510178
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
FI
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
SK
Záruka na tento produkt nebude uznaná v
prípade porúch spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte
SI
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo.
HU
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,
hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
PL
Gwarancja traci ważność w przypadku
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na závady
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
A
1
2
1
2
B
Mini Trim
Mini Trim Auto/Auto +
C
2
1
D E
F
2
1
G
1
3
4
2
5
H
J
L
1
1
K
K1
1
1
1
2
3
4
5
M N
P
Q
R
1
1
2
S T
GB - CONTENTS
1. Switch Lever
2. Upper Shaft
3. Lower Shaft
4. Safety Guard
5. Instruction Manual
6. Warning Label
7. Product Rating Label
8. Steady Handle
DE - INHALT
1. Schalthebel
2. Oberer Schaft
3. Unterer Schaft
4. Schutzvorrichtung
5. Bedienungsanweisung
6. Warnetikett
7. Produkttypenschild
8. Haltegriff
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Manette de commande
2. Montant supérieur
3. Montant inférieur.
4. Carter
5. Manuel d’Instructions
6. Etiquette d’avertissement
7. Plaquette des
Caractéristiques du Produit
8. Poignée auxiliaire
NL - INHOUD
1. Schakelaar
2. Bovenste steel
3. Onderste steel
4. Beschermplaat
5. Handleiding
6. Waarschuwingsetiket
7. Product-informatielabel
8. Tweede handvat
NO - INNHOLD
1. Avtrekker/bryter
2. Overskaft
3. Underskaft
4. Trimmerskjerm
5. Bruksanvisning
6. Advarselsetikett
7. Produktmerking
8. Håndtaksbøyle
FI - SISÄL
1. Virtakytkin
2. Varren yläosa
3. Varren alaosa
4. Teränsuojus
5. Käyttöopas
6. Takuukortti
7. Ruohonleikkurin arvokilpi
8. Vakain
SE - INNEHÅLL
1. Spak
2. Övre skaft
3. Nedre skaft
4. Trimmersköld
5. Bruksanvisning
6. Varningsetikett
7. Produktmärkning
8. Stödhandtag
DK - INDHOLD
1. Kontaktarm
2. Øvre skaft
3. Nedre skaft
4. Beskyttelsesskærm
5. Brugsvejledning
6. Advarselsmœrkat
7. Produktets mærkeskilt
8. Støttehåndtag
ES - CONTENIDO
1. Palanca interruptora
2. Mango superior
3. Mango inferior
4. Cubierta protectora
5. Manual de instrucciones
6. Etiqueta de Advertencia
7. Placa de Características del
Producto
8. Manilla del asa
PT - LEGENDA
1. Alavanca do interruptor
2. Eixo superior
3. Eixo inferior
4. Protecção de segurança
5. Manual de Instrucções
6. Etiqueta de Aviso
7. Rótulo de Avaliação do
Produto
8. Pega fixa
IT - INDICE CONTENUTI
1. Leva di avviamento
2. Albero superiore
3. Albero inferiore
4. Protezione testa di taglio
5. Manuale di istruzioni
6. Etichetta di pericolo
7. Etichetta dati del prodotto
8. Impugnatura
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsolókar
2. Felső rúd
3. Alsó rúd
4. Biztonsági perem
5. Kezelési útmutató
6. Figyelmeztető címke
7. Termékminősítő címke
8. Alsó fogantyú
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Dźwignia włączająca
2. Obudowa wałka
napędowego
3. Dolna część obudowy
4. Osłona bezpieczeństwa
5. Instrukcja Obsługi
6. Znaki bezpieczeństwa
7. Tabliczka znamionowa
8. Uchwyt
CZ - POPIS STROJE
1. Páčka vypínače
2. Horní část vyžínače
3. Spodní část vyžínače
4. Ochranný kryt
5. Návod k obsluze
6. Výstražný štĺtek
7. Typový štĺtek výrobku
8. Pevná rukoje
SK - OBSAH
1. Vypínač
2. Horná čas
3. Dolná čas
4. ochranny kryt
5. Príručka
6. Varovný štítok
7. Prístrojový štítok
8. Oporná rukovä
SI - VSEBINA
1. Stikalo
2. Zgornji ročaj
3. Spodnji ročaj
4. Varnostno vodilo
5. Priročnik
6. Opozorilna oznaka
7. Tipna tablica
8. Ravnotežno držalo
(GB) CARTON CONTENTS
(DE) KARTONINHALT
(FR) CONTENU DU CARTON
(NL) INHOUD
(NO) KARTONGEN
INNEHOLDER
(FI) PAKETIN SISÄL
(SE) FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL
(DK) KARTONINDHOLD
(ES) CONTENIDO DEL
CARTON
(PT) LEGENDAS DOS
DESENHOS
(IT) CONTENUTO
(HU) A DOBOZ TARTALMA
(PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU
(CZ) OBSAH KRABICE
(SK) OBSAH BALENIA
(SI) VSEBINA ŠKATLE
1
2
3
5
7
6
Mini Trim/
Mini Trim Auto
Mini Trim Auto +
4
1
2
3
5
7
6
8
4
Verklaring van symbolen op de Mini Trim
Waarschuwing
Lees de handleiding voor de gebruiker
aandachtig door, zodat u volledig
vertrouwd bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking
daarvan.
Houdt kinderen, dieren en
toeschouwers op een afstand van 10
meter. Stop de trimmer onmiddellijk
wanneer iemand naar u toekomt.
Het gebruik van een beschermbril
wordt aanbevolen zodat u tegen
voorwerpen die door de nylondraad
worden opgeworpen beschermd bent.
Om een elektrische schok te
voorkomen wordt het aanbevolen om
de trimmer niet in vochtige of natte
omstandigheden te gebruiken.
Schakel de machine uit! Haal de
stekker uit het stopcontact alvorens de
machine in te stellen, schoon te maken
of wanneer het snoer in de war of
beschadigd is.
Waarschuwing
De snijdraad blijft roteren nadat de machine is uitgezet.
Algemeen
1. Zorg dat kinderen of mensen die niet vertrouwd zijn
met deze instructies de trimmer niet gebruiken.
2. Gebruik de trimmer alleen op de manier en voor de
functies die in deze handleiding zijn beschreven.
3. Gebruik de trimmer nooit wanneer u moe, ziek of
onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent.
4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of
gevaren die andere mensen of hun eigendom
treffen.
Electrical
1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een
uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt
aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat
geïnstalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd
worden. U dient altijd veilige werkmethoden te
volgen. Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik
gecontroleerd te worden.
2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het
indien er sporen van schade of veroudering zijn.
3. Gebruik de trimmer niet als de elektrische snoeren
beschadigd of versleten zijn.
4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer
doorgesneden is of als het isolatiemateriaal
beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet aan
voordat de netvoeding uitgeschakeld is. Herstel een
doorgesneden of beschadigd snoer niet. Vervang
het door een nieuw snoer.
5. Verlengsnoeren moeten uitgerold worden.
Opgerolde snoeren kunnen oververhitten en de
capaceteit van uw trimmer verminderen.
6. Houd het snoer te allen tijde uit de buurt van het
trimgebied en obstakels.
7. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.
8. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de
stekker, de snoerverbinding of het verlengsnoer
losmaakt.
9. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
10. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en
controleer het elektrisch snoer op sporen van
schade of veroudering voordat u het opbergt.
Herstel een beschadigd snoer niet, vervang het door
een nieuw snoer.
11. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd
kinken.
12. Sluit alleen op netvoeding aan zoals op het etiket
wordt vermeld.
13. Flymo trimmers zijn dubbel geïsoleerd conform
EN60335. Onder geen enkele voorwaarde mag
aarde op delen van de trimmer worden aangesloten.
Kabels
Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm
2
formaat met
een maximale lengte van 30 meter.
Maximale capaciteit:
1 mm
2
formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom
1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het
plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van
Electrolux Outdoor Products.
2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal zijn
bedoeld voor gebruik buiten.
Voorbereiding
1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke
schoenen en een lange broek dragen.
2. Controleer de machine vóór gebruik en na harde
schokken altijd op eventuele slijtage en
beschadigingen en repareer deze zo nodig.
3. Inspecteer het gebied dat u wilt trimmen voor u de
trimmer gebruikt. Verwijder voorwerpen zoals,
stenen, gebroken glas, spijkers, ijzerdraad, touwtjes
etc. welke weggeslingerd kunnen worden of in de
kop van de trimmer verward kunnen raken.
4. Controleer of de maaikop goed is aangebracht.
Gebruik
OM INCIDENTEEL STARTEN TE VOORKOMEN
DIENT U UW HANDEN EN VINGERS UIT DE BUURT
VAN DE AAN/UIT-SCHAKELAAR TE HOUDEN.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING: ZET DE GRASKANTMAAIER UIT EN HAAL DE STEKKER UIT HET
STOPKONTAKT VOOR U HEM AFSTELT, SCHOONMAAKT, OF ALS HET SNOER IN DE
WAR IS GERAAKT, DE NYLONDRAAD BLIJFT NOG EVEN DOORDRAAIEN.
3
6
0
º
10m
OPMERKING: Deze handleiding beschrijft verschillende producten. Lees de instructies
voor de gebruiker nauwkeurig door om de onderdelen die van toepassing zijn op uw
trimmer te leren herkennen, monteren en gebruiken.
NEDERLANDS - 1
Veiligheidsvoorschriften
1. Gebruik de trimmer alleen bij daglicht of bij goed
kunstlicht.
2. Waar mogelijk moet u vermijden de trimmer in nat
gras te openen.
3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait.
Altijd lopen, nooit rennen.
4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait
en draag anti-slip schoeisel.
5. Tijdens het maaien niet achteruit lopen, u zou
kunnen struikelen.
6. Houd de maaikop beneden uw middel.
7. Uitschakelen alvorens de trimmer over oppervlakken
te trekken die niet met gras bedekt zijn.
8. De trimmer nooit gebruiken als de beschermkappen
beschadigd zijn of als de beschermkappen niet
aangebracht zijn.
9. Nooit metalen snijelementen aanbrengen.
10. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de
snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet.
11. De trimmer nooit bij het snoer optillen of dragen.
12. Leun niet over de beschermplaat van de trimmer -
er kunnen voorwerpen van de nylondraad
geslingerd worden.
13. Haal de stekker uit het stopcontact:
- alvorens de trimmer voor enige tijd ongebruikt te
laten staan;
- alvorens een verstopping te verwijderen;
- alvorens het apparaat te controleren, reinigen of er
werk aan uit te voeren;
- indien u een voorwerp raakt. De trimmer niet
gebruiken tot u zeker weet dat de hele trimmer in
een veilige gebruiksconditie verkeert;
- als de trimmer abnormaal sterk gaat vibreren.
Onmiddellijk controleren. Te grote trillingen kan
letsel veroorzaken.
Onderhouden en opbergen
1. Alle moeren, bouten en schroeven goed
aangedraaid houden om te verzekeren dat de
trimmer in een veilige gebruikersconditie verkeert.
2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor
veiligheid.
3. Gebruik alleen het voor dit product gespecificeerde
vervangingsmaaikoord.
4. Gebruik uitsluitend door Electrolux Outdoor
Products aanbevolen reserveonderdelen en
accessoires.
5. Houd uw vingers en handen weg van het snijmes
dat aan de voorkant van de beschermkap zit.
6. De trimmer moet regelmatig worden geïnspecteerd
en onderhouden. Reparaties dienen te worden
uitgevoerd door een bevoegd reparateur.
Richtlijnen bij montage
Montage van Steel (A)
1. Schuif de onderste steel (A1) in de bovenste steel
(A2).
2. Neem het onderstuk stevig vast en steek het in het
bovenstuk. Klip nu beide delen stevig in elkaar.
De montage gebeurde correct wanneer de voeg
tussen bovenstuk en onderstuk dicht is.
Montage van beschermplaat (B) & (C)
1. Plaats de bescherming (B1) over de snijkop (B2).
Zorg ervoor dat de nylon draden door de opening in
de bescherming steken (zie afbeelding B).
2. Druk op zijn plaats en draai de bescherming in de
richting die op Afb. C wordt aangegeven, totdat u
een klik hoort en de bescherming stevig vastzit.
ZORG DAT DE BESCHERMPLAAT GOED VAST
ZIT DOOR TE PROBEREN DE PLAAT OM TE
DRAAIEN.
Snoerborging (D) & (E).
1. Maak een lus in het snoer en duw de lus door de
gleuf zoals getoond in afbeelding (D).
2. Om de lus vast te zetten moet u hem over de haak
doen en het snoer door de gleuf aantrekken zoals
getoond in afbeelding (E).
Mini Trim starten en stoppen
WAARSCHUWING
De maaikop blijft nog even doordraaien nadat de
trimmer is uitgeschakeld.
Trimmer starten
Druk de schakelaar in. (F)
Trimmer stoppen
Laat de schakelaar onder de handgreep los. (F)
Maaien
WAARSCHUWING
Het gebruik van oogbescherming wordt
aanbevolen. Ga tijdens het maaien niet over de
beschermer van de trimmer hangen want er
kunnen voorwerpen opgeworpen worden. Laat
de maaikop niet op de grond rusten. Uw
trimmer moet niet overbelast worden.
Overbelasting kan vermeden worden door
ervoor te zorgen dat het toerental van de motor
niet teveel terugloopt.
Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u
onderhoud verricht of iets bijstelt.
1. Trim om een hoek met de nylondraad
gebruikmakend van de punt. (G)
2. Zwaai de trimmer van links naar recht over het
maaigebied en maai kleine stukjes tegelijk. (G)
NEDERLANDS - 2
Handmatig lijnaanvoersysteem
H1 - Maaikoord
J1 - Klem
J2 - Pallen
J3 - spoel
J4 - spoelhouder
J5 - sleuf
L1 - Borggat
De lijn aanvoer
en
1. Houd de twee pallen ingedrukt (H).
2. Trek voorzichtig aan de lijn totdat deze het lijnmes
raakt.
3. Laat de twee pallen los. Controleer of de spoel op
zijn plaats vastzit.
4. Als er te veel lijn is uitgetrokken, druk dan op de
twee pallen en draai de spoel tegen de klok in totdat
de lijn de gewenste lengte heeft.
De spoel verwijder
en
1. Houd de twee pallen ingedrukt.
2. Trek de spoel uit de spoelhouder (J).
De spoel opnieuw aanbr
engen
1. Houd de spoel en spoelhouder overal schoon. Als
ze vuil zijn kan dit betekenen dat de spoel niet goed
in de spoelhouder past.
2. Zorg er voor dat de lijn door de gleuf in de
spoelhouder is gevoerd (K).
3. Plaats de spoel in de spoelhouder en druk deze op
zijn plaats.
4. Contr
oleer of de spoel goed is aangebracht door
te prober
en om hem te verwijderen zonder de
pallen in te drukken (K1).
Nylondraad vervangen
Nieuw nylondraad is verkrijgbaar bij de meeste
Electrolux Outdoor Products leveranciers. U kunt een
complete spoel met draad kopen of alleen de
nylondraad.
De spoel en lijn compleet vervangen
1. Verwijder de oude spoel.
2. Maak de lijn los uit de klem. Ontwikkel ongeveer
100 mm lijn en voer dit door de gleuf in de
spoelhouder (K).
3. Breng de spoel weer aan in de spoelhouder.
Controleer of de spoel op zijn plaats vastzit.
Nylon lijn op de spoel vervangen
1. Neem ongeveer 5 meter lijn en stop het eind in een
van de borggaten in de spoel (L).
2. Wikkel de lijn op de spoel in de richting van de
pijltjes boven op de spoel. Zorg er goed voor dat de
lijn netjes op de spoel is gewikkeld (L).
3. Laat ongeveer 100 mm lijn afgewikkeld en voer dit
door de gleuf in de spoelhouder (K).
4. Breng de spoel weer aan in de spoelhouder.
Zorg ervoor dat de spoel goed is aangebracht.
Denk eraan! Uw Flymo trimmer is ontworpen voor
nylon lijn met een maximale diameter van 1,5 mm
.
Gebruik uitsluitend authentieke nylon lijn van Flymo.
Tips voor het oplossen van pr
oblemen
WAARSCHUWING: Altijd de netvoeding helemaal
afsluiten voordat met onderhoud of afstellen wordt
begonnen.
1. Lijn te kort.
Voer lijn aan.
2. Lijn gebroken in spoelhouder.
Verwijder spoel en voer lijn weer door.
3. Lijn vast in spoel.
Verwijder spoel en wikkel lijn opnieuw om gekruiste
lussen te verwijderen.
4. Werkt niet goed.
Zorg er voor dat de spoelhouder van binnen schoon
is en vrij van vuil.
5. Lijn breekt continu.
Gebruik alleen eind van nylon lijn voor het trimmen.
Als het probleem aanhoudt, vervang spoel en lijn.
6. Lijn kan niet uit worden getrokken.
Controleer of de lijn uit de klem is.
7. INDIEN PROBLEEM AANHOUDT
Neem contact op met een goedgekeurd
reparatiecentrum voor Electrolux Outdoor Products.
Automatisch lijnaanvoersysteem
M1 - Maaikoord
N1 - knop voor handmatige draadtoevoer
P1 - kap
P2 - vrijgavehendel van deksel
P3 - spoel
P4 - spoelhouder
P5 - oogje
Q1 - Uitsparing in spoel
Q2 - oogje
R1 - Klem
W
erking van het automatische
draaddoorvoersysteem (M)
1. Wanneer de trimmer wordt opgestart, wordt een
klein stukje draad doorgevoerd.
2. Wanneer de twee nylon draden de snijder raken,
hoort u een ‘ratelend’ geluid. MAAKT U ZICH GEEN
ZORGEN, dit is normaal. Na ongeveer 5 seconden
wordt de draad tot de juiste lengte afgeknipt en
wanneer de motor op toeren is neemt het lawaai af.
Zorg ervoor dat de motor op volle toeren draait
voordat u gaat trimmen.
3. Als u de draad niet hoort worden afgeknipt, moet
meer draad worden uitgetrokken.
4. Als u meer draad wilt uittrekken, dient u te wachten
totdat de motor helemaal is uitgedraaid. Start
daarna de trimmer weer op en wacht totdat de
motor weer op volle toeren draait.
5. Herhaal stap 4 totdat u de draden de snijder hoort
raken. (Deze procedure niet meer dan 6 keer
herhalen.)
6. Als u problemen heeft met de automatische
draaddoorvoer, raadpleegt u pagina 4 hoofdstuk
problemen oplossen.
De nylon draad met de hand uittr
ekken (N)
1. Indien nodig, kan de draad met de hand worden
uitgetrokken.
2. Druk even op de knop voordat u de draad uittreki en
trek voorzichtig aan een van de draden totdat de
draad de draadsnijder raakt.
3. Nadat voldoende draad is uitgetrokken, voorzichtig
aan de andere draad trekken (u hoeft niet nogmaals
op de knop voordat u de draad uittreki van het
draad te drukken).
4. Als de draad verder dan de snijder reikt, is te.veel
draad uitgetrokken.
5. Als er te veel draad is uitgetrokken, haalt u het
deksel van de spoel af en draait u de spoel naar
links totdat de draad de gewenste lengte heeft.
NEDERLANDS - 3
Automatisch lijnaanvoersysteem
De deksel van de spoel verwijderen
1. Houd de twee vrijgavehendels ingedrukt. (P)
2. T
rek het deksel van de spoelhouder af. (P)
De deksel van de spoel weer aanbr
engen
1. Houd de deksel en de spoelhouder altijd goed
schoon. Als deze onderdelen vuil zijn, kan het
deksel niet goed op de spoelhouder worden
geplaatst.
2. Zet het deksel op zijn plaats door het goed naar
beneden te drukken, naar de spoelhouder toe,
totdat het stevig vastzit.
3. Controleer of de deksel goed vastzit: probeer het
zonder de twee hendels in te drukken van de
spoelhouder te trekken.
De nylon draad vervangen
Het is raadzaam om de draad compleet met spoel te
kopen. Nylon draad is echter ook los verkrijgbaar. Beide
artikelen zijn verkrijgbaar bij Electrolux Outdoor
Products wederverkopers.
Spoel en draad monter
en:
1. Verwijder de oude spoel.
2. Plaats een nieuwe spoel in de spoelhouder met de
uitsparingen in de spoel in lijn met de ogen.
Zie
afbeelding Q.
3. Maak één lijn los uit de klem en voer de lijn door het
oog (Q).
4. Herhaal voor de twee lijn.
Zorg ervoor dat de spoel goed op zijn plaats
komt te zitten: houd de spoelhouder vast en zet
de spoel met een draaiende beweging in de
houder.
5. Zet het deksel weer op zijn plaats.
Alleen de nylon draad vervangen:
Denk eraan! Uw Flymo trimmer is ontworpen
voor nylon lijn met een maximale diameter van
1,5 mm. Gebruik uitsluitend authentieke nylon
lijn van Flymo.
1. BELANGRIJK
De draad altijd eerst op de bovenste helft van de
spoel wikkelen.
Neem ongeveer 5 meter draad. Steek 15 mm draad
door een van de openingen in de bovenste helft van
de spoel (R) en wikkel de draad in de richting van
de pijltjes bovenop de spoel. Laat ongeveer 100
mm draad afgewikkeld en steek dit in de klem, zoals
geïllustreerd in afbeelding R. Herhaal deze
handeling voor de onderste helft van de spoel.
2. Zorg ervoor dat de draad netjes op de spoel wordt
gewikkeld, omdat de draad anders niet goed
automatisch kan worden doorgevoerd.
3. Monteer de spoel zoals beschreven in de sectie
Spoel en draad monteren” hierboven.
Overzicht - Problemen oplossen (Automatisch lijnaanvoersysteem)
WAARSCHUWING
Altijd de netvoeding helemaal afsluiten voordat met onderhoud of afstellen wordt begonnen.
PROBLEEM CONTROLEREN WAT TE DOEN
Werkt de automatische
draaddoorvoer?
Trek de draad met de hand uit.
Is de lijn doorgevoerd en
zichtbaar? Is de lijn uit de klem
verwijderd?
Verwijder het deksel en de spoel,
trek de draad een stukje uit en zet
de spoel en het deksel weer op
hun plaats.
De draad is misschien op de spoel
vastgelopen. Wikkel de draad opnieuw
op, zonder elkaar overlappende
lussen. Controleer dat de draad in de
juiste helft van de spoel is gestoken.
Kan de draad met de hand
worden uitgetrokken?
Is er te veel draad doorgevoerd? Wikkel de lijn opnieuw op.
Neem contact op met uw
plaatselijk bevoegd servicecentrum
of met de klantendienst van
Electrolux Outdoor Products.
Ontbreekt de draadsnijder in de
bescherming?
Neem contact op met een goedgekeurd reparatiecentrum voor
Electrolux Outdoor Products.
Nee
Nee
Nee
Ja
Ja
DRAAD WORDT NIET
DOORGEVOERD
OF
DRAAD TE KORT
OF
TRIMMER TRILT
CONTINU RATELEND
GELUID
DRAAD BREEKT ALDOOR
INDIEN GEEN VAN
BOVENSTAANDE
PROBLEMEN, OF ALS
PROBLEEM AANHOUDT
Draait de motor op volle toeren?
Nee
Laat de motor op toeren komen
voordat u aan het werk gaat.
Gebruikt u de trimmer op juiste
wijze?
?
Gebruik slechts een klein stukje
nylon draad.
Loopt de draad vast op de
spoel?
Ja
Wikkel de draad opnieuw op de
spoel. Als het probleem nu niet is
verholpen, moeten de spoel en de
draad worden vervangen.
NEDERLANDS - 4
Informatie met betrekking tot het milieu
De producten van Electrolux Outdoor Products
worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001),
waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt
gemaakt van componenten die zijn geproduceerd
op de meest milieuvriendelijke manier volgens de
werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om
aan het einde van de levensduur van het product
gerecycled te worden.
* De verpakking kan gerecycled worden en plasic
componenten zijn van een label voorzien (voor
zover dat mogelijk was) voor recycling op
categorie.
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te
spelen bij het weggooien van een product aan
het einde van de levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de
gemeentelijke autoriteit voor informatie over de
verwerking.
Aanbevolen service
Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd
productkwaliteitslabel.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt
te geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.
Garantie & garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect
blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt
Electrolux Outdoor Products via diens bevoegde
monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits:
a. Slijtage.
b. Ondeskundig gebruik. Zoals maaien van hout
en stenen etc. en andere obstakels op het
gazon.
c. Het schoonmaken van de graskanttrimmer met
water.
d. Gebruik van niet originele onderdelen, en
reparatie uitgevoerd door derden (zijnde niet
Electrolux Outdoor Products dealers).
e. Schade toegebracht aan personen of
voorwerpen tijdens gebruik van de
graskanttrimmer.
* Opgelet!
Electrolux Outdoor Products garantie dekt geen
defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks
gevolg zijn van de montage van reserve-
onderdelen of extra’s die niet geproduceerd of
goed-gekeurd zijn door Electrolux Outdoor
Products, of defecten die het gevolg zijn van
een wijziging aan de machine.
Onderhoud van uw Mini Trim
Wanneer u klaar bent met uw Flymo Mini Trim dient
u de onderstaande procedure te volgen:
1. Trek de stekker uit het stopkontakt.
2. Maak uw trimmer nooit met water,
reinigingsmiddelen of oplosmiddelen schoon,
verwijder alleen het vuil met een zachte borstel
of droge doek.
3. Maak de binnenkant van het maaikophuis de
maaikop en de luchtopeningen in het motorhuis
schoon met behulp van een zachte borstel (S,
T).
4. Inspecteer de trimmer zorgvuldig, vooral de
onderdelen van de maaikop.
5. Als uw trimmer beschadigd is, dient u uw
plaatselijke Electrolux Outdoor Products
Servicecentrum in te schakelen.
Beschadigde trimmers moeten niet gebruikt
worden
6. Rol het snoer voorzichtig en zonder kronkels
op.
7. Berg de trimmer op een koele droge plaats op,
buiten bereik van kinderen.
NEDERLANDS - 5
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certify that the Trimmer:-
Category........ Electric Lawn Trimmer
Make.............. Electrolux Outdoor
Products
Conforms to the specifications of Directive
2000/14/EEC
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP Certify that a sample of the above
product has been tested using directive
81/1051/EEC as a guide. The maximum A-
weighted sound pressure level recorded at
operator position under free field semi
anechoic chamber conditions was :-
I, the undersigned M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Certify that a sample
of the above product has been tested
using ISO 5349 as a guide. The maximum
weighted root mean square value of
vibration recorded at operator’s hand
position was:-
Type of Cutting Device.... Cutting Line
Identification of Series...... See Product Rating Label
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Notified Body....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& applicable standards:-.EN786:1996, EN786A2:1996, IEC335-
1:1991, IEC60335-2-91:1997, EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995
Type............................................................................ A
Width of Cut............................................................... B
Speed of Rotation of Cutting Device.......................... C
Guaranteed sound power level................................... D
Measured Sound Power Level.................................... E
Level............................................................................ F
Value........................................................................... G
Weight...........................................................................H
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. bescheinige hiermit,
dass der Trimmer:-
Kategorie.... Elektrorasentrimmer
Fabrikat....... Electrolux Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive
2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen
Produkts getestet wurde und dabei Direktive
81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde.
Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel,
der an der Bedienerposition unter Freifeld-
Halbschalltot-Kammerbedingungen gemessen
wurde, betrug:-
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des
obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO
5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der
maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der
an der Handposition des Bedieners gemessen
wurde, betrug:-
Schneidwerktyp.................................
Schnur
Identifizierung der reihe.....................Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-................... 98/37/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC
und Normen:-.....................................EN786:1996, EN786A2:1996,
IEC335-1:1991, IEC60335-2-91:1997, EN60555-2:1987, EN60555-
3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995
Typ.............................................................................. A
Schnittbreite................................................................... B
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks....... C
Garantierter Geräuschpegel...................................... D
Gemessener Geräuschpegel...................................... E
Höhe ............................................................................ F
Wert.............................................................................. G
Gewicht........................................................................ H
Je soussigné M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. certifie que le taille-herbe:-
Catégorie..... Coupe-bordure électrique
Marque........ Electrolux Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la
Directive 2000/14/EEC
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-
dessus a été essayé selon les indications de la
directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum
pondéré de pression acoustique enregistré à la
position de l’opérateur en champ libre en
chambre demi-sourde était de:-
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit
ci-dessus a été essayé selon les indications
de la norme ISO 5349. La moyenne
quadratique pondérée des vibrations
enregistrées à la position de la main de
l’opérateur était de:-
Type d'outil de coupe...............
Fil de coupe
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
et aux normes............................EN786:1996, EN786A2:1996, IEC335-
1:1991, IEC60335-2-91:1997, EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995
Type....................................................................... A
Largeur de coupe...................................................... B
Vitesse de rotation de l'outil de coupe.................. C
Niveau garanti de puissance sonore.................... D
Niveau mesuré de puissance sonore.................... E
Niveau................................................................... F
Valeur................................................................... G
Poids...................................................................... H
Ik, ondergetekende M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. verklaar dat de
Trimmer:-
Categorie.... Elektrische gazonmaaier
Merk............ Electrolux Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EEC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het
bovengenoemde product is getest volgens
richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste
geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de
positie van de bediener in een semi geluiddichte
ruimte bij vrije veld condities bedraagt:-
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van
het bovengenoemde product is getest volgens
ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste
effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij
de positie van de hand van de bediener,
bedraagt:-
Type maaier...................................
Snijdraad
Identificatie van serie....................Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
en aan de volgende normen.......EN786:1996, EN786A2:1996,
IEC335-1:1991, IEC60335-2-91:1997, EN60555-2:1987, EN60555-
3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995
Type....................................................................... A
Maaibreedte............................................................... B
Toerental maaier.................................................... C
Gegarandeerd geluidsvermogen............................ D
Gemeten geluidsvermogen.................................... E
Niveau.................................................................... F
Waarde................................................................... G
Gewicht................................................................... H
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Ja, niżej podpisany M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Zaświadczam że
Kosiarka do strzyżenia wykaszarka:-
Kategoria......
Elektryczna kosiarka do
trawników
Wykonanie...Electrolux Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr
2000/14/EEC
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP.
Anglia, oświadczam, że próbka powyższego
wyrobu została przebadana stosując dyrektywę
81/1051/EEC jako wzór. Maksymalny poziom
ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A,
przy pozycji operatora w warunkach
częściowo bezechowej komory akustycznej
pochłaniającej był:-
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP.
Anglia, oświadczam, że próbka powyższego
wyrobu została przebadana stosując ISO 5349
jako wzór. Maksymalna ważona wartośc
średnia kwadratowa wibracji zapisana w
pozycji ręki operatora ba:-
Typ Urządzenia Tnącego....
Linka tnąca
Identyfikacja serii..................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Organ Rejestrujący...............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Inne Dyrektywy.....................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
oraz norm..............................EN786:1996, EN786A2:1996, IEC335-
1:1991, IEC60335-2-91:1997, EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995
Typ................................................................................ A
Szerokość koszenia......................................................... B
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................. C
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................. D
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej........................... E
Poziom......................................................................... F
Warto
ść........................................................................ G
Odwaznik...................................................................... H
Já, níže podepsaný M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP.
potvrzuji, že vyž
í
nač:-
Kategorie....Elektrický zarovnávač trávníků
Značka.......... Electrolux Outdoor Products
splňuje specifikace Směrnice
2000/14/EEC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP)
prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného
výrobku byl odzkoušen za použití směrnice
81/1051/EEC jako vodítka. Maximální A-vážená
úroveň zvukového tlaku, která byla
zaznamenána pro pozici uživatele za podmínek
volného pole polo-bezdozvukové komory, byla-
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu
uvedeného výrobku byl odzkoušen za
použití normy ISO 5349 jako vodítka.
Maximální vážená odmocnina střední
kvadratické hodnoty vibrace, která byla
zaznamenána v pozici ruky uživatele, byla:-
Typ řezného nástroje......
Řezné lanko
Identifikace Série.............. Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI
Oznámeno orgánu......... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Jiné směrnice.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy............................ EN786:1996, EN786A2:1996, IEC335-
1:1991, IEC60335-2-91:1997, EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995
Typ.......................................................................... A
Šířka sekání...........
.....................
................................. B
Rotační rychlost řezného nástroje.......................... C
Zaručená hladina akustického výkonu................... D
Naměřená hladina akustického výkonu.................. E
Úroveň..................................................................... F
Hodnota................................................................... G
Váha........................................................................... H
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. týmto potvrdzujem, že
trimer:-
Kategória...Elektrická kosačka trávy
Výroba....... Electrolux Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v
Norme 2000/14/EEC
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, v
meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5
6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore
menovaného výrobku bola otestovaná v súlade
s predpisom 81/1051/EEC. Pri maximálnom
zaažení úroveň tlaku zvuku nameraná u
operátora za podmienok voného poového
pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:-
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial
Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že
vzorka hore menovaného výrobku bola
otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349.
Pri maximálnom zaažení základný priemer
druhej mocniny vibrácie nameraný v
operátorovej ruke bol:-
Typ rezného telesa......
Rezné lanko
Identifikácia série......... Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány..... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia......... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám.................... EN786:1996, EN786A2:1996, IEC335-
1:1991, IEC60335-2-91:1997, EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995
Typ........................................................................ A
Šírka skosu................................................................ B
Rýchlost rotácií rezného telesa............................. C
Garantovaný stupeň sily zvuku............................. D
Nameraný stupeň sily zvuku................................. E
Úroveň
................................................................... F
Hodnota
................................................................ G
Váha...................................................................... H
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
A
ET21
B
21 cm
C
13000 RPM
D
93 dB(A)
E
91 dB(A)
F
77.4 dB(A)
G
4.59 m/s
2
H
2.0 kg
A
ET23DX
B
23 cm
C
11500 RPM
D
93 dB(A)
E
91 dB(A)
F
82.9 dB(A)
G
4.85 m/s
2
H
2.0 kg
A
ET23+DX
B
23 cm
C
11500 RPM
D
93 dB(A)
E
91 dB(A)
F
82.9 dB(A)
G
4.85 m/s
2
H
2.3 kg
Newton Aycliffe, 06/05/2003
M. Bowden,
Research & Development Director
A
ET25+DX
B
25 cm
C
10500 RPM
D
95 dB(A)
E
94 dB(A)
F
82.3 dB(A)
G
4.5 m/s
2
H
2.3 kg
5119437-02
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,
Na Křečku 365, 109 00 Praha 10 - Horní Měcholupy.
Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35
SLOVENIJA Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Flymo Minitrim bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Flymo Minitrim in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Flymo Minitrim

Flymo Minitrim Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info