795100
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
INFORMATIONS GENERALES SUR LE PRODUIT
Le détecteur G-3000 détecte le gaz propane, butane et méthane
(gaz naturel). Il est destiné à une installation dans une maison
d’habitation, une caravane, un bateau où il sera branché sur
une alimentation 12 Volts DC. Dans une maisons d’habitation, le
détecteur de gaz doit être branché sur le réseau électrique, à l’aide
de l’adaptateur 12 Volts fourni. Le détecteur est livré avec une
plaque de fond, le matériel de fixation, un adaptateur et une prise
allume-cigare.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
•Capteurdetype“HotWire”(câblechauffépareffetohmique).
•Installationetentretienaisés.
•Autodiagnosticducapteurvialecircuitélectronique.
•Détectetoustypesdegazinflammable,telqueleGPLetleGNL
(gaz naturel).
•Idéalpourtoustypesdecuisine.
•Fonctionautotest.
•Hautefiabilitéetprécisionducapteur.
•Faiblesensibilitéauxsolvantsorganiques.
•Signald’alarmesonorede85dB.
•Priseallume-cigareetadaptateurinclus.
•Troisansdegarantie.
SPECIFICATIONS
Sourced’énergie :12VoltsDC
Alimentationélectrique :220V,50Hz,9W,12VDC300mA
Sensibilité :Etalonnépouruneconcentrationdegaz
de 6% correspondant au seuil de tolé-
rance minimum lié au risque d’explosion.
Propane 0,11%
Butane 0,09%
Méthane 0,25%
Consommationélectrique:1,5W(enalarme)
1W(enveille)
Températured’utilisation:-10°Cà+40°C
Tension :max.150mA
Tauxd’humidité :max.95%
Dimensions :85x85x35mm
Puissancedel’alarme :85décibelsà3mètres.
Positionveille :TémoinvertALLUME.
Positionalarme :Témoinrougeclignotantetalarme
sonore.
Positionpanne :TémoinjauneALLUME.
CONSIGNES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Ce qu’il ne faut pas faire:
•Assurez-vousqueledétecteurn’estpasmasquéourecouvert.
Cela peut réduire considérablement le fonctionnement du capteur.
•Veillezàévitertoutcontactdudétecteuravecdel’eau.
•Protégezledétecteurcontreleschampsmagnétiquespuissants.
•Eviteztoutesituationoùlatempératureestinférieureà-10°Cou
supérieureà40°C.
•Neplacezpasledétecteuràproximitéd’uncourantd’airimportant
( ventilateur, porte, fenêtre, etc.).
•Evitezlesendroitshumides,telsquedanslasalledebains,ladou-
che,lapiscineoùl’humiditérelativepeutêtresupérieureà95%.
•N’installezpasledétecteuràl’extérieur,dansunlocalouvert,ou
dans un coffre contenant des bouteilles de gaz.
•Neplacezpasledétecteurdansunendroitclos,telqu’unearmoire
ouderrièredesrideaux,empêchantainsiledétecteurderepérer
une fuite de gaz.
•Evitezlesendroitsoùlapoussièreet/oulessaletéspeuvent
bloquer le capteur.
Ce qu’il faut faire:
•LedétecteurdefuitedegazG-3000estdestinéàuneutilisation
intérieuredansdespiècessèchespouvantêtresujettesàunefuite
de gaz.
•Ilestimportantquevouspuissiezentendreclairementlesignal
d’alarme en cas de détection.
•Pourdétecterdugaznaturel,vousdevezinstallerledétecteur
à15 ou 30 cm sous le plafond et à une distance maximale de 6
mètresdevotrecuisinièreouappareilàgaz.
•Veillezàavoiruneprisedecourantà2mètresdel’emplacement
du détecteur pour l’adaptateur.
•PourdétecterduGPL,vousdevezinstallerledétecteurà15ou
30cmau-dessusdusoletàunedistancemaximalede4mètresde
votrecuisinièreouappareildugaz.
•Lesendroitsconseilléssontlacuisine,legarage,lacaravaneoule
camping-car.
CONSEILS DE POSE
•Toutd’abord,vousdevezcouperl’électricitépouréviter
d’endommager le détecteur en cas de choc électrique.
•Aprèsavoirchoisil’emplacementd’installationdudétecteur,
assurez-vousqu’iln’yaitpasdecâblageélectriqueoude
tuyauterieàproximité.
•Marquezàl’aidedelaplaquedefond,lesemplacementsdes
perçages à effectuer.
•Percezlestroussurlesmarquagesenquestion,puisenfoncezles
ImPORTANT !
CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES POUR L’UTILISATION ET L’INSTALLATION DE
VOTRE DETECTEUR. LISEZ-LE ENTIEREMENT AVANT SON
INSTALLATION. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI.
Ce détecteur ne fonctionne pas en cas de panne d’électricité.
Ne le branchez pas sur une prise de courant commutée.
Ce détecteur de gaz est conçu pour détecter du gaz. Il ne
détecte pas la fumée ni le feu! Le détecteur de gaz indique
uniquement la présence de gaz à proximité du détecteur. Il
n’indique pas, par exemple, la présence de gaz dans d’autres
pièces de l’habitation.
EN50194
mOdE d’EmPLOI
dETECTEuR dE GAz
Modèle G-3000 / 12VDC
(Type ”Hot Wire” )
chevilles dans les trous.
•Vissezlaplaquedefondaumur.
•Branchezlecâbled’alimentation12Voltsdel’adaptateursur
le connecteur du détecteur. Lorsque le détecteur est branché
directement sur une batterie 12 Volts, vous pouvez monter un
interrupteur entre le détecteur et la batterie.
•Faitescoulisserledétecteurdegazsurlaplaquedefond.
•Aprésent,branchezl’adaptateursuruneprisedecourant
220V.Dansles5secondesledétecteurdegazémetunson,
correspondant au lancement de la fonction « auto test »,
nécessaire au calibrage de l’appareil.
•Lorsquecesons’arrête,letémoinvertdoits’allumer,confirmant
que le détecteur de gaz est prêt à l’emploi.
•Sivousneconnaissezpasletypedegazquevousutilisezou
si vous avez du mal à installer le détecteur, vous devez le faire
installer par une personne qualifiée.
•Veillezànepassurchargervotrecircuitélectrique.
MODE DE FONCTIONNEMENT DU DETECTEUR DE GAZ
Lorsque le détecteur de gaz est installé, le témoin vert s’allume et le
détecteur effectue lui-même un test sonore pendant que le témoin
rougeclignoterapidement.Cesons’arrêteaprèsquelquessecondes
et le détecteur émet de lui-même un test sonore pendant que le
témoin rouge clignote rapidemen et le détecteur se remet lui-même
en position normale.
Aprésent,ledétecteurdegazestfonctionnel.
Lorsque du gaz est détecté, l’alarme se déclenche et le témoin
rougeclignote,jusqu’àcequelaconcentrationdegazdansl’air
baisse à un niveau acceptable. Cette alarme retentit, avant tout
dangerd’explosion.Ilsepeutquevoussentiezdéjàdugazavantle
déclenchement de l’alarme.
Endébranchant,puisenrebranchantl’adaptateur12Volts,le
détecteur effectue à nouveau un autotest. Cette fonction vous
garantit un fonctionnement optimal du détecteur de gaz.
TEST DE VOTRE DETECTEUR DE GAZ
Pourvousassurerdubonfonctionnementdevotredétecteurde
gaz,ilestconseillédeletesterunefoisparsemaine.Aceteffet,
pulvérisez le gaz d’un briquet par la grille située sur le dessous du
détecteur.Unealarmebruyantedoitretentiretletémoinrouge
doit clignoter, ce qui signifie que le détecteur de gaz fonctionne
convenablement.L’alarmes’arrêteautomatiquementlorsqu’iln’ya
plusdegazdansl’air.Testezrégulièrementvotredétecteurdegaz
pour vous assurer de son bon fonctionnement.
QUE FAIRE EN CAS D’ALARME ?
Restez calme et procédez comme suit (pas forcément dans l’ordre
indiqué):
Eteignezimmédiatementtoutfeuouvert,cigarette,cigare,bougie,
etc.
Lorsquel’alarmesedéclenchedansdesconditionsnormales,
fermez le robinet d’arrivée de gaz principal, la bouteille de gaz, la
source de fuite, etc. et ouvrez les portes et fenêtres pour créer une
ventilation parfaite.
Nebranchezoudébranchezpasd’appareiloudecommande
électrique (interrupteur, sonnette, téléphone, interphone ou
d’autres produits électriques grand public).
Ilestinterditdetoucherlesinterrupteursélectriques.Uneseule
petite étincelle peut provoquer une explosion.
Lorsqu’unefuitedegazestconstatéedemanièreconstanteou
répétée, vous devez contacter un installateur agréé ou votre
fournisseurdegaz.N’utilisezpasletéléphoneouunautreappa-
reil électrique à proximité de la fuite de gaz pour appeler votre
installateur ou votre fournisseur du gaz.
Lorsquel’alarmecontinuedesedéclencher,mêmeaprèsavoir
rebranché et réinitialisé votre détecteur et que la fuite est
introuvable ou ne peut être réparée, quittez l’habitation et
PREVENEZIMMEDIATEMENTvotrefournisseurdegazpourfaire
tester et si nécessaire réparer votre installation de gaz.
Lorsquel’alarmes’arrêteouque,suiteaudéclenchementde
l’alarme, le détecteur a été réinitialisé selon le mode d’emploi, que
la cause de l’alarme est constatée et que vous avez éteint tous les
appareils au gaz, vous pouvez ouvrir à nouveau le robinet principal
de gaz.
ENTRETIEN DE VOTRE DETECTEUR DE GAZ
Nettoyezrégulièrementvotredétecteurdegazpourévitertoute
accumulationdepoussièredansledétecteur.Aceteffet,aspirez
lapoussièresurlescôtésetsurlagrilledevotredétecteuravecla
brosse souple de votre aspirateur. Lorsque le détecteur ne fonctionne
pas convenablement, vous pouvez le retourner à l’adresse indiquée
surl’autocollantsituéàl’arrièredevotredétecteurdegaz.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout dommage à vous même ou au produit,
n’essayez jamais de réparer ou de bricoler le détecteur
de gaz vous-même. Le non respect de ces points pour-
rait entraîner l’annulation de la garantie constructeur.
Ledétecteurdegazpossèdeuneduréedeviede5ans.Après5ans,
vous devez remplacer votre détecteur de gaz.
ILS’AGITD’UNPRODUITHERMETIQUE,QUINEPEUTDONC
ETREREPARE.LAGARANTIEECHOITENCASDEBRICOLAGE
SURLEPRODUIT.LORSQUELEPRODUITNEFONCTIONNE
PAS,RETOURNEZ-LE,AVOSFRAIS,AVOTREFOURNISSEUR
ACCOMPAGNEDEVOTREPREUVED’ACHAT.
LE TEMOIN JAUNE EST ALLUME
Pourvotresécurité,ceproduitsecontrôlelui-mêmeàl’aided’un
autotest.Toutdéfautéventuelestindiquéparunbipetparle
clignotementdutémoinjauned’incident.
Lorsqu’unincidentestindiqué,vousdevezcontrôlerlespoints
suivants:
Latempératureambianteestelledansleslimitesindiquées(-10°C
à+40°C).
•Y’a-t-ildesproduitschimiquesdansl’air,quiontpucauser
l’incident, par exemple une concentration élevée de solvants ou
d’alcool?
•Sivousconstatezqu’aucunproduitn’estprésentdanslapièce,
essayezledétecteurdansuneautrepièce.
•Siaucunincidentn’yestconstaté,leproblèmeestliéà
l’environnement.Lorsquel’incidentpersiste,ilyaunproblème
avec le détecteur. Dans ce cas il est possible que la partie interne
du détecteur de gaz soit endommagée.
•Ledétecteurdegazestenservicedepuisenviron5ans,vous
devez le remplacer.
GARANTIE
Le fabricant garantit ce détecteur de gaz contre tout défaut maté-
rielet/oudefabricationpendantunepériodede3ansàpartirde
la date d’achat originale par le client. Les dommages causés par
desaccidentsouparunmauvaisusagesontexclus.Sileproduit
est défectueux pendant la période indiquée, il sera remplacé
gratuite ment. Retournez le produit avec votre preuve d’achat au
point de vente ou à votre distributeur local. La responsabilité du
fabricantoudistributeurnedépasserajamaislecoûtduremplace-
ment du produit et le fabricant ou distributeur ne sera en aucun cas
responsable de toute perte ou d’un dommage lié éventuellement au
non fonction nement du détecteur de gaz. Vous devez vous assurer
contredetelsdommages.N’essayezpasderéparerleproduitvous-
même ou de le bricoler, cela pourrait annuler la garantie.
Ce détecteur convient uniquement à une installation dans un lieu
d’habitation privée.
Enaucuncascedétecteurnepeutêtreutilisépourdétecterlapropa-
gationdegazvenantdeplusieurspiècesd’unemaisond’habitation
ou être installé dans un local commercial ou industriel.
Lesdéchetsdeproduitélectriquedoiventêtrejetésdans
descontainersspécifiques.Renseignez-vousauprèsde
votre point de vente ou des autorités locales pour savoir
oùvouspouvezjetervosdéchetsélectriques.Unenou-
velleréglementationencouragelerecyclagedesdéchets
électriquesetélectroniques.(DirectiveEuropéenneentrée
envigueurenaoût2005).
Plusd’informations:www.fito.eu
G-3000Gebruiks-NL-FR.indd 2 16-04-2015
SUD
Safety tested
Production monitored
S

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fito G-3000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fito G-3000 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Fito G-3000

Fito G-3000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info