539333
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
1238L2
Version: 1238L2
stand: #270-2010
ausgabe: 02/10cd
Instructions de montage
Montage- en gebruiksaanwijzing
Montage- und Betriebsanleitung
BARBECUE COLLONNE
ROESTVRIJSTALEN
ULENGRILL
Germany Landmann GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: ohz@landmann-peiga.de, internet: www.landmann.com
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Instructions de montage « Barbecue rond ».............................................................3
Montage- en gebruikershandleiding "Kogelbarbecue"............................................7
Montage- und Betriebsanleitung "Kugelgrill"........................................................11
3
Instructions de montage et de service pour "BBQ colonne"
F
Consignes de sécurité générales
Avant-propos
Avant de monter et de mettre en service le barbecue
de grande qualité Florabest, commencez par
lire avec attention les instructions de montage et de
service.
Vous constaterez rapidement:
Le montage et le fonctionnement sont faciles et
simples.
Utilisation conforme
N'utiliser le barbecue que pour la préparation
d'aliments prévus pour le barbecue. Toutes les
instructions de ce mode d'emploi sont à respecter.
Uniquement pour l'utilisation privée.
Utilisation sûre du barbecue
Avant la première utilisation, chauer le grill
pendant env. 30 minutes avec du combustible
(charbon de bois ou briquettes).
RISQUE de brûlures !
Lors de son utilisation, le barbecue doit être sur une surface stable et solide, sinon il pourrait basculer.
Attention ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
Portez des gants ou utilisez une pince pour barbecue pendant le barbecue .
Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement.
PRUDENCE ! Pour allumer ou rallumer, ne jamais utiliser de l'alcool ou de l'essence !
PRUDENCE ! Veuillez exclusivement utiliser des produits d'allumage conformes à la norme européenne
(EN 1860-3) !
N'utilisez jamais de l'eau pour éteindre du charbon de bois.
RISQUE d'étouement !
Attention ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés !
DANGER pour enfants et animaux domestiques !
Ne laissez jamais pas un barbecue brûlant sans surveillance.
ATTENTION ! Maintenir les enfants et les animaux domestiques à l'écart!
B
4
Consignes générales pour un montage
réussi
Veuillez lire avec attention les instructions de montage
et respectez les consignes de sécurité. Réservez
susamment de temps à l'assemblage du barbecue.
Prévoyez auparavant une surface de travail plane de
deux à trois m². Retirez l'appareil de l'emballage !
Déposez les pièces et les outils nécessaires à portée
de main.
Attention : ce n'est qu'une fois le montage terminé,
vous serrerez les vissages fermement. Dans le cas
contraire, des tensions indésirables pourraient se
produire.
LISTE DES PIECES DETACHEES
A: Coupe-vent 1
B: Gril 1
C: Poignées en bois pour le gril 2
D: Grille à charbon 1
E: Poignée 2
F: Bac à charbon 1
G: Dos de la colonne 1
H: Face de la colonne 1
I: Bac à cendres 1
J: Socle 1
K: Disque de ventilation 1
Préparer le montage
Vériez l'intégralité des pièces à l'aide de la liste et
du schéma ci-dessous. Préparez les pièces et les outils
nécessaires à l'assemblage:
Eléments d'assemblage
(Les éLéments de Liaison prémontés sont égaLement mentionnés)
M5x25
2x
M5x10
22x
M5
24x
5
Réaliser le montage
L’appareil doit se trouver en position horizontale,
stable sur une surface solide pendant l’emploi, car il
pourrait sinon se renverser.
Ne pas utiliser dans des pièces fermées et dans
des endroits couverts.
Utilisez uniquement des allumeurs sans risque
(allumeur solide DIN par ex.).
Le récipient à combustible a une capacité de 1,5 kg
env.
Avant la première utilisation, chauer le grill pendant
env. 30 minutes avec du combustible (charbon de bois
ou briquettes).
Consignes pour une mise en service sûre de
votre barbecue :
PRUDENCE!
Pour votre sécurité, les têtes des vis doivent
toujours se trouver du côté extérieur ; dans le
cas contraire, il y a risque de blessures.
Une fois le montage terminé, vous serrerez les
vissages fermement ; si vous le faites avant, il y
a risque de tensions du matériel.
1. Montez le disque de ventilation (K) de l‘extérieur,
sur la face de la colonne (H) avec une vis M5x10
et des écrous M5. Assemblez les deux pièces
de la colonne (G + H) à l‘aide de vis M5x10 et
d‘écrous M5. Attention : toutes les vis doivent
être solidement vissées.
2. Montez la colonne (G + H) sur le socle (J) à l‘aide
des vis M5x10 et des écrous M5.
3. Fixez le bac à charbon (F) à l‘aide des vis M 5x10
et des écrous M5 à la colonne (G + H).
4. Fixez le coupe-vent (A) au bac à charbon (F) à
l‘aide des vis M 5x10 et des écrous M5.
5. Placez la grille à charbon (D) dans le bac à
charbon (F).
6. Placez le bac à cendres (I) du côté de la colonne
(G + H).
7. Glissez les poignées en bois (C) à l‘emplacement
prévu sur le gril (B).
8. Placez alors le gril (B) dans la position souhaitée
dans le coupe-vent (A).
AVERTISSEMENT!
Lappareil doit se trouver en position horizontale,
stable sur une surface solide pendant l’emploi,
car il pourrait sinon se renverser.
6
Allumer le combustible
RISQUE de brûlures !
Lors de l'allumage avec de l'essence ou de
l'alcool, des déagrations peuvent provoquer
des développements de chaleur incontrôlables.
Utilisez uniquement des matériaux de
combustion non dangereux, comme par ex.
des alumeurs solides. L'appareil doit se trouver
en position horizontale, stable sur une surface
solide pendant l'emploi.
1. Utilisez des produits de qualité de DIN comme
le charbon de bois DIN, les briquettes DIN et
l'allumeur solide DIN.
2. Placez une partie du charbon de bois ou des
briquettes dans le bac à charbon (F).
3. Allumez un à deux allumeurs solides à l'aide
d'une allumette. Posez-les sur la couche de
charbon de bois ou de briquettes.
4. Laissez l'allumeur brûler pendant 2 à 4 minutes.
Ensuite, remplissez lentement le bac à charbon
(F) de charbon de bois ou de briquettes.
5. Avant de commencer la cuisson, attendre qu‘une
couche de cendres recouvre le combustible. La
braise a alors atteint un état idéal. Répartissez
régulièrement la braise dans le bac à charbon
(F), à l'aide d'un outil métallique approprié.
6. Suspendez alors le gril badigeonné de graisse
puis commencez vos grillades.
Nettoyage / Entretien
RISQUE de brûlures !
Avant de le nettoyer, laissez le barbecue
refroidir complètement. N'utilisez jamais d'eau
pour refroidir un barbecue brûlant. Il y aurait
risque de brûlures et d'échaudures.
Pour conserver son bel aspect, un nettoyage
occasionnel est bien sûr nécessaire. N'utilisez pas de
produits abrasifs.
1. Ce grill est construit en acier inoxydable SS 430.
Dans certaines conditions extrêmes, par
exemple dans une atmosphère saline, en cas
de pluies acides et dans d‘autres circonstances,
des altérations de couleurs peuvent survenir
(apparition d‘une mince couche de corrosion).
An d’éviter ce genre d’altérations de couleur
(rouille supercielle), nous vous recommandons
de recouvrir votre grill avec un capot le
protégeant des intempéries ou de l’entreposer à
l’intérieur, par exemple dans un garage.
2. Pour le nettoyage normal, une éponge et un
produit à vaisselle usuels susent.
3. Nettoyez le gril à l'aide de produit à vaisselle et
d'un tampon de nettoyage inoxydable.
Environnement et élimination des déchets
Lors de l'utilisation du barbecue et lors de l'élimination
des déchets, veillez à travailler proprement. D'une
manière générale, il faut éliminer les déchets dans
des récipients appropriés en métal ou d'un matériau
non inammable.
Respecter le règlement local en vigueur concernant
l'élimination des déchets.
7
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Voorwoord
Lees oordat u de hoogwaardige Florabest grill in
gebruik neemt de montage- en gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door.
U zult het snel merken:
de montage en het gebruik zijn eenvoudig.
Gebruik conform de voorschriften
De grill mag uitsluitend voor de bereiding van
grillbare etenswaren worden gebruikt. Alle informatie
in deze handleiding dient hierbij in acht te worden
genomen.
Alleen voor privé-gebruik!
Veilig gebruik van het grillapparaat
Voor het eerste gebruik dient de grill ca. 30 minuten
met brandstof (houtskool resp. briketten) worden
opgewarmd.
WAARSCHUWING voor verstikking!
Niet in gesloten ruimtes gebruiken, of onder
afdakken.
GEVAAR voor kinderen, geestelijk/
lichamelijk gehandicapten en huisdieren!
Laat de hete grill nooit onbeheerd achter.
Kinderen, geestelijk/lichamelijk gehandicapten
en huisdieren uit de buurt houden.
WAARSCHUWING voor brandwonden!
De grill moet tijdens het bedrijf op een stabiele
en vaste ondergrond staan omdat hij anders
kan omvallen.
LET OP! Dit grillapparaat wordt zeer heet
en mag tijdens het gebruik niet worden
verplaatst!
Draag geschikte grillhandschoenen bij het
grillen of gebruik een grilltang.
Laat de grill voor het schoonmaken volledig
afkoelen.
Gebruik geen spiritus of benzine voor het aansteken
en opnieuw aansteken. Hierdoor kunnen explosies
en oncontroleerbare hitteontwikkeling ontstaan.
Alleen geteste aansteekmiddelen gebruiken voor
het grillen, zoals DIN-aanmaakblokjes!
Gebruik in geen geval water voor het doven van
houtskool.
"Zuilbarbecue"
Montage- en gebruiksaanwijzing
B
8
Technische gegevens
Opbouwmaat: ca. 58 x 84 x 43 cm
Rooster: ca. Ø 39 cm
Gewicht: ca. 5,2 kg
Capaciteit: ca. 1,5 kg
Benodigd gereedschap
Kruisschroevendraaier
Steeksleutel
8mm
Montage voorbereiden
1. Leest u de montagehandleiding zorgvuldig
door en volg de veiligheidsinstructies op.
2. Neem voldoende tijd voor het opbouwen.
3. Maak van tevoren een egaal werkoppervlak van
ca. twee tot drie vierkante meter.
4. Haal het apparaat uit de verpakking!
5. Leg de onderdelen en het noodzakelijke
gereedschap binnen handbereik gereed.
6. Controleer aan de hand van de volgende lijst
en tekening of alle losse onderdelen volledig
aanwezig zijn.
Lijst met onderdelen
Omschrijving Aant.
A: Windkap 1
B: Grillrooster 1
C: Houten greep voor grillrooster 2
D: Kolenrooster 1
E: Greep kolenbak 2
F: Kolenbak 1
G: Achterwand zuil 1
H: Voorkant zuil 1
I: Ashouder 1
J: Voet 1
K: Ontluchtingsschijf 1
9
Montage uitvoeren
PAS OP!
De schroefkoppen moeten omwille van de
veiligheid altijd naar buiten wijzen omdat er
anders verwondingen kunnen ontstaan.
Draai pas na aoop van de montage alle
schroefkoppelingen vast aan, anders kunnen er
onverwachte materiaalspanningen optreden.
1. Monteer de ontluchtingsschijf (K) van buiten
aan de voorkant van de zuil (H) met een M5x10
schroef en moer M5. Schroef de zuildelen (G +
H) met M5x10 schroeven en moeren M5 aan
elkaar. Pas op: alle schroeven moeten vast
worden aangedraaid.
2. Monteer de statieven (G + H) op de voet (J) met
M5x10 schroeven en moeren M5.
3. Bevestig de kolenbak (F) met M5x10 schroeven
en moeren M5 aan de zuil (G + H).
4. Schroef de kolenbakgreep (E) met M5x10
schroeven en moeren M5 aan de beide kanten
van de kolenbak (F).
5. Bevestig de winkkap (A) met M5x10 schroeven
en moeren M5 aan de kolenbak (F).
6. Plaats het kolenrooster (D) en het grillrooster
(F).
7. Plaats de ashouder (I) aan de zijkant van de
zuilen (G + H).
8. Schuif de houten greep (C) voor het grillrooster
op het grillrooster (B).
9. Plaats het grillrooster (B) in de gewenste positie
in de windkap (A).
WAARSCHUWING!
De grill moet tijdens het bedrijf op een stabiele
en vaste ondergrond staan omdat hij anders
kan omvallen.
M5x25
2x
M5x10
22x
M5
1x
M5
24x
Verbindingselementen
(ook voorgemonteerde verbindingselementen
staan vermeld!)
10
Brandstof aansteken
WAARSCHUWING voor brandwonden!
Bij het aansteken met benzine of spiritus
kan er door explosies oncontroleerbare
hitteontwikkeling ontstaan. Gebruik alleen
ongevaarlijke verbrandingsmaterialen, zoals
aanmaakblokjes. De grill moet tijdens het
gebruik stabiel op een vaste ondergrond
staan.
1. Gebruik de kwaliteitsproducten van DIN, zoals
DIN - houtskool, DIN - briketten en DIN -
aanmaakblokjes.
2. Doe een deel van de houtskool of de briketten
in de kolenbak (F).
3. Steek één of twee aanmaakblokjes met een
lucifer aan. Leg ze op de houtskool of briketten.
4. Laat de aanmaakblokjes 2 tot 4 minuten
branden. Vul de kolenbak (F) hierna geleidelijk
met houtskool of briketten.
5. Na ca. 15 tot 20 minuten komt er witte as of de
kolen of briketten. De optimale gloeitoestand
is bereikt. Verdeel het brandmateriaal met een
geschikt metalen gereedschap gelijkmatig in de
kolenbak F).
6. Plaats het ingevette grillrooster en begin met
grillen.
Reiniging / onderhoud
WAARSCHUWING voor brandwonden!
Laat de grill voor het schoonmaken volledig
afkoelen. Gebruik nooit water om de heet grill
af te schrikken. Hierbij kunnen brandwonden
ontstaan.
Ter behoud van het mooie uiterlijk dient u de grill
regelmatig te reinigen. Gebruik geen schuurmiddel.
1. Dit grillapparaat is gemaakt van edelstaal
AISI 430. In bepaalde extreme omgevingen,
zoals bij zoute lucht, zure regen en andere
omstandigheden, kunnen er verkleuringen
(vliegroest) optreden. Om zulke verkleuringen
(vliegroest) te voorkomen, raden wij u aan uw
grill met een weerbeschermkap af te dekken of
binnen in een garage etc. te bewaren.
2. Voor de normale reiniging is een vaatdoek en
water met afwasmiddel voldoende.
3. Reinig het grillrooster met afwasmiddel en een
roestvrije schoonmaakspons.
Milieurichtlijnen en afvalverwerking
Let altijd op hygiëne bij het gebruik van de grill en bij
het weggooien van de reststoen. Het restafval mag
alleen in de hiervoor bestemde reservoirs van metaal
of niet-brandbare materialen worden weggegooid.
Weggooien conform de geldende wettelijke
bepalingen.
Garantie
Wij bieden gedurende drie jaar garantie op de grill,
gerekend vanaf de aankoopdatum. De garantie is van
toepassing op fabricagefouten en defecte onderdelen;
deze onderdelen worden vervangen. Kosten voor
transport, montage, het vervangen van versleten
onderdelen enzovoort vallen niet onder de garantie.
Slijtagedelen van het apparaat die bij deskundig,
normaal gebruik verslijten. Hierbij gaat met name
om onderdelen die worden blootgesteld aan een
intensieve hitte of het brandproces, bijv. grill- en
kolenrooster, grillplaten, grillpannen, grillspies, plus
vuur- en kolenbakken.
De garantie vervalt bij foutieve hantering en alle
vormen van wijzigingen die aan de grill worden
doorgevoerd.
11
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorwort
Bevor Sie den hochwertigen Florabest Grill in
Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Montage- und
Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Sie werden schnell feststellen:
Aufbau und Handhabung sind leicht und einfach.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Grill darf ausschließlich nur für die Zubereitung
von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Es müssen
dabei alle Vorgaben dieser Anleitung eingehalten
werden.
Nur für den privaten Gebrauch!
Sicherer Betrieb des Grillgerätes
Vor Erstgebrauch sollte der Grill ca. 30 Minuten mit
Brennsto (Holzkohle bzw. Holzbriketts) aufgeheizt
werden.
WARNUNG vor Erstickung!
Nicht in geschlossenen Räumen benutzen, oder
auf überdachten Flächen.
GEFAHR für Kinder, geistig-körperlich
behinderte Menschen und Haustiere!
Lassen Sie den heißen Grill nie unbeaufsichtigt.
Kinder, geistig-körperlich behinderte Menschen
und Haustiere fernhalten.
WARNUNG vor Verbrennung!
Der Grill muss während des Betriebes auf einem
stabilem und festem Untergrund stehen, da er
sonst umkippen kann.
ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß
und darf während des Betriebes nicht bewegt
werden!
Tragen Sie beim Grillen Grillhandschuhe oder
benutzen Sie eine Grillzange .
Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig
abkühlen.
Zum Anzünden oder Wiederannden keinen
Spiritus oder Benzin verwenden! Es kann sonst
durch Verpuungen zu unkontrollierbaren
Hitzeentwicklungen kommen. Nur gepfte
Anzündungshilfen zum Grillen, wie z.B. DIN-
Feststoanzünder, verwenden!
Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen
der Holzkohle.
"Säulengrill"
Montage- und Betriebsanleitung
12
Technische Daten
Aufbaumaß: ca. 58 x 84 x 43 cm
Rost: ca. Ø 39 cm
Gewicht: ca. 5,2 kg
Fassungsvermögen: ca. 1,5 kg
Benötigtes Werkzeug
Kreuzschraubendreher
Maulschlüssel
8mm
Montage vorbereiten
1. Lesen Sie bitte die Montageanleitung
sorgfältig durch und befolgen Sie die
Sicherheitshinweise.
2. Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den
Zusammenbau.
3. Schaen Sie zuvor eine ebene Arbeitsäche von
etwa zwei bis drei Quadratmetern.
4. Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung!
5. Legen Sie sich die Teile und das benötigte
Werkzeug in Grinähe bereit.
6. Überprüfen Sie bitte anhand der nachstehenden
Liste und Zeichnung die Vollständigkeit der
Einzelteile.
Einzelteilliste
Bezeichnung Anz.
A: Windschutz 1
B: Grillrost 1
C: Holzgrie für Grillrost 2
D: Kohlenrost 1
E: Kohlenschüsselgri 2
F: Kohlenschüssel 1
G: Säulenrückwand 1
H: Säulenfront 1
I: Aschekasten 1
J: Sockel 1
K: Lüftungsscheibe 1
13
Montage durchführen
VORSICHT!
Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit
immer nach außen zeigen, da es sonst zu
Verletzungen kommt.
Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle
Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu
unerwünschten Material-Spannungen.
1. Montieren Sie die Lüftungsscheibe (K) von
außen an der Säulenfront (H) mit einer M5x10
Schraube und Mutter M5. Schrauben Sie die
Säulenhälften (G + H) mit M5x10 Schrauben
und Muttern M5 zusammen. Achtung: Alle
Schrauben müssen fest angezogen werden.
2. Montieren Sie die Säule (G + H) auf den Sockel
(J) mittels M5x10 Schrauben und Muttern M5.
3. Befestigen Sie die Kohlenschüssel (F) mittels
M5x10 Schrauben und Muttern M5 an der Säule
(G + H).
4. Schrauben Sie die Kohlenschüsselgrie (E)
mittels M5x10 Schrauben und Muttern M5 an
beiden Seiten der Kohlenschüssel (F).
5. Befestigen Sie den Windschutz (A) mittels
M5x10 Schrauben und Muttern M5 an der
Kohlenschüssel (F).
6. Setzten Sie den Kohlenrost (D) in die
Kohlenschüssel (F) ein.
7. Setzen Sie den Aschekasten (I) in die Seite der
Säule (G + H) ein.
8. Schieben Sie die Holzgrie (C) für den Grillrost
auf die Vorrichtungen des Grillrostes (B).
9. Setzen Sie den Grillrost (B) in der gewünschten
Position im Windschutz (A) ein.
WARNUNG!
Der Grill muss während des Betriebes auf einem
stabilem und festem Untergrund stehen, da er
sonst umkippen kann.
M5x25
2x
M5x10
22x
M5
1x
M5
24x
Verbindungselemente
(auch vormontierte verbindungselemente sind
mit aufgeführt!)
14
Anzünden des Brennstoes
WARNUNG vor Verbrennung!
Beim Anzünden mit Benzin oder Spiritus kann
es durch Verpuungen zu unkontrollierbaren
Hitzeentwicklungen kommen. Benutzen Sie
nur ungefährliche Verbrennungsmaterialien,
wie z.B. Feststoanzünder. Der Grill muss
während des Betriebes stabil auf festem
Untergrund stehen.
1. Verwenden Sie Qualitätserzeugnisse von DIN,
wie DIN-Holzkohle, DIN-Holzbriketts und
DIN-Feststoanzünder.
2. Schichten Sie einen Teil der Holzkohle bzw.
Holzbriketts in der Kohleschüssel (F) auf.
3. Zünden Sie ein bis zwei Feststoanzünder
mit einem Streichholz an. Legen Sie diese
auf die vorhandene Schicht Holzkohle bzw.
Holzbriketts.
4. Lassen Sie die Feststoanzünder 2 bis 4 Minuten
brennen. Füllen Sie danach die Kohleschüssel
(F) langsam mit Holzkohle bzw. Holzbriketts.
5. Nach ca. 15 bis 20 Minuten zeigt sich weiße Asche
auf dem Brenngut. Der optimale Glutzustand ist
erreicht. Verteilen Sie das Brenngut, mit einem
geeigneten Metall-Werkzeug, gleichmäßig in
der Kohleschüssel (F).
6. Hängen Sie den eingefetteten Grillrost ein und
beginnen Sie mit dem Grillen.
Reinigung / Pege
WARNUNG vor Verbrennung!
Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig
abkühlen. Benutzen Sie niemals Wasser, um
den heißen Grill abzuschrecken. Es kommt
sonst zu Verbrennungen und Verbrühungen.
Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich
eine gelegentliche Reinigung erforderlich. Verwenden
Sie kein Scheuermittel.
1. Dieses Grillgerät wurde aus Edelstahl AISI
430 gefertigt. In bestimmten extremen
Umgebungen, z.B. mit salziger Luft ,
sauren Regen und anderen Gegebenheiten
können Verfärbungen (Flugrost) auftreten.
Um solche Verfärbungen (Flugrost) zu
vermeiden, empfehlen wir, Ihren Grill mit einer
Wetterschutzhaube abzudecken oder drinnen
in einer Garage etc. aufzubewahren.
2. Für die normale Reinigung reicht ein Spültuch
und Wasser mit einem handelsüblichen
Spülmittel.
3. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und
einem rostfreiem Putzkissen.
Umwelthinweise & Entsorgungsmnahmen
Achten Sie auf Sauberkeit beim Umgang mit dem Grill
und bei der Entsorgung von Reststoen. Entsorgen Sie
den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene
Gefäße aus Metall bzw. nichtbrennbaren Materialien.
Es gelten die örtlichen Bestimmungen für die
Entsorgung.
Gewährleistung
Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill
für die Dauer von drei Jahren ab Kaufdatum. Die
Gewährleistung umfasst Verarbeitungsmängel
und fehlerhafte Teile; sie erstreckt sich auf den
Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht, Montage,
Ersatz verschlissener Teile und sonstiges sind nicht
Bestandteil der Gewährleistung.
Verschleißteile sind Bauteile des Gerätes, die durch
den sachgemäßen Gebrauch natürlich abgenutzt
werden. Betroen sind insbesondere Bauteile,
die einer intensiven Hitze oder dem Brennprozess
ausgesetzt sind, z.B. Grill- und Kohleroste,
Grillplatten, Grillpfannen, Grillspieße, sowie Feuer-
und Kohleschüsseln.
Sie erlischt bei falscher Handhabung und wenn
eigenmächtige Veränderungen, gleich welcher Art,
am Grill vorgenommen wurden.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Florabest 1238L2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Florabest 1238L2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info