire de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes:
-Lire attentivement les instructions
-Ne jamais toucher une surface chaude. Utiliser les poignées et les touches
-Pour se protéger du feu, de toutes décharges électriques ou lésions, ne pas immerger le câble dans l'eau ou tout autre liquide
-L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
-Débrancher la prise de l'installation électrique:
*lorsque l'appareil n'est pas utilisé
*lors du nettoyage
*lors du remplissage du réservoir d'eau.
Avant de débrancher la prise s'assurer que l'interrupteur général (A) est fermé à savoir positionné vers le haut.
Laisser refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des accessoires et avant le nettoyage
-Ne pas utiliser un appareil si le câble ou la prise sont endommagés ou si l'appareil présente des signes évidents de dysfonctionnement ou s'il a subi des
dommages. Rapporter l'appareil chez le au concessionnaire le plus proche pour tous contrôles ou toutes réparations
-L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des lésions aux personnes
-Ne pas utiliser à l'extérieur
-Ne pas laisser le câble pendre de la table ou du comptoir
-Ne pas déposer l'appareil sur des réchauds électriques ou à gaz ou dans un four chaud
-Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui prévu
-Cette machine est construite pour “faire le café espresso” et pour “réchauffer des boissons”: veiller à ne pas se brûler avec les jets d'eau ou de vapeur
ou en l'utilisant de façon impropre
-Après l'avoir déballé, s'assurer que l'appareil est intact. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à du personnel qualifié
-Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour un usage domestique. Tout autre usage est considéré comme étant impropre et donc dangereux
-Le fabricant ne peut être considéré comme responsable en cas d'éventuels dommages dérivant d'usages impropres, erronés et non raisonnables
-En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, l'éteindre et ne pas le démonter. Pour toutes réparations éventuelles, s'adresser uniquement à un
Centre d'Assistance Technique agréé par le fabricant et demander l'utilisation de pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ces indications
compromet la sécurité de l'appareil
-Positionner l'appareil sur un plan de travail loin de tous robinets d'eau et de tous éviers
-Vérifier que le voltage correspond bien à celui indiqué sur la plaquette des caractéristiques de l'appareil. Brancher l'appareil à une prise de courant
ayant un débit minimal de 6A si alimentée à 230 Vca et 12 A si alimentée à 110 Vca et équipée d'un dispositif efficace de mise à la terre
-Le fabricant ne peut être considéré responsable pour tous accidents éventuels causés par le non-respect ou la non-conformité aux lois en vigueur de
l'installation de mise à la terre
-En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer par du personnel qualifié la prise avec une autre du type approprié.
-Ne jamais installer la machine dans un milieu pouvant atteindre une température inférieure ou égale à 0°C (si l'eau gèle, l'appareil peut s'endommager)
et supérieure à 40°C
-
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Attention: Si le détartrage n'est pas effectué régulièrement - selon les instructions contenues dans le chapitre DÉTARTRAGE - il est indispensable de le faire
effectuer dans un centre d'assistance technique.
RECOMENDACIONES
Para obtener un espresso de alta calidad, no hay que olvidarse de:
- calentar los pocillos antes de su uso (con agua caliente o en el calentador de tazas)
- preparar el café sólo cuando el testigo luminoso verde está encendido y el interruptor (C) está en su posición hacia arriba
- suministrar una pequeña cantidad de agua después de cada utilización, para quitar los residuos de café de la unidad
- encender la máquina al menos 10 minutos antes de usarla.
- cambiar el agua del depósito al menos una vez por semana
Además, se recomienda utilizar agua con bajo contenido de cal para reducir el sarro dentro de la máquina.
Si sucede durante el encendido de la máquina, llevar el interruptor de café/agua caliente (B) y el
interruptor de vapor (C) a sus posiciones hacia arriba. Si, en cambio, sucede durante el suministro
de café o agua caliente, llevar el interruptor de café/agua caliente (B) hacia arriba. Si, por el
contrario, sucede durante el suministro de vapor, cerrar la perilla de vapor y llevar el selector de
vapor/café (C) a su posición de café
Ejecutar las siguientes operaciones: apagar la máquina; llenar el depósito de agua; poner un
recipiente debajo de la lanza de vapor y abrir el grifo de vapor; encender la máquina; esperar que
salga agua de la lanza de vapor; cerrar el grifo de vapor; esperar que se encienda el piloto
luminoso verde (E)
Máquina sucia: consultar el capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Llevar el interruptor de café/agua caliente (B) hacia arriba
Caso a) no hay agua en el depósito; llenar el depósito de agua; poner un recipiente debajo la lanza
de vapor y abrir el grifo de vapor; llevar el interruptor de café/agua caliente (B) a su posición hacia
abajo; esperar hasta que salga agua de la lanza de vapor; cerrar el grifo de vapor; verificar que la
máquina suministre café correctamente
Caso b) el interruptor de vapor (C) está en su posición hacia abajo (vapor); llevarlo a su posición
hacia arriba; consultar el capítulo PREPARACIÓN DE UN CAFÉ DESPUÉS DEL SUMINISTRO DE VAPOR
Caso c) después de un prolongado período con la máquina encendida sin ningún suministro: abrir
el grifo del vapor y apretar el pulsador de café (B) hasta que salga agua del tubo de vapor y volver
a cerrar, luego preparar café como siempre
Verificar que el interruptor de vapor (C) esté en su posición hacia abajo; verificar que el piloto
luminoso (E) esté encendido; apagar la máquina mediante el interruptor general (A); esperar que
se enfríe (al menos una hora). Si hay obstrucción del agujero de salida de vapor hay que quitarla.
Apagar la máquina. Desenchufar la ficha de la red eléctrica
Desobstruir el agujero (K); verificar que la palanca del interruptor (C) esté en su posición hacia
abajo y que el piloto luminoso (E) esté encendido
Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. Esperar hasta que la máquina se haya
enfriado. Si hay residuos sólidos quitarlos en la parte baja de la caldera.Verificar el estado de los
interruptores de protección de la red eléctrica doméstica
Verificar que el cable de alimentación de la máquina esté conectado a la red. Conectar el cable de
alimentación a la red eléctrica
SOLUCIÓN
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
-Impulsos acústicos lentos
(1 por segundo)
-Impulsos acústicos rápidos
(5 por segundo)
-Café tiene un sabor
desagradable
-La máquina no suministra
café
-Se abre el grifo pero la
máquina no sale vapor
-Pérdida de agua dentro de
la máquina
-El vapor sale pero la leche
no monta
-Pérdidas de agua de la
unidad durante el suministro
-Se enciende la máquina pero
el piloto luminoso (D) no se
enciende
PROBLEMA
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
Contactar con la
asistencia técnica
EL PROBLEMA NO
DESAPARECE
ALCANCE DE LA GARANTÍA
La garantía no cubre reparaciones provocadas por:
- Fallos por incrustaciones de cal o por falta de realización de una periódica descalcificación;
- Fallos debidos a funcionamiento con un voltaje diferente del prescrito en la placa de datos;
- Fallos debidos a uso impropio o no conforme a las instrucciones;
- Fallos debidos a modificaciones aportadas a la máquina.
Los costes de reparación sobre máquinas en las cuales hayan intervenido centros de asistencia no autorizados serán totalmente a cargo del cliente.
Mantener encendida la máquina sin haber llenado la caldera con agua puede provocar daños, los cuales no están cubiertos por la garantía.
Además:
- No golpear el portafiltro sobre la rejilla de drenaje (L) o sobre el bastidor.
- No poner el cajón de drenaje (M) a lavar en un lavavajillas.
- Mantener siempre seco el fondo de la parte interna de la columna que sostiene el depósito.
No observar estos puntos podría crear problemas en el bastidor, no cubiertos por la garantía.
Se aconseja conservar el embalaje original (al menos por el período de garantía) para utilizarlo en el caso que se tuviera que enviar la máquina a un centro de
asistencia para su reparación. Los daños que pudiera sufrir la máquina durante el transporte por no utilizar el embalaje adecuado no están cubiertos por la
Ik hen de francisfrancis van m'n ouders overgenomen, hij heeft een paar jaar stil gestaan. Ik wou hem gisteren gebruiken maar hij zuigt geen water aan. Waar zou dat aan kunnen liggen en hoe kan ik dat oplossen?? Alvast bedankt
Gesteld op 30-7-2013 om 10:57
Hallo, ik heb hef zelfde probleem - Het toestel zuigt geen water om koffie te maken maar ik kan wel melk stomen. Is er voor u al een oplossing uit de bus gekomen ? Dank je
Geantwoord op 19-11-2013 om 17:34
Misschien heeft hij heel lang geen water in het apparaat gehad? Dan moet je gewoon lang wachteh voordat hij het water pakt (kan wel 10 min duren). Succes
Geantwoord op 6-4-2015 om 21:33
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Francisfrancis X1 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Francisfrancis X1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 3,06 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.