Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, debe leer atentamente las normas de seguridad enunciadas en el capítulo anterior.
Cerciorarse de que los interruptores (A, B y C) estén en su posición hacia arriba, que la perilla de vapor (I) esté cerrada (Fig. 1) y que la máquina esté
desconectada de la red eléctrica.
Enganchar el portafiltros (G) (Fig. 2).
Extraer el dispositivo (R), lavarlo, llenarlo con agua fría y volverlo a colocar en su sitio (Fig. 3); Cerciorarse de que el tubo de aspiración (Q) esté sumergido en el
agua.
Conectar eléctricamente la máquina.
ENCENDIDO
Verificar que dentro del dipósito haya agua.
Encender la máquina bajando el interruptor (A). Verificar el encendido del piloto luminoso rojo (D) (Fig. 4). Si la máquina emite una señal acústica que se repite
cada segundo, llevar a sus respectivas posiciones hacia arriba los interruptores de café y vapor.
Al primer encendido de la máquina la aguja del termómetro (F) comienza a subir hasta entrar en la zona de vapor para luego volver a la zona de café. Después de
algunos minutos la máquina indicará que ha alcanzado su temperatura de funcionamiento a través del encendido del piloto luminoso verde (E) (Fig. 5) y una
corta señal acústica. En caso de que el piloto luminoso no se encendiera o que la máquina emitiera una señal acústica rápida (5 impulsos por segundo),
consultar el capítulo PROBLEMAS Y SOLUCIONES.
La máquina tiene una válvula que regula la presión dentro de la caldera, la cual provoca un cierto goteo del portafiltro durante el aumento de temperatura
(después del encendido y cuando se pasa de café a vapor).
NOTA: la primera vez que se usa o después de un prolongado período de inactividad, se sugiere suministrar, a través del portafiltro, algunas tazas de agua
(Fig. 6).
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Al utilizar los aparatos eléctricos se deben observar siempre las siguientes medidas de seguridad:
- Leer atentamente las instrucciones.
- Jamás tocar una superficie caliente. Usar mangos y pulsadores.
- Para prevenir incendios, descargas eléctricas o lesiones, no hay que sumergir el cable ni el enchufe en agua u otro líquido.
- No permitir que niños utilicen el aparato.
- Desconectar la ficha de la instalación eléctrica:
* cuando no se utiliza el aparato;
* si se debe realizar la limpieza del aparato;
* antes de llenar el depósito de agua.
Antes de desconectar la ficha, cerciorarse de que el interruptor general (A) esté cerrado, es decir en su posición hacia arriba.
Antes de agregar o quitar partes o de realizar una tarea de limpieza, hay que dejar enfriar el aparato.
- No utilizar el aparato si su cable o enchufe están dañados, si se observa que el mismo aparato no funciona correctamente o si ha sufrido algún daño. En
estas circunstancias, llevar el aparato al concesionario autorizado más cercano para que se realicen los debidos servicios de control y reparación.
- El uso de repuestos, accesorios o elementos no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
- No utilizar el aparato al aire libre.
- No dejar que el cable cuelgue de mesas o mostradores.
- No apoyar el aparato sobre hornillos eléctricos o de gas, ni ponerlo dentro de un horno caliente.
- No utilizar el aparato para usos distintos de los previstos.
- Esta máquina fue fabricada para “preparar café espresso” y para “calentar bebidas”: prestar atención a no sufrir una quemadura por chorros de agua o
vapor, o por uso indebido de la misma.
- Después de haber quitado el embalaje, cerciorarse de que el aparato esté en buen estado. En caso de duda, no utilizarlo y dirigirse a personal
profesionalmente calificado.
- Este aparato se debe emplear sólo para uso doméstico. Cualquier otro uso se deberá considerar impropio y peligroso.
- El fabricante no puede ser considerado responsable por daños eventuales derivados de usos impropios, erróneos o irracionales.
- En caso de avería o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de repararlo. Si fuera necesaria la reparación del aparato, dirigirse solamente a un
Centro de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y exigir sólo recambios originales. La falta de observación de lo expresado con anterioridad
puede menoscabar la seguridad del aparato.
- Ubicar el aparato encima de una superficie plana que esté lejos de grifos de agua y fregaderos.
- Verificar que la tensión de la red eléctrica corresponda a la indicada en la placa de datos técnicos del aparato. Conectar el aparato sólo a una toma de
corriente que tenga una capacidad mínima de 6A (para 230 Vca) y de 12A (para 110 Vca) y provista de una eficiente puesta a tierra.
- El fabricante no puede ser considerado responsable por accidentes eventuales provocados por incumplimiento o no conformidad a las leyes vigentes
acerca de la instalación de puesta a tierra.
- En caso de incompatibilidad entre toma y ficha del aparato, hay dirigirse a personal calificado para que reemplace la toma por otra adecuada.
- Nunca instalar la máquina en un ambiente que puede alcanzar una temperatura inferior o igual a 0 °C (en caso de formación de hielo del agua dentro del
aparato, este último podría dañarse) ni superior a 40 °C.
- CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Atención: La descalcificación se debe efectuar frecuentemente según las instrucciones dadas en el capítulo DESCALCIFICACIÓN. En caso contrario, será
necesario que la realice un centro de asistencia.
Beim Einschalten der Maschine: den Schalter Kaffee/Heißwasser (B) und den Dampfschalter (C)
hochdrücken. Bei Bezug von Kaffee oder Heißwasser, den Schalter wieder auf
Kaffee/Heißwasser (B) hochdrücken. Bei Dampfbezug, das Dampfventil schließen und den
Schalter Dampf/Kaffee auf Kaffee schalten
Die folgenden Anweisungen befolgen: die Maschine ausschalten; den Wassertank füllen; einen
Behälter unter das Dampfaustrittrohr stellen und das Dampfventil öffnen; die Maschine
einschalten; warten bis am Dampfaustrittrohr Wasser austritt; das Dampfventil schließen;
warten bis die grüne Lampe (E) aufleuchtet
Maschine reinigen: siehe Kapitel REINIGUNG UND WARTUNG
Den Kaffee/Heißwasser-Schalter (B) hochdrücken
Fall a) Wassertank ist leer: den Wassertank füllen; einen Behälter unter das Dampfaustrittrohr
stellen und das Dampfventil öffnen; den Kaffee/Heißwasser-Schalter (B) niederdrücken;
abwarten, bis am Austrittrohr Wasser austritt; das Dampfventil schließen; kontrollieren, ob eine
Kaffeezubereitung möglich ist.
Fall b): Der Dampfschalter (C) ist niedergedrückt (Dampf): den Schalter hochdrücken; Kapitel
ZUBEREITUNG EINES KAFFEES NACH DEM DAMPFBEZUG lesen.
Fall c): wenn die Maschine lange Zeit angeschlatet ist, jedoch kein Kaffee zubereitet wurde: das
Dampfventil öffnen und den Kaffee-Schalter (B) betätigen, bis am Rohr Wasser austritt; das
Ventil schließen und einen Kaffee zubereiten
Kontrollieren, dass der Schalter (C) niedergedrückt ist und die Lampe (E) aufleuchtet;
Eventuelle Fremdkörper von der Dampfaustrittbohrung entfernen
Die Maschine ausschalten. Den Netzanschluss von der Maschine lösen
Eventuelle Fremdkörper von der Bohrung (K) entfernen; Kontrollieren, dass der Schalter (C)
niedergedrückt ist und die Lampe (E) aufleuchtet
Die Maschine ausschalten und den Netzanschluss herausziehen. Abwarten, bis die Maschine
abgekühlt ist. Eventuelle Fremdkörper von der unteren Seite des Kessels entfernen. Wenn das
Problem weiter besteht
Die Sicherungen bzw. den Fehlerstromschutzschalter kontrollieren. Den Netzanschluss der
Maschine prüfen. Das elektrische Kabel wieder an das Netz anschließen
LÖSUNG
STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN
-Langsame akustische
Impulse (1 pro Sekunde)
-Schnelle akustische
Impulse (5 pro Sekunde)
-Der Kaffee hat einen
schlechten Geschmack
-Die Maschine bereitet
keinen Kaffee zu
-Das Dampfventil ist offen
aber die Maschine
erzeugt keinen Dampf
-Im Inneren der Maschine
läuft Wasser aus
-Der Dampf tritt aus, aber
die Milch schäumt nicht auf
-Wasserauslauf während
dem Kaffee-Bezug
-Die Maschine ist
eingeschaltet, aber die
Lampe (D) leuchtet nicht auf
STÖRUNG
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
Sich mit der Service-Stelle
in Verbindung setzen
WEITERBESTEHEN DER
STÖRUNG
GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN
Ausgeschlossen von der Garantie sind:
-Schäden, die auf Kalkbildung und mangelhafte Entkalkung zurückzuführen sind
-Schäden, die auf Betrieb mit einer anderen Spannung als die im Typenschild der Maschine angegebenen, zurückzuführen sind
-Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung oder zweckfremde Verwendung zurückzuführen sind
-Schäden, die auf Fremdeingriffe zurückzuführen sind.
Die Reparaturkosten der Maschinen, die Fremdeingriffe von nicht autorisierten Service-Stellen aufweisen, gehen zu Lasten des Kunden.
Die Maschine mit leerem Wassertank oder Kessel zu betreiben kann Schäden verursachen, die von der Garantie ausgeschlossen sind.
Außerdem:
-Den Filterhalter nicht auf das Tropfgitter (L) oder auf das Gehäuse klopfen
-Die Tropfschale (M) nicht im Geschirrspüler reinigen
-Den Wassertankhalter immer trocken halten.
Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann Schäden am Gehäuse verursachen, die von der Garantie ausgeschlossen sind.
Es wird emfpohlen die Originalverpackung (zumindest für die Laufzeit der Garantie) aufzubewahren, um die Maschine eventuell zur Reparatur an die Service-
Stellen zu liefern. Eventuelle Schäden, die aus einem Transport in nicht geeigneter Verpackung resultieren, sind von der Garantie ausgeschlossen.
HINWEISE
Um einen Espresso von hoher Qualität zuzubereiten nicht vergessen:
-Vor der Verwendung die Tassen vorzuwärmen (auf dem Tassenwärmer oder mit Heißwasser)
-den Kaffee erst wenn die grüne Lampe aufleuchtet und der Schalter (C) hochgeschaltet ist zubereiten
-nach jeder Verwendung eine kleine Menge Wasser beziehen, um Kaffeereste zu entfernen
-die Maschine mindestens 20 Minuten vor der Verwendung einschalten; Hinweis: vor dem Einschalten den Filterhalter einschrauben
-Das Wasser des Wassertanks mindestens ein Mal pro Woche wechseln.
Man empfiehlt Wasser mit niedrigem Kalkgehalt zu verwenden, um Kalkablagerungen im Inneren der Maschine zu vermeiden.
Ik hen de francisfrancis van m'n ouders overgenomen, hij heeft een paar jaar stil gestaan. Ik wou hem gisteren gebruiken maar hij zuigt geen water aan. Waar zou dat aan kunnen liggen en hoe kan ik dat oplossen?? Alvast bedankt
Gesteld op 30-7-2013 om 10:57
Hallo, ik heb hef zelfde probleem - Het toestel zuigt geen water om koffie te maken maar ik kan wel melk stomen. Is er voor u al een oplossing uit de bus gekomen ? Dank je
Geantwoord op 19-11-2013 om 17:34
Misschien heeft hij heel lang geen water in het apparaat gehad? Dan moet je gewoon lang wachteh voordat hij het water pakt (kan wel 10 min duren). Succes
Geantwoord op 6-4-2015 om 21:33
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Francisfrancis X1 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Francisfrancis X1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 3,06 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.