631060
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
Sabre Cut
GB
Original Instructions
DE
Originalanleitung
FR
Instructions d’origine
NL
Oorspronkelijke instructies
NO
Originalinstrukser
FI
Alkuperäiset ohjeet
SE
Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES
Instrucciones originales
PT
Instruções Originais
IT
Istruzioni originali
HU
Eredeti Utasítás
PL
Oryginalne Instrukcje
CZ
Originální pokyny
SK
Pôvodné pokyny
SI
Originalna navodila
HR
Originalne upute
LT
Pagrindin>s instrukcijos
RU
Исходные инструкции
EE
Algsed juhised
LV
S◊kotn]j◊s instrukcijas
RO
Instrucţiuni originale
GR
Αρχικές οδηγίες
TR
Orijinal Talimatlar
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik
en bewaar ze voor toekomstige
raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dellʼuso e conservare per
ulteriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
HR
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si
pozorně tento návod a uschovejte jej pro další
použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
buduće osvrte
LT
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai
atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie|
prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить
триммер, и сохраните для дальнейшего
использования.
EE
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku
tarbeks.
LV
SVARŒGA INFORM÷CIJA
Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet
turpm◊k◊m uzziª◊m
RO
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru
prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
µελλοντική αναφορά
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
başvurmak üzere saklayınız.
1
4
5
2
7
6
3
GB - CONTENTS
1. Hedgetrimmer Head
2. Storage Holder
3. Screws x 2
4. Blade cover
5. Instruction Manual
6. Warning Label
7. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Heckenscherenkopf
2. Halter
3. Schrauben x 2
4. Messerschutz
5. Bedienungsanweisung
6. Warnetikett
7. Produkttypenschild
FR - CONTENU DU CARTON
1. Tête du coupe-bordure
2. Porte-manche
3. Vis x 2
4. Protège lame
5. Manuel dʼInstructions
6. Etiquette dʼavertissement
7. Plaquette des
Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Kop van heggenschaar
2. Opslaghouder
3. Schroeven x 2
4. Beschermkap voor het mes
6. Handleiding
6. Waarschuwingsetiket
7. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Hode for hekksaks
2. Oppbevaringsstativ
3. Skruer x 2
4. Bladdeksel
5. Bruksanvisning
6. Advarselsetikett
7. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Pensasleikkurin pää
2. Pidike
3. Ruuvi x 2
4. Terän suoja
5. Käyttöopas
6. Varoitusnimike
7. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Häcksaxhuvud
2. Förvaringshållare
3. Skruvar x 2
3. Bladskydd
4. Bruksanvisning
5. Varningsetikett
6. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Hæktrimmerhoved
2. Opbevaringsholder
3. Skruer x 2
4. Opbevaringshylster
5. Brugsvejledning
6. Advarselsmœrkat
7. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Cabeza de la tijera para
setos
2. Portamango
3. Tornillos x 2
4. Cubierta de la cuchilla
5. Manual de instrucciones
6. Etiqueta de Advertencia
7. Placa de Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Cabeça do cota-sebes
2. Suporte para
armazenamento
3. Parafusos x 2
4. Protecção da lâmina
5. Manual de Instrucções
6. Etiqueta de Aviso
7. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Testa tagliasiepi
2. Portamanico
3. Viti x 2
4. Riparo lama
5. Manuale di istruzioni
6. Etichetta di pericolo
7. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Sövénynyíró fej
2. Tartó
3. Csavarok x 2
4. Penge védő
5. Kezelési útmutató
6. Figgelmeztető címke
7. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Głowica Przycinarki
Żywopłotów
2. Uchwyt Magazynujący
3. Śrubki x 2
4. Osłona Ostrza
5. Instrukcja Obsługi
6. Znaki bezpieczeństwa
7. Tabliczka znamionowa
CZ - OBSAH KARTONU
1. Hlava plotostřihu
2. Držák rukojeti
3. Šrouby x 2
4. Kryt nože
5. Návod k obsluze
6. Výstražný štĺtek
7. Typový štĺtek výrobku
SK - OBSAH
1. Hlava kosačky na kríky
2. Držiak sobolej rúčky
3. Skrutky x 2
4. Kryt noža
5. Príručka
6. Varovný štítok
7. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Glava obrezovalnika za živo
mejo
2. Torba za shranjevanje
3. Vijaki x 2
4. Pokrov za rezilo
5. Priročnik
6. Opozorilna Oznaka
7. Napisna Tablica
HR- S
ADRŽAJ
1. Glava trimera ivičnjaka
2. Držač spremnika
3. Vijci x 2
4. Poklopac noža
5. Priručnik s uputama
6. Naljepnica za upozorenje
7. Etiketa s ocjenom proizvoda
LT - SUDEDAMOSIOS DALYS
1. Gyvatvorės trimerio galvutė
2. Sandėliavimo laikiklis
3. Varžtai x 2
4. Ašmenų apsauga
5. Instrukcija
6. Įspėjamasis ženklas
7. Gaminio klasės etiketė
RU - СОДЕРЖИМОЕ:
1. Головка триммера для
изгородей
2. Держатель для хранения
3. Болты x 2
4. Защитная крышка лезвия
5. Руководство по
использованию
6. Предупреждающая
этикетка
7. Этикетка с
характеристиками изделия
EE - OSAD
1. Hekitrimmeri pea
2. Hoidmiskinniti
3. 2 kruv
4. Terakate
5. Kasutusjuhend
6. Hoiatussilt
7. Toote kasutusvõimsuse
tabel
LV - IEPAKOJUMA SATURS
1. Dzœvãoga trimmera galva
2. Tur]t◊js
3. Skr·ves x 2
4. Asmens uzliktnis
5. Lieto|anas rokasgr◊mata
6. Brœdin◊juma mar∑]jums
7. Izstr◊d◊juma datu uzlœme
RO - COMPONENTELE
1. Cap de tăiere gard viu
2. Suport de păstrare
3. Șuruburi x 2
4. Capac lamă
5. Manual de instrucţiuni
6. Etichetă de avertizare
7. Plăcuţa de identificare a
produsului
GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1. Κεφαλή ψαλιδιού
μπορντούρας
2. Βάση φύλαξης
3. Βίδες x 2
4. Κάλυμμα λεπίδας
5. Εγχειρίδιο Οδηγίας
6. Προειδοποιητική ετικέτα
7. Ετικέτα Κατάταξης
Προϊόντος
TR - İÇİNDEKİLER
1. Çalı Kesici Balığı
2. Saklama Tutucusu
3. Vidalar x 2
4. Bıçak kapağı
5. Talimat Elkitab
6. Uyarı etiketi
7. Ürün Sınıflandırma Etiketi
GB DO NOT use liquids for
cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit
liquide pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE
brukes til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä
puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til
rengøring.
ES NO utilice líquidos para la
limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la
pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin
za čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za
čišćenje.
LT Nenaudokite skysčiÅ valymui.
RUНЕ используйте жидкости
для очистки.
EE ÄRGE kasutage
puhastamiseks vedelikke.
LV Tœrœ|anai NEIZMANTOJIET
|∑idrumus.
RONU utilizaţi pentru curăţire
lichide.
TR Temizleme için sıvılar
KULLANMAYIN.
GR MHN καθαρίζετε µε υγρά.
GBFor further advice or repairs,
contact your local dealer.
DEFür weitere Empfehlungen
oder Reparaturarbeiten setzen
Sie sich bitte mit Ihrem
örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre
revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke
leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale
forhandler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din
lokala återförsäljare.
DKFor yderlige vejledning eller
reparation skal du kontakte din
lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales
o reparación, contacte con su
distribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu
agente local.
IT Per ulteriori consigli o
riparazioni contattare il
rivenditore locale.
HUTovábbi tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén
forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z
miejscowym przedstawicielem.
CZO radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SKĎalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny
predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali
popravila kontaktirajte vasega
lokalnega prodajalca.
HRZa daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ
dėl remonto, susisiekite su
vietiniu prekiautoju.
RUДля получения дальнейших
консультаций или для
ремонта свяжитесь с Вашим
местным авторизованным
дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
LV Lai uzzin◊tu vair◊k par
remontdarbu veik|anu,
sazinieties ar savu viet]jo
izplatœt◊ju.
ROPentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi reprezentantul
local.
TR Ayrıntılı bilgi veya onarımlar
için, yerel satıcınızla temas
kurunuz..
GRΓια περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε
τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
A2A1 A3
B2
B1
C
E
F
1
2
3
G
B3
D
J
H
L
M
K
N
P
Safety
If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the
operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable
safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning
and safety instructions in this manual and on the product.
Explanation of Symbols on your product
Warning
Read the user instructions carefully to
make sure you understand all the
controls and what they do.
The use of eye protection is
recommended to protect against objects
thrown by the cutting parts.
Do not operate in the rain or leave the
product outdoors while it is raining.
Switch off! Remove plug from Power
Pack before adjusting, cleaning or if
cable is damaged.
ENGLISH - 1
Warning:- This product has not been designed to
provide protection from electric shock in the event of
contact with overhead electric lines.
General
1. Never allow children or people unfamiliar with these
instructions to use the product. Local regulations
may restrict the age of the operator.
2. Only use the product in the manner and for the
functions described in these instructions.
3. Never operate the product when you are tired, ill or
under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4. The operator or user is responsible for accidents
or hazards occurring to other people or their
property.
5. Keep bystanders away. Do not operate whilst
people, especially children or pets are in the area.
Preparation
1. Always wear suitable clothing, gloves and stout
shoes. The use of safety glasses is
recommended. Do not wear loose clothing or
jewellery which can be caught in moving parts.
2. Thoroughly inspect the area where the machine is
to be used and remove all wires and other foreign
objects.
3. Before using the machine and after any impact,
check for signs of wear or damage and repair as
necessary.
4. Never attempt to use an incomplete
Hedgetrimmer or one with an unauthorised
modification.
Use
1. Use the Hedgetrimmer only in daylight or good
artificial light.
2. Avoid operating your Hedgetrimmer on a wet
hedge, where feasible.
3. Know how to stop the Hedgetrimmer quickly in
an emergency.
4. Remove plug from Power Pack before
passing
product to another person.
5. Avoid operating while people especially children
are nearby.
6. Whilst using the Hedgetrimmer always be sure
of a safe and secure operating position.
7. Keep hands and feet away from the cutting
means at all times and especially when switching
on the motor.
8. Do not use stepladders whilst operating the
Hedgetrimmer.
9. Remove the plug from the Power Pack:-
- before leaving the Hedgetrimmer unattended for
any period;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the
appliance;
- if you hit an object. Do not use your
Hedgetrimmer until you are sure that the entire
Hedgetrimmer is in a safe operating condition;
- if the Hedgetrimmer starts to vibrate abnormally.
Check immediately. Excessive vibration can
cause injury.
- before passing to another person.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure
the product is in safe working condition.
2. Replace worn or damaged parts for safety.
3. Be careful during adjustment of the
Hedgetrimmer to prevent entrapment of the
fingers between moving blades and fixed parts
of the machine.
4. After use the product should be stored using the
blade cover provided.
Environmental Information
Awareness of the environment must be
considered when disposing of ʻend-of-lifeʼ product.
If necessary, contact your local authority for disposal
information.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local council office,
your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Guarantee and Guarantee Policy
If any part is found to be defective due to faulty
manufacture within the guarantee period,
Husqvarna Outdoor Products, through its Authorised
Service Repairers will effect the repair or
replacement to the customer free of charge
providing:
(a) The fault is reported directly to the Authorised
Repairer.
(b) Proof of purchase is provided.
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or
faulty adjustment by the user.
(d) The failure has not occurred through fair wear
and tear.
(e) The machine has not been serviced or repaired,
taken apart or tampered with by any person not
authorised by Husqvarna Outdoor Products.
(f) The machine has not been used for hire.
(g) The machine is owned by the original purchaser.
(h) The machine has not been used commercially.
* This guarantee is additional to, and in no way
diminishes the customers statutory rights.
Failures due to the following are not covered,
therefore it is important that you read the
instructions contained in this Operator's Manual and
understand how to operate and maintain your
machine:
Failures not covered by guarantee
* Failures as a result of not reporting an initial
fault.
* Failures as a result of sudden impact.
* Failures as a result of not using the product in
accordance with the instructions and
recommendations contained in this Operator's
Manual.
* Machines used for hire are not covered by this
guarantee.
* The following items listed are considered as
wearing parts and their life is dependent on regular
maintenance and are, therefore not normally
subject to a valid warranty claim: Blades
* Caution!
Husqvarna Outdoor Products does not accept
liability under the warranty for defects caused in
whole or part, directly or indirectly by the fitting
of replacement parts or additional parts that are
not either manufactured or approved by
Husqvarna Outdoor Products, or by the machine
having been modified in any way.
ENGLISH - 2
Service Recomendations
Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.
We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional
application.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declare under our sole responsibility that the product(s);
Category............................Battery HedgeTrimmer
Type(s) ............................HTC24A
Identification of Series.......See Product Rating Label
Year of Construction..........See Product Rating Label
Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives:
98/37/EC (until 31.12.09), 2006/42/EC (from 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
based on the following EU harmonized standards applied:
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
The maximum A weighted sound pressure level L
pA
at the operatorʼs position, recorded on
a sample of the above product(s) corresponds to the Level given in the table.
The maximum hand / arm vibration weighted value measured according to EN ISO 5349
on a sample of the above product(s) corresponds to the Value given in the table.
2000/14/EC: The Measured Sound Power L
WA
& Guaranteed Sound Power L
WA
values are
according to the tabulated figures.
Conformity Assessment Procedure............... Annex VI
Notified Body................................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Research & Development Director
Husqvarna UK Ltd.
Type
Blade Length (cm)
Measured Sound Power L
WA
(dB(A))
Guaranteed Sound Power L
WA
(dB(A))
Level (dB(A))
Value (m/s
2
)
Weight (Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
ENGLISH - 3
Sicherheitsmaßnahmen
Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen
des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften
beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu
können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen
Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole
Achtung
Die Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden, um sicherstellen
zu können, daß alle Steuerelemente und
deren Funktion verstanden werden.
Es sollte immer eine Schutzbrille getragen
werden, um Ihre Augen vor von den
Schneidvorrichtungen weggeschleuderten
Objekten zu schützen.
Die Maschine niemals im Regen
verwenden oder im Freien lassen,
während es regnet.
Ausschalten! Vor dem Einstellen bzw.
Reinigen des Geräts, oder bei
beschädigtem Kabel den Stecker vom
Power Pack abziehen.
Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung Betrieb
werktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von
19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und auch nicht an Sonn- und
Feiertagen. Bitte beachten Sie außerdem mögliche
zusätzliche örtliche Vorschriften.
Warnung: Dieses Produkt bietet keinen Schutz vor
Stromschlag bei einem Kontakt mit elektrischen
Oberleitungen.
Allgemeines
1. Niemals Kindern oder Personen, die nicht mit der
Maschine vertraut sind, gestatten, die Maschine zu
verwenden. Für die Bedienung der Maschine können
örtliche Alterseinschränkungen gelten.
2. Die Maschine nur auf die in dieser Anleitung
beschriebene Weise und für die mit der Maschine
vorgesehenen Funktionen einsetzen.
3. Niemals die Maschine verwenden, wenn Sie
müde oder krank sind oder unter dem Einfluss
von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen.
4. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer
Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren
Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.
5. Immer darauf achten, dass sich niemand in
Maschinennähe befindet. Die Maschine darf niemals
verwendet werden, während sich Personen
(insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe
befinden.
Vorbereitung
1. Tragen Sie immer geeignete Kleidung,
Handschuhe und feste Schuhe. Die
Verwendung einer Schutzbrille wird empfohlen.
Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck,
die sich in beweglichen Teilen verfangen
können.
2. Überprüfen Sie die Bereiche, wo die
Heckenschere eingesetzt werden soll, und
entfernen Sie jegliche Drähte und andere
Fremdobjekte.
3. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines
kräftigen Stoßes muss die Maschine auf
Anzeichen eines Verschleisses oder einer
Beschädigung überprüft und bei Bedarf die
entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführt
werden.
4. Versuchen Sie niemals mit einer unvollständigen
Heckenschere oder einer, an der nicht
autorisierte Modifikationen vorgenommen
wurden, zu arbeiten.
Verwendung
1. Benutzen Sie die Heckenschere nur bei
Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
2. Vermeiden Sie das Arbeiten mit der
Heckenschere an einer nassen Hecke, wo
immer möglich.
3. Sie sollten wissen, wie Sie das Gerät in einem
Notfall abschalten können.
4. Den Stecker vom Power Pack abziehen, bevor
das Produkt einer anderen Person gegeben
wird.
5. Vermeiden Sie das Arbeiten, wenn andere
Personen, insbesondere Kinder, in der Nähe
sind.
6. Stellen Sie beim Arbeiten mit der Heckenschere
immer sicher, daß Sie eine sichere und
abgesicherte Betriebsposition haben.
7. Niemals Hände oder Füße in die Nähe der
Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim
Einschalten des Motors.
8. Während der Verwendung der Heckenschere
darf keine Stufenleiter verwendet werden.
9. Den Stecker vom Power Pack abziehen:-
- bevor Sie die Heckenschere für einen jeglichen
Zeitraum unbeaufsichtigt lassen;
- bevor Sie eine Blockierung entfernen;
- bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt
wird oder Arbeiten daran ausgeführt werden;
- wenn Sie mit der Schere auf einen Gegenstand
treffen. Benutzen Sie die Heckenschere erst dann,
wenn Sie sicher sind, daß der ganze Rasenmäher
in einem sicheren Betriebszustand ist;
- wenn die Heckenschere auf abnormale Weise
zu virbrieren beginnt. Sofort überprüfen. Ein
übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen
verursachen.
- bevor Sie das Gerät an eine andere Person
übergeben.
Wartung und Lagerung
1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest
angezogen bleiben, um einen sicheren Betrieb der
Maschine gewährleisten zu können.
2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für
einen sicheren Zustand ausgewechselt werden.
3. Seien Sie beim Nachstellen der Heckenschere
vorsichtig, damit Sie nicht die Finger zwischen
den beweglichen Messern und den festen Teilen
des Geräts einklemmen.
4. Nach Gebrauch sollte das Produkt mit
angebrachtem Klingenschutz (beiliegend)
gelagert werden.
DEUTSCH - 1
Garantie & Garantiepolice
Falls sich ein Teil aufgrund eines
Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als
defekt herausstellen sollte, wird Husqvarna Outdoor
Products über seine autorisierten
Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten
ausführen oder Teile auswechseln lassen. Dies gilt
unter folgenden Voraussetzungen:
a)Der Fehler wird direkt dem autorisierten service
center gemeldet.
b)Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.
c)Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine
Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch
den Benutzer zurückführen.
d)Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung
zurückführen.
e)Die Maschine wurde nicht von einer von
Husqvarna Outdoor Products nicht autorisierten
Person gewartet oder repariert,
auseinandergenommen oder daran
herumgebastelt.
f) Die Maschine wurde nicht vermietet.
g)Die Maschine ist noch Eigentum des
ursprünglichen Käufers.
h)Die Maschine wurde nicht kommerziell verwendet.
* Diese Garantie stellt eine Ergänzung der
gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schränkt
diese auf keine Weise ein.
Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter
Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig
wird. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, die in
der Bedienungsanleitung angegebenen
Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu
verstehen, wie die Maschine betrieben und gewartet
wird:
Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:
* Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein
anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.
* Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden
sind.
* Störungen aufgrund eines unsachgemäßen
Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der
in der Bedienungsanleitung angegebenen
Anweisungen und Empfehlungen.
* Maschinen, die vermietet werden, werden von
dieser Garantie nicht gedeckt.
* Folgende Teile werden als Verschleißteile
angesehen, deren Nutzungsdauer von einer
regelmäßigen Wartung abhängt. Diese Teile fallen
normalerweise nicht unter die Garantie: Messer
* Vorsicht!
Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz
oder teilweise, direkt oder indirekt durch den Einbau
von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht
wurden, die nicht von Husqvarna Outdoor Products
hergestellt oder zugelassen wurden. Dasselbe trifft
für modifizierte Maschinen zu.
Umweltinformation
Beim Entsorgen von nicht mehr zu
gebrauchenden Produkten muß die Umwelt
berücksichtigt werden.
Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer
örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann
Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der
Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur
Entsorgung ist es an einen entsprechenden
Recycling-Punkt für elektrische und elektronische
Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte
Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei,
potentielle Folgeschäden an der Umwelt und
Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausführlichere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder
Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung
zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Wartungsempfehlungen
Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.
Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; häufiger, wenn es professionell
eingesetzt wird.
DEUTSCH - 2
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte
Kategorie...........................
Akku für Heckenschere
Typ ............................HTC24A
Identifizierung der reihe.........Siehe Produkttypenschild
Baujahr...............................Siehe Produkttypenschild
die maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien
erfüllt/erfüllen:
98/37/EEC (bis 31.12.09), 2006/42/EC (ab 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
beruhend auf den folgenden in der EU harmonisierten, anwendbaren Standards:
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Der maximale A-Schalldruckpegel L
pA
an der Bedienerposition, aufgezeichnet an einem Muster
des/der obigen Produkts/Produkte, entspricht der in der Tabelle angegebenen Stufe.
Der maximale Vibrationswert an Hand/Arm, gemessen nach EN ISO 5349 an einem Muster
des/der obigen Produkts/Produkte, entspricht dem in der Tabelle angegebenen Wert.
2000/14/EU: Die Werte der gemessenen Geräuschemission L
WA
und der garantierten
Geräuschemission L
WA
entsprechen den Tabellenwerten.
Konformitätsbewertungsverfahren............... Annex VI
Prüfbehörde................................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Direktor für Forschung & Entwicklung
Husqvarna UK Ltd.
Typ
Messerlänge (cm)
Gemessene Geräuschemission L
WA
(dB(A))
Garantierte Geräuschemission L
WA
(dB(A))
Höhe (dB(A))
Wert (m/s
2
)
Gewicht (Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
DEUTSCH - 3
Precautions a Prendre
Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à
l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un
usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de
sécurité de ce manuel et concernant le produit.
Explication des symboles de votre produit
Avertissement
Lire attentivement le mode dʼemploi pour
vous assurer de bien comprendre toutes
les commandes et leur utilisation.
L'utilisation d'une visière est recommandée
pour protéger contre les projections
occasionnées par les pièces tranchantes.
Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou
le laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.
Eteindre ! Enlever la prise du Power
Pack avant toute opération de réglage,
de nettoyage ou si le câble est
endommagé.
Attention : La conception de ce produit nʼintègre pas
de dispositif de protection contre les chocs
électriques en cas de contact avec les lignes
électriques aériennes.
Généralités
1. Ne jamais laisser des enfants ou personnes ne
connaissant pas le mode d'emploi utiliser l'outil.
La limite d'âge de l'utilisateur peut varier en
fonction de la réglementation locale en vigueur.
2. Utiliser l'outil uniquement en suivant les
instructions et pour les fonctions décrites dans le
mode d'emploi.
3. Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué,
malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou
de médicaments.
4. Lʼopérateur ou utilisateur est tenu responsable des
dangers ou accidents provoqués aux autres
personnes ou à leurs biens.
5. Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne
jamais faire fonctionner l'outil à proximité de
personnes, particulièrement des enfants ou
animaux familiers.
Préparation
1. Portez toujours des vêtements appropriés, gants
et chaussures robustes. Lʼutilisation de lunettes
de sécurité est recommandée. Ne portez pas
de vêtements amples ou de bijoux susceptibles
dʼêtre happés dans les parties mobiles.
2. Inspectez soigneusement la zone dans laquelle le
taille-haies doit être utilisé et enlevez fils et objets
quelconques.
3. Avant de mettre lʼappareil en marche et après
tout choc, vérifier quʼil ne présente aucun signe
dʼusure ou de dommage, et le réparer si
nécessaire.
Utilisation
1. Nʼutilisez le taille-haies quʼà la lumière du jour
ou sous un bon éclairage artificiel.
2. Dans la mesure du possible, évitez dʼutiliser
votre taille-haies sur une haie humide.
3. Sachez comment arrêter le taille-haies
rapidement en cas dʼurgence.
4. Enlever la prise du Power Pack avant de passer
le produit à une autre personne.
5. Evitez dʼutiliser le taille-haies lorsque des gens,
en particulier des enfants se trouvent à
proximité.
6. Lorsque vous utilisez le taille-haies, adoptez
toujours une position de travail stable et sûre.
7. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de
lʼoutil de coupe, et surtout en mettant le moteur
en marche.
8. Ne pas monter sur un escabeau en utilisant le
taille-haie.
9. Enlever la prise du Power Pack:-
- avant de laisser le taille-haies sans surveillance
pendant une durée quelconque ;
- avant dʼéliminer un blocage ;
- avant de vérifier, de nettoyer ou dʼeffectuer des
travaux sur lʼappareil;
- si vous heurtez un objet. Nʼutilisez pas votre
taille-haies avant de vous être assuré quʼil est
en parfait état de marche;
- si le taille-haies commence à vibrer
anormalement, le vérifier immédiatement. Des
vibrations excessives peuvent être cause
dʼaccidents.
- avant de le passer à une autre personne.
Entretien et rangement
1. Maintenir les écrous, boulons et vis bien serrés
pour assurer un état de fonctionnement sûr du
produit.
2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces
usées ou endommagées.
3. Lors de tout réglage du taille-haies, prenez
garde de ne pas vous prendre les doigts entre
les lames en mouvement et les parties fixes de
la machine.
4. Après utilisation, il est conseillé de mettre le
protège lame fourni avant de ranger le produit.
FRANÇAIS - 1
Garantie et Police de Garantie
Si une pièce sʼavère défectueuse pour cause de
défaut de fabrication, au cours de la période de
garantie, Husqvarna Outdoor Products dʼextérieur
se chargera, sans frais pour le consommateur, de la
réparation ou du remplacement, via ses agents de
service après-vente agréés, dès lors que :
a) Le défaut est directement signalé au réparateur
autorisé.
b) La fourniture du justificatif dʼachat
c) Le défaut nʼest pas causé par une mauvaise
utilisation, une négligence ou un mauvais réglage
effectué par lʼutilisateur.
d) La panne nʼest pas causée par lʼusure normale.
e) La machine nʼa pas été entretenue ou réparée,
démontée ou manipulée par toute personne non
autorisée par Husqvarna Outdoor Products.
f) La machine nʼa pas été utilisée pour la location.
g) La machine appartient au premier acheteur.
h) La machine nʼa pas été commercialement
utilisée..
* Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune
circonstance elle diminue les droits statutaires
des clients
Les défaillances occasionnées dans les situations
ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc
important de lire les instructions contenues dans le
manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment
utiliser et entretenir votre outil :
Défauts non couverts par la garantie
* Défauts causés par un défaut initial non signalé.
* Défauts causés par un choc soudain.
* Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans
des conditions autres que celles stipulées dans les
instructions et recommandations contenues dans le
manuel de l'utilisateur.
* Les machines utilisées pour la location ne sont
pas couvertes par cette garantie.
* Les pièces ci-après énumérées sont considérées
comme des pièces d'usure et leur durée de vie
dépend d'un entretien régulier. Par conséquent, elles
ne sont pas couvertes par la garantie : lames
* ATTENTION !
Sous la garantie, Husqvarna Outdoor Products
nʼaccepte pas dans lʼensemble ou en partie,
directement ou indirectement, la responsabilité des
défauts causés par le montage de pièces de
rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont
pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna
Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée
de quelque façon que ce soit.
Informations Concernant L’environnement
Prendre lʼenvironnement en considération lors de
la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
Si nécessaire, consulter les services municipaux
pour toute information concernant la mise au
rebut.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne doit pas être traité comme
déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au
point de collecte prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous conformant à une
procédure d'enlèvement correcte du produit devenu
obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à
l'environnement et à la santé, qu'une manipulation
inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité
locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Recommandations de Service
Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze
mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel.
FRANÇAIS - 2
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) :
Catégorie
............................
Taille-haie à batterie rechargeable
Typ......................................HTC24A
Identification de la serie......Voir la Plaquette D’identification
Année de Construction
.......Voir la Plaquette D’identification
est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes
suivantes :
98/37/EEC (jusqu'au 31.12.09), 2006/42/EC (à oparir du 01.01.10), 2004/108/EC,
2000/14/EC
Selon les normes harmonisées de lʼUE applicables :
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Le niveau de pression sonore maximum mesuré à lʼoreille de lʼopérateur, enregistré sur un
échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond au niveau indiqué dans le tableau.
Le niveau de vibration maximum main/bras mesuré suivant la norme EN ISO 5349 sur un
échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur indiquée dans le tableau.
2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie
sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.
Procédure dʼévaluation de conformité
............ Annex VI
Organisme notifié........................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Responsable Recherche & Développement
Husqvarna UK Ltd.
Type
Longueur de la lame (cm)
Niveau de puissance sonore mesuré L
WA
(dB(A))
Niveau de puissance sonore mesuré L
WA
(dB(A))
Niveau (dB(A))
Valeur (m/s
2
)
Poids (Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
FRANÇAIS - 3
Veiligheidsvoorschriften
Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig
verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat
de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener
om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
Uitleg van symbolen op het product
Waarschuwing.
Lees de handleiding voor de gebruiker
aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd
bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking daarvan.
Om u te beschermen tegen voorwerpen
die door aanraking met snijdende
onderdelen kunnen wegschieten, wordt het
gebruik van oogbescherming aanbevolen.
Niet in de regen gebruiken en het product
niet buiten in de regen laten staan.
Uitschakelen! Haal de stekker uit de
Power Pack alvorens deze af te stellen
of te reinigen en wanneer het snoer is
beschadigd.
Waarschuwing: dit product is niet ontworpen om
tegen elektrische schokken te beveiligen als het in
contact komt met buitenleidingen.
Algemeen
1. Het product nooit laten gebruiken door kinderen of door
personen die niet vertrouwd zijn met deze instructies.
Plaatselijke reguleringen kunnen beperkingen
opleggen ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
2. Het product uitsluitend gebruiken in
overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en
voor de werkzaamheden die in de instructies
beschreven worden.
3. Het product nooit gebruiken wanneer u
vermoeid, ziek of onder de invloed van alcohol,
drugs of medicijnen bent.
4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen
of gevaren die andere mensen of hun eigendom
treffen.
5. Omstanders uit de buurt houden. Niet gebruiken
in de nabijheid van personen, vooral niet in de
buurt van kinderen of huisdieren.
Voorbereiding
1. Draag altijd de geschikte kleding, handschoenen
en stevig schoeisel. Het gebruik van een
veiligheidsbril is aan te raden. Draag geen
loszittende kleding of juwelen die kunnen
gegrepen worden door de bewegende
onderdelen.
2. Controleer het te snoeien gebied grondig en
verwijder ijzerdraad of andere vreemde
voorwerpen.
3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde
schokken altijd op eventuele slijtage en
beschadigingen en repareer deze zo nodig.
4. Gebruik nooit een onvolledige heggeschaar of
een heggeschaar met niet-geautoriseerde
veranderingen.
Gebruik
1. Gebruik de heggeschaar alleen in daglicht.
2. Gebruik uw heggeschaar, indien mogelijk, niet
op een natte haag.
3. Zorg ervoor dat u weet hoe u de heggeschaar
kunt stoppen in een noodgeval.
4. Haal de stekker uit de Power Pack alvorens het
product aan iemand anders te geven.
5. Vermijd het gebruik van de heggeschaar
wanneer andere mensen, in het bijzonder dieren
of kinderen, in de buurt zijn.
6. Zorg er steeds voor dat u een veilige en stevige
houding aanneemt wanneer u de heggeschaar
gebruikt.
7. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt
van de snij-inrichting, vooral wanneer u de motor
aanzet.
8. Nooit een ladder gebruiken wanneer u de
heggenschaar gebruikt.
9. Haal de stekker uit de Power Pack:-
- als u de heggeschaar voor een tijdje alleenlaat;
- voordat u een verstopping vrijmaakt;
- voordat u de heggeschaar inspecteert of
schoonmaakt of aan de machine gaat werken;
- nadat de heggeschaar in contact kwam met een
vreemd object - gebruik de heggeschaar niet
tenzij u er zeker van bent dat hij veilig kan
werken;
- als de heggeschaar abnormaal begint te trillen -
controleer de machine. Te grote trillingen kan
letsel veroorzaken;
- voordat u de heggeschaar aan een andere
persoon overhandigt.
Onderhouden en opbergen
1. Alle moeren, bouten en schroeven moeten altijd
goed zijn vastgezet; dit om te garanderen dat
het product veilig gebruikt kan worden.
2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor
veiligheid.
3. Wees voorzichtig bij het instellen van de
heggeschaar, zodat uw vingers niet tussen de
bewe-gehoe onderdelen en de vaste onderdelen
van de machine geklemd raken.
4. Na gebruik dient het product met de
meegeleverde beschermkap op het mes
wordden opgeslagen.
NEDERLANDS - 1
Garantie & garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect
blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt
Husqvarna Outdoor Products via diens bevoegde
monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits:
a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de
geautoriseerde service centre;
b) het aankoopbewijs getoond kan worden;
c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik,
verwaarlozing of een foute instelling door de
gebruiker;
d) de fout geen gevolg is van normale slijtage;
e) geen andere persoon, die niet door Husqvarna
Outdoor Products geautoriseerd is, de machine
onder-houden, hersteld of uit elkaar genomen
heeft;
f) de machine niet verhuurd werd;
g) de machine het eigendom is van de
oorspronkelijke klant;
h) de machine niet voor commerciële doeleinden
gebruikt werd.
* Deze garantie is een extra service en zal in geen
geval in de weg staan van uw statutaire rechten.
Storingen als gevolg van het volgende worden niet
gedekt. Het is daarom belangrijk dat u de instructies
in de gebruikershandleiding leest en dat u weet hoe
u de machine moet bedienen en onderhouden:
Defecten die niet door de garantie gedekt
worden:
* Defecten die het gevolg zijn van een
oorspronkelijke fout die niet werd doorgegeven
aan de geautoriseerde service center.
* Defecten die veroorzaakt werden door een botsing
met iets.
* Storingen omdat het product niet gebruikt is in
overeenstemming met de instructies en
aanbevelingen in de gebruikershandleiding.
* Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door
deze garantie.
* De volgende items worden beschouwd als
verslijtende onderdelen. Hoe lang ze meegaan is
afhankelijk van regelmatig onderhoud en deze
onderdelen worden derhalve niet door de garantie
gedekt: messen
* Opgelet!
Husqvarna Outdoor Products garantie dekt geen
defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks
gevolg zijn van de montage van reserve-onderdelen
of extraʼs die niet geproduceerd of goed-gekeurd zijn
door Husqvarna Outdoor Products, of defecten die het
gevolg zijn van een wijziging aan de machine.
Informatie met betrekking tot het milieu
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij
het weggooien van een product aan het einde van de
levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de
gemeentelijke autoriteit voor informatie over de
verwerking.
Het symbool op het product of de verpakking
betekent dat dit product niet mag worden behandeld als
gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet
worden ingeleverd bij het punt voor recycling van
elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product
correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen
die een verkeerde verwerking van dit product kan
hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product
kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante
dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Aanbevolen service
Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd
productkwaliteitslabel.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te
geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.
NEDERLANDS - 2
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Verklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en);
Category............................
Æ Heggenschaar op batterij
Type ............................HTC24A
Identificatie van serie........Zie Productlabel
Bouwjaar...........................Zie Productlabel
Voldoet(voldoen) aan de essentiële eisen en voorzieningen van de volgende EG-richtlijnen:
98/37/EEC (tot 31.12.09), 2006/42/EC (vanaf 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
gebaseerd op de volgende toegepaste binnen de EU geharmoniseerde standaarden:
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Het A-gewogen geluidsdrukniveau L
pA
op de positie van de bediener, vastgesteld op een
voorbeeld van het(de) bovenstaande product(en) komt overeen met het Niveau in de tabel.
De maximale gewogen waarde van de hand-/armvibratie, gemeten volgens En ISO 5349 op een
voorbeeld van het(de) bovenstaande product(en) komt overeen met de Waarde in de tabel.
2000/14/EC: Het Gemeten Geluidsvermogen L
WA
en het Gegarandeerde Geluidsvermogen
L
WA
komen overeen met de cijfers uit de tabel.
Controleprocedure conformiteit
...................... Annex VI
Erkend lichaam.............................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Directeur Onderzoek en Ontwikkeling
Husqvarna UK Ltd.
Type
Lengte mes (cm)
Gemeten geluidsvermogen L
WA
(dB(A))
Gegarandeerd geluidsvermogen L
WA
(dB(A))
Niveau (dB(A))
Waarde (m/s
2
)
Gewicht (Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
NEDERLANDS - 3
Sikkerhet
Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig
personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre
en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge
advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.
Forklaring av symbolene på produktet
Advarsel
Les bruksanvisningen nøye for å være
sikker på at du er kjent med samtlige
betjeningsknapper og hvordan de virker.
Bruk av øyevern anbefales for å
beskytte mot flyvende gjenstander,
slengt rundt av klippedelene.
Produktet skal ikke brukes i regn, og det
må ikke stå ute mens det regner.
Slå av! Trekk ut støpselet fra Power
Pack før justering, rengjøring eller hvis
ledningen er skadet.
Advarsel: Dette produktet er ikke konstruert for å gi
beskyttelse mot elektrisk støt i tilfelle kontakt med
elektriske luftkabler.
Generelt
1. La aldri barn eller andre personer som ikke er
kjent med bruksanvisningen bruke produktet.
Det er mulig at lokale forskrifter setter en
minstegrense for brukerens alder.
2. Bruk kun produktet på den måten og til det
formålet beskrevet i denne bruksanvisningen.
3. Bruk aldri produktet når du er trett, syk, påvirket
av alkohol, legemidler eller medisiner.
4. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som
andre personer eller deres eiendom utsettes for
5. Hold tilskuere unna. Maskinen bør ikke brukes når
andre personer, spesielt barn eller dyr, oppholder
seg i nærheten.
Forberedelse
1. Det må alltid brukes passende klær, hansker og
kraftige sko. Bruk av vernebriller anbefales.
Løstsittende klær eller smykker som kan bli
sittende fast i deler som beveger seg må ikke
brukes.
2. Kontroller området hvor hekksaksen skal brukes
nøye, fjern ståltråder og andre uvedkommende
gjenstander.
3. Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt
sammenstøt eller kollisjon, kontroller at det ikke
finnes tegn på slitasje eller skade og reparer etter
som det er nødvendig.
4. Bruk aldri en ufullstendig hekksaks med
modifikasjoner som ikke godkjent.
Bruk
1. Hekksaksen må kun brukes i dagslys eller
meget god kunstig belysning.
2. Unngå, om mulig, å bruke hekksaksen når
hekken er våt.
3. Finn ut hvordan du raskest mulig kan stanse
hekksaksen i et nødstilfelle.
4. Trekk ut støpselet fra Power Pack før produktet
rekkes over til en annen person.
5. Unngå å bruke hekksaksen mens andre, særlig
barn, oppholder seg i nærheten.
6. Når du bruker hekksaksen, må du alltid sørge
for en trygg og sikker arbeidsstilling.
7. Hold hender og føtter unna knivene til enhver tid
og spesielt når du slår på motoren.
8. Du må ikke bruke gardintrapp eller stige når du
bruker hekksaksen.
9. Trekk ut støpselet fra Power Pack:-
- før du lar hekksaksen være uten tilsyn, selv for
en kort stund;
- før du fjerner en blokkering;
- før du kontrollerer, gjør ren eller gjør vedlikehold
på hekksaksen;
- hvis du treffer en gjenstand. Hekksaksen må
ikke brukes igjen før du er sikker på at den er i
driftsikker stand;
- hvis hekksaksen begynner å vibrere unormalt:
Kontroller den med en gang Overdreven
vibrasjon kan føre til skade;
- før du gir den til en annen.
Vedlikehold og oppbevaring
1. Hold alle muttere, bolter og skruer godt trukket til
for å være sikker på at produktet er i sikker
driftstilstand.
2. For sikkerhetens skyld skift ut deler som er slitt
eller skadet.
3. Vær forsiktig slik at fingrene/hender ikke blir
skadet av trådkutter kniven som sitter montert
på sprutskjermen.
4. Etter bruk skal produktet bli lagret ved å bruke
bladdeksel som følger med enheten.
NORSK - 1
Garanti
Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet
produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna
Outdoor Products gjennom sine autoriserte
servicereparatører stå for reparasjon eller bytte,
vederlagsfritt for kunden, forutsatt at:
a) Det meldes fra om feilen direkte til
serviceverkstedet eller forhandler.
b) Det fremlegges kjøpsbevis.
c) Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk,
vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren.
d) Svikten skyldes alminnelig bruk og slitasje.
e) Maskinen ikke har vært ettersett eller reparert,
tatt fra hverandre eller vært fingret med av
personer som ikke er autorisert av Husqvarna
Outdoor Products.
f) Maskinen ikke har vært leid ut.
g) Maskinen er eid av den opprinnelige kjøperen.
h) Maskinen ikke har vært brukt kommersielt.
* Denne garantien er i tillegg til, og reduserer ikke
på noen måte, kundens lovbestemte rettigheter.
Svikt av følgende grunner er ikke dekket, derfor er
det viktig at du leser veiledningen i brukermanualen
og forstår hvordan maskinen skal brukes og
vedlikeholdes:
Svikt som ikke er dekket av garantien
* Svikt som skyldes at det ikke ble meldt fra om
feilen straks den ble oppdaget.
* Svikt som skyldes plutselig støt eller kollisjon.
* Svikt som følge av at maskinen ikke har vært
brukt i overensstemmelse med veiledningen og
anbefalingene i brukermanualen.
* Maskiner som har vært utleid dekkes ikke av denne
garantien.
* Følgende liste over deler anses for å være slitedeler,
og deres brukstid er avhengig av regelmessig
vedlikehold. Derfor er disse normalt ikke dekket av
garantien: Kniver
* Advarsel!
Husqvarna Outdoor Products påtar seg intet ansvar
under garantien for feil som helt eller delvis, direkte
eller indirekte, har oppstått som følge av at nye
deler eller ekstra deler er montert, som ikke er
fabrikert eller godkjent av Husqvarna Outdoor
Products, eller som følge av at maskinen på noen
måte har vært modifisert.
Miljøinformasjon
- Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt
skal kastes.
- Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter
for mer infomasjon.
Symbolet på produktet eller på produktets
innpakning angir at dette produktet bør muligens
ikke bli behandlet som husholdningsavfall. Det skal
i stedet bli levert inn på et egnet samlepunkt for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
forsikre deg om at dette produktet er deponert
korrekt, hjelper du med å forebygge negative
virkninger på miljøet og menneskelig helse,som
ellers kan bli forårsaket av uhensiktsmessig
avfallshåndtering av dette produktet. For mer
detaljert informasjon om gjenvinning av dette
produktet, vennligst ta kontakt med
kommunekontoret på stedet, renovasjonstjenesten
for husholdningsavfall, eller butikken hvor du kjøpte
produktet.
NORSK - 2
Service anbefalinger
Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen.
Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året, oftere hvis
det brukes profesjonelt.
EC KONFORMITETSERKLÆRING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er:
Kategori
.............................
Batteridrevet hekktrimmer
Type(s) ............................HTC24A
Serieidentifikasjon.............Se Produktets Klassifiseringsetikett
Byggeår
.............................Se Produktets Klassifiseringsetikett
i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til følgende EU-
direktiver:
98/37/EEC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC,
2000/14/EC
basert på de følgende gjeldende EU-harmoniserte standarder:
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Maksimum L
pA
(A-veiet lydtrykknivå) i operatørstilling, tatt opp fra en prøve av ovennevnte
produkt/er, korresponderer med nivået oppgitt i tabellen.
Maksimum veiet verdi for hånd-/armvibrasjon, målt i henhold til EN ISO 5349 på en prøve
av ovennevnte produkt/er, korresponderende med verdien oppgitt i tabellen.
2000/14/EC: Målt lydeffekt L
WA
& garanterte lydeffektverdier er i henhold til tallene i tabellen.
Prosedyre for konformitetsvurdering
...............Annex VI
Myndighet....................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Forsknings- og utviklingsdirektør
Husqvarna UK Ltd.
Type
Bladlengde (cm)
Målt lydeffekt L
WA
(dB(A))
Garantert lydeffekt L
WA
(dB(A))
Nivå (dB(A))
Verdi (m/s
2
)
Vekt (Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
NORSK - 3
Varotoimenpiteet
Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että
muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden
varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja
turvallisuusohjeiden noudattamisesta.
Koneessa olevien merkkien selitykset
Varoitus
Lue käyttöohjeet huolellisesti
varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt
mitä kaikki säädinvivut tekevät.
Suojalasien käyttö on suositeltavaa, sillä
esineitä yms. saattaa singota koneen
leikatessa
Älä käytä sateessa äläkä jätä konetta
sateeseen
Kytke pois päältä! Irrota Power Pack
–akun pistoke ennen kuin ryhdyt
säätämään tai puhdistamaan laitetta tai
jos johto on vahingoittunut.
Varoitus: Tämä tuote ei suojaa sähköiskulta
joutuessaan kosketuksiin ilmajohtojen kanssa.
Yleistä
1. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten
henkilöiden, jtoka eivät ole tutustuneet näihin
ohjeisiin, käyttää konetta. Paikallisissa
määräyksissä saattaa olla käyttäjän ikää
koskeva rajoitus.
2. Tätä konetta saa käyttää ainoastaan
käyttöohjeissa ilmoitetulla tavalla ja niissä
ilmoitettuun käyttötarkoitukseen.
3. Älä koskaan käytä konetta väsyneenä, sairaana
tai alkoholin, huumaavien aineiden tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
4. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin
ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista
vahingoista tai vaaroista.
5. Älä päästä muita ihmisiä lähettyville. Älä käytä
konetta, kun erityisesti pieniä lapsia tai
lemmikkieläimiä on lähettyvillä.
Valmistelut
1. Käytä aina asianmukaista vaatetusta, hansikkaita ja
tukevia kenkiä. Suojalasien käyttö on suositeltavaa.
Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat
tarttua liikkuviin osiin.
2. Tarkasta leikkausalue huolella ja poista johdot ja
muut esineet.
3. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa
tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään
sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja.
4. Älä koskaan käytä pensasleikkuria, jos siitä
puuttuu osia tai jos joku muu kuin valtuutettu
huoltohenkilö on tehnyt siihen muutoksia.
Esivalmistelut
1. Käytä pensasleikkuria ainoastaan päivänvalossa
tai hyvässä valaistuksessa.
2. Vältä leikkaamasta pensasleikkurilla märkiä
pensaita.
3. Varmista, että tiedät kuinka pensasleikkuri
pysäytetään nopeasti hätätilanteessa.
4. Irrota Power Pack –akun pistoke ennen kuin
ojennat laitteen toiselle henkilölle.
5. Vältä käyttämästä pensasleikkuria muiden,
etenkin lasten, läheisyydessä.
6. Varmista aina, että olet turvallisessa asennossa
pensasleikkuria käyttäessäsi.
7. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden
lähettyviltä ja etenkin moottoria
käynnistettäessä.
8. Älä käytä tikkaita pensasleikkuria käyttäessäsi.
9. Irrota pistoke Power Pack –akusta:-
- jos jätät pensasleikkurin vartioimatta;
- ennen kuin ryhdyt puhdistamaan tukosta;
- ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai
työskentelet sen parissa;
- jos osut johonkin esineeseen leikatessasi. Älä
käytä pensasleikkuria ennen kuin olet
varmistanut, että se on turvallinen käyttää;
- jos pensasleikkuri alkaa täristä ja tarkista se
välittömästi. Kova tärinä saattaa aiheuttaa
henkilövahinkoja.;
- ennen kuin ojennat sen toiselle henkilölle.
Kunnossapito ja säilytys
1. Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireällä
varmistaaksesi, että kone on turvallinen käyttää.
2. Vaihda turvallisuussyistä kuluneet tai
vahingoittuneet osat.
3. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa
olevasta siimapäästä.
4. Terän suoja täytyy laittaa paikalleen käytön
jälkeen.
SUOMALAINEN - 1
Takuu & takuutodistus
Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen
takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor
Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen
valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle
edellyttäen, että:-
a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle
korjaamolle;
b) ostotodistus esitetään;
c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä tai
käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;
d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;
e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut,
purkanut tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin
Husqvarna Outdoor Products valttuuttama
henkilö;
f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;
g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen ostaja;
h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin
tarkoituksiin.
* Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi
jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä
kuluttajasuojalain säännöksiä.
Seuraavista johtuvat viat eivät kuulu takuun piiriin,
joten on tärkeää, että luet Käyttöoppaassa annetut
ohjeet ja ymmärrät kuinka konetta käytetään ja
huolletaan:
Takuu ei kata seuraavia:
* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat
* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat..
* Käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja
suositusten laiminlyömisestä johtuvat viat.
* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.
* Seuraavassa luetellut osat luokitellaan kuluviksi
osiksi ja niiden kesto riippuu huollosta, joten ne
eivät yleensä ole korvattavissa takuun puitteissa:
terät
* HUOM!
Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata
sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai
epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien
käytöstä, jotka eivät ole Husqvarna Outdoor
Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai
vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä
muutoksista.
Ympäristöietoa
Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi
tuotetta.
Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat
hävittämistä koskevia neuvoja.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki
tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää
talousjätteiden tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä
käsiteltäväksi asianmukaiseen sähkö- ja
elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun
hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat
estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti
aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa
syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon,
kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen, josta
ostit tuotteen.
Suositeltavat huoltotoimenpiteet
Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos
ammattikäytössä.
SUOMALAINEN - 2
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t):
Luokitus
.............................
Akkukäyttöinen pensasleikkuri
Tyyppi ............................HTC24A
Sarjan Tunnus...................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Valmistusvuosi
..................Katso Tuotteen Arvokilpeä
vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia:
98/37/EEC (31.12.09 asti ), 2006/42/EC ( 01.01.10 alkaen), 2004/108/EC, 2000/14/EC
seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti:
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Yllä olevan tuotteen(tuotteiden) näytekappaleesta äänitetty suurin melutaso käyttäjän
kohdalla vastaa taulukossa annettua tasoa.
Yllä olevan tuotteen(tuotteiden) näytekappaleesta EN ISO 5349 –säädöksen mukaisesti
mitattu suurin käden/käsivarren tärinätaso vastaa taulukossa annettua arvoa.
2000/14/EY: Mitattu äänen voimakkuuden (L
WA
) ja taattu äänen voimakkuuden (L
WA
) arvot
ovat taulukossa esitettyjen mukaiset.
Yhdenmukaisuuden arviointimenettelytavat
................. Annex VI
Notified Body................................................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Kehitys- ja tutkimuspäällikkö
Husqvarna UK Ltd.
Tyyppi
Terän pituus (cm)
Målt lydeffekt L
WA
(dB(A))
Garantert lydeffekt L
WA
(dB(A))
Taso (dB(A))
Arvo (m/s
2
)
Paino (Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
SUOMALAINEN - 3
Säkerhetsföreskrifter
Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig
skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att
vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt.
Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och
maskinen.
Förklaring av symbolerna på din maskin
Varning
Läs användarinstruktionerna noggrannt
så att Du är säker på att Du förstår alla
kontrollorgan och vad de är för.
Vi rekommenderar att du använder
skyddsglasögon för att skydda mot
föremål som kan kastas upp av de
skärande delarna
Använd inte maskinen när det regnar
och lämna inte maskinen utomhus när
det regnar
Slå ifrån! Avlägsna stickproppen från
Power Pack före justering, rengöring
eller om kabeln är skadad.
Varning! Denna produkt är inte designat att skydda
mot elchock vid eventuellt kontakt med luftburna
elledningar.
Allmänt
1. Låt aldrig barn eller personer som inte är
välbekanta med dessa instruktionerna använda
maskinen. Lokala bestämmelser kan begränsa
åldern på användaren.
2. Maskinen får endast användas på det sätt och
för det ändamål som beskrivs i dessa
instruktionen.
3. Använd aldrig maskinen när du är trött, sjuk eller
påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som
inträffar på person eller egendom.
5. Håll åskådare borta. Använd inte maskinen när
någon finns inom området, speciellt inte barn
eller sällskapsdjur.
Förberedelser
1. Bär alltid lämpliga kläder, handskar och robusta
skor. Säkerhetsglasögon rekommenderas. Bär
inte lösa kläder eller smycken som kan fastna i
rörliga delar.
2. Inspektera noggrant det område där du ska
använda häcksaxen och ta bort ståltrådar och
andra främmande föremål.
3. Innan maskinen används och efter varje gång
den utsatts för hård stöt, kontrollera att det inte
finns slitage eller skador och reparera om så
behövs.
4. Försök aldrig att använda en häcksax som inte
är komplett eller som har en oauktoriserad
modifikation.
Användning
1. Använd endast häcksaxen i dagsljus eller bra
belysning.
2. Undvik att använda häcksaxen på en våt häck
om möjligt.
3. Ta reda på hur du snabbt kan stoppa häcksaxen
i nödfall.
4. Avlägsna stickproppen från Power Pack innan
du lämnar över produkten till en annan person.
5 Undvik att använda den om personer, speciellt
barn, befinner sig i närheten.
6. När du använder häcksaxen ska du alltid se till
att du befinner dig i en säker position.
7. Håll alltid händer och fötter borta från skärande
delar och speciellt när motorn startas.
8. Stå inte på en trappstege när Du använder
häcksaxen.
9. Avlägsna stickproppen från Power Pack:-
- innan du lämnar häcksaxen utan uppsikt;
- innan du tar bort blockeringar;
- innan du undersöker, rengör eller utför
underhållsarbeten på häcksaxen,
- om du träffar ett föremål. Använd inte
häcksaxen förrän du är säker på att hela
maskinen är säker att använda;
- om häcksaxen börjar vibrera onormalt mycket.
Kontrollera detta omedelbart. Stora vibrationer
kan förorsaka skador.;
- innan du lämnar över den till en annan person.
Underhåll och förvaring
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är
åldragna för att vara säker på att maskinen är i
bästa körskick.
2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.
3. Var försiktig när du justerar häcksaxen så att
inte fingrarna fastnar mellan de rörliga bladen
och de fasta delarna på maskinen.
4. Efter användning skall produkten förvaras med
bladskyddet monterat.
SVENSKA - 1
Garanti och policy
Om någon del befinns vara defekt på grund av
fabrikationsfel under garantitiden kommer
Husqvarna division för utomhusprodukter genom en
auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut
delen utan kostnad för kunden under förutsättning
att:
a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade
reparatören.
b) Inköpsbevis medföljer.
c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel
eller felaktigt bruk.
d) Felet inte beror på normal förslitning.
e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller
behandlats av en icke-auktoriserad reparatör.
f) Maskinen inte har hyrts ut.
g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.
h) Maskinen inte har brukats kommersiellt.
* Denna garanti utgör ett komplement till kundens
lagliga rättigheter och begränsar inte på något
sätt dessa.
Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra följande
täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du
läser de instruktioner som finns i bruksanvisningen
och förstår hur du skall köra och underhålla din
maskin.
Fel som ej omfattas av garantin
* Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit
tidigare.
* Uppkommet fel efter plötslig stöt..
* Fel som uppstår som ett resultat av att maskinen
inte används i enlighet med de instruktioner och
rekommendationer som finns i driftshandboken.
* Maskinen har hyrts ut.
* Följade detaljer räknas som förslitningsdelar och
deras livslängd är beroende av regelbundet
underhåll och är därför normalt inte täckta av
garantin: knivar
* Varning!
Husqvarna Outdoor Products ansvarar ej under
denna garanti för fel som direkt eller indirekt
uppstått efter att reservdelar som inte har
tillverkats eller godkänts av Husqvarna Outdoor
Products monterats på maskinen eller om
maskinen har modifierats på något sätt.
Miljöinformation
Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av
med en produkt som ej längre är användbar.
Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet
för information om hur Du skall göra dig av med
produkten.
Symbolen på produkten eller dess förpackning
indikerar att denna produkt ej kan hantera som
hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till
passande återvinningsstation för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att se till att denna produkt omhändertas
ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella
negativa konsekvenser på miljö och människor,
vilka annars kan orsakas genom oriktig
avfallshantering av denna produkt.
För mer detaljerad information om återvinning av
denna produkt, kontakta din kommun, din
hushållsavfallsservice eller affären där du köpte
produkten.
SVENSKA - 2
Serviceinformation
Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per
år, oftare om den användes professionellt.
Garanti og garantipolice
Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at
være defekt som følge af en fejlproduktion,
reparerer eller udskifter Husqvarna Outdoor
Products gratis via en autoriseret servicereparatør
fejlen, for så vidt:-
a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede
servicecenter.
b) Der kan fremvises en købsnota.
c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller
fejljustering fra brugerens side.
d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.
e) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret,
skilt ad eller pillet ved af andre personer end de
af Husqvarna Outdoor Products autoriserede
servicecentre.
f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.
g) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle
formål.
* Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker
på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder.
Sammenbrud på grund af det følgende er ikke
dækket, og derfor er det vigtigt, at du læser
instruktionerne i brugerhåndbogen og forstår,
hvordan maskinen skal anvendes og håndteres:
Fejl der ikke er dækket af garantien
* Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en
tidligere fejl.
* Svigt som følge af eller lignende slag.
* Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke
bruges i overensstemmelse med instruktionerne
og anbefalingerne i brugerhåndbogen.
* Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne
garanti
* De følgende ting er dele, der blive slidt, og deres
levetid afhænger af jævnlig vedligeholdelse og er
derfor ikke almindeligvis dækket af en gyldig
garanti: Klinger
* Forsigtig!
Husqvarna Outdoor Products kan under garantien
ikke påtage sig ansvaret for fejl, der helt eller
delvist, direkte eller indirekte skyldes monteringen
af reservedele eller ekstradele, der ikke er
fremstillet eller godkendt af Husqvarna Outdoor
Products, eller at maskinen er blevet modificeret
på nogen måde.
Miljømæssige Oplysninger
Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved
bortskaffelse af produkter, der er slidt op.
Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder
for at få oplysninger om bortskaffelse.
Symbolet på produktet eller emballagen
angiver, at dette produkt ikke må behandles som
almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsstation, hvor man tager
sig af elektrisk og elektronisk udstyr.
Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med
til at forhindre den negative indvirkning, der ellers
kan være på sundhed og miljø.
Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af
dette produkt ved at kontakte de lokale
myndigheder, dit renoveringsselskab eller den butik,
hvor produktet er købt.
DANSK - 2
Anbefalet eftersyn
Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort.
Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om
erhvervsmæssig anvendelse.
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Vi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne:
Kategori
.............................
Batteridrevet hækklipper
Type ...............................HTC24A
Identifikation af serie.........Se Produktmærkat
Fremstillingsår
...................Se Produktmærkat
Holder overensstemmelse med de væsentlige krav og bestemmelser i følgende EU-direktiver:
98/37/EEC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC,
2000/14/EC
på grundlag af følgende anvendte EU-harmoniserede standarder:
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Det maksimale A-vægtede lydtrykniveau, L
pA
, for brugeren, der er registreret på et udsnit af
ovennævnte produkt(er), svarer til det niveau, der står opgivet i skemaet.
Den maksimale vægtede hånd/arm-vibration, målt iht. EN ISO 5349 på et udsnit af
ovennævnte produkt(er), svarer til den værdi, der står opgivet i skemaet.
2000/14/EF: De målte L
WA
-værdier for målt og garantereet støjniveau er de opgivne tal i
skemaet.
Procedure for overensstemmelsesvurdering
................ Annex VI
Bemyndiget organ.........................................................Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Forsknings- & udviklingsdirektør
Husqvarna UK Ltd.
Type
Knivlængde (cm)
Målt støjniveau L
WA
(dB(A))
Garanteret støjniveau L
WA
(dB(A))
Niveau (dB(A))
Værdi (m/s
2
)
Vægt(Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
DANSK - 3
Precauciones de seguridad
¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los
demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y
la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de
seguridad en este manual y en el aparato.
Explicación de los símbolos en su aparato
Atención
Lea las instrucciones del usuario con atención
para asegurarse de que comprende todos los
controles y para qué sirven
Se recomienda utilizar gafas como
protección de los ojos contra los objetos
lanzados por las piezas cortantes
No opere cuando llueva ni deje los
aparatos en el exterior cuando esté
lloviendo
¡Apagar! Desenchufe el Power Pack
antes de ajustar y limpiar o si el cable
está dañado.
Advertencia:- Este artículo no está concebido para
proteger de la descarga eléctrica en caso de
contacto con cables eléctricos suspendidos.
General
1. No permita nunca utilizar el aparato a los niños
o a las personas que no estén familiarizadas
con estas instrucciones. Los reglamentos
locales pueden restringir la edad del operario.
2. Sólo utilice el aparato de la forma y para las
funciones descritas en las instrucciones.
3. No opere nunca el aparato cuando esté cansado,
enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o
medicinas.
4. El operario o usuario es responsable de accidentes
o riesgos que ocurran a otras personas o su
propiedad.
5. Mantenga a los curiosos alejados. No opere la
máquina mientras haya alguien, especialmente
niños o animales, cerca de la zona.
Preparación
1. Utilice ropas, guantes y botas adecuados. Se
recomienda utilizar gafas de seguridad. No lleve
ropa floja o joyas que pudiesen enredarse en las
piezas móviles.
2. Inspeccione detenidamente el área donde se
vaya a utilizar la Recortadora y retire cualquier
alambre y demás objetos extraños.
3. Antes de usar la máquina y después de
golpearla accidentalmente, comprobar si hay
señal de desgaste o de daño y reparar si fuera
necesario.
4. Nunca utilice una recortadora incompleta o una con
modificaciones no autorizadas.
Uso
1. Utilice la Recortadora de día o con buena luz
artificial.
2. Siempre que sea posible evite utilizar la
Recortadora en un seto mojado.
3. Sepa cómo detener rápidamente la Recortadora
en una emergencia.
4. Desenchufe el Power Pack antes de pasar el
aparato a otra persona.
5. Evite utilizar la Recortadora mientras haya
personas, especialmente niños cerca.
6. Mientras utilice la Recortadora asegúrese de
mantener una postura de funcionamiento
correcta y segura.
7. Mantener las manos y los pies alejados del
medio de corte en todo momento y
especialmente al poner en marcha el motor.
8. No use escaleras de mano mientras esté
operando la tijera para setos.
9. Desenchufe el Power Pack:-
- antes de dejar la Recortadora desatendida
durante un período de tiempo;
- antes de retirar una obstrucción;
- antes de revisar, limpiar o trabajar con el
aparato;
- si se topa con un objeto. No utilice la
Recortadora hasta que esté seguro de que la
segadora se encuentre en condiciones seguras
de funcionamiento;
- si la Recortadora comienza a vibrar de forma
anormal. Compruébela inmediatamente. Una
vibración excesiva podría causar lesiones;
- antes de pasársela a otra persona.
Mantenimiento y almacenaje
1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos
apretados para asegurar que el aparato está en
una condición segura de trabajo.
2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para
mayor seguridad.
3. Tenga cuidado durante el ajuste de la
Recortadora a fin de evitar que los dedos
queden atrapados entre las cuchillas móviles y
las piezas fijas de la máquina.
4. Después de usar el aparato, deberá
almacenarlo con la cubierta de la cuchilla
provista.
ESPAÑOL - 1
Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Póliza de Garantía
Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a
una fabricación incorrecta dentro del período de
garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de
sus Reparadores de Servicio Autorizados,
efectuarán la reparación o la sustitución
gratuitamente para el cliente, con tal de que:-
a) Se informe el fallo directamente al Reparador
Autorizado.
b) Se provea prueba de compra.
c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido
o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste
normal.
e) La máquina no haya tenido reparaciones o
servicio, desmantelaje o interferencia por
personas sin la autorización de Husqvarna
Outdoor Products.
f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.
g) La máquina es la propiedad del comprador
original.
h) La máquina no haya tenido uso comercial.
* Esta garantía es adicional a, y de ninguna
manera disminuye, los derechos legales del
cliente.
Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos
por la garantía, por lo que es importante leer las
instrucciones contenidas en el Manual del Operario
y comprender cómo operar y mantener la máquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
* Fallos que resulten de no haber informado un fallo
inicial.
* Fallos que resulten de impactos repentinos.
* Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato
según las instrucciones y recomendaciones
contenidas en el manual del operario.
* Máquinas que se usen para alquiler no están
cubiertas por esta garantía.
* Los siguientes elementos listados se consideran
piezas de desgaste y su duración depende de su
mantenimiento regular y no están, por lo tanto,
sujetos normalmente a una reclamación de
garantía válida: Cuchillas
* Atención!
Husqvarna Outdoor Products no acepta
responsabilidad bajo la garantía por defectos
causados total o parcial, directa o indirectamente
por el montaje de repuestos o partes adicionales
que no sean de manufactura aprobada por
Husqvarna Outdoor Products, o si la máquina ha
sido modificada en cualquier forma.
Información Ecológica
Deberá eliminar el producto al ´final de su vida
útil´ de forma responsable con el medio ambiente.
Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
para obtener información acerca de la mejor
forma de desechar el producto.
El símbolo en el producto o en su envase
indica que no se puede tratar este producto como
desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto
depositarse en el punto de recogida aplicable para
el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegúrese de eliminar este producto
correctamente, ayudará así a evitar consecuencias
potenciales negativas para el medio ambiente y la
salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir
con el manejo inapropiado de los residuos de este
producto. Para obtener información más detallada
sobre el reciclado de este producto, contacte con la
oficina municipal local, con el servicio de
eliminación de desperdicios domésticos o con la
tienda donde compró el producto.
ESPAÑOL - 2
Recomendaciones de Servicio
Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color
plata y negro.
Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a
menudo en una aplicación profesional.
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska
Podczas utylizacji zużytego produktu należy
zachować wymogi ochrony środowiska.
W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi
władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji
produktu.
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany
wyrób nie może być traktowany tak jak inne
odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegając
zalecanych zasad postępowania ze zużytym
produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym
konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie
mogłyby nastąpić w wyniku niewłaściwego
sposobu pozbycia się wyrobu. Szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu mogą
udzielić władze lokalne, służby zajmujące się
wywozem śmieci lub pracownicy sklepu, w którym
produkt został zakupiony.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Akumulatorowa podkaszarka do trawy
Sabre Cut
Instrukcja obsługi
Wydanie I, 2005
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania 24 V
Klasa izolacji II
Ciężar 6.94 kg
Długość ostrza 42cm
Max grubość cięcia 15mm
Firma Husqvarna zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana
urządzeń.
UWAGA ! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia
lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym
UWAGA ! Nożyce przeznaczone są wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie mogą być używane w innym celu niż
cięcie żywopłotu.
Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
POLSKI - 2
Zalecana obsługa techniczna
Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób
umożliwiający jednoznaczną identyfikację.
Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy
czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów
profesjonalnych.
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ;
Kategoria............................
Bezprzewodowe Nożyce Do Żywopłotu
Typ ................................HTC24A
Identyfikacja serii................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Rok Produkcji......................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Spełniają zasadnicze wymagania i warunki następujących dyrektyw EC :
98/37/EEC (od 31.12.09), 2006/42/EC (do 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
na podstawie zastosowanych następujących norm EU :
EN50144-1, EN50144-2-15, EN774, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Maksymalny poziom natężenia děwięku L
pA
w pozycji operatora, zarejestrowany z
przykładowego ww. urządzenia odpowiada Poziomowi podanemu w tabeli.
Maksymalny poziom wibracji ręki/ramienia mierzony zgodnie z normą EN ISO 5349
zarejestrowany z przykładowego ww. urządzenia odpowiada Wielkości podanej w tabeli.
2000/14/EC: Mierzony Poziom Natężenia Děwięku L
WA
oraz Gwarantowany Poziom
Natężenia Děwięku L
WA
są zgodne z wielkościami podanymi w tabelach.
Procedura Oceny Zgodności......................... Annex VI
Organ Uprawniony........................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 24/09/2007
M.Bowden
Dyrektor ds. Rozwoju i Badań
Husqvarna UK Ltd.
Typ
Długość ostrza (cm)
Mierzony Poziom Natężenia Dźwięku L
WA
(dB(A))
Gwarantowany Poziom Natężenia Dźwięku L
WA
(dB(A))
Poziom (dB(A))
Wartość (m/s
2
)
Odwaznik (Kg)
HTC24A
42
88
90
79.8
1.17
6.94
POLSKI - 3
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Flymo Sabre Cut bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Flymo Sabre Cut in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info