780045
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/249
Pagina verder
64
Les manettes de frein doivent être réglées de ma-
nière que, même serrées à fond, elles ne butent
pas contre les poignées du guidon.
11.4 Amortisseurs
An de garantir le bon fonctionnement des pièces
de suspension, il est impératif de faire régler votre
FLYER par un revendeur agréé, en fonction de votre
poids et de la façon dont vous utilisez votre vélo.
La suspension doit se régler conformément à
la notice d’utilisation du fabricant des combi-
nés-amortisseurs. Le principe qui s’applique
est que lorsqu’on franchit des irrégularités de la
route, la suspension doit travailler, mais sans aller
jusqu’en butée. Le conducteur debout au milieu
du vélo, la suspension doit s’enfoncer d’environ
25 % de sa course totale.
N.B. La suspension peut avoir besoin
d’un nouveau réglage si vous roulez
avec une charge supérieure à la charge
habituelle (en randonnée, par exemple).
Sur les FLYER entièrement suspendus de la série
TX, le cadre est équipé à l’arrière d’un bras oscil-
lant, la suspension étant assurée par un combi-
né-amortisseur.
La suspension est effectuée par une chambre
remplie d’air. L’amortissement, c’est-à-dire la
rapidité de la compression et de la détente, est
réglable sur les combinés montés sur nos vélos.
Indications pour le réglage des combi-
nés-amortisseurs
Les suspensions avant et arrière sont réglables,
permettant de les ajuster à votre poids et à votre
style de conduite et au terrain. Pour effectuer le
réglage, il faut toujours procéder en ne faisant
qu’une modication à la fois et en en prenant
note. Vous saurez ainsi exactement quelles
conséquences chaque réglage peut avoir sur la
tenue de route.
Ces indications s’appliquent aussi bien à la
fourche qu’au combiné-amortisseur arrière. Si
une indication ne vaut que pour l’avant ou l’ar-
rière, cela est signalé.
La présente section décrit les principes de réglage
des amortisseurs pneumatiques. Les réglages
portent d’une part sur la souplesse/la dureté de
la suspension, et d’autre part la compression/la
détente de l’amortissement.
N’hésitez pas à vous faire expliquer
comment faire par un revendeur FLYER.
Vous trouverez un tableau de recom-
mandations de réglage sous www.
FLYER-bikes.com/manuals
La précontrainte
Les combinés-amortisseurs sont équipés
d’un verrouillage qui permet de réduire le
débattement et les risques de rebond
lorsque c’est souhaitable (par exemple
sur le goudron dans les côtes raides).
N.B. Les réglages suivants ne peuvent se
faire qu’en position déverrouillée.
La précontrainte se mesure par l’enfoncement
sous le poids du conducteur monté sur le vélo,
poids bien réparti entre l’avant et l’arrière. La
précontrainte du ressort permet de maintenir le
contact au sol de la roue arrière lors des faibles
sollicitations et sur des petites irrégularités. Cela
améliore l’adhérence et la motricité en tout-terrain.
La précontrainte se règle normalement à 25 % de
la course totale disponible.
Le réglage de la contrainte se fait par un réglage
de la dureté du ressort/de la pression d’air. Les
modications de pression de l’air modient la
dureté globale du ressort. Plus on augmente la
pression, plus la dureté augmente. Pour assurer
le réglage optimal entre la précontrainte recom-
mandée par le constructeur et la dureté dont on a
effectivement besoin, procéder comme suit.
Réglage de la précontrainte
Il faut s’assurer de ce que les molettes de réglage
des suspensions soient ouvertes, c’est-à-dire en
position « Open ».
Remplir la chambre d’air selon les valeurs don-
nées dans le tableau. Pour retirer de l’air de la
chambre, retirer le capuchon et enfoncer la tige
de la valve, ou appuyer sur le bouton de sortie
d’air de la pompe.
La pression de l’air dans le combiné ar-
rière ne doit pas dépasser la valeur
prescrite dans sa notice d’utilisation.
Sur certaines fourches, une étiquette indique les
valeurs de pression à utiliser.
1. Il peut être nécessaire d’utiliser des
pressions différentes. Exemple En
fonction du style de conduite et du type
d’utilisation, une autre pression et une
autre précontrainte peuvent être -
cessaires. La procédure indiquée n’est
donc donnée qu’à titre indicatif.
2. Le capuchon de la valve doit toujours
être en place lorsqu’on utilise le vélo
pour protéger la valve de la saleté.
Repousser le joint torique servant de repère de
course contre la chambre pneumatique/le plon-
geur de la fourche.
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Flyer Urban - Bosch 2016 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Flyer Urban - Bosch 2016 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 9.39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info