GBDO NOT use liquids for
cleaning.
DEZur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit
liquide pour le nettoyage.
NLVoor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NOFlytende midler Mų IKKE
brukes til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä
puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor
för rengöring.
DKBRUG IKKE væske til
rengøring.
ES NO utilice líquidos para la
limpieza.
PT NÃO use líquidos para
limpar.
IT NON usare liquidi per la
pulizia.
HUNE használjon
folyadékokat tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZK čištění
NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na
čistenie tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih
tekočin za čiščenje.
HRNEMOJTE koristiti
tekućine za čišćenje.
LT Nenaudokite skysčių
valymui.
RUНЕ используйте
жидкости для очистки.
EEÄRGE kasutage
puhastamiseks vedelikke.
LVTīrīšanai NEIZMANTOJIET
šķidrumus.
RONU utilizaţi pentru curăţire
lichide.
TRTemizleme için sıvılar
KULLANMAYIN.
GRMHN καθαρίζετε µε
υγρά.
GB For further advice or
repairs, contact your local
dealer.
DEFür weitere
Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen
Sie sich bitte mit Ihrem
örtlichen Händler in
Verbindung.
FRPour en savoir plus ou
pour toute réparation,
contacter votre revendeur
local.
NLVoor nadere informatie
over reparaties kunt u
contact opnemen met uw
plaatselijke leverancier.
NOTa kontakt med din lokale
forhandler angående
ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat
paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SEFör ytterligare rådgivning
eller reparationer,
kontakta din lokala
återförsäljare.
DKFor yderlige vejledning
eller reparation skal du
kontakte din lokale
forhandler.
ESSi desea consejos
adicionales o reparación,
contacte con su
distribuidor local.
PT Para orientação adicional
ou reparações, contacte
o seu agente local.
IT Per ulteriori consigli o
riparazioni contattare il
rivenditore locale.
HUTovábbi tanácsért vagy
javítás szükségessége
esetén forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
PLW sprawie porad lub
napraw skontaktować się
z miejscowym
przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu
požádejte svého místního
prodejce.
SKĎalšie informácie a
opravy zabezpečí váš
lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali
popravila kontaktirajte
vasega lokalnega
prodajalca.
HRZa daljnje savjete ili
popravke, obratite se
svom prodavaču.
LT Norint sužinoti daugiau
patarimų dėl remonto,
susisiekite su vietiniu
prekiautoju.
RUДля получения
дальнейших
консультаций или для
ремонта свяжитесь с
Вашим местным
авторизованным
дилером.
EEEdasisteks nõuanneteks
või hoolduseks pöörduge
kohaliku edasimüüja
poole.
LV Lai uzzinātu vairāk par
remontdarbu veikšanu,
sazinieties ar savu vietējo
izplatītāju.
ROPentru mai multe sfaturi
sau reparaţii, contactaţi
reprezentantul local.
TRAyrıntılı bilgi veya
onarımlar için, yerel
satıcınızla temas
kurunuz..
GRΓια περαιτέρω συµβουλές
ή επισκευές,
επικοινωνήστε µε τον
τοπικό σας
αντιπρόσωπο.