810228
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
EUROFOCUS
____
INSTALLATION, ENTRETIEN
ET INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
02
Sommaire
L’installation et le service après-vente de cet appareil doivent être
exclusivement assurés par un technicien agréé gaz.
IMPORTANT
Instructions à conserver pour s’y référer par la suite.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
DIMENSIONS DU BRÛLEUR 
INFORMATIONS TECHNIQUES 
GENERALITES POUR L'ACQUEREUR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INFORMATIONS GÉNÉRALES 
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL 
RACCORDEMENT AU CONDUIT
DE CHEMINÉE 
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
EN GAZ 
TEST DE PRESSION 
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS 
A. DISPOSITION DES BÛCHES
B. DISPOSITION DES GALETS CÉRAMIQUE
TEST DE TROP-PLEIN 
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MISE EN SERVICE DU BRÛLEUR 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
A. NOTES GENERALES
B. PARAMETRAGE DU CODE ELECTRONIQUE
(1ère utilisation uniquement)
C. REGLAGE EN MODE FAHRENHEIT OU CELSIUS
D. REGLAGE DE L’HEURE
E. SECURITE ENFANTS
F. MODE MANUEL (télécommande)
G. FEU DE FAIBLE INTENSITE
ET DE FORTE INTENSITE DESIGNE
H. MINUTERIE
I. MODES D’OPERATION
J. MODE THERMOSTATIQUE
K. MODE PROGRAMME
L. CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES (AUX)
M. MODE ECO
EXTINCTION MANUELLE 
ENTRETIEN
RECHERCHE DES PANNES 
A. LA VEILLEUSE NE S’ALLUME PAS
OU NE RESTE PAS ALLUMEE
B. LA VEILLEUSE NE BRÛLE PAS
OU NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT
C. LE BRÛLEUR PRINCIPAL NE SEMBLE PAS
FONCTIONNER NORMALEMENT
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 
PIÈCES DE RECHANGE 
03
03
03
04
04
04
05
05
05
05
06
07
07
07
12
13
13
13
13
03
DIMENSIONS DU BRÛLEUR
DIMENSIONS HORS TOUT (mm)
Largeur (face) Bf 390
Largeur (fond) Br 390
Profondeur D 105
Hauteur H Réglable
INFORMATIONS TECHNIQUES
Type de gaz : · Gaz Naturel : G20 / I2H
· GPL: G31 / I3P / I3BP
Pression nominale du gaz : Voir tableau ci-après
Raccord de conduit : 8 mm à l’aide d’un adaptateur fourni
Option manuelle : Commande manuelle avec allumage piézoélectrique
incorporé, vanne pilote permanente et thermocouple de sécurité de défaut
de flamme.
Option télécommande : Télécommande avec allumage piézoélectrique
incorporé, veilleuse et sécurité de défaut de flamme, avec voyant monté
sur l’appareil pour la télécommande. Aucune alimentation électrique
extérieure à prévoir.
MODÈLE H24
Gaz
Naturel GPL
G20 / I2H G31 / I3P / I3BP
Débit calorifique nominal (kW) 9 7,8
Pression dʼalimentation (mbar) 20 37 - 30
Pression au brûleur (mbar) 14 36 - 28
Consommation de gaz (m3/h) 0,89 0,31
Marquage de lʼinjecteur 650 220
GENERALITES POUR L'ACQUEREUR
Cet équipement ne remplit qu’une fonction esthétique.
L’appareil est conçu pour fonctionner soit au gaz naturel, soit au GPL
(Propane). Il est important de savoir que l’utilisation d’un certain gaz spécifié
ne permet plus d’utiliser un autre gaz. La nature du gaz que votre appareil
peut brûler est précisée sur la plaque signalétique apposée au bas du brûleur.
Le brûleur comporte un dispositif de contrôle de l’appauvrissement en
oxygène (ODS), non-réglable et sur lequel il ne faut pas intervenir. Le système
de sécurité ODS coupera l’alimentation en gaz si l’évacuation des gaz dans
le conduit de cheminée est interrompue. Dans ce cas, il faut laisser s’écouler
un délai de dix minutes avant de rallumer, comme indiqué au paragraphe
10.1. Si cette situation se reproduit, il faut contacter un spécialiste.
Si des éléments du brûleur doivent être changés, il faut utiliser
exclusivement des pièces d’origine à commander chez le revendeur FOCUS.
Avant d’installer le brûleur, assurez-vous que le gaz indiqué sur la plaque
signalétique du brûleur soit de même nature que celui de l’installation,
par exemple gaz naturel : “NG”.
IMPORTANT
Informations générales
04
Instructions d’utilisation
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le brûleur est conçu pour être alimenté en gaz naturel ou en gaz GPL
(Propane). Le brûleur n’est pas interchangeable en fonction de la nature
du gaz utilisé.
L’appareil est du type à chaleur rayonnante, il peut être installé directement
à l’intérieur d’un foyer ouvert dont les dimensions correspondent à celles
précisées dans les instructions d’installation paragraphe 4.
Ventilation : toute bouche d’aération doit être installée et dimensionnée
conformément à la réglementation nationale.
IMPORTANT
Ces instructions ont été définies conformément à la norme EN 509.
Assurez-vous que l’appareil corresponde au type de gaz à utiliser en
contrôlant la plaque signalétique apposée sur l’appareil.
Tout appareil à gaz doit impérativement être installé par une personne
qualifiée, selon les instructions et dans les conditions requises fixées par
la réglementation en vigueur dans le pays d’installation.
L’installation doit être en conformité avec la réglementation sur la sécurité
des installations de gaz, leur utilisation, les présentes instructions, ainsi
qu’avec toute réglementation locale et nationale sur la construction s’y
rattachant.
· Réglementation sur la sécurité des appareils à gaz et leur utilisation.
· Réglementations sur la construction.
Appareil à installer conformément à la réglementation nationale.
IMPORTANT
Toutes les surfaces, sauf le bouton de contrôle et la poignée d’ouverture
de la porte d’accès aux commandes, sont considérées comme des
surfaces de chauffe.
Concernant la protection :
Cet appareil ne comporte pas de protection pour enfant ou handicapé.
Il faut donc prévoir, en supplément, une grille de protection adaptée
à cet effet.
IMPORTANT
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
DIAMÈTRE : 180 - 250 mm
Les dimensions B, D, H et h peuvent être déterminées par l'utilisateur
mais il est de la responsabilité de l'installateur d'effectuer un essai de
fumées afin de vérifier l'absence de refoulements.
AVERTISSEMENT
Le tuyau de raccordement du gaz doit être semi-rigide (8 mm extérieur) et
d’une longueur maximale de 1 mètre.
Le brûleur peut être installé dans tout foyer adapté aux combustibles
solides.
Le brûleur doit être installé à une distance minimale de 250 mm de tout
matériau combustible (sauf contre-indication nationale).
FOYER MAÇONNÉ
Le brûleur doit être placé sur un foyer incombustible.
Pour être en conformité avec la réglementation sur la construction émise
par le Département de l’Environnement, il faut tenir compte des éléments
suivants lors de la sélection d’un foyer :
1. Le foyer doit être dans un matériau non-combustible d’une épaisseur
minimale de 50 mm.
2. Le foyer doit déborder au minimum de 300 mm à l’avant de l’appareil
et de 150 mm de chaque côté.
05
RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE
Avant d’installer le brûleur ou la cheminée, le conduit de cheminée doit
être inspecté par une personne qualifiée et nettoyé si nécessaire. Un test
de fumée doit être effectué avant l’installation de l’appareil.
Il appartient à l’installateur de s’assurer de la compatibilité de l’appareil
aux conditions de combustion du gaz.
La hauteur minimale effective du conduit doit être de 5 mètres, mesurée
depuis le foyer jusqu’à la sortie du conduit. La hauteur doit être augmentée
si le conduit comporte des sections non verticales. L’installateur doit
préalablement s’assurer que le conduit n’est pas obturé.
L’idéal consiste à nettoyer la cheminée et à effectuer le test de fumée.
Vérifiez si tous les registres de fumée restent toujours ouverts.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ
Assurez-vous que le tuyau d’alimentation en gaz peut délivrer le volume de
gaz requis conformément à la réglementation en vigueur.
Il faut procéder à un test de bon fonctionnement avant d’allumer l’appareil.
TEST DE PRESSION
La pression du gaz à l’entrée du brûleur doit être mesurée au niveau
du gicleur. Les pressions requises sur le brûleur sont indiquées dans
le tableau du chapitre 2 de ce manuel : Informations Techniques. Les
pressions indiquées peuvent admettre une tolérance de +/- 5%.
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS
Cet appareil n’accepte que des éléments décoratifs en céramique (fournis
avec l’appareil). Les éléments décoratifs doivent être impérativement
posés selon les indications des pages suivantes. Des éléments décoratifs
de rechange peuvent être commandés chez votre revendeur FOCUS, mais
doivent être installés par une personne compétente.
Ne pas boucher la veilleuse d’allumage lors de la mise en place des
éléments décoratifs en céramique.
Focus décline toute responsabilité en cas de blessure occasionnée
lors de la manipulation des éléments décoratifs en céramique à haute
température.
IMPORTANT
A. DISPOSITION DES BÛCHES
Éléments – 4 bûches en céramique, 1 sac d’écorces factices.
Placez les bûches comme indiqué sur l’illustration ci-après. Commencez
par placer la grosse bûche au centre de la partie supérieure du brûleur,
en la centrant et de façon symétrique par rapport aux trous de la plaque
supérieure.
Instructions d’utilisation
06
Placez ensuite la bûche en forme de "Y" en appui sur la bûche la plus
large, tel que montré dans la photo ci-dessous.
Placez ensuite les trois petites bûches autour de la bûche principale,
comme représentée ci-dessus.
Placez ensuite la bûche moyenne à gauche près de la bûche la plus large,
tel que montré dans la photo ci-dessous.
Enfin, ouvrez le sac d’écorces et répartissez-les au-dessus du brûleur,
entre les bûches, comme indiqué dans la zone noire de l’illustration.
B. DISPOSITION DES GALETS CÉRAMIQUE
Éléments – 22 galets en céramique.
Placez le feutre de céramique au-dessus du brûleur, en alignant les trous
sur ceux situés en haut du brûleur. Placez 5 galets à l’arrière du brûleur,
puis une autre rangée de 5 galets face à ceux-ci. Puis, placez 3 galets face
aux trois galets centraux de la rangée précédente. Placez ensuite 3 galets
à droite de la grille de protection de la veilleuse et devant les 3 galets
précédemment placés. Placez 1 galet à chaque angle avant du brûleur.
Les 4 derniers galets sont placés au-dessus des 2ème et 3ème rangées de
galets. Voir illustration ci-après.
TEST DE TROP-PLEIN
Il est impératif de procéder à un test de trop-plein avant de livrer le
brûleur au client après son installation.
IMPORTANT
Pour cela, fermez d’abord toutes les portes et fenêtres de la pièce dans
laquelle se trouve le brûleur.
Assurez-vous que l’appareil fonctionne à plein régime pendant au moins
5 minutes.
L’appareil restant allumé, introduisez un tampon dégageant de la fumée
dans le conduit ou la hotte, et vérifiez que toute la fumée soit aspirée dans
le conduit de cheminée.
En cas de présence d’un système d’extraction d’air dans une pièce située
à proximité, il faut renouveler le test avec la ventilation en marche et toutes
les portes de communication ouvertes entre le brûleur et la pièce équipée
de l’extracteur.
Si des problèmes apparaissent, inspectez la cheminée et le conduit.
Si les problèmes persistent, débranchez le brûleur et sollicitez l’avis d’un
spécialiste.
Instructions d’utilisation
07
MISE EN SERVICE DU BRÛLEUR
Lire toutes ces instructions avant d’allumer le brûleur. Expliquez à l’utilisateur
les opérations d’allumage et de coupure. Informez-le qu’il ne doit pas
modifier la disposition des éléments décoratifs en céramique et qu’il ne doit
pas introduire d’autres éléments que ceux posés par l’installateur.
IMPORTANT
Cet appareil fonctionne avec une veilleuse classique qui reste allumée en
permanence. La veilleuse est située dans une partie latérale du brûleur, et
est visible derrière les éléments décoratifs. Si la veilleuse de contrôle de
flamme est éteinte soit volontairement, soit involontairement, il ne faut pas
la rallumer avant 10 minutes.
Dès l’allumage, laissez le brûleur en puissance maximale pendant 10
minutes afin de chauffer le foyer et son conduit.
IMPORTANT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
A. NOTES GENERALES
Le câblage du bloc gaz et du récepteur doit être terminé avant de démarrer
l’allumage. Tout non-respect peut endommager les composants électroniques.
INDICATION
Piles – Télécommande
· Indicateur de pile déchargé sur les télécommandes avec écran.
Piles – Récepteur
· Indication de pile déchargée: bip fréquent pendant 3 secondes lorsque
le moteur tourne.
· Un adaptateur principal à CA peut être utilisé au lieu de piles.
· Le module de commande de la vitesse du ventilateur et l’éclairage/
variateur comprennent ensemble une alimentation principale avec
des piles dans la réserve automatique en cas de panne de tension.
· Sans utiliser d’adaptateur, le remplacement de la pile est recommandé
au début de chaque saison de chauffage.
· Retirer immédiatement les batteries usagées ou déchargées.
Les batteries restant dans l’unité peuvent surchauffer, fuir et/ou exploser.
· Ne PAS exposer les batteries aux rayons directs du soleil, à une
chaleur excessive, au feu, à l’humidité ou à des chocs violents
(y compris pendant leur stockage). Les batteries risquent en effet
de surchauffer, de fuir et/ou d’exploser.
· Ne pas utiliser conjointement des batteries usagées et nouvelles
et différentes marques de batteries. Risque de surchauffe, de fuite
et/ou d’explosion.
AVERTISSEMENT
Version logiciel
Presser simultanément les boutons et . La version Logiciel s’affiche.
Numéro de modèle télécommande
Presser simultanément les boutons et . Le modèle télécommande s’affiche.
Désactivation de fonctions
1. Installer les batteries. Tous les icones s’affichent et clignotent.
2. Lorsque les icones clignotent, presser et maintenir le bouton de fonction
correspondant pendant 10 sec.
3. L’icone de fonction clignote alors jusqu’à ce que la désactivation soit
terminée. La désactivation est achevée quand l’icone de fonction
et deux barres horizontales s’affichent.
NOTE : Aucune fonction et deux barres horizontales ne s’affichent
lorsqu’un bouton désactivé est pressé.
NOTE : La désactivation reste effective après le changement de batteries.
Activation des fonctions
1. Installer les batteries. Tous les icones sont affichés et clignotent.
2. Pour activer une fonction, presser le bouton correspondant pendant
10 sec.
3. L’icone de fonction continue de clignoter jusqu’à ce que l’activation soit
achevée. L’activation est terminée quand l’icone de fonction s’affiche.
Les fonctions suivantes peuvent être désactivées/activées
· SÉCURITÉ ENFANTS
· MODE PROGRAMME
· MODE THERMOSTATIQUE (désactive aussi le MODE PROGRAMME)
· MODE ECO
· FONCTIONNEMENT DE LA LUMIERE/VARIAT EUR
· UTILISATION DU VENTILATEUR DE CIRCULATION
· FONCTION AUXILIAIRE (AUX)
· MINUTERIE
B. PARAMETRAGE DU CODE ELECTRONIQUE (1ère utilisation uniquement)
Télécommande fréquence radio
Un code est automatiquement sélectionné pour toutes les parties
électroniques Mertik Maxitrol (parmi 65.000 codes disponibles). Le
récepteur doit être couplé avec la télécommande.
Le récepteur doit enregistrer le code de la télécommande :
Appuyer sur le bouton RESET du récepteur jusqu’à ce que deux (2) bips
retentissent. Après le second bip, plus long, relâcher le bouton RESET. Dans
les 20 secondes suivantes, appuyer sur le bouton sur la télécommande,
jusqu’à ce que deux bips brefs retentissent, confirmant que le code est réglé.
NOTE : Ce réglage est unique et il n’est pas nécessaire en cas de
remplacement des piles dans la télécommande ou le récepteur.
Instructions d’installation
08
C. REGLAGE EN MODE FAHRENHEIT OU CELSIUS
Pour passer en mode °C ou °F, presser
simultanément les boutons et .
NOTE : L’affichage des résultats en °F donne
un mode 12 heures. L’affichage des
résultats en °C donne un mode
24 heures.
D. REGLAGE DE L’HEURE
1. Presser simultanément les boutons et .
Jour clignote.
2. Presser le bouton ou pour
sélectionner un nombre correspondant
au jour de la semaine (p. ex.  = lundi,
 = mardi,  = mercredi,  = jeudi,
 = vendredi,  = samedi,  = dimanche).
3. Presser simultanément les boutons et .
Heure clignote.
4. Pour sélectionner l’heure, presser le bouton
ou .
5. Presser simultanément les boutons et .
Minutes clignote.
6. Pour sélectionner minutes, presser le
bouton ou .
7. Pour confirmer, presser simultanément les
boutons et ou attendre.
E. SECURITE ENFANTS
MARCHE:
Pour activer, presser simultanément
les boutons et . s’affiche et la
télécommande devient inopérant (sauf pour la
fonction arrêt).
ARRÊT:
Pour désactiver, presser simultanément les
boutons et . disparaît.
F. MODE MANUEL (télécommande)
AVANT FONCTIONNEMENT
1. Veiller à ce que le bouton MANUEL situé sur la vanne GV60 soit
sur ON (Marche), entièrement en position antihoraire .
2. Mettre le bouton Marche/Arrêt (si équipé) en position I (Arrêt).
INDICATION
ALLUMAGE
Le moteur se met automatiquement à la hauteur de flamme maximum
lorsque la mise en route pilote est confirmée.
AVERTISSEMENT
Figure 01: 8-bouton Display
Instructions d’utilisation
09
Télécommande utilisation « un seul bouton »
(Paramétrage par défaut)
· Presser le bouton jusqu’aux deux bips
courts et qu’une série de clignotements de
lignes confirme le démarrage de la
séquence ; relâcher le bouton.
· Le gaz principal s’échappe une fois que la
mise en route pilote est confirmée.
· La télécommande passe automatiquement
en Mode Manuel après la mise en route du
brûleur principal.
Passer d’une mise en route «un seul bouton» à une mise en route
«deux boutons» en pressant et en maintenant le bouton pendant
10 secondes (immédiatement après avoir installé les batteries). ON
s’affiche et 1 clignote. 1 passe à 2 lorsque le changement est effectué.
INDICATION
Télécommande Utilisation « deux boutons »
· Presser simultanément le bouton et
jusqu’aux deux bips courts et qu’une
série de clignotements de lignes confirme
le démarrage de la séquence ; relâcher
les boutons.
· Le gaz principal s’échappe une fois que
la mise en route pilote est confirmée.
· La télécommande se met automatiquement
en Mode Manuel après la mise en route
du brûleur principal.
Passer d’une mise en route «deux boutons» à une mise en route
«un seul bouton» en pressant et en maintenant le bouton pendant
10 secondes (immédiatement après avoir installé les batteries). ON
s’affiche et 2 clignote. 2 passe à 1 lorsque le changement est effectué.
INDICATION
Si le pilote ne reste pas allumé après plusieurs tentatives, tourner le
bouton de la vanne principale sur OFF (Arrêt) (p. XX).
AVERTISSEMENT
MODE VEILLE (FLAMME PILOTE)
Télécommande
· Presser et maintenir le bouton pour régler l’appareil sur la flamme pilote.
ÉTEINDRE LE FEU
Télécommande
· Presser le bouton pour éteindre.
NOTE : La prochaine mise en route se fait
avec 5 secondes de retard.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE FLAMME
Télécommande
· Pour augmenter la hauteur de la flamme,
presser et maintenir le bouton .
· Pour diminuer la hauteur de la flamme ou
régler l’appareil sur la flamme pilote, presser
et maintenir le bouton .
G. FEU DE FAIBLE INTENSITE ET DE FORTE INTENSITE DESIGNE
NOTE : Le rétro-éclairage doit être allumé pour obtenir un feu de forte
intensité et de faible intensité (double clic).
· Pour passer à un feu de faible intensité,
double-cliquer sur le bouton . s’affiche.
NOTE : La flamme passe d’abord en forte
intensité avant de passer en faible
intensité.
· Pour passer en forte intensité, double-
cliquer sur le bouton . s’affiche.
Si l’appareil ne fonctionne pas, tourner
le bouton de la vanne principale sur OFF
(Arrêt) (p. XX).
AVERTISSEMENT
Instructions d’utilisation
10
H. MINUTERIE
MARCHE/RÉGLAGE:
1. Presser et maintenir le bouton jusqu’à ce
que s’affiche, et que heure clignote.
2. Pour sélectionner l’heure, presser le bouton
ou .
3. Pour confirmer, presser le bouton .
Minutes clignote.
4. Pour sélectionner les minutes, presser le
bouton ou .
5. Pour confirmer, presser le bouton
ou attendre.
ARRÊT:
Presser le bouton , la minuterie disparaît.
NOTE : Le feu s’éteint une fois le décompte de la minuterie terminé.
La minuterie fonctionne uniquement en Modes Manuel,
Thermostatique et Eco. La minuterie a une durée maximale
de 9 heures et 50 minutes.
I. MODES D’OPERATION
Mode Thermostatique
La température ambiante est mesurée et
comparée à la température réglée. La hauteur
de la flamme est ensuite automatiquement
réglée pour qu’elle atteigne la température
réglée.
Mode Programme
PROGRAMMES 1 et 2: chaque PROGRAMME
peut être programmé pour démarrer et
s’arrêter à des moments précis et à une
température réglée.
Mode Eco
La hauteur de la flamme module entre forte
intensité et faible intensité. Si la température
ambiante est inférieure à la température réglée,
la hauteur de flamme reste plus longtemps à
un niveau élevé. Si la température ambiante
est supérieure à la température réglée, la
hauteur de la flamme reste plus longtemps à
un faible niveau. Un seul cycle dure environ
20 min.
J. MODE THERMOSTATIQUE
MARCHE:
Presser le bouton . s’affiche. Prérégler la
température affichée brièvement.
La température ambiante s’affiche.
ARRÊT:
1. Presser le bouton .
2. Presser le bouton ou pour saisir
le Mode Manuel.
3. Presser le bouton pour saisir le Mode
Programme.
4. Presser le bouton pour saisir le Mode Eco.
RÉGLAGE:
1. Presser et maintenir le bouton jusqu’à ce
que s’affiche. La température clignote.
2. Pour ajuster la température, presser le
bouton ou .
3. Pour confirmer, presser le bouton ou
attendre.
K. MODE PROGRAMME
MARCHE:
Presser le bouton . , 1 ou 2, ON ou OFF
s’affiche.
ARRÊT:
1. Presser le bouton ou ou pour saisir
le Mode Manuel.
2. Presser le bouton pour saisir le Mode
Thermostatique.
NOTE : La température réglée en Mode Thermostatique correspond à la
température en heure de marche du Mode Programme. Le
changement de température réglée en Mode Thermostatique
change également la température d’heure de marche du Mode
Programme.
Instructions d’utilisation
11
Réglages par défaut :
HEURE DE MARCHE TEMPÉRATURE (Thermostatique): 70 °F (21 °C)
TEMPÉRATURE HEURE D’ARRÊT: “ ” (flamme pilote seulement)
REGLAGE DE LA TEMPERATURE:
1. Presser et maintenir le bouton jusqu’à ce
que clignote. ON et ajuste la température
(réglage en Mode Thermostatique) s’affiche.
2. Pour continuer, presser le bouton ou
attendre. , OFF s’affiche et la température
clignote.
3. Sélectionner la température en arrêt en
pressant le bouton ou .
4. Pour confirmer, presser le bouton .
NOTE : Les températures réglées en marche (Thermostatique) et en arrêt
sont les mêmes chaque jour.
REGLAGE JOUR:
5. clignote. Presser le bouton ou pour
choisir entre , , , , , , , , .
6. Pour confirmer, presser le bouton .
sélectionné
REGLAGE HEURE MARCHE (PROGRAMME 1):
7. , 1, ON s’affiche, s’affiche brièvement,
et heure clignote
8. Pour sélectionner l’heure, presser le bouton
ou .
9. Pour confirmer, presser le bouton . ,
1, ON s’affiche, s’affiche brièvement, et
minutes clignotent.
10. Pour sélectionner les minutes, presser le
bouton ou .
11. Pour confirmer, presser le bouton .
RÉGLAGE HEURE ARRÊT (PROGRAMME 1):
12. , 1, OFF s’affiche, s’affiche brièvement,
et heure clignote.
13. Pour sélectionner l’heure, presser le bouton
ou .
14. Pour confirmer, presser le bouton . ,
1, OFF s’affiche, s’affiche brièvement,
et minutes clignotent.
15. Pour sélectionner les minutes, presser le
bouton ou .
16. Pour confirmer, presser le bouton .
NOTE : Passer au PROGRAMME 2 et régler les heures de marche et d’arrêt
ou interrompre la programmation à ce stade. PROGRAMME 2
reste désactivé.
NOTE : PROGRAMME 1 et 2 utilisent les mêmes températures de marche
(thermostatique) et d’arrêt pour , et Minuterie Quotidienne
(, , , , , , ). Une nouvelle température de marche
(Thermostatique) et/ou d’arrêt réglée devient aussitôt le nouveau
réglage par défaut.
NOTE : Les heures de marche et d’arrêt en PROGRAMME 1 et
PROGRAMME 2 programmées en , ou Minuterie
Quotidienne deviennent les nouvelles heures par défaut. Les
batteries doivent être alors enlevées pour supprimer les heures
de marche et d’arrêt et les températures du PROGRAMME 1 et
du PROGRAMME 2.
ou Minuterie Quotidienne ( , , , , , ,  ) sélectionné
· Régler l’heure de marche et d’arrêt en procédant de la même manière
que “ sélectionné” (ci-dessus).
· : Régler l’heure de marche et d’arrêt pour samedi et dimanche.
· Minuterie Quotidienne: Les heures uniques de marche et d’arrêt peuvent
être réglées pour un seul jour de la semaine, plusieurs jours de la
semaine ou sur tous les jours de la semaine.
· Attendre avant de terminer le réglage.
L. CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES (AUX)
À la mise en route, le brûleur 1 est allumé et le brûleur 2 se trouve au
dernier réglage effectué.
MARCHE:
Pour allumer un brûleur, presser le bouton .
s’affiche.
ARRÊT:
Pour éteindre le brûleur, presser le bouton .
disparaît.
NOTE : La vanne de verrouillage solénoïde ne peut pas fonctionner
manuellement. La batterie du récepteur qui se décharge reste alors
dans la dernière position de marche.
M. MODE ECO
MARCHE:
Presser le bouton pour saisir le Mode Eco.
s’affiche.
ARRÊT:
Presser le bouton . s’affiche.
Instructions d’utilisation
12
EXTINCTION MANUELLE
Lorsque l’appareil doit être éteint manuellement, par exemple si l’on a
perdu la télécommande ou si ses piles sont à plat, il faut pouvoir accéder
à la soupape de commande et placer le commutateur sur OFF (indiqué
par un « 0 »).
L’image ci-dessous montre la soupape de commande.
Instructions d’utilisation
13
Entretien
Toute intervention sur l’appareil doit être réalisée par un technicien
agréé gaz.
IMPORTANT
RECHERCHE DES PANNES
A. LA VEILLEUSE NE S’ALLUME PAS OU NE RESTE PAS ALLUMEE
· Vérifiez que l’arrivée de gaz soit ouverte sur l’appareil et sur le compteur
général « gaz ».
· Maintenez le bouton de veilleuse enfoncé pendant au moins
20 secondes une fois que la veilleuse est allumée pour vous assurer
du bon fonctionnement de la sonde thermocouple de sécurité.
· Vérifiez que l’injecteur pilote ne soit pas obturé ou qu’il ne se soit pas
encrassé.
· Vérifiez que le thermocouple n’ait pas été détérioré en cours de
transport. Il s’agit d’un dispositif électromagnétique très fragile.
B. LA VEILLEUSE NE BRÛLE PAS OU NE FONCTIONNE PAS
CORRECTEMENT
· Vérifiez que la hauteur de la veilleuse corresponde à la nature du gaz
utilisé. La flamme doit être concentrée sur la sonde thermocouple de
façon à l’entourer uniformément.
· La veilleuse comporte deux flammes, l’une dirigée vers la sonde
thermocouple, l’autre vers le brûleur principal, les bûches et éléments
décoratifs. La tête de la veilleuse est généralement réglée correctement
en usine.
C. LE BRÛLEUR PRINCIPAL NE SEMBLE PAS FONCTIONNER
NORMALEMENT
· Vérifiez que la pression du gaz sur le brûleur soit normale. On peut
mesurer cette pression en dévissant l’injecteur test de pression sur la
vanne et en raccordant un indicateur de pression approprié (manomètre
par exemple). Vérifiez que le débit de gaz soit normal. Une fois que le
brûleur fonctionne à puissance maximale, coupez tous les autres
appareils à gaz de l’habitation et calculez le volume de gaz consommé
d’après un relevé au compteur à gaz.
· Vérifiez que le brûleur assure une combustion normale. Les flammes
doivent être assez uniformes jusqu’en haut du brûleur, avant de mettre
en place les bûches, les galets ou les écorces factices.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Cet appareil doit faire l’objet d’un entretien annuel.
Ces instructions doivent être suivies conformément aux méthodes
d’entretien courantes assurées par un installateur agréé “gaz” du pays
d’installation.
1. Retirez soigneusement les bûches et les écorces et remplacez toutes
celles détériorées ou cassées.
2. Éliminez tous les dépôts et poussières du brûleur à l’aide d’une brosse
douce ou d’un aspirateur.
3. Inspectez le brûleur.
4. Effectuez l’entretien conformément aux instructions “disposition des
éléments décoratifs”.
5. Le brûleur ne nécessite aucun entretien. Si un entretien ou un contrôle
s’impose, un installateur compétent doit contrôler la pression de
consigne au niveau de l’injecteur à l’arrivée du gaz du brûleur. La
pression correcte requise est indiquée sur la plaque signalétique.
Lors de l’entretien, il faut vérifier la cheminée afin de s’assurer que les
produits de combustion pénètrent dans le conduit, sans accumulation
excessive de suie. Tout dépôt de suie devra être éliminé. Tout système de
ventilation prévu doit être parfaitement propre.
PIÈCES DE RECHANGE
Seuls les bûches, écorces, galets et les organes de commande peuvent
être changés. N’utilisez que des pièces appropriées au modèle, à
commander chez le revendeur FOCUS.
14
Note
15
Note
V. 01 - Juillet 2017
Création - Édition - Distribution :
Atelier dominique imbert
S.A.S. au capital de 102 355 euros
34380 Viols-le-Fort
France
Tel. : 00 33 (0)4 67 55 01 93
Fax. : 00 33 (0)4 67 55 77 77
Web : www.focus-creation.com
Email : info@focus-creation.com
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Focus EuroFocus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Focus EuroFocus in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3.09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info