446611
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Inhoud
1
Inleiding 2
Algemene informatie 3
Audio-installatie zonder navigatiesysteem 7
Audio- en navigatiesysteem TravelPilot EX 10
Audio- en navigatiesysteem met Touch Screen 13
Voice Control (spraakbesturing) 16
Verklarende woordenlijst 40
Conformiteitsverklaring 41
Index 42
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 1 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Inleiding
2
In deze handleiding worden de functies en eigenschappen van de Bluetooth ®
mobiele telefoon en het Voice Control systeem (spraakbesturingssysteem)
beschreven waarmee sommige Ford automobielen zijn uitgerust.
In deze handleiding worden de volgende varianten beschreven:
Een mobiele telefoon met een telefoonhouder zonder Voice Control
(spraakbesturing).
Een Bluetooth en Voice Control systeem met telefoonhouder.
Een Bluetooth en Voice Control systeem zonder telefoonhouder.
Het Bluetooth mobiele telefoongedeelte van het systeem zorgt voor de interactie
tussen de audio-installatie of het navigatiesysteem en uw mobiele telefoon. U kunt
uw audio-installatie of navigatiesysteem gebruiken om telefoongesprekken te
voeren zonder uw mobiele telefoon aan te raken.
Het Voice Control gedeelte van het systeem kan worden gebruikt voor:
mobiele telefoongesprekken,
functies van de audio-installatie,
functies van het navigatiesysteem,
functies van de airconditioning.
Na het afzetten van het contact schakelt de mobiele telefoon niet onmiddellijk uit.
De vertraging waarmee de voeding wordt uitgeschakeld is ingesteld op 10
minuten. Deze periode kan worden ingesteld tussen 0 en 60 minuten. Dit kan,
afhankelijk van uw mobiele telefoon, worden bewerkstelligd door in het
telefoonboek van uw mobiele telefoon de naam ‘Timer’ (tijdschakeling) in te
voeren en bij het nummer de gewenste vertraging in te vullen.
N.B.: Wanneer de Bluetooth telefoon en Voice Control gedurende langere tijd bij
stilstaande auto worden gebruikt, laat dan de motor stationair draaien om te
voorkomen dat de accu wordt ontladen.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 2 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Algemene informatie
3
TELEFOONS BEDIENEN
Een telefoon kan in de auto worden
aangesloten met behulp van een
telefoonhouder of een Bluetooth
verbinding.
Bij wagens met een telefoonhouder,
kunnen maximaal vijf Bluetooth
telefoons met het systeem in de auto
worden gekoppeld.
Bij wagens zonder telefoonhouder,
kunnen maximaal zes Bluetooth
telefoons met het systeem in de auto
worden gekoppeld.
N.B.: Wanneer tijdens een
telefoongesprek de telefoon wordt
geselecteerd als de nieuwe actieve
telefoon, wordt het telefoongesprek
overgezet naar de audio-installatie van
de auto.
N.B.: Zelfs wanneer uw telefoon aan
het systeem in de auto is gekoppeld,
kan hij nog op de gebruikelijke wijze
worden gebruikt.
Eisen voor een verbinding via
een telefoonhouder
Uw telefoon moet in een telefoon-
houder zijn geplaatst voordat hij kan
worden gebruikt als handsfree of
spraakgestuurde telefoon. De juiste
telefoonhouder is bij uw Ford dealer
verkrijgbaar.
Eisen voor een verbinding met
Bluetooth
Het volgende is vereist voordat met een
Bluetooth telefoon een verbinding tot
stand kan worden gebracht.
1. De Bluetooth functie moet op de
telefoon en op de audio-installatie
zijn ingeschakeld.
N.B.: Raadpleeg voor meer informatie
de handleiding van uw telefoon.
2. De ‘privé’ modus op de Bluetooth
telefoon moet zijn geactiveerd.
3. Zoek de audio-installatie op.
4. Selecteer ‘Ford Audio’.
5. Het Bluetooth PIN nummer ‘0000’
moet via de toetsen van de telefoon
worden ingevoerd.
N.B.: Wanneer het audio- of
navigatiesysteem wordt uitgeschakeld,
wordt een telefoongesprek verbroken.
Wanneer de contactsleutel in de stand
‘0’ wordt gezet, blijft de telefoon-
verbinding behouden.
Compatibiliteit van
telefoontoestellen
Het systeem in de auto ondersteunt
mobiele telefoons met de Bluetooth
Handsfree functie. De lijst met mobiele
telefoons die in combinatie met een
telefoonhouder kunnen worden
gebruikt wordt continu aangepast.
Raadpleeg voor meer informatie uw
Ford dealer.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 3 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Algemene informatie
4
BEDIENING VAN HET MOBIELE
TELEFOONSYSTEEM
Hoe u uw mobiele telefoon in de
telefoonhouder moet plaatsen
N.B.: Uw mobiele telefoon moet in een
telefoonhouder zijn geplaatst om de
telefoon verbinding met de telefoon-
houder te kunnen laten maken.
Sluit uw telefoon op de telefoonhouder
aan.
1. Plaats de onderzijde van de
telefoon in de aansluiting in de
telefoonhouder.
N.B.: Druk de telefoon zover mogelijk
naar achteren in de telefoonhouder.
2. Druk de telefoon naar beneden tot
u een ‘klik’ hoort.
N.B.: De verbinding met het systeem
wordt op uw telefoon weergegeven.
Telefoonboek
Na het inschakelen is het mogelijk dat
de toegang tot het telefoonboek
2 minuten wordt vertraagd.
Telefoonboek - categorieën
Afhankelijk van het type registratie in
uw telefoonboek kunnen verschillende
categorieën op het scherm van het
audio- of navigatiesysteem worden
weergegeven.
Bij voorbeeld:
M = Mobile (mobiel)
O = Office (kantoor)
H = Home (thuis)
De categorie kan ook met een icoon
worden aangeduid.
Oproepen beëindigen of
weigeren
Door op een van de diverse
functietoetsen op het audio-/navigatie-
systeem te drukken (bijv. AM/FM,
CD/AUX) kunnen gesprekken worden
beëindigd of inkomende oproepen
worden geweigerd.
2
1
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 4 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Algemene informatie
5
Een telefoon een actieve telefoon
maken
Wanneer het systeem voor het eerst
wordt gebruikt, zijn er nog geen
telefoons met het systeem gekoppeld.
Na het aanzetten van het contact
worden een telefoon in de
telefoonhouder en een Bluetooth
telefoon op verschillende wijze door
het systeem herkend.
Bluetooth telefoon
Nadat een Bluetooth telefoon met het
systeem is gekoppeld, wordt deze de
actieve telefoon.
In sommige gevallen moet de
Bluetooth telefoon echter worden
geactiveerd door op de betreffende
stationstoets op het audio-/
navigatiesysteem te drukken.
Wanneer het contact weer wordt
aangezet, wordt de verbinding met de
laatst actieve telefoon door het systeem
hersteld.
Een andere Bluetooth telefoon
koppelen
N.B.: Voordat een andere Bluetooth
telefoon kan worden gebonden, moet
de bestaande actieve Bluetooth
verbinding met de mobiele telefoon
worden gedeactiveerd.
Koppel een nieuwe Bluetooth telefoon
zoals is beschreven onder ‘Eisen voor
een Bluetooth verbinding’.
Telefoontoestellen die in het systeem
zijn opgeslagen, zijn bereikbaar met
behulp van de telefoonlijst op het
audio-/navigatiesysteem.
N.B.: Wanneer zes (vijf Bluetooth
telefoons voor systemen met een
telefoonhouder) Bluetooth telefoons
zijn gekoppeld, moet één hiervan
vervallen om de nieuwe telefoon te
kunnen koppelen.
Telefoon in telefoonhouder
Wanneer uw telefoontoestel in de
houder is geplaatst, wordt deze niet
automatisch de actieve telefoon.
Raadpleeg in een dergelijk geval ‘Van
actieve telefoon veranderen’ waarin het
systeem wordt beschreven dat in uw
auto is gemonteerd.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 5 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Algemene informatie
6
AFSTANDSBEDIENING
Uw auto kan zijn uitgerust met één van
de diverse typen afstandsbedieningen:
Voice (spraak) en Mode (modus)
toets
1. Voice (spraak) toets
2. Mode (modus) toets
Inkomende oproepen kunnen worden
beantwoord door de ‘MODE’ (modus)
toets eenmaal in te drukken en worden
beëindigd door hem tweemaal in te
drukken.
Voice (spraak) en Accept/Reject
(beantwoorden/weigeren) toets
1. Voice (spraak) toets
2. Accept/Reject ( beantwoorden/
weigeren) toets
De ‘VOICE’ (spraak) toets wordt
gebruikt voor het in- of uitschakelen
van Voice Control (spraakbesturing).
Bij uitvoeringen met een ‘ACCEPT/
REJECT’ (beantwoorden/weigeren)
toets kunnen oproepen worden
beantwoord of geweigerd door de
betreffende toets in te drukken.
Mode (modus) toets op het
stuurwiel
Alleen Mode (modus) toets
Bij uitvoeringen zonder ‘VOICE’
(spraak) toets, wordt de ‘MODE
(modus) toets op de afstandsbediening
gebruikt om de spraakbesturing in en
uit te schakelen.
N.B.: U kunt de ‘MODE’ (modus)
toets op de afstandsbediening niet
tijdens een ingaande oproep of een
telefoongesprek gebruiken om de
Voice Control (spraakbesturing) in te
schakelen.
N.B.: U kunt met de ‘MODE’ (modus)
toets op de afstandsbediening niet de
audio-installatie bedienen.
1
2
1 2
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 6 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio-installatie zonder navigatiesysteem
7
In dit hoofdstuk worden de telefoon-
functies van de audio-installatie
beschreven.
N.B.: Raadpleeg de handleiding van de
audio-installatie voor meer informatie
over de bedieningsorganen.
Er moet een actieve telefoon aanwezig
zijn.
Zelfs wanneer uw telefoon op de audio-
installatie is aangesloten, kunt u uw
telefoon op de gebruikelijke wijze
gebruiken.
OPBELLEN
Een nummer kiezen
Telefoon in telefoonhouder
Door de telefoon in de telefoonhouder
te plaatsen heeft u toegang tot uw
telefoonboek.
De namen en nummers verschijnen op
het display van de audio-installatie.
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de ‘MENU’ toets
3. Selecteer ‘PHONEBOOK’
(telefoonboek).
4. Druk op de ‘SEEK’ (zoek) toetsen
om het gewenste telefoonnummer
te selecteren.
N.B.: Houd de zoektoets ingedrukt om
naar de volgende letter van het alfabet
te gaan.
5. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie om het
gewenste telefoonnummer te
kiezen.
6. Druk op de ‘MENU’ toets om de
functie te beëindigen.
Bluetooth telefoon
Wanneer u een Bluetooth telefoon-
toestel gebruikt, kunnen de telefoon-
nummers met behulp van Voice
Control worden gekozen, raadpleeg het
hoofdstuk Voice Control.
Een gesprek beëindigen
Gesprekken kunnen worden beëindigd
door hetzij:
op één van de volgende toetsen op
de audio-installatie te drukken:
‘PHONE’ (telefoon), ‘CD’, ‘AM/
FM’, ON/OFF.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
Een nummer herhalen
Telefoon in telefoonhouder
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de ‘MENU’ toets.
3. Selecteer de lijst ‘CALL OUT’
(laatst gekozen nummers) of de
lijst ‘CALL IN’ (ontvangen
oproepen).
4. Druk op de ‘SEEK’ (zoek) toets op
de audio-installatie.
5. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie om het
gewenste telefoonnummer te
kiezen.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 7 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio-installatie zonder navigatiesysteem
8
Bluetooth telefoon
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de ‘MENU’ toets.
3. Selecteer ‘REDIAL LAST
NUMBER’ (laatst gekozen
nummer herhalen).
4. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie om het
telefoonnummer te kiezen.
EEN INKOMENDE OPROEP
ONTVANGEN
Een inkomende oproep
beantwoorden
Inkomende oproepen kunnen worden
beantwoord door hetzij:
op de ‘PHONE’ (telefoon) toets op
de audio-installatie te drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de ‘ACCEPT’ (beantwoorden)
toets te drukken.
Een inkomende oproep weigeren
Inkomende oproepen kunnen worden
geweigerd door hetzij:
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
op de ‘CD’ toets te drukken.
op de ‘AM/FM’ toets te drukken.
N.B.: U kunt geen inkomende oproep
met behulp van de toets op de
afstandsbediening weigeren.
EEN TWEEDE INKOMENDE
OPROEP BEANTWOORDEN
N.B.: De wachtfunctie op uw telefoon
moet zijn ingeschakeld.
Wanneer er tijdens een gesprek een
tweede inkomende oproep
binnenkomt, klinkt er een ‘piep’ en
kunt u het actieve gesprek in de
wachtstand plaatsen en de tweede
inkomende oproep beantwoorden.
Een tweede inkomende oproep
beantwoorden
Tweede, inkomende oproepen kunnen
worden beantwoord door hetzij:
op de ‘ACCEPT’ (beantwoorden)
toets te drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de ‘PHONE’ (telefoon) toets op
de audio-installatie te drukken.
N.B.: Hierdoor wordt het actieve
gesprek beëindigd.
Een tweede inkomende oproep
weigeren
Tweede inkomende oproepen worden
geweigerd door hetzij:
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
op de ‘CD’ toets te drukken.
op de ‘AM/FM’ toets te drukken.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 8 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio-installatie zonder navigatiesysteem
9
VAN ‘ACTIEVE TELEFOON’
VERANDEREN
N.B.: Telefoons moeten aan het
systeem zijn gekoppeld voordat deze
kunnen worden geactiveerd.
Met behulp van de voorkeuze-
toetsen
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de gewenste
voorkeuzetoets (gebruik
voorkeuzetoetsen 1 - 6).
Met behulp van het menu op de
audio-installatie
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de ‘MENU’ toets op de
audio-installatie.
3. Druk op de ‘ACTIVE PHONE’
(actieve telefoon) toets op de
audio-installatie.
4. Scroll door de diverse in het
geheugen opgeslagen telefoons om
van actieve telefoon te veranderen.
N.B.: Nadat een Bluetooth telefoon aan
het systeem is gekoppeld, wordt deze
de actieve telefoon.
In sommige gevallen moet de
Bluetooth telefoon echter worden
geactiveerd door op de betreffende
stationstoets op het audio-/
navigatiesysteem te drukken.
EEN GEKOPPELDE TELEFOON
ONTKOPPELEN
Een gekoppelde telefoon kan op elk
gewenst moment uit het systeem
worden gewist, behalve wanneer met
deze telefoon een gesprek wordt
gevoerd.
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de ‘MENU’ toets op de
audio-installatie.
3. Druk op de ‘DEBOND’
(ontkoppelen) optie op de audio-
installatie.
4. Scroll met behulp van de ‘SEEK’
(zoek) toetsen door de verschil-
lende telefoons en selecteer de
telefoon die moet worden
ontkoppeld.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 9 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio- en navigatiesysteem TravelPilot EX
10
In dit hoofdstuk worden de telefoon-
functies van het audio- en navigatie-
systeem TravelPilot EX beschreven.
N.B.: Raadpleeg de handleiding van
uw audio- en navigatiesysteem
TravelPilot EX voor meer informatie
over de bedieningstoetsen.
Er moet een actieve telefoon aanwezig
zijn.
Zelfs wanneer uw telefoon met het
audio- en navigatiesysteem TravelPilot
EX is gekoppeld, kan deze nog op de
gebruikelijke wijze worden gebruikt.
OPBELLEN
Een nummer kiezen
Telefoon in telefoonhouder
Wanneer u de telefoon in de telefoon-
houder gebruikt, heeft u toegang tot het
telefoonboek op uw mobiele telefoon.
De namen en nummers verschijnen op
het display van de TravelPilot EX.
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Gebruik de ‘PHONEBOOK’
(telefoonboek) optie in het menu.
3. Kies één van de letters.
4. Draai de rechter draaiknop en
selecteer het gewenste
telefoonnummer.
5. Door op de ‘INFO’ toets te
drukken kunnen details van het
telefoonboek worden weergegeven.
6. Druk op de rechter draaiknop.
Bluetooth telefoon
Bij een Bluetooth telefoon kunnen de
telefoonnummers met behulp van
Voice Control (spraakbesturing)
worden gekozen; raadpleeg hiervoor
het hoofdstuk Voice Control.
Een gesprek beëindigen
Gesprekken kunnen worden beëindigd
door hetzij:
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de ‘POWER OFF’
(uitschakelen) toets van het audio-
en navigatiesysteem te drukken.
op de rechter draaiknop te drukken.
Een nummer herhalen
Telefoon in telefoonhouder
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de ‘MENU’ toets.
3. Selecteer de lijst ‘CALL OUT’
(laatst gekozen nummers), ‘CALL
IN’ (ontvangen oproepen) of
‘REDIAL’ (nummer herhalen).
4. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie om het
gewenste telefoonnummer te
kiezen.
Bluetooth telefoon
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Druk op de ‘MENU’ toets.
3. Selecteer ‘REDIAL’ (nummer
herhalen).
4. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie om het
telefoonnummer te kiezen.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 10 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio- en navigatiesysteem TravelPilot EX
11
EEN INKOMENDE OPROEP
BEANTWOORDEN
Een inkomende oproep
beantwoorden
Inkomende oproepen kunnen worden
beantwoord door hetzij:
op de ‘ACCEPT’ (beantwoorden)
toets te drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de ‘PHONE’ (telefoon) toets op
de audio-installatie te drukken.
gebruik te maken van de
‘ACCEPT’ (beantwoorden) optie
in het menu.
Een inkomende oproep weigeren
Inkomende oproepen kunnen worden
geweigerd door hetzij:
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
op één van de volgende toetsen op
de audio-installatie te drukken:
‘CD’, ‘AM/FM’.
door gebruik te maken van de
‘REJECT’ (weigeren) optie in het
menu.
N.B.: U kunt geen inkomende oproep
met behulp van de ‘MODE’ (modus)
toets op de afstandsbediening
weigeren.
EEN TWEEDE INKOMENDE
OPROEP BEANTWOORDEN
N.B.: De wachtfunctie op uw telefoon
moet zijn ingeschakeld.
Wanneer er tijdens een gesprek een
tweede inkomende oproep
binnenkomt, klinkt er een ‘piep’ en
kunt u het actieve gesprek in de
wachtstand plaatsen en de tweede
inkomende oproep beantwoorden.
Een tweede inkomende oproep
beantwoorden
Tweede, inkomende oproepen kunnen
worden beantwoord door hetzij:
op de ‘ACCEPT’ (beantwoorden)
toets te drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de ‘PHONE’ (telefoon) toets op
de audio-installatie te drukken.
gebruik te maken van de
‘ACCEPT’ (beantwoorden) optie
in het menu.
N.B.: Hierdoor wordt het actieve
gesprek beëindigd.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 11 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio- en navigatiesysteem TravelPilot EX
12
Een tweede inkomende oproep
weigeren
Tweede inkomende oproepen kunnen
worden geweigerd door hetzij:
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
een van de volgende toetsen op de
audio-installatie te drukken: ‘CD’,
‘AM/FM’.
VAN ‘ACTIEVE TELEFOON’
VERANDEREN
N.B.: Telefoons moeten aan het
systeem zijn gekoppeld voordat deze
kunnen worden geactiveerd.
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Gebruik de ‘ACTIVE PHONE’
(actieve telefoon) optie in het
menu.
3. Selecteer ‘ACTIVE PHONE’
(actieve telefoon) uit de lijst met
behulp van de voorkeuzetoetsen.
EEN GEKOPPELDE TELEFOON
ONTKOPPELEN
Een gekoppelde telefoon kan op elk
gewenst moment uit het systeem
worden gewist, behalve wanneer met
deze telefoon een gesprek wordt
gevoerd.
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op de audio-installatie.
2. Selecteer de ‘DEBOND’
(ontkoppelen) optie in het menu.
3. Selecteer de telefoon uit de lijst
met behulp van de voorkeuze-
toetsen.
N.B.: Nadat een Bluetooth telefoon aan
het systeem is gekoppeld, wordt dit de
actieve telefoon.
In sommige gevallen moet de
Bluetooth telefoon echter worden
geactiveerd door op de betreffende
stationstoets op het audio-/
navigatiesysteem te drukken.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 12 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio- en navigatiesysteem met Touch Screen
13
In dit hoofdstuk worden de
telefoonfuncties van het audio- en
navigatiesysteem met Touch Screen
beschreven.
N.B.: Raadpleeg de handleiding van
uw audio- en navigatiesysteem met
Touch Screen voor meer informatie
over de bedieningstoetsen.
Er moet een actieve telefoon aanwezig
zijn.
Zelfs wanneer uw telefoon met het
audio- en navigatiesysteem met Touch
Screen is gekoppeld, kan deze nog op
de gebruikelijke wijze worden
gebruikt.
OPBELLEN
Een nummer kiezen
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op het audio-/
navigatiesysteem.
2. Voer het telefoonnummer in en
druk op het ‘DIAL’ (nummer
kiezen) icoontje op het Touch
Screen.
3. De geluidsweergave van audio-
installatie wordt onderdrukt
(mute).
4. Het nummer wordt naar de actieve
telefoon verzonden en het nummer
wordt gekozen.
5. Wanneer de verbinding tot stand is
gekomen kan het gesprek
plaatsvinden met behulp van de
microfoon in de auto en de
luidsprekers van de audio-
installatie.
Een nummer uit het telefoonboek
kiezen
Telefoon in telefoonhouder
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op het audio-/
navigatiesysteem.
2. Druk op het ‘PHONEBOOK’
icoontje op het Touch Screen.
U moet nu één van beide kiezen:
Met behulp van het alfabetische
toetsenbord door de lijst scrollen
om de gewenste naam/nummer te
kiezen.
Op de ‘ALL’ (alle) icoon op het
Touch Screen drukken en
vervolgens door de lijst scrollen
om de gewenste naam/nummer te
kiezen.
Bluetooth telefoon
Bij een Bluetooth telefoon kunnen de
nummers met behulp van Voice
Control (spraakbesturing) worden
gekozen.
Een gesprek beëindigen
Gesprekken kunnen worden beëindigd
door hetzij:
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
op de ‘REJECT’ (weigeren) icoon
op het Touch Screen te drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de ‘POWER OFF’ (uit) toets op
het audio-/navigatiesysteem te
drukken.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 13 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio- en navigatiesysteem met Touch Screen
14
Een nummer herhalen
Telefoon in telefoonhouder
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op het audio-/
navigatiesysteem.
2. Druk op het ‘DIAL’ (nummer
kiezen) icoontje op het Touch
Screen.
3. Selecteer de lijst ‘CALL OUT <’
(laatst gekozen nummers) of de
lijst ‘CALL IN >’ (ontvangen
oproepen).
Bluetooth telefoon
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op het audio-/
navigatiesysteem.
2. Druk op het ‘DIAL’ (nummer
kiezen) icoontje op het Touch
Screen.
Een inkomende oproep
beantwoorden
Inkomende oproepen kunnen worden
beantwoord door hetzij:
op de ‘ACCEPT’ (beantwoorden)
toets te drukken.
op de ‘DIAL’ (nummer kiezen)
icoon op het Touch Screen te
drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
op de betreffende ingang in de lijst
te drukken.
EEN INKOMENDE OPROEP
WEIGEREN
Inkomende oproepen kunnen worden
geweigerd door hetzij:
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken.
op de ‘REJECT’ (weigeren) icoon
op het Touch Screen te drukken.
N.B.: U kunt geen inkomende
oproepen met behulp van de
afstandsbediening weigeren.
EEN TWEEDE INKOMENDE
OPROEP BEANTWOORDEN
Wanneer er tijdens een gesprek een
tweede inkomende oproep
binnenkomt, klinkt er een ‘piep’ en
kunt u het actieve gesprek in de
wachtstand plaatsen en de tweede
inkomende oproep beantwoorden.
EEN TWEEDE INKOMENDE
OPROEP BEANTWOORDEN
Tweede, inkomende oproepen kunnen
worden beantwoord door hetzij:
op de ‘ACCEPT’ (beantwoorden)
toets te drukken.
op de ‘DIAL’ (nummer kiezen)
icoon op het Touch Screen te
drukken.
op de ‘MODE’ (modus) toets op de
afstandsbediening te drukken.
N.B.: Hierdoor wordt het eerste
gesprek beëindigd en de tweede
inkomende oproep beantwoord.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 14 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Audio- en navigatiesysteem met Touch Screen
15
EEN TWEEDE INKOMENDE
OPROEP WEIGEREN
op de ‘REJECT’ (weigeren) toets
te drukken, of
op de ‘REJECT’ (weigeren) icoon
op het Touch Screen te drukken.
N.B.: Hierdoor wordt de inkomende
oproep geweigerd en het gesprek
voortgezet.
VAN ‘ACTIEVE TELEFOON’
VERANDEREN
N.B.: Telefoons moeten aan het
systeem zijn gekoppeld voordat deze
kunnen worden geactiveerd.
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets op het audio-/
navigatiesysteem.
2. Druk op de ‘MENU’ toets.
3. Druk op het ‘ACTIVE PHONE’
(actieve telefoon) icoontje. De
gekoppelde telefoons worden nu
weergegeven.
4. Selecteer de gewenste telefoon die
de nieuwe ‘ACTIVE PHONE’
(actieve telefoon) moet worden.
N.B.: Wanneer met de telefoon die als
de nieuwe actieve telefoon wordt
geselecteerd een gesprek wordt
gevoerd, wordt het gesprek
doorgeschakeld naar de audio-
installatie in de auto.
GEKOPPELDE TELEFOON
ONTKOPPELEN
Een gekoppelde telefoon kan op elk
gewenst moment uit het
systeemgeheugen worden gewist,
behalve wanneer met deze telefoon een
gesprek wordt gevoerd.
N.B.: Wanneer een gekoppelde
telefoon uit het systeemgeheugen is
gewist, moet ook de verbinding vanaf
de telefoon worden opgeheven.
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets.
2. Druk op de ‘MENU’ toets.
3. Druk op het ‘DELETE PHONE’
(telefoon wissen) icoontje. De
gekoppelde telefoons worden nu
weergegeven.
4. Kies de telefoon die moet worden
gewist.
Nadat een Bluetooth telefoon aan het
systeem is gekoppeld, wordt dit de
actieve telefoon.
In sommige gevallen moet de
Bluetooth telefoon echter worden
geactiveerd door op de betreffende
stationstoets op het audio-/
navigatiesysteem te drukken.
Na het aanzetten van contact maakt het
systeem contact met de laatste actieve
telefoon.
SMS BERICHTEN SCHRIJVEN
EN LEZEN
N.B.: SMS berichten lezen/ schrijven
is alleen mogelijk met telefoons in
telefoonhouders.
Toegang tot de SMS functie:
1. Druk op de ‘PHONE’ (telefoon)
toets.
2. Druk op de ‘MENU’ toets.
3. Druk op de ‘SMS’ toets.
4. Druk op de ‘READ’ (lezen) of
‘WRITE’ (schrijven) toets.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 15 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
16
ALGEMENE INFORMATIE
Ondersteunde commando’s
Met behulp van Voice Control kunt u
de volgende accessoires in uw auto
bedienen:
Telefoon,
•Radio,
CD-speler,
Airconditioning,
Navigatiesystemen.
N.B.: Het Voice Control systeem is een
taalgevoelig systeem. Wanneer u wenst
dat het systeem in een andere taal
werkt, raadpleeg dan uw Ford dealer.
Reactie van het systeem
Wanneer u een gesproken commando
geeft, reageert het systeem telkens met
een ‘PIEP’ wanneer het gereed is om
door te gaan.
Probeer geen nieuwe commando’s te
geven voordat u de ‘PIEP’ heeft
gehoord. Het Voice Control systeem
herhaalt elk gesproken commando.
Wanneer u niet precies weet hoe u moet
doorgaan, zeg dan bijvoorbeeld
‘HELP’ of ‘CANCEL’ wanneer u niet
wilt doorgaan.
De ‘HELP’ functie biedt slechts een
deel van de beschikbare gesproken
opdrachten. Een gedetailleerde
toelichting op de gesproken
commando's vindt u op de volgende
bladzijden.
Gesproken commando’s
Alle commando’s moeten op natuur-
lijke wijze worden uitgesproken, alsof
u tot een passagier spreekt of een
telefoongesprek voert. Uw stemvolume
moet afhankelijk zijn van omgevings-
geluiden in of buiten de auto, maar
schreeuw niet.
U hoeft uw hoofd niet naar de micro-
foon of de luidsprekers in de auto te
keren.
Spraaklabel
De functie spraaklabel kan de
eigenschappen van de telefoon, de
audio-installatie en het navigatie-
systeem las volgt ondersteunen door
gebruik te maken van de ‘STORE
NAME’ (naam opslaan) functie:
Opslaan van 20 spraaklabels per
functie.
De gemiddelde opnametijd van
elke spraaklabel mag ongeveer
2-3 seconden bedragen.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 16 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
17
WERKING VAN HET SYSTEEM
De volgorde en de inhoud van de
gesproken commando’s zijn in de
volgende lijst weergegeven.
De gebruikte symbolen betekenen het
volgende:
Short cuts (afkortingen)
Er zijn een aantal gesproken
afkortingen (short cuts) mogelijk,
waarmee u enkele functies van de auto
kunt regelen zonder het complete
commandomenu te hoeven volgen.
Deze zijn:
Telefoon: ‘MOBILE NAME’
1
(naam mobiele telefoon), ‘DIAL
NUMBER’ (kies nummer), ‘DIAL
NAME’ (kies nummer), en
‘REDIAL’ (nummer herhalen).
CD-speler: ‘DISC’ (CD) en
‘TRACK’ (muzieknummer).
Klimaatregeling:
‘TEMPERATURE’ (temperatuur)
en ‘FAN’ (aanjager)
Radio: ‘TUNE NAME’
(afstemmen naam).
Navigatie: ‘ZOOM’ en ‘ROUTE
SETTING’ (route instelling).
1) Alleen wanneer een mobiele telefoon met
Bluetooth en Voice Control is aangebracht.
Communicatie met het systeem
starten
Voordat u kunt beginnen met het
‘toespreken’ van het systeem moet u
eerst op de ‘VOICE’ (spraak) toets of
de ‘MODE’ (modus) toets drukken en
wachten tot het systeem met een ‘PIEP’
antwoordt.
Versie 1
Versie 2
Versie 3
Gebruiker zegt.
Systeem antwoordt.
<> Duidt een nummer of
opgeslagen spraaklabel aan
die door de gebruiker moet
worden ingesproken.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 17 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
18
Telefoon
Uw telefoonsysteem staat het aanleggen van een extra telefoonboek toe. De
opgeslagen nummers kunnen met behulp van Voice Control (spraakbesturing)
worden gekozen. Telefoonnummers, die met behulp van Voice Control zijn
opgeslagen, worden in het systeem in de auto opgeslagen en niet in uw telefoon.
Overzicht
Het overzicht toont de beschikbare gesproken commando’s voor het
telefoonsysteem. De volgende lijsten verschaffen aanvullende informatie over het
complete commandomenu.
Overzicht
‘TELEFOON’
‘HELP’
‘MOBILE NAME’ (naam mobiele telefoon)
a, b
a) Kan als short cut (afkorting) worden gebruikt.
b) Alleen mogelijk bij mobiele telefoon die via Bluetooth zijn aangesloten, die zijn voorzien zijn van
Voice Control en waarin spraaklabels zijn opgeslagen.
‘DIAL NUMBER’ (nummer kiezen)
a
‘DIAL NAME’ (naam kiezen)
a
‘DELETE NAME’ (naam wissen)
‘DELETE DIRECTORY’ (bestand wissen)
‘PLAY DIRECTORY’ (bestand afspelen)
‘STORE NAME’ (naam opslaan)
‘REDIAL’ (nummer herhalen)
a
‘ACCEPT CALLS’ (oproepen beantwoorden)
‘REJECT CALLS’ (oproepen weigeren)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 18 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
19
Een telefoonboek aanleggen
Store name (naam opslaan)
Nieuwe spraaklabels kunnen worden opgeslagen met het commando ‘STORE
NAME’ (naam opslaan). Deze eigenschap kan worden gebruikt voor het kiezen
van een nummer door de naam in plaats van het complete telefoonnummer uit te
spreken.
Delete name (naam wissen)
Opgeslagen namen kunnen ook uit het bestand worden gewist.
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘STORE NAME’
(naam opslaan)
‘STORE NAME’ (naam opslaan)
‘NAME PLEASE’ (naam alstublieft)
3. ‘<name>’ (naam) ‘REPEAT NAME PLEASE’ (naam herhalen
alstublieft)
4. ‘<name>’ (naam) ‘STORING NAME’ (naam wordt
opgeslagen)
‘<name> STORED’ (<naam> opgeslagen)
‘NUMBER PLEASE’ (nummer alstublieft)
5. ‘<phone number>’
(telefoonnummer)
‘<phone number>’ (telefoonnummer)
6. ‘STORE’ (opslaan) ‘STORING NUMBER’ (nummer wordt
opgeslagen)
‘<phone number>’ (telefoonnummer)
‘NUMBER STORED’ (nummer
opgeslagen)
Stappen GEBRUIKER systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘DELETE NAME’
(naam wissen)
‘NAME PLEASE’ (naam alstublieft)
3. ‘<name>’ (<naam>) ‘DELETE <name>’ (wissen <naam>)
‘CONFIRM YES OR NO’ (bevestigen met
ja of nee)
4. ‘YES’ (ja) ‘<name> DELETED’ (<naam> gewist)
‘NO’ (nee) ‘COMMAND CANCELLED’ (commando
geannuleerd
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 19 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
20
Play directory (bestand afspelen)
Gebruik deze functie om het systeem alle opgeslagen namen en nummers te laten
noemen.
Delete directory (bestand wissen)
Met deze functie kunt u alle ingevoerde gegevens met één handeling wissen.
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘PLAY DIRECTORY’ (bestand
afspelen)
‘PLAY DIRECTORY’ (bestand
afspelen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘DELETE DIRECTORY’
(bestand wissen)
‘DELETE DIRECTORY’
(bestand wissen)
‘CONFIRM YES OR NO’
(bevestigen ja of nee)
3. ‘YES’ (ja) ‘PHONE DIRECTORY
DELETED’ (telefoonboek gewist)
‘NO’ (nee) ‘COMMAND CANCELLED’
(commando geannuleerd)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 20 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
21
Telefoonfuncties
Mobile name (naam mobiele telefoon)
Met deze functie kunt u met een spraaklabel toegang krijgen tot de in uw mobiele
telefoon opgeslagen telefoonnummers.
Dial number (nummer kiezen)
Nadat het spraaklabel is uitgesproken kunnen telefoonnummers worden gekozen.
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘MOBILE NAME’
a, b
(naam mobiele telefoon)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
b) Alleen wanneer een mobiele telefoon met Bluetooth en Voice Control is aangebracht (afhankelijk
van de mobiele telefoon).
‘MOBILE NAME’ (naam mobiele
telefoon) ‘<telefoonafhankelijke
dialoog>’
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘DIAL NUMBER’
a
(nummer kiezen)
a) Kan als short cut (afkorting) worden gebruikt.
‘NUMBER PLEASE’ (nummer
alstublieft)
3. <telefoonnummer> ‘<telefoonnummer> CONTINUE?’
(doorgaan?)
4. ‘DIAL’ (kiezen) ‘DIALING’ (kiest)
‘CORRECTION’
(correction)
‘<laatste deel van nummer herhalen>
CONTINUE?’
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 21 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
22
Dial name (naam kiezen)
Nadat het spraaklabel is uitgesproken kunnen telefoonnummers worden gekozen.
Redial (nummer herhalen)
Deze functie maakt het mogelijk het laatst gekozen nummer te herhalen
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘DIAL NAME’
a
(naam
kiezen)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘NAME PLEASE’ (naam alstublieft)
3. ‘<name>’ (<naam>) ‘DIAL <name>’ (kiezen <naam>)
‘CONFIRM YES OR NO’ (bevestigen
met ja of nee)
4. ‘YES’ (ja) ‘DIALING’ (kiest)
‘NO’ (nee) ‘COMMAND CANCELLED’
(commando geannuleerd)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘REDIAL
a
(nummer
herhalen)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘REDIAL (nummer herhalen)
‘CONFIRM YES OR NO’
(bevestigen met ja of nee)
3. ‘YES’ (ja) ‘DIALING’ (kiest)
‘NO’ (nee) ‘COMMAND CANCELLED’
(commando geannuleerd)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 22 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
23
DTMF (‘Tone’ instelling)
Deze functie zet gesproken nummers om in DTMF tonen, bijvoorbeeld voor het
op afstand bedienen van het andwoordapparaat bij u thuis. DTMF kan alleen
worden gebruikt tijdens een telefoongesprek.
Hoofdinstellingen
Accept and reject calls (oproepen beantwoorden en weigeren)
Oproepen kunnen met Voice Control worden beantwoord of geweigerd
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NUMBER PLEASE’ (nummer
alstublieft)
2. ‘<nummers 1 tot en met 9, nul,
hekje, sterretje>’
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘PHONE’ (telefoon) ‘PHONE’ (telefoon)
2. ‘ACCEPT CALLS’ (oproepen
beantwoorden)
‘ACCEPT CALLS’ (oproepen
beantwoorden)
‘REJECT CALLS’ (oproepen
weigeren)
‘REJECT CALLS’ (oproepen
weigeren)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 23 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
24
CD-speler/ CD-wisselaar
Met behulp van Voice Control (spraakbesturing) kunt u direct een CD of een
muzieknummer kiezen.
Overzicht
Het overzicht toont de beschikbare gesproken commando’s voor het bedienen van
uw CD-speler. De volgende lijsten verschaffen aanvullende informatie over het
complete commandomenu.
CD
Wanneer u een CD-wisselaar hebt, kunt u het nummer van de CD kiezen.
Track (muzieknummer)
U kunt ook direct een muzieknummer op de CD kiezen.
Overzicht
‘CD’
‘HELP’ (help)
‘DISC’
a
(CD)
a) Kan alleen worden gebruikt in combinatie met een CD-wisselaar.
‘TRACK’
b
(muzieknummer)
b) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘CD’ ‘CD’
2. ‘DISC’
a
(CD)
a) Kan als short cut (afkorting) worden gebruikt.
‘DISC NUMBER PLEASE’
(CD nummer alstublieft)
3. ‘<een getal tussen 1 en 6>’ ‘DISC <number>’ (CD <nummer>)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘CD’ ‘CD’
2. ‘TRACK’
a
(muzieknummer)
a) Kan als short cut (afkorting) worden gebruikt.
‘TRACK NUMBER PLEASE’
(nummer van muzieknummer
alstublieft)
3. ‘<een getal tussen 1 en 99>’ ‘TRACK <number>’
(muzieknummer <nummer>)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 24 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
25
Climate (Klimaat)
Met gesproken commando’s voor de klimaatregeling kunnen het
aanjagertoerental en de temperatuur worden ingesteld.
Overzicht
Het overzicht toont de beschikbare gesproken commando’s voor het
klimaatregelsysteem. De volgende lijsten verschaffen aanvullende informatie
over het complete commandomenu.
Overzicht
‘CLIMATE’ (klimaat)
‘HELP’ (help)
‘FAN’ (aanjager)
a
‘TEMPERATURE’ (temperatuur)
a
a) Kan als short cut (afkorting) worden gebruikt. Bij wagens met een ‘Engelse’ taalmodule is de
afkorting ‘FAN’ niet beschikbaar.
‘AUTO MODE’ (auto modus)
a
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 25 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
26
Aanjager
Met deze functie kunt u het aanjagertoerental instellen.
Defrosting/Demisting (ontdooien/ontwasemen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘CLIMATE’ (klimaat) ‘CLIMATE’ (klimaat)
2. ‘FAN’
a
(aanjager)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt. Bij wagens met een ‘Engelse’ taalmodule is de
afkorting ‘FAN’ (aanjager) niet beschikbaar.
‘FAN SPEED PLEASE’
(aanjagertoerental alstublieft)
3. ‘MINIMUM’ (minimum) ‘FAN MINIMUM’
(aanjager minimum)
‘<een getal tussen 1 en 7>’ ‘FAN <number>’
(aanjager <getal>)
‘MAXIMUM’ (maximum) ‘FAN MAXIMUM’
(aanjager maximum)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘CLIMATE’ (klimaat) ‘CLIMATE’ (klimaat)
2. ‘DEFROSTING/DEMISTING
ON’
a
(ontdooien/ontwasemen aan)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt. Bij wagens met een ‘Engelse’ taalmodule is de
afkorting ‘FAN’ (aanjager) niet beschikbaar.
‘DEFROSTING/DEMISTING
ON’
(ontdooien/ontwasemen aan)
‘DEFROSTING/DEMISTING
OFF’
a
(ontdooien/ontwasemen uit)
‘DEFROSTING/DEMISTING
OFF’
(ontdooien/ontwasemen uit)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 26 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
27
Temperatuur
Met deze functie kunt u de temperatuur instellen.
Auto modus
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘CLIMATE’ (klimaat) ‘CLIMATE’ (klimaat)
2. ‘TEMPERATURE’
a
(temperatuur)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘TEMPERATURE PLEASE’
(temperatuur alstublieft)
3. ‘MINIMUM’ (minimum) ‘TEMPERATURE MINIMUM’
(minimum temperatuur)
‘<een getal tussen 15 en 29
o
C
met stappen van 0,5>’ of
‘<een getal tussen 59 en 84
o
F>’
‘TEMPERATURE <number>’
(temperatuur <nummer>)
‘MAXIMUM’ (maximum) ‘TEMPERATURE MAXIMUM’
(temperatuur maximum)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. CLIMATE’ (klimaat) ‘CLIMATE’ (klimaat)
2. AUTO MODE’
a
(automatische
modus)
‘AUTO MODE’ (automatische
modus)
a) De Auto modus kan worden uitgeschakeld door een andere temperatuur of een ander
aanjagertoerental te kiezen.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 27 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
28
Radio
De gesproken commando’s ondersteunen de functies van de radio en u kunt met
Voice Control op radiostations afstemmen.
Overzicht
Het overzicht toont de beschikbare gesproken commando’s voor de radio. De
volgende lijsten verschaffen aanvullende informatie over het complete
commandomenu.
Functies van de radio
Afstemfrequentie
Met deze functie kunt u met gesproken commando’s afstemmen op radiostations.
Overzicht
‘RADIO’ (radio)
‘HELP’ (help)
‘AM’
‘FM’
‘TUNE NAME’
a
(afstemmen naam)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘DELETE NAME (naam wissen)
‘DELETE DIRECTORY (bestand wissen)
‘PLAY DIRECTORY’ (bestand afspelen)
‘STORE NAME’ (naam opslaan)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘RADIO’ (radio) ‘RADIO’ (radio)
2. ‘AM’ ‘FREQUENCY PLEASE’
(frequentie alstublieft)
‘FM’ ‘FREQUENCY PLEASE’
(frequentie alstublieft)
3. ‘<frequency>’ (<frequentie>) ‘TUNE <frequency>’
(afstemmen <frequentie>)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 28 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
29
Store name (naam opslaan)
Wanneer u op een radiostation hebt afgestemd, kunt u deze met een naam in het
bestand opslaan.
Tune name (afstemmen naam)
Met deze functie kunt u een opgeslagen radiostation oproepen.
Delete name (naam wissen)
Met deze functie kunt u een opgeslagen radiostation wissen.
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘RADIO’ (radio) ‘RADIO’ (radio)
2. ‘STORE NAME’
(naam opslaan)
‘STORE NAME’ (naam opslaan)
‘NAME PLEASE’ (naam alstublieft)
3. ‘<name> (<naam>) ‘REPEAT NAME PLEASE’ (naam herhalen
alstublieft)
4. ‘<name>’ (<naam>) ‘STORING NAME’ (naam wordt
opgeslagen)
‘<name> STORED’ (<naam> opgeslagen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘RADIO’ (radio) ‘RADIO’ (radio)
2. ‘TUNE NAME’
(afstemmen naam)
a
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘NAME PLEASE’ (naam alstublieft)
3. ‘<name>’ (<naam>) ‘TUNE <name>’ (afstemmen <naam>)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘RADIO’ (radio) ‘RADIO’ (radio)
2. ‘DELETE NAME’
(naam wissen)
‘NAME PLEASE’ (naam alstublieft)
3. ‘<name>’ (<naam>) ‘DELETE <name>’ (wissen <naam>)
‘CONFIRM YES OR NO’ (bevestigen met
ja of nee)
4. ‘YES’ (ja) ‘DELETED’ (gewist)
‘NO’ (nee) ‘COMMAND CANCELLED’ (commando
geannuleerd)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 29 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
30
Play directory (bestand afspelen)
Met deze functie kunt u het systeem alle opgeslagen radiostations laten
opnoemen.
Delete directory (bestand wissen)
Met deze functie kunt u alle opgeslagen radiostations wissen.
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘RADIO’ (radio) ‘RADIO’ (radio)
2. ‘PLAY DIRECTORY’
(bestand afspelen)
‘PLAY <directory>’ (afspelen
<bestand>)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘RADIO’ (radio) RADIO’ (radio)
2. ‘DELETE DIRECTORY’
(bestand wissen)
‘DELETE DIRECTORY’ (bestand
wissen)
‘CONFIRM YES OR NO’ (bevestigen
met ja of nee)
3. ‘YES’ (ja) ‘RADIO DIRECTORY DELETED’
(radiobestand gewist)
‘NO’ (nee) ‘COMMAND CANCELLED’
(commando geannuleerd)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 30 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
31
Navigatie (alleen voor audio-/navigatiesysteem met Touch Screen)
Raadpleeg voor een gedetailleerde uitleg van de functies van het navigatiesysteem
de handleiding van uw navigatiesysteem.
Overzicht
Het overzicht toont de beschikbare gesproken commando’s voor het
navigatiesysteem. De volgende lijsten verschaffen aanvullende informatie over
het complete commandomenu dat beschikbaar is voor Voice Control.
Overzicht
‘NAVIGATION’
(navigatie)
‘HELP’ (help)
‘VOICE ON/OFF’ (spraak aan/uit)
‘REPEAT’ (herhaal)
‘SCREEN ON/OFF’ (scherm aan/uit)
‘SCREEN AUTO’ (scherm auto)
‘SCREEN DAY/NIGHT’ (scherm dag/nacht)
‘SCREEN TWILIGHT’ (scherm schemerlicht)
‘HIDE TRAFFIC’ (verberg verkeer)
‘SHOW TRAFFIC’ (toon verkeer)
‘SHOW CURRENT POSITION’ (toon huidige
positie)
‘SHOW DESTINATION’ (toon bestemming)
‘SHOW ENTIRE ROUTE’ (toon complete route)
‘SHOW TURN LIST’ (toon lijst met afslagen)
‘SHOW HEADING UP’ (toon rijrichting boven)
‘SHOW NORTH UP’ (toon noorden boven)
‘ZOOM’
a
(zoom)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 31 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
32
Overzicht
‘NAVIGATION’
(navigatie)
‘ROUTE
SETTING’
a
(route-instelling)
‘CLEAR DESTINATION’ (bestemming wissen)
‘DESTINATION HOME’ (bestemming thuis)
‘DESTINATION NAME’ (bestemming naam)
‘DELETE NAME’ (naam wissen)
‘DELETE DIRECTORY’ (bestand wissen)
‘PLAY DIRECTORY’ (bestand afspelen)
‘STORE NAME’ (naam opslaan)
‘DETOUR’ (omleiding)
‘DYNAMIC GUIDANCE ON’ (dynamische
begeleiding aan)
‘DYNAMIC GUIDANCE OFF’ (dynamische
begeleiding uit)
‘DELETE NEXT WAYPOINT’ (volgende afslag
wissen)
‘PREFER SHORTEST ROUTE’ (voorkeur kortste
route)
‘PREFER FASTEST ROUTE’ (voorkeur snelste route)
‘PREFER MAJOR ROADS’ (voorkeur hoofdwegen)
‘PREFER MINOR ROADS’ (voorkeur secundaire
wegen)
‘AVOID TOLL ROADS’ (geen tolwegen)
‘PREFER TOLL ROADS’ (voorkeur tolwegen)
‘PREFER FERRIES’ (voorkeur veerboten)
‘AVOID FERRIES’ (geen veerboten)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 32 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
33
Hoofdfuncties
Voice on/off (stem aan/uit)
Repeat (herhalen)
Scherminstellingen
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘VOICE ON’ (stem aan) ‘VOICE ON’ (stem aan)
‘VOICE OFF’ (stem uit) ‘VOICE OFF’ (stem uit)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘REPEAT’ (herhaal) ‘REPEAT’ (herhaal)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘SCREEN ON’ (scherm aan) ‘SCREEN ON’ (scherm aan)
‘SCREEN OFF’ (scherm uit) ‘SCREEN OFF’ (scherm uit)
‘SCREEN AUTO’ (scherm
auto)
‘SCREEN AUTO’ (scherm auto)
‘SCREEN DAY’ (scherm dag) ‘SCREEN DAY’ (scherm dag)
‘SCREEN NIGHT’ (scherm
nacht)
‘SCREEN NIGHT’ (scherm
nacht)
‘SCREEN TWILIGHT’
(scherm schemerlicht)
‘SCREEN TWILIGHT’ (scherm
schemerlicht)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 33 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
34
Show settings (toon instellingen)
Zoom settings (zoom instellingen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘SHOW TRAFFIC’
(toon verkeer)
‘SHOW TRAFFIC
(toon verkeer)
3. ‘HIDE TRAFFIC’
(verberg verkeer)
‘HIDE TRAFFIC’
(verberg verkeer)
4. ‘SHOW CURRENT
POSITION’
(toon huidige positie)
‘SHOW CURRENT POSITION’
(toon huidige positie)
5. ‘SHOW DESTINATION’
(toon bestemming)
‘SHOW DESTINATION’
(toon bestemming)
6. ‘SHOW ENTIRE ROUTE’
(toon complete route)
‘SHOW ENTIRE ROUTE’
(toon complete route)
7. ‘SHOW TURN LIST’ (toon
lijst met afslagen)
‘SHOW TURN LIST’
(toon lijst met afslagen)
8. ‘SHOW HEADING UP’
(toon rijrichting boven)
‘SHOW HEADING UP’
(toon rijrichting boven)
9. ‘SHOW NORTH UP’
(toon noorden boven)
‘SHOW NORTH UP’
(toon noorden boven)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ZOOM’
a
(zoom)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘ZOOM LEVEL PLEASE’
(zoomniveau alstublieft)
3. ‘MINIMUM’ (minimum) ‘ZOOM MINIMUM’
(zoom minimum)
‘<een nummer tussen 1 en 13>’ ‘ZOOM <number>
(zoom <nummer>’)
‘MAXIMUM’ (maximum) ‘ZOOM MAXIMUM’ (zoom
maximum)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 34 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
35
Route-instellingen
Clear destination (bestemming wissen)
Destination home (bestemming thuis)
Destination name (bestemming naam)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTING PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘CLEAR DESTINATION’
(bestemming wissen)
‘CLEAR DESTINATION’
(bestemming wissen)
‘CONFIRM YES OR NO’
(bevestigen ja of nee)
4. ‘YES’ (ja) ‘DESTINATION CLEARED’
(bestemming gewist)
‘NO’ (nee) ‘COMMAND CANCELLED’
(commando geannuleerd)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘DESTINATION HOME’
(bestemming thuis)
‘DESTINATION HOME’
(bestemming thuis)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-
instelling)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘DESTINATION NAME’
(bestemming naam)
‘NAME PLEASE’
(naam alstublieft)
4. ‘<name>’
(<naam>)
‘DESTINATION <name>’
(bestemming <naam>)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 35 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
36
Delete name (naam wissen)
Delete directory (bestand wissen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘DELETE NAME’
(naam wissen)
‘NAME PLEASE’
(naam alstublieft)
4. ‘<name>’ (<naam>) ‘DELETE <name>’
(naam <wissen>’)
‘CONFIRM YES OR NO’
(bevestigen met ja of nee)
5.
‘YES’ (ja)
‘DELETED’ (gewist)
‘NO’ (nee)
‘COMMAND CANCELLED’
(commando geannuleerd)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) ‘NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
‘ROUTE SETTING PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘DELETE DIRECTORY’
(bestand wissen)
‘DELETE DIRECTORY’
(bestand wissen)
‘CONFIRM YES OR NO’
(bevestigen met ja of nee)
4.
‘YES’ (ja)
‘DIRECTORY DELETED’
(bestand gewist)
‘NO’ (nee)
‘COMMAND CANCELLED’
(commando geannuleerd)
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 36 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
37
Play directory (bestand afspelen)
Store name (naam opslaan)
Detour (omleiding)
GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘PLAY DIRECTORY’
(bestand afspelen)
‘PLAY <DIRECTORY>’
(afspelen <bestand>)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘STORE NAME’
(naam opslaan)
‘NAME PLEASE’
(naam alstublieft)
4. ‘<name>’ (<naam>) ‘REPEAT NAME PLEASE’
(naam herhalen alstublieft)
5. ‘<name>’ (<naam>) ‘STORING NAME’
(naam wordt opgeslagen)
‘<name> STORED’
(<naam> opgeslagen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘DETOUR’ (omleiding) ‘DETOUR DISTANCE
PLEASE’ (afstand omleiding
alstublieft)
4. ‘<a number between 1 and 100>’
(<een nummer tussen 1 en 100>)
‘DETOUR <number>’
(omleiding <nummer>)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 37 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
38
Dynamic guidance (dynamische gids)
Delete next way point (volgende afslag wissen)
Prefer route (voorkeur route)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘DYNAMIC GUIDANCE ON’
(dynamische gids aan)
‘DYNAMIC GUIDANCE ON
(dynamische gids aan)
‘DYNAMIC GUIDANCE OFF’
(dynamische gids uit)
‘DYNAMIC GUIDANCE OFF’
(dynamische gids uit)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘DELETE NEXT WAY POINT’
(volgende afslag wissen)
‘DELETE NEXT WAY POINT’
(volgende afslag wissen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘PREFER SHORTEST ROUTE’
(voorkeur kortste route)
‘PREFER SHORTEST ROUTE’
(voorkeur kortste route)
‘PREFER FASTEST ROUTE’
(voorkeur snelste route)
‘PREFER FASTEST ROUTE’
(voorkeur snelste route)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 38 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Voice Control (spraakbesturing)
39
Toll roads (tolwegen)
Ferries (veerboten)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘AVOID TOLL ROADS’
(geen vermijden)
‘AVOID TOLL ROADS’
(geen vermijden)
‘PREFER TOLL ROADS’
(voorkeur tolwegen)
‘PREFER TOLL ROADS’
(voorkeur tolwegen)
Stappen GEBRUIKER Systeem
1. ‘NAVIGATION’ (navigatie) NAVIGATION’ (navigatie)
2. ‘ROUTE SETTING’
a
(route-instelling)
‘ROUTE SETTINGS PLEASE’
(route-instellingen alstublieft)
3. ‘AVOID FERRIES’
(geen veerboten)
‘AVOID FERRIES’
(geen veerboten)
‘PREFER FERRIES’
(voorkeur veerboten)
‘PREFER FERRIES’
(voorkeur veerboten)
a) Kan als short-cut (afkorting) worden gebruikt.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 39 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Verklarende woordenlijst
40
Actieve mobiele telefoon De term ‘actieve telefoon’ wordt
gebruikt voor een telefoon (Bluetooth
of met houder) die met het systeem in
de auto is verbonden.
Bluetooth mobiele telefoon Bluetooth is een draadloze verbinding
tussen de mobiele telefoon en het
systeem in de auto.
Gekoppeld Voordat een telefoon met het systeem
in de auto kan worden verbonden,
moet hij worden gekoppeld.
Mobiele telefoon met
telefoonhouder
Een mobiele telefoon met telefoon-
houder betreft de draadverbinding van
een mobiele telefoon in de houder.
Short cut Short cut maakt het de gebruiker
mogelijk enkele eigenschappen van de
auto aan te sturen zonder daarbij de
volledige bedieningsstructuur van
Voice Control te volgen.
Spraaklabel Een spraaklabel is een unieke, door de
gebruiker gekozen naam of zin, die kan
worden gebruikt voor het oproepen van
een radiostation, het kiezen van een
telefoonnummer of het invoeren van
een route die in het geheugen van het
navigatiesysteem is opgeslagen.
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 40 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Conformiteitsverklaring
41
Wij, de verantwoordelijke partij voor naleving van de wet, verklaren op eigen
verantwoordelijkheid, dat het handset-integratiepakket RX-1C conform is aan de
bepalingen gesteld in de volgende Richtlijn van de Raad: 1999/5/EC. Een kopie
van de Conformiteitsverklaring kunt u vinden op: http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Het woord, het merk en de logo’s Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG Inc.
en de Ford Motor Company mag dergelijke merktekens onder licentie gebruiken.
Namen van andere producten en bedrijven kunnen handelsmerken of handels-
namen van de respectieve eigenaren zijn.
Nokia Corporation
Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finland
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 41 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Index
42
A
Actieve telefoon ............... 5, 40
Afstandsbediening .................. 6
Audio- en navigatiesysteem
Een gesprek beëindigen ...... 10
Een nummer herhalen .........10
Een nummer kiezen ............ 10
Gekoppelde telefoon
ontkoppelen ........................ 12
Inkomende oproep .............. 11
Tweede inkomende
oproep ........................... 11, 12
Van ‘actieve telefoon’
veranderen .......................... 12
Audio-installatie
Een gesprek beëindigen ........ 7
Een nummer herhalen ...........7
Een nummer kiezen .............. 7
Gekoppelde telefoon
ontkoppelen .......................... 9
Inkomende oproep ................ 8
Tweede inkomende oproep ... 8
Van ‘actieve telefoon’
veranderen ............................ 9
B
Bluetooth mobiele telefoon .. 40
Bluetooth verbinding .............. 3
C
Conformiteitsverklaring ....... 41
G
Gekoppeld .............................40
Gekoppelde telefoons .........3, 5
M
Mobiele telefoon met
telefoonhouder ......................40
S
Short cut ................................40
Spraaklabel .....................16, 40
T
Telefoonboek ..........................4
Telefoonboekcategorieën ........4
Telefoonhouder .......................4
Touch Screen
Een gesprek beëindigen ......13
Een nummer herhalen .........14
Een nummer kiezen ............13
Gekoppelde telefoon
ontkoppelen .........................15
Inkomende oproep ..............14
SMS berichten lezen ...........15
SMS berichten schrijven .....15
Telefoonboek ......................13
Tweede inkomende
oproep ...........................14, 15
Van ‘actieve telefoon’
veranderen ...........................15
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 42 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Index
43
V
Verbinding via een
telefoonhouder ........................ 3
Voice Control
Aanjagertoerental ............... 26
Afstemfrequentie ................ 28
CD-speler ............................ 24
Een telefoonboek
aanleggen ............................ 19
Gesproken commando’s .....16
Hoofdfuncties navigatie ...... 33
Klimaat ............................... 25
Navigatie ............................. 31
Radio ................................... 28
Reactie van het systeem ...... 16
Route-instellingen ............... 35
Short cuts ............................17
Spraaklabel ......................... 16
Start het systeem .................17
Telefoon .............................. 18
Telefoonboek ...................... 20
Telefoonfuncties ................. 21
Telefooninstellingen ........... 23
Temperatuur ....................... 27
Voice Control (spraakbesturing)
Ondersteunde commando’s 16
Voorkeuzetoets ....................... 5
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 43 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 44 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 45 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 46 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 47 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
Bluetooth Pt 4_NL.book Page 48 Wednesday, February 1, 2006 2:28 PM
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ford Bluetooth en Voice control DX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ford Bluetooth en Voice control DX in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info