794822
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Remarque: le détecteur n’a pas besoin d’être mis à la terre.Une connexion à la
terre est indiquée sur le bornier.
13. Une fois le câblage terminé, fermez le couvercle du bornier intégré.
14. Vérifiez que la batterie est connectée au détecteur en appuyant sur le bouton
de test, puis faites doucement glisser le détecteur sur la plaque de base.
Attention: N’essayez pas de retirer le détecteur sans ouvrir le clip de sécurité
(figure 3).
L’INTERCONNEXION DE DÉTECTEURS DE FUMÉE
Inter connectabilité sans fil: jusqu’à 20 détecteurs de fumée peuvent être intercon-
nectés sans fil, avec une distance maximale de 80 mètres en champ libre.
Tous les détecteurs doivent être dotés du même code.
Pour la procédure voir « L’INSTALLATION » et la vidéo d’instructions sur www.fito.nl.
Les systèmes composés de plus de 3 ou 4 détecteurs doivent être soigneusement
disposés pour assurer qu’il n’y ait pas de fausse alarme, notamment suite à la
fumée de cuisson ou aux tests hebdomadaires.
Les détecteurs doivent être contrôlés et nettoyés régulièrement.
Une personne doit être disponible pour pouvoir couper rapidement le détecteur dont
le témoin rouge clignote en cas de fausse alarme, pour éviter le déclenchement de
tous les autres détecteurs.
Pour supprimer le code de connexion unique, appuyez brièvement 5 fois sur le
bouton latéral
AVERTISSEMENT: N’interconnectez pas l’un de ces détecteurs avec un modèle d’un
autre fabricant. Sinon, vous courez le risque d’un choc électrique ou d’un incendie en
raison d’une détection incorrecte.
Les détecteurs interconnectés doivent se trouver dans la même habitation. En cas
d’interconnexion entre différents bâtiments, il se peut que tout le monde ne soit pas
au courant des tests effectués ou du fait qu’il s’agit d’une fausse alarme (par exemple
suite à la fumée de cuisson, etc.).
CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT
Après l’installation et chaque mois, contrôlez tous vos détecteurs de fumée, même
après une absence prolongée, comme des vacances, etc.
Vérifiez si la LED verte pour 230V est allumée. (s’il n’est pas allumé, contrôlez s’il
est sous tension, si le câblage est bien branché, etc.)
Contrôlez si le témoin rouge clignote environ chaque minute. Si ce n’est pas le cas,
vous devez remplacer la batterie.
Appuyez pendant environs 3 secondes pour un détecteur unique et jusqu’à 20
secondes pour un détecteur interconnecté sans fil sur le bouton de test pour tester
la chambre à fumée, les pièces électroniques et la sirène. Une alarme bruyante
retentit à présent (le niveau sonore minimal est de 85 dB à 3 mètres de distance).
Lorsque la sirène retentit, un témoin rouge clignote rapidement pendant ce test. En
appuyant sur le bouton de test, vous simulez l’effet de la fumée en cas d’incendie. Il
s’agit du meilleur moyen de tester si votre détecteur de fumée fonctionne correcte-
ment.
ATTENTION: Avec des détecteurs interconnectés, le témoin rouge clignotera unique-
ment sur le détecteur testé. Cependant, tous les autres détecteurs déclencheront leur
alarme. Répétez le test séparément sur chaque détecteur.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
• Coupez le courant.
• Enlevez le détecteur de la plaque de base (figure 3).
• Enlevez la batterie.
• Aspirez le détecteur avec une brosse souple de l’aspirateur.
• Placez une nouvelle batterie dans le détecteur (Notez les polarités le + et le -.)
• Testez le détecteur, voir CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT.
• Remettez le détecteur en place sur la plaque de base.
FONCTION ET SIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUX ET SONORES:
SITUATION NORMALE: La lumière LED verte brûle pour indiquer que l’alarme est
alimentée. Le témoin LED rouge s’allume 1 fois par minute.
ALARME: En cas de détection de fumée, le détecteur fait retentir une puissante
alarme à impulsions et le témoin LED rouge clignote en continu jusqu’à la disparition
de la fumée. Les détecteurs liés donneront également l’alarme pulsée forte, mais le
voyant LED rouge ne clignotera pas en continu.
SIGNAL BATTERIE VIDE: Un bip toutes les minutes signifie que la batterie est pres-
que vide et que la batterie doit être remplacée. Ce signal retentit pendant 30 jours.
Appuyez brièvement sur le bouton de test pour arrêter ce signal pendant 10 heures.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Le détecteur de fumée peut être activé par le courant, la vapeur, la condensation, la
poussière, la fumée et les petits insectes. Évitez ces situations. Voir le paragraphe :
Ne montez jamais un détecteur aux endroits suivants.
Lorsqu’un détecteur donne régulièrement une fausse alarme, il peut être nécessaire de
le fixer à un autre endroit.
Des informations complémentaires sont disponibles sur: www.fito.eu tab FAQ. Si le
détecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre fabricant ou
Fito Products BV.
FAUSSE ALARME
Appuyez sur le bouton de test pour arrêter l’alarme (voir bouton de test et de pause)
BOUTON DE TEST ET DE PAUSE
Votre détecteur est équipé d’un bouton de pause. Il s’agit du même bouton que le
bouton de test. Maintenez le bouton de test/pause enfoncé pendant 3 secondes. Votre
détecteur de fumée se met alors pendant 10 minutes dans ce que l’on appelle une
position moins sensible. Le témoin LED rouge clignote toutes les 10 secondes pour
indiquer que le bouton de silence est activé.
En cas de production importante ou croissante de fumée, l’alarme du détecteur se
déclenche quand même.
ENTRETIEN
Le détecteur ne peut jamais entrer en contact avec des matières liquides.
Aspirez régulièrement le détecteur (1 fois par mois) avec la brosse souple de
l’aspirateur. Vous pouvez nettoyer le détecteur de fumée avec un chiffon légèrement
humide.
Des réparations doivent être réalisées par le fabricant.
Coupez toujours le courant en enlevant le détecteur du pied.
AVERTISSEMENT: Ne peignez jamais le détecteur et ne collez jamais de ruban adhé-
sif dessus.
RESTRICTIONS DU DÉTECTEUR DE FUMÉE
Des autorités indépendantes ont déterminé qu’environ 45% des détecteurs de fumée
montés dans les maisons sont inopérant ; à savoir dans les situations suivantes:
• Si la batterie n’a pas fonctionné ou a été retirée. Par conséquent, testez-le
régulièrement.
• Si la fumée ne peut pas atteindre le détecteur en cas d’incendie, l’appareil ne
fonctionnera pas. Par exemple, en cas d’incendie à un autre étage sans détecteur de
fumée, à huis clos, dans une cheminée ou si la fumée est expulsée du détecteur.
Par conséquent, il est recommandé d’installer des détecteurs de fumée dans chaque
pièce. Au moins à chaque étage.
.• Lorsque l’alarme n’est pas entendue. Une personne peut ne pas être réveillée par
l’alarme en cas de consommation excessive d’alcool et/ou de drogues.
Certains incendies ne sont pas toujours détectés à temps par le détecteur, par exem-
ple lorsqu’une personne fume dans son lit, si cette chambre n’est pas équipée d’un
détecteur de fumée. En cas de fuite de gaz, de fortes explosions, de stockage incor-
rect de produits explosifs et de liquides inflammables (essence, peinture, alcool à
brûler, etc.), pannes électriques, acides, enfants qui jouent avec des allumettes (feu).
Les détecteurs de fumée ont une durée de vie de 10 ans.
GARANTIE DU PRODUIT
Lorsqu’il est correctement utilise et entretenu, le fabricant garantit ce produit contre les
defauts de materiaux et / ou de fabrication pendant une periode de 3 ans, a l’exclusion
de la batterie de secours, a compter de la date d’achat d’origine par le consommateur.
Les dommages causes par un entretien inadequat, des accidents ou une mauvaise
utilisation sont exclus. Si le produit est defectueux pendant la periode specifiee, il sera
remplace ou repare gratuitement. N’essayez pas de
reparer ou de fabriquer le produit vous-meme, car cela invaliderait la garantie.
DoP (Declaration of Performance)
Vous pouvez trouver le DoP du FIT-230RF et FIT-230RFL sur notre site www.fito.eu
INSTRUCTION D’ÉLIMINATION
Ne jetez pas votre ancienne batterie et votre detecteur de fumee a la pou-
belle, deposez-les dans un point de collecte des petits dechets menagers de
votre region.
Le detecteur de fumee doit etre remplace apres la date de remplacement,
y compris la plaque de base, indiquee sur l’autocollant.
ATTENTION: Le détecteur 230 volts doit être installé par un installateur agrée selon
les directives du Décret sur la construction. Une installation incorrecte peut exposer
l’utilisateur à un choc électrique ou peut ne pas fonctionner en cas d’incendie.
ATTENTION: Le détecteur doit être branché en continu sur 230 volts. En outre,
aucun interrupteur ne peut être branché sur le circuit ; cela peut débrancher le détec-
teur.
1 Placez les batteries dans les détecteurs de fumée
2. Faites glisser les détecteurs de fumée sur la plaque de base
3. Appuyez sur le bouton sur le côté du plaque de base sur l’un des détecteurs de
fumée, jusqu’à ce que le voyant LED rouge s’allume. Ce détecteur de fumée a
maintenant généré un code de connexion unique.
4. Appuyez ensuite brièvement sur le bouton sur le côté de la plaque de base des
autres détecteurs deux fois. La LED rouge clignotera pour indiquer que le code de
liaison choisi par le premier détecteur a été installé.
Répétez cette opération sur tous les détecteurs de fumée à connecter.
5. Appuyez ensuite sur le bouton sur le côté de la plaque de base du premier détec-
teur pour terminer la procédure de couplage.
6. Testez l’appairage en appuyant sur le bouton de test de l’un des
détecteurs de fumée jusqu’à ce que tous les détecteurs de fumée se mettent en
alarme.
Voir la vidéo d’instructions sur notre site Internet: www.fito.eu
7. Choisissez un emplacement qui remplit toutes les conditions ci-dessus.
8. Débranchez l’alimentation du groupe auquel vous souhaitez connecter le détec-
teur.
9. Retirez la plaque de base du détecteur de fumée (voir figure 3).
10. Retirez le couvercle
11. Visser la plaque de base au plafond (par exemple sur le boîtier central). Assurez-
vous que la plaque de base est bien serrée contre le plafond afin qu’il n’y ait pas
de circulation d’air au-dessus du détecteur qui pourrait empêcher la détection de
fumée. Si l’ouverture est trop grande, elle doit être scellée avec du mastic.
12. Le câblage doit être connecté à la plaque de base comme suit:
L (Live) (Sous tension)
Phase – brancher sur
le câblage brun.
N (Neutral): Neutre
– brancher sur le
câblage bleu.
IC (Interconnecte):
Câble d’accouplement
distinct (utilisez du
câble de montage
massif de min. 1,5
mm).
Si vous ne liez pas le détecteur, ne connectez rien au IC (Interconnecte).
La commutation de la phase et du fil neutre endommagera les détecteurs
connectés!
N’utilisez pas la connexion de terre pour relier les détecteurs.
Importeur:
Fito Products B.V.
De Langkamp 12a
3961 MS Wijk bij Duurstede
Nederland. www.fito.eu
À l’aide d’un
tournevis,
poussez le
loquet sécurisé
vers le haut
Fermeture
sécurisée de
la plaque de
fond
Poussez le détec-
teur vers vous
figure 3
2022-1 vers 1.
Lo
r
)
FIL DE CONNEXION
(BLANC)
NEUTRE (0)
(BLEU)
MASSE
(TERRE)
PHASE
(BRUN)
FIL ENLEVEZ LE COUVERCLE POUR
CONNECTER LE CÂBLAGE LATÉRA
UTILISEZ UN TOURNEVIS
POUR ENLEVER LE
COUVERCLE
COUVERCLE
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fito Profi-line FIT-230RF bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fito Profi-line FIT-230RF in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Fito Profi-line FIT-230RF

Fito Profi-line FIT-230RF Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info