GB DO NOTuse liquids for
cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit
liquide pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NO Flytende midler Mų IKKE
brukes til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä
puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til
rengøring.
ES NO utilice líquidos para la
limpieza.
PT NÃO use líquidos para
limpar.
IT NON usare liquidi per la
pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih
tekočin za čiščenje.
HRNEMOJTE koristiti tekućine za
čišćenje.
LT Nenaudokite skysčių valymui.
RUНЕ используйте жидкости
для очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tīrīšanai NEIZMANTOJIET
šķidrumus.
RONUutilizaţi pentru curăţire lichide.
TRTemizleme için sıvılar
KULLANMAYIN.
GRMHN καθαρίζετε µε υγρά.
GB For further advice or repairs,
contact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen
oder Reparaturarbeiten
setzen Sie sich bitte mit
Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour
toute réparation, contacter
votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke
leverancier.
NOTa kontakt med din lokale
forhandler angående
ytterligere opplysninger eller
reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning
eller reparationer, kontakta
din lokala återförsäljare.
DKFor yderlige vejledning eller
reparation skal du kontakte
din lokale forhandler.
ES Si desea consejos
adicionales o reparación,
contacte con su distribuidor
local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu
agente local.
IT Per ulteriori consigli o
riparazioni contattare il
rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy
javítás szükségessége
esetén forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z
miejscowym
przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu
požádejte svého místního
prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny
predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali
popravila kontaktirajte
vasega lokalnega prodajalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
LT Norint sužinoti daugiau patarimų
dėl remonto, susisiekite su
vietiniu prekiautoju.
RU Для получения дальнейших
консультаций или для
ремонта свяжитесь с Вашим
местным авторизованным
дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
LV Lai uzzinātu vairāk par
remontdarbu veikšanu,
sazinieties ar savu vietējo
izplatītāju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi
reprezentantul local.
TR Ayrıntılı bilgi veya onarımlar
için, yerel satıcınızla temas
kurunuz..
GR Για περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε
τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
X Z
Y
W