459629
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Freu dich aufs Kochen.
Freu dich aufs Kochen.
vitavit
®
premium
vitavit
®
premium
Fissler vitavit
®
premium Fissler vitavit
®
premium
D
Gebrauchsanleitung Seite 01-26
G
Instructions for Use Page 27-52
F
Mode d’emploi Page 53-78
n
Handleiding Pagina 79-104
I
Istruzioni per l’uso Pagina 105-130
E
Instrucciones de uso Página 131-156
P
Manual de utilização Página 157-182
g
183-208
T
Kullanım kılavuzu Sayfa 209-234
q
235-260
S
Bruksanvisning Sidan 261-286
k
Instrukcja obsługi Strona 287-312
a
vod k použití Seznam 313-338
a
368-339
CZ
ARA
Fissler GmbH, Harald-Fissler-Str.1, 55743 Idar-Oberstein, Germany
Tel. +49 6781-403-0, Fax. +49 6781-403-321
www.fissler.de, www.fissler.com
620-001-00-921
0709/20/BAST
A
1
2
12
13
3
4
10
9
11
8
14
15
7
6
5
25
23
24
21
22
22
20
19
18
17
c
b
a
d
16
2 Δϣϼδϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ
1- ςϐπϟ΍ ΔϠΣ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ϞϣΎϜϟΎΑ Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϊϴϤΟϭ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ Γ˯΍ήϗ ˯ΎΟήΑvitavit
®
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϥ΃ ϚϟΫ ˬ
ϟ ϖΑΎτϤϟ΍ ήϴϏ΃ ΙϭΪΣ ϰϟ· ϱΩΆϳ Ϊϗ ΕΎϤϴϠόΘϠέ΍ήο .
2 κΨη ϱϷ ςϐπϟ΍ ΔϠΣ ϙήΘΗ ϻϞΒϗ Ϧϣ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ ϰϠϋ ϊϠτϳ Ϣϟ .
3 ϻϲτόΗ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ ϊϣ ϻ· ήϴϐϠϟ ςϐπϟ΍ ΔϠΣ .
ΔΒϗ΍ήϤϟ΍
4 ˱Ύϗϼσ· ωϮϨϤϣ΍ ΔϠΣ ϡ΍ΪΨΘγ
ςϐπϟ΍ ΔϠΣ ΕΎϣ΍ΪΨΘγ΍
5 ςϐπϟ΍ ΔϠΣ ϡΪΨΘδΗ ϻϟ΍ ν΍ήϏϷ΍ ϲϓ ϻ·ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ ϲϓ ΎϬϴϠϋ ιϮμϨϤ .
6 ςϐπϟ΍ ΔϠΣ ϡΪΨΘδΗ ϻ Ϊϗ ϥΎϣϷ΍ Ε΍ΰϴϬΠΗϭ ΕΎϣΎϤμϟ΍ϭ ξΑΎϘϤϟ΍ ϥ΃ ϚϟΫ ˬ˱΍ΪΑ΃ ϥήϔϟ΍ ϲϓ ςϐπϟ΍ ΓϼϘϣ ϭ΃
ϒϠΘϠϟ νήόΘΗϞόϔΑ ΟέΩΕΎ ΔϴϟΎόϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ .
7 ˱ΎϤ΋΍Ω ςϐπϟ΍ ΔϠΣ ϲϓ ϡΎότϟ΍ ϲϠϗ ΐΠϳϊοϭ ϥϭΪΑ ˯Ϟϣ ϢΘϳ ϥ΃ ϰϠϋ ˬ˯Ύτϐϟ΍ ϒμϧ ΔϠΤϟ΍ΑϥϮϫΪϟΎ ϰμϗ΃ ΪΤΑ .
ςϐο ΖΤΗ ˱΍ Ϊ Α ΃ ϡΎότϟ΍ ϲϠϘΑ ϢϘΗ ϻ .
8 ςϐπϟ΍ ϞϠΣ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ίϮΠϳ ϻϳ΃ ϲϓΔ ˱ΔλΎΧϭ ˬΔϴΒσ ν΍ήϏ΃Α ϖϠόΘϳ ΎϤϴϓ ΎϬϣ΍ΪΨΘγΎΓ΍Ω΄ϛ ˱΍ ή ψ ϧ ϚϟΫϭ ˬϢϴϘόΘϠϟ
ϥϷ ςϐπϟ΍ ϞϠΣ ΔϤϤμϣ ήϴϏϟΗ ϲϜΐγΎϨΘ ϊϣΩΔϣίϼϟ΍ ϢϴϘόΘϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέ .
9 έϮϴΒϟ΍ ΡΎϔΘϟ΍ ήϴπΤΗ ίϮΠϳ ϻ ΕϮΒϤϜϟ΍ϭ Ϫϳςϐπϟ΍ ΔϠΣ ϲϓ Ϊϗ ϲΘϟ΍ έΎΨΒϟ΍ ΕΎϋΎϘϓ Ϧϣ ΓήϴΒϛ ΔϴϤϛ
ϥϮϜΘϟ ˱΍ ή ψ ϧ ˬ
έϮϔΗ ϟ΍ ΢Θϓ ΪϨϋ ΔϠΤ ϞΑ ΪϗϭΗ ϰϟ· ˱Ύ π ϳ ΃ ϱΩΆϕϭήΤΑ ΔΑΎλϹ΍ .
10 ΪϠΠϟΎΑ ϢΤϠϟ΍ ϲϬτΑ ΖϤϗ ΍Ϋ·)ϝΎΜϤϟ΍ ϞϴΒγ ϰϠϋ : ϥΎδϟϟ΍έϮΜ (Βϓ ˬςϐπϟ΍ ήϴΛ΄Η ΖΤΗ ΦϔΘϨϳ Ϊϗ ϱάϟ΍ϭ ϡΪϋ ˯ΎΟή
ΧΎϔΘϧ΍ ΪϨϋ ϢΤϠϟ΍ ΰΧϭϕϭήΤΑ ΔΑΎλϺϟ ΖοήόΗ ϻ·ϭ ˬϪ .
ΔϧΎϴμϟ΍ϭ Δϣϼδϟ΍
11 ήϴϏϭ Δϴϔϴχϭ Γ˯ΎϔϜΑ ϞϤόΗϭ ΔϔϟΎΗ ήϴϏϭ ΔϤϴϠγ Δϣϼδϟ΍ Ε΍ΰϴϬΠΗϭ ΕΎϣΎϤμϟ΍ ϊϴϤΟ ϥ΃ ϡ΍ΪΨΘγ΍ Ϟϛ ϞΒϗ Ϊϛ΄Η
ΔΨδΘϣ . Ϫϧ΃ ΚϴΣϚϟΫ Ϧϣ ϙΪϛ΄ΘΑ ϻ· ΔϨϣϵ΍ ϞϤόϟ΍ ΔϘϳήσ ϥΎϤο ϦϜϤϳ ϻ . Ε΍Ϋ ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ ϰϠϋ ωϼσϻ΍ ϚϨϜϤϳ
ϲϓ ΔϠμϟ΍βϣΎΨϟ΍ Ϟμϔϟ΍ .
12- Α ϢϘΗ ϻςϐπϟ΍ ΔϠΣ ϰϠϋ ΕϼϳΪόΗ Δϳ΃ ˯΍ήΟΈ . ϲϓ ϻ· ιϮμΨϟ΍ ϪΟϭ ϰϠϋ ϥΎϣϷ΍ Ε΍ΰϴϬΠΗ ϊϣ ϞϣΎόΘΗ ϻϭ
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ ϲϓ ΎϬϴϠϋ ιϮμϨϤϟ΍ ΔϧΎϴμϟ΍ Ε΍˯΍ήΟ· ˯Ϯο .ϭΕΎϣΎϤμϟ΍ ϢϴΤθΘΑ ϢϘΗ ϻ .
13 ϝΪΒΘγ΍ ήδΘϟ΍ ϊϨϣ ΔϘϠΣ ϞΜϣ ΔϔϟΎΘϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍Ώ ϴσΎτϤϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ϭ ΓέϮμΑ ΔϴϠλϷ΍ ήϠδϓ έΎϴϏ ϊτϘΑ ϯήΧϷ΍ Δ
ϲϟ΍ϮΣ ΪόΑ ΔϤψΘϨϣ400 ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ Ϧϣ ϦϴϣΎϋ έϭήϣ ΪόΑ ήϳΪϘΗ ϰμϗ΃ ϰϠϋ ϭ΃ ϲϬτϟ΍ Ϧϣ Γήϣ . Ύϣ΃ ˯΍ΰΟϸϟ ΔΒδϨϟΎΑ
ΏϮϴϋ ϰϠϋ ϱϮΘΤΗ ϲΘϟ΍ΓήϫΎχ )ϝΎΜϤϟ΍ ϞϴΒγ ϰϠϋ :ΕΎϫϮθΗ ϭ΃ ϥ΍ϮϟϷ΍ ϲϓ ήϴϐΗ ϭ΃ ΕΎϗΰϤΗ ( ϻ ϲΘϟ΍ ϭ΃ ϦϜϤϳ
ΖΑΎΛ ϞϜθΑ ΎϬόοϭ έϮμΑ ˬΔΤϴΤλ ΓέϮϔϟ΍ ϰϠϋ ΎϫήϴϴϐΗ ΐΠϳ . ϱΩΆϳ ϑϮγ ˬΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϩάϬΑ ϡ΍ΰΘϟϻ΍ ϡΪϋ ΔϟΎΣ ϲϓϭ
ϰϟ· ϚϟΫΑ έ΍ήοϹ΍ϟ
ΔϴϔϴχϮϟ΍ Γ˯ΎϔϜϟΎςϐπϟ΍ ΔϠΤ ΎϬΘϣϼγϭ .
14 ΔϴϠλϷ΍ ήϠδϓ έΎϴϏ ϊτϗ ϯϮγ έΎϴϏ ϊτϗ Δϳ΃ ϡΪΨΘδΗ ϻ . βϔϧ Ϧϣ ˯Ύτϐϟ΍ϭ ΔϠΤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˱Ύπϳ΃ ΐΠϳ ΎϤϛ
ϮμΨϟ΍ ϪΟϭ ϰϠϋ ϞϳΩϮϤϟ΍άϛϭ ˬιϚϟ ϟ ΔΒδϨϟΎΑ ϥ΄θϟ΍ϢϜΑ ΔλΎΨϟ΍ ΔϠΤϟ΍ ϞϳΩϮϣ ϲϓ ϯήΧϷ΍ έΎϴϐϟ΍ ϊτϘ .) ήψϧ΍
ήθϋ ϲϧΎΜϟ΍ Ϟμϔϟ΍(
B
+
English ϲΑήϋ
1 ˺
2 ˻
3
4
5 ˾
6 ˿
7 ̀
8 ́
9 ̂
10 ˺˹
11 ˺˺
12 ˺˻
13 ˺˼
14 ˺˽
15 ˺˾
16 ˺˿
17 ˺̀
18 ˺́
19 ˺̂
20 ˻˹
21 ˻˺
22 ˻˻
23 ˻˼
24 ˻˽
25 ˻˾
26 ˻˿
27 ˻̀
28 ˻́
29 ˻̂
30 ˼˹
-
English ϲΑήϋ
1 ˺
2 ˻
3 ˼
4 ˽
5 ˾
6 ˿
7 ̀
8 ́
9 ̂
10 ˺˹
11 ˺˺
12 ˺˻
13 ˺˼
14 ˺˽
15 ˺˾
16 ˺˿
17 ˺̀
18 ˺́
19 ˺̂
20 ˻˹
21 ˻˺
22 ˻˻
23 ˻˼
24 ˻˽
25 ˻˾
26 ˻˿
27 ˻̀
28 ˻́
29 ˻̂
30 ˼˹
090722fis_Umschlag Premium.indd 1 17.07.2009 7:52:53 Uhr
Fissler vitavit
®
premium Fissler vitavit
®
premium Fissler vitavit
®
premium
C D
N
Q
T
W
O
R
U
X
P
S
V
E
H
KI
L
J
M
F G
FISSLER BLUE-POINT FISSLER BLUE-POINT
L M N
O P Q
R S T
U V W
C D E
F
I J K
G
b
a
H
max
mit folgenden harmonisierten EG-Richtlinien übereinstimmen:
conform to the following harmonized EC guidelines:
sont conformes aux directives suivantes de l’Union Européenne:
met de volgende geharmoniseerde EG-richtlijnen overeenkomen:
sono conformi alle seguenti Direttive CE armonizzate:
responden a las siguientes directivas CE armonizadas:
estão em conformidade com as seguintes directivas CE harmonizadas:
Û˘Ì›ÙÔ˘Ó Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:
gösterilen Avrupa Toplulu¤u yönetmeliklerine uygun oldu¤unu tasdik eder:
överensstämmer med följande EU-direktiv:
spełnaiją następujące harmonizujące normy Unii Europejskiej:
splňují požadavky harmonizované směrnice EG:
Idar-Oberstein, 23.0 .
Georg Thaller (Sprecher) / Dipl.-Ing. Heribert Bollinger (Geschäftsführer)
EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity/ Déclaration de conformité de l’UE / EG-Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformità CE / Declaración CE de Conformidad / Declaração de conformidade CE / ¢‹ÏˆÛË ™˘ÌÌfiÚʈÛ˘
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ / Avrupa Toplulu¤u uygunluk sertifikas› / EU-konformitetsintyg / Oświadczenie zgodności z wymogami
Unii Euripejskiej / Prohlášení o shodě EG /
Fissler GmbH · Harald-Fissler-Straße 1 · 55743 Idar-Oberstein
bestätigt, dass die Dampfdrucktöpfe / certifies that the pressure cookers / certifie que les autocuiseurs / verklaart dat de snel-
kookpannen / Si certifica che le pentole a pressione / certifica que las ollas a presión / declara que as panelas de pressão /
ÈÛÙÔÔÈ›, fiÙÈ ÔÈ ¯‡ÙÚ˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ Ì ·ÙÌfi / flu düdüklü tencerelerin / bekräftar härmed, att ångtryckkokarna / oświadcza, że
szybkowary ciśnieniowe / potvrzuje, že tlakové hrnce /
Ort und Datum der Ausstellung Name, Funktion und Unterschrift der Befugten
Place and date of issue Name, job function and signature of authorized person
Lieu et date: Nom, fonction et signature du responsable
Plaats en datum van de verklaring Naam, functie en handtekening van de bevoegde persoon
Luogo e data del rilascio Nome, qualifica e firma dell’incaricato
Lugar y fecha de emisión Nombre, función y firma de la persona autorizada
Local e data de emissão Nome, função e assinatura do responsável
∆fiÔ˜ Î·È ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ Ù˘ ¤Î‰ÔÛ˘ ŸÓÔÌ·, ·ÚÌÔ‰ÈfiÙËÙ· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˘
Yer ve tarih Yetkilinin ad›, görevi ve imzas›
Ort och datum för utfärdande Namn, befattning och underskrift av behörig medarbetare
Miejsce i data wystawienia nazwisko, funkcja i podpis upoważnionego
Místo a datum vystavení Jméno, funkce a podpis oprávněné osoby
97/23/EG (Modul A, B)
DIN EN 12778
070405fissler Blue Point Um.qxd 23.04.2007 12:26 Uhr Seite 2
3 09
FISSLER BLUE-POINT FISSLER BLUE-POINT
L M N
O P Q
R S T
U V W
C D E
F
I J K
G
b
a
H
max
mit folgenden harmonisierten EG-Richtlinien übereinstimmen:
conform to the following harmonized EC guidelines:
sont conformes aux directives suivantes de l’Union Européenne:
met de volgende geharmoniseerde EG-richtlijnen overeenkomen:
sono conformi alle seguenti Direttive CE armonizzate:
responden a las siguientes directivas CE armonizadas:
estão em conformidade com as seguintes directivas CE harmonizadas:
Û˘Ì›ÙÔ˘Ó Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:
gösterilen Avrupa Toplulu¤u yönetmeliklerine uygun oldu¤unu tasdik eder:
överensstämmer med följande EU-direktiv:
spełnaiją następujące harmonizujące normy Unii Europejskiej:
splňují požadavky harmonizované směrnice EG:
Idar-Oberstein, 23.0 .
Georg Thaller (Sprecher) / Dipl.-Ing. Heribert Bollinger (Geschäftsführer)
EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity/ Déclaration de conformité de l’UE / EG-Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformità CE / Declaración CE de Conformidad / Declaração de conformidade CE / ¢‹ÏˆÛË ™˘ÌÌfiÚʈÛ˘
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ / Avrupa Toplulu¤u uygunluk sertifikas› / EU-konformitetsintyg / Oświadczenie zgodności z wymogami
Unii Euripejskiej / Prohlášení o shodě EG /
Fissler GmbH · Harald-Fissler-Straße 1 · 55743 Idar-Oberstein
bestätigt, dass die Dampfdrucktöpfe / certifies that the pressure cookers / certifie que les autocuiseurs / verklaart dat de snel-
kookpannen / Si certifica che le pentole a pressione / certifica que las ollas a presión / declara que as panelas de pressão /
ÈÛÙÔÔÈ›, fiÙÈ ÔÈ ¯‡ÙÚ˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ Ì ·ÙÌfi / flu düdüklü tencerelerin / bekräftar härmed, att ångtryckkokarna / oświadcza, że
szybkowary ciśnieniowe / potvrzuje, že tlakové hrnce /
Ort und Datum der Ausstellung Name, Funktion und Unterschrift der Befugten
Place and date of issue Name, job function and signature of authorized person
Lieu et date: Nom, fonction et signature du responsable
Plaats en datum van de verklaring Naam, functie en handtekening van de bevoegde persoon
Luogo e data del rilascio Nome, qualifica e firma dell’incaricato
Lugar y fecha de emisión Nombre, función y firma de la persona autorizada
Local e data de emissão Nome, função e assinatura do responsável
∆fiÔ˜ Î·È ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ Ù˘ ¤Î‰ÔÛ˘ ŸÓÔÌ·, ·ÚÌÔ‰ÈfiÙËÙ· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˘
Yer ve tarih Yetkilinin ad›, görevi ve imzas›
Ort och datum för utfärdande Namn, befattning och underskrift av behörig medarbetare
Miejsce i data wystawienia nazwisko, funkcja i podpis upoważnionego
Místo a datum vystavení Jméno, funkce a podpis oprávněné osoby
97/23/EG (Modul A, B)
DIN EN 12778
070405fissler Blue Point Um.qxd 23.04.2007 12:26 Uhr Seite 2
3 09
vitavit
®
premium
Y-1
Y-5
Y-9
Z-1
Z-5
Y-2
Y-6
Y-10
Z-2
Y-3
Y-7
Y-11
Z-3
Y-4
Y-8
Y-12
Z-4
Fissler vitavit
®
premium
Idar-Oberstein, 29.05.09
090722fis_Umschlag Premium.indd 2 17.07.2009 7:53:22 Uhr
27
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
Thank you for your confidence ...
and congratulations on the purchase of your new
vitavit
®
pressure cooker. The latest generation of Fissler
pressure cookers is based on more than 55 years of
experience. Pressure cookers are as modern as ever
when it comes to quickly preparing delicious meals
while preserving nutrients – and the vitavit
®
sets new
standards in user-friendliness and design.
Your new pressure cooker has been meticulously
crafted in Germany. To ensure that you will be able to
enjoy it for a very long time and that it will have a long
service life, please follow these instructions carefully.
We hope you will enjoy trying out everything your
vitavit
®
has to offer. Bon appétit!
Contents
1. How pressure cooking works
2. Safety information
3. Description and advantages of the vitavit
®
4. Before using for the first time
5. Information on using your pressure cooker
6. Cooking with the vitavit
®
7. Depressurizing the vitavit
®
8. Ways to use your pressure cooker
9. Cooking times
10. Cleaning and care
11. Questions and answers
12. Maintenance and replacement parts
13. Warranty and service
G
Instructions for Use
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 27 17.07.2009 7:55:21 Uhr
1. How pressure cooking works
The basic principle of pressure cooking hasn’t changed since the first pressure cooker was invented. Foods are
cooked in a tightly closed vessel under pressure, at temperatures of over 100°C, since the high pressure that deve-
lops inside the pot raises the boiling point of water. This shortens their cooking times substantially. Cooking with a
pressure cooker saves a great deal of (cooking) time – about 70 percent on average.
S
B
i
e
K
V
V
i
h
i
l
)
V
a
co
e
t
i
h
p
c
0
10
20
30
40
50
60
0
80
90
100
Ti
e
i
i
u
es
C
p
k
n
l
10
20
40
60
0
80
0
Po
a
oes
w
eef
o
s
R
e
B
n
The exclusion of harmful atmospheric oxygen and the shorter cooking times also make it possible to cook the
foods very gently. Vitamins, minerals and aroma are preserved to a far greater extent than with conventional cooking
methods. And you can taste this, too, for the foods’ own flavor is surprisingly intense.
S
B
i
e
K
V
V
i
h
i
l
)
V
a
co
e
t
i
h
p
c
0
10
20
30
40
50
60
0
80
90
100
Ti
e
i
i
u
es
C
p
k
n
l
10
20
40
60
0
80
0
Po
a
oes
w
eef
o
s
R
e
B
n
How pressure cooking works
28
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 28 17.07.2009 7:55:21 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
Safety information
2. Safety information
Instructions for use
• ReadtheInstructionsforUseandallotherinformationthoroughlybeforeyouusethevitavit
®
. Incorrect use can
be dangerous.
• DonotletanyoneusethepressurecookerbeforereadingtheInstructionsforUse.
• Ifyougiveyourpressurecookertoanyone,makesureyoualsoprovidetheInstructionsforUse.
Supervision
• Neverusethepressurecookernearchildren.
Uses for the pressure cooker
• OnlyusethepressurecookerforthepurposesdescribedintheInstructionsforUse.(SeeChapter8)
• Neverusethepressurecookerorpressureskilletintheoven.Thehandles,valves,andsafetymechanismswould
be damaged by the high temperatures.
• Whendeep-fryinginthepressurecooker,donotcoverit,andonlyllithalfwaywithoil.Neverdeep-fryunder
pressure! (See Chapter 8)
• Pressurecookersmaynotbeusedformedicalpurposes–especiallynotassterilizers,aspressurecookersarenot
designed to reach the temperatures necessary for sterilizing.
• Donotcookapplesauceorstewedfruitsinapressurecooker,becausepocketsofsteamoftenformthatcan
spatter up when the cooker is opened and cause scalding.
• Ifyouhavecookedmeatwithskinthatcanswellwhenunderpressure,donotpierceitaslongastheskinis
swollen, as this could result in burns.
Safety and maintenance
• Eachtimeyouuseyourpressurecooker,makesurebeforehandthatnoneofthevalvesandsafetymechanismsare
damaged or dirty and that they function properly. This is the only way to guarantee that it will operate safely. You
will find information on this in Chapter 5.
• Donotalterthepressurecooker–especiallythesafetymechanisms–inanyway,otherthanperformingthe
maintenancemeasuresmentionedintheInstructionsforUse.Donotoilthevalves.
• Regularlyreplacepartsthataresubjecttowear,suchasthesiliconegasketandotherrubberparts,withoriginal
Fissler replacement parts after you have used the pressure cooker about 400 times or, at the latest, after 2 years.
Parts that show visible damage (e.g. tears, discolorations or deformations) or that do not fit correctly must be
replacedimmediately.Otherwise,thiscouldaffecthowwellandhowsafelyyourpressurecookerworks.
• UseonlyoriginalFisslerreplacementparts.Itisespeciallyimportantforyoutoonlyusepotsandlidsforthesame
model, as well as other replacement parts that are intended specifically for your cooker. (See Chapter 12)
Operation of the pressure cooker
• Thecookerisunderpressurewheninuse.Incorrectusecanresultinburns.Makesurethatthecookerisproperly
closedbeforeyoubuildpressure.YouwillndinformationonthisinChapter4.Neverusethepressurecooker
with the lid placed loosely on top of it.
• OnlyusetheheatsourcesthatarementionedinChapter5.
• Makesurethatthepressurecookercontainsliquidbeforeyouheatitup.Notdoingsocouldresultindamageto
the cooker and the burner.
Minimum amount: 200-300 ml of water, depending on the diameter of your cooker. (See „min“ marking)
29
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 29 17.07.2009 7:55:22 Uhr
In case of extreme overheating, plastic parts on the cooker or the aluminum in the base could melt and liquefy. If
this should occur, turn off the heat source and do not move the cooker until it has cooled down completely. Air
the room.
• Donotllthepressurecookertomorethan of its volume. (See „max“ marking)
For foods that foam or swell while they are cooking, such as rice, legumes, broths or dried vegetables, do not fill
the pressure cooker to more than half full. (See „½“ marking)
• Neverleaveyourpressurecookerunattended.Regulatetheenergysourcesothatthetrafclightindicator
does not show the red ring. If the energy source is not turned down, steam will escape through the valve and
the amount of liquid in the cooker will be reduced. If all of the liquid should vaporize, the food will burn and the
cooker and burner may be damaged.
• Movethepressurecookerverycarefullywhenitisunderpressure.Donottouchthehotsurfaces.Usethehand-
les and controls and, if necessary, potholders.
Opening the cooker
• Nevertrytoforcethepressurecookeropen.Donotopenitbeforeyouarecertainthatithasbeenfullydepres-
surized. You will find information on this in Chapter 7.
• Alwaysshakethepressurecookerbeforeyouopenit,tomakesurethatpocketsofsteamwillnotspatterupand
scald you. This is especially important for quick depressurizing or if you cool the cooker under running water.
• Alwayskeepyourhands,headandbodyoutofthedangerzonewhendepressurizingthepressurecooker,forthe
escaping steam could injure you. Be particularly careful about this when you are depressurizing quickly with the
help of the release button or the control valve.
Important
• Donotusethepressurecookerifit–oranyofitsparts–isdamagedordeformedordoesnotfunctionasde-
scribedintheseInstructionsforUse.Inthiscase,getintouchimmediatelywiththeclosestFisslerretailerorwith
the Customer Service Department at Fissler GmbH. (For the address, see Chapter 13.)
Please keep these Instructions for Use in a safe place.
3. Description and advantages of the vitavit
®
See Fig. A
1. Lid handle
- removable for easy cleaning
2. Release button
- for depressurizing and opening the cooker
3. Locking indicator
- shows whether the cooker is properly closed
4. Openings for steam escape
- while building pressure
-whentheEuromaticistriggered
- when depressurizing with the release button
- for steaming without pressure
Safety information / Description and advantages of the vitavit
®
30
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 30 17.07.2009 7:55:22 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
5. Control valve
- to set the cooking setting
- with the traffic light indicator
- with a vent for automatic pressure limitation (pressure guard)
- removable for easy cleaning
- with depressurizing setting and gradual pressure release
6. Traffic light system
- helps to regulate the energy source
7. Openings for steam release
- when the selected cooking setting is exceeded
- for depressurizing with the control valve
- for steaming without pressure
8. Positioning aid
- for simple positioning of the lid
9. Groove for positioning aid
- for inserting the positioning aid
10. Nonslip pot handle
11. Flame guard
- protects the handles when used on gas stoves
12. Volume marking
- with „min” marking for the minimum amount of liquid
- with „½” marking for the maximum amount of foods that rise
- with „max” marking for the maximum amount of normal foods
13. Measuring scale
- for simple measuring of liquids – without a measuring cup
14. Conical pot bodies
- for stacking pots, even those with the same diameter
15. CookStar all-stove base
- for optimal heat properties on all types of stoves, including induction
16. Helper handle
- with deep recessed grip for safe carrying
17. Safety nubs (safety mechanism)
- prevents pressure from building if the cooker is not closed properly
18. Fissler Euromatic (safety mechanism)
- for automatic pressure building
- prevents pressure building if the cooker is not properly closed
- automatically limits pressure
- prevents the cooker from being opened as long as there is pressure
19. Fastening screw for lid handle
- no tools are needed
- with a flat gasket, fixed in the lid
20. Silicone gasket (safety mechanism)
- made of high-quality silicone
- with safety pockets to limit pressure
21. Bell-shaped nut for fastening the control valve
- with recessed grips, can be easily removed without tools
22. Silicone membrane
- for sealing the traffic light indicator
Description and advantages of the vitavit
®
31
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 31 17.07.2009 7:55:23 Uhr
Schnellkochen kurz erklärt
32
23. Molded valve seal
- for sealing the control valve
24. Valve base seal
- to seal the valve base
25. Insets for steaming (depending on model)
- elongated perforations for optimum penetration of steam
- with ridged surface for free steam flow, even with large items
- with a tripod stand
See Fig. B
a. CEsymbol(ensuresthatthecookercomplieswiththeECdirectiveforpressurecookers)
b. Nominalcapacity(notequaltousablecapacity)
c. Maximum operating pressure (maximum permissible steam release pressure of the valve)
d. Manufacturing date (calendar week/year)
4. Before using for the first time
Make sure you understand how the cooker is used before you try it out.
Opening the cooker
See Fig. C
Press the release button (Fig. A-2) on the lid handle in the direction shown by the arrow, and turn the lid to the right
asfaraspossible.Nowyoucanremovethelid.
Positioning aid
Onthelid,thereisametaltabthatsays“Close”(Fig.A-8).Thecounterparttoitisagroove(Fig.A-9)inthepot
handle. This makes it easy to place the lid in the correct position.
Closing the cooker
See Fig. D
To put the lid on the cooker, hold it slightly slanted, place the positioning aid in the groove on the pot handle, and
then lower it. The correct position for the lid is also indicated by red dots on the positioning aid and the pot handle. If
these dots are perfectly aligned, the lid can be put on the pot.
SeeFig.E
To close, turn the lid to the left as far as possible, until the cooker locks with an audible “click.
Locking indicator
See Fig. F
The locking indicator (Fig. A-3) in the lid handle will tell you whether the cooker is correctly closed and ready to use:
Green = The cooker is properly closed and ready for use.
Red=Thecookerisnotproperlyclosed,andnopressurecanbebuiltup.
Cleaning
Wash the pot, lid and silicone gasket thoroughly before using the pressure cooker for the first time. This will remove
any traces of polishing dust and minor impurities.
Description and advantages of the vitavit
®
/ Before using for the first time
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 32 17.07.2009 7:55:23 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
We recommend the subsequent use of Fissler Stainless Steel Care (or another product for the care of stainless steel
cookware) for the pot and lid. This will make the stainless steel more resistant to the influences of salts and acidic
substances.Residuesofthecareproductshouldbethoroughlywashedoff.Usethecareproductasneededorwhen
you notice changes in the appearance of the stainless steel surface.
5. Information on using your pressure cooker
Safety mechanisms
Your vitavit
®
pressure cooker is equipped with various mechanisms that automatically make your pressure cooker
safe. Before you use the pressure cooker, and each time you use it, be sure to check that the following safety me-
chanisms are functioning properly. Never alter these in any way. Make sure that the control valve and the lid handle
are properly and firmly attached before you begin to cook. You will find information on this in Chapter 10.
Control valve (Fig. A-5)
See Fig. G
RemovethecontrolvalvefromthelidandturnittoSetting2.Useyourngertocheckwhetherthetrafclight
indicator(1) and the valve body(2) can move freely and spring back.
Euromatic (Fig. A-18)
See Fig. H+I
MakesurethattheEuromaticiscleanandcanmovefreelyinthelid.Theo-ringmustliecompletelyinthegroove
provided for it.
See Fig. J
UseyourngertocheckwhetherthewhiteballintheEuromaticdoesnotstickandcanmovefreelyandspring
back.
Silicone gasket (Fig. A-20) and safety nubs (Fig. A-17)
See Fig. K
Make sure that the silicone gasket and the edge of the lid are clean, that the silicone gasket has not been damaged,
and that the safety nubs can move freely. Insert the silicone gasket so that it lies completely flat, under the part of the
edge that curves inward, on the inside of the lid. The silicone gasket must fit in front of the safety nubs, that is, pressed
away from the edge of the lid.
Filling capacity
See Fig. L
Please note the following information on filling amounts. A scale found on the inside of the pot will make it easier to
measure these amounts.
„min“
Depending on the diameter of the pressure cooker, at least 200-300 ml of liquid is necessary to produce steam,
regardlessofwhetheryouareusinganinsetornot.Neverusethepressurecookerwithouthavingthisminimum
amount of liquid (see „min“ marking).
Ø 18 cm: 200 ml
Ø 22 cm: 250 ml
Ø 26 cm: 300 ml
Before using for the first time / Information on using your pressure cooker
33
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 33 17.07.2009 7:55:24 Uhr
Information on using your pressure cooker
„max“
The pressure cooker may only be filled up to full to function safely (see „max“ marking).
„½“
For foods that foam or expand during cooking, such as rice, legumes, broths, or dried vegetables, the pressure cooker
may only be filled half full (see „½“ marking).
Important:
Never cook without sufficient liquid, and make sure that the liquid in the pressure cooker never steams away
completely. Otherwise, the food may burn and the cooker, handles and burner can be damaged (see safety inst-
ructions).
Suitable stoves
The fully encapsulated CookStar all-stove base ensures optimal heat absorption, distribution and storage and can be
used on all kinds of stoves, including induction. The integrated expansion joints, seen as a star on the bottom of the
cooker, ensure that the base will be absolutely stable. The proper contact between the base and the burner is thus
ensured – for the best of cooking results.
Regulating the heat source
Heat source levels
1-12 levels 1-9 levels 1-6 levels 1-3 levels
Browning (open cooker) 9-12 6-9 4-6 2-3
Building steam, expelling air 12 9 6 3
Continuing to cook, steaming,
heating up, thawing
1-6 1-4 1-3 ½ - 1 ½
The indicated settings should serve as guidelines. For induction cooking, depending on the power, lower settings may
be used. Please also refer to the information given in the instructions for your stove.
Whether empty or containing fat, an open pressure cooker may never be heated at the highest energy level for
more than 2 minutes. If overheated, the base can turn golden. This discoloration does not affect how well the cooker
functions, however.
Solid/glass ceramic (radiation/halogen): The diameter of the burner should be the same as or smaller than the
diameter of the pot base.
Gas stove: Place the cooker in the center, and make sure that the flames do not extend up the sides of the cooker.
34
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 34 17.07.2009 7:55:24 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
Information on using your pressure cooker / Cooking with the vitavit
®
35
Induction: Always place the cooker in the center of the cooking zone. The base of the pot should be the same size
asorlargerthanthecookingzone.Otherwise,itispossiblethatthecookingzonewillnotbetriggeredbythepot
base.
Special information for induction stoves: To prevent overheating and damage to the cookware as a result of the
highinductionpower,neverheatthecookerupemptyorunattended.PleasealsoadheretotheInstructionsforUse
provided by the stove manufacturer. A humming sound may come from your cooker while it is in use. This sound has
technical reasons and does not indicate that there is a defect in your stove or cookware.
Tips for saving energy
- When cooking at the gentle or speed setting, regulate the energy source so that the traffic light indicator does not
enter the red area and the valve does not begin to release steam.
- When cooking at the pressureless steaming setting, regulate the energy source so that only a slight plume of steam
is released from the lid handle or control valve.
- Useaburnerthatistherightsize.(Seenotesabove)
- Choose cookware that is the right size for the amount of food you are preparing.
- Take advantage of the heat stored in the base. Turn off the heat source even before the end of the cooking period,
so that you can use the cooling off period.
6. Cooking with the vitavit
®
Numerouscookingmethodsarepossibleinyourpressurecooker:stewingorbraising,steamingwiththeinset,
sautéing and deep-frying (without the lid), as well as thawing, preserving, and extracting juice. You will find more
information on ways to use your pressure cooker, as well as on how to use the insets, in Chapter 8.
Preparing
Place the ingredients called for in your recipe in the pressure cooker. Make sure you observe the specified filling
capacities. (See Chapter 5)
Then place the lid on the cooker and close it. If the locking indicator (Fig. A-3) in the lid handle is green, the cooker is
ready to start cooking. (See Chapter 4)
Selecting the cooking setting
See Fig. M
Select the desired cooking setting on the control valve (Fig. A-5). The table of cooking times (Chapter 9) will give you
suggestions for this.
Setting 1, approx. 110°C (Gentle Setting)
(45 kPa operating pressure)
for delicate foods, such as fish or vegetables
Setting 2, approx. 116°C (Speed Setting)
(75 kPa operating pressure)
for all other foods, such as meats or stews
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 35 17.07.2009 7:55:24 Uhr
Cooking with the vitavit
®
Steaming without pressure
In addition to the gentle and speed settings, you can also select a setting for steaming without pressure or for con-
ventional cooking. Since this setting operates without pressure, the additional instructions in Chapter 6 and 7 do not
apply here. You will find additional information on the pressureless steaming setting in Chapter 8.
Building pressure and expelling air
Set your heat source to high to heat up the pressure cooker. Steam will escape from under the lid handle (Fig. A-1),
along with the atmospheric oxygen that can destroy vitamins. This process can take a few minutes. As soon as the
Euromaticclosesandnomoresteamisexpelled,pressurewillbegintobuildup.Thetrafclightindicator(Fig.A-6)
will soon begin to rise.
Traffic light system
SeeFig.N
Nomatterwhichcookingsettingyouselect(Setting1or2),thetrafclightindicatorwillshowyouthreedifferent
colors. Much like a traffic light, these colors tell you the temperature in the cooker and help you to regulate the
energy source.
Yellow ring:
“The selected cooking setting will soon be reached. You can turn down the heat.
Depending on the kind of stove and what you are cooking, you may need to reduce the energy sooner or later. For
solid burners or glass ceramic cooking surfaces at the beginning of the yellow ring, for induction or gas toward the
end of the yellow ring.
Green ring:
“The selected cooking setting has been reached. The actual cooking time begins now.
Adjust the energy source so that the traffic light indicator remains in the green area during the entire cooking period.
Red ring:
“The temperature in the cooker is too high. The cooker will automatically begin to release steam to regulate the
temperature. You need to turn down the heat source.
Theenergysourceshouldberegulatedsothatthetrafclightindicatordoesnotentertheredzone.Otherwise,the
cooker will lose liquid due to the release of steam.
Important:
Make sure that the liquid in the pressure cooker never completely vaporizes. (See information in Chapter 5.)
Cooking times
The actual cooking time begins once the selected cooking setting (green ring) has been reached. You will find the
cooking times for various foods in Chapter 9.
36
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 36 17.07.2009 7:55:25 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
Cooking with the vitavit
®
/ Depressurizing
37
Basic rules:
1. The cooking time at Setting 2 is about ½ to of the normal cooking time.
2. The cooking time at Setting 1 is about 50% longer than at Setting 2.
3. Cooking times for the same food can vary, since the amount, size and consistency of the foods influence the
cooking time.
For example, boiled potatoes:
Conventional cooking time Cooking time at Setting 2 Cooking time at Setting 1
About 30 min. About 12 min. About 18 min
At the end of the cooking time, remove the pressure cooker from the heat source and depressurize it. (See
information in the following chapter.) Only then can you open it.
7. Depressurizing the vitavit
®
Important:
Never try to force the pressure cooker open. The cooker can only be opened when the traffic light indicator
has fallen into its socket completely and no more steam escapes when the release button is activated. Once the
cooker has been depressurized, the release button can be easily pressed in order to open the cooker. Always
gently shake the cooker before you open it, to release steam pockets that may have formed in the food. If you do
not do this, you may be scalded by spattering food and steam.
There are 4 ways to depressurize your vitavit
®
.
The way you depressurize depends on the food you are cooking. For foods that tend to foam or rise, such as legu-
mes, soups or stews, or for foods with a delicate peel, such as jacket potatoes, do not select a method that reduces
the pressure quickly, as this could cause the food to be ejected or the peel to burst.
Method 1
“Quick depressurizing with the release button”
SeeFig.O
Press the release button (Fig. A-2) gently in the direction shown by the arrow, and steam will escape from under the
lid handle (Fig. A-4). Hold the button in until the traffic light indicator has fallen back into its socket completely and
nomoresteamisescaping.Thenreleasethebutton,shakethecookergently,andpressthereleasebuttonagain.Re-
peatthisuntilnomoresteamescapes.Oncethecookerisdepressurized,theEuromaticwillsink.Thereleasebutton
can now be pressed in completely to open the cooker.
Note:
As long as there is any pressure in the cooker, the release button cannot be pressed completely. This is normal, and it
ensures that the cooker cannot be accidentally opened while under pressure. Do not try to force the release button!
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 37 17.07.2009 7:55:25 Uhr
Method 2
“Depressurizing setting on the control valve”
See Fig. P
If you turn the control valve little by little toward the depressurizing setting, steam will be released under the control
valve (Fig. A-7). You can decide whether the steam should be released gently or more quickly. The larger the steps
you activate in the control valve, the greater the amount of steam released. Finally, set the control valve at the
depressurizing setting, and wait until no more steam is released. Shake the cooker gently and repeat this step until no
moresteamescapes.Oncethecookerisfullydepressurized,theEuromaticwillsink.Thereleasebuttoncannowbe
pressed completely to open the cooker.
Note:
NeverturnthecontrolvalvedirectlyfromSetting1or2tothedepressurizingsetting,asthesteamreleasewould
be extremely strong and food could be ejected as well. Always turn the control valve little by little until it reaches the
depressurizing setting.
Method 3
“Let it cool off
If you would like to take advantage of the residual energy in the cooker, use this method. Shortly before the end of
the cooking time, take the cooker off the stove and just let it gradually cool down until the traffic light indicator has
sunk completely.
Then press the release button gently in order to release any residual pressure. When no more steam escapes, let
goofthebutton,shakethecookergently,andthenpressthereleasebuttonagain.Repeatthisstepuntilnomore
steamescapes.Whenthecookerisfullydepressurized,theEuromaticwillsinkagain.Thenthereleasebuttoncanbe
pressed in fully to open the cooker.
This method is especially good for foods with longer cooking times.
Method 4
“Depressurize under running water”
See Fig. Q
If the escaping steam bothers you, cool off the cooker under running water. Just place the cooker in the sink and let
cold water run over the side of the lid (not over the lid handle or control valve) until the traffic light indicator has
sunk completely.
Then press the release button gently to release any residual pressure. When no more steam escapes, let go of
thebutton,shakethecookergently,andthenpressthereleasebuttonagain.Repeatthisstepuntilnomoresteam
escapes.Whenthecookerisfullydepressurized,theEuromaticwillsink.Thenthereleasebuttoncanbepressed
down fully to open the cooker.
Depressurizing
38
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 38 17.07.2009 7:55:25 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
Ways to use your pressure cooker
39
8. Ways to use your pressure cooker
Braising meat
Braising is a combination of searing and stewing. The meat is first browned at a high temperature and then simmered
in liquid.
• Heatthepressurecookerorpressureskilletwithoutfatatmediumheat( of stove power).
• Sprinkleafewdropsofcoldwaterintothepot.Iftheyformclearpearlsthat“dancearound”inthepot,thisisthe
right temperature for browning meat, with or without fat. Carefully remove the water from the pot, using a paper
towel, for example, before adding fat or placing the meat in the pot.
• Pressthemeatdownrmly.Afterafewminutes,itwillloosenbyitselfandcanthenbeturned.Thenyoucanadd
any other ingredients needed.
• Addtheliquidcalledforinyourrecipe,butatleast200-300ml.(SeeChapter5)
• Closethecooker.
• Selectthecookingsettingandbuildpressureinthecooker.(SeeChapter6)
Note: Meat is generally cooked at Setting 2. See Chapter 9.
Soups and stews
Soups and stews are always cooked without the inset.
• Thecookermustneverbemorethan full („max“ marking). In the case of foods that swell or foam a great deal,
only half full („½“ marking).
• Firstheatthesoupintheopencookerandscoopoffallofthefoamthatforms.
• Stir.
• Closethecooker.
• Selectthecookingsettingandbuildpressure.(SeeChapter6)
Note: Soups and stews are generally cooked at Setting 2. See Chapter 9.
Vegetables and potatoes
Vegetables and other delicate foods can be steamed very gently in the perforated inset. Depending on the model,
the inset may be included or else sold separately.
• Addaminimumof200-300mlofliquid(see„min“marking)tothepressurecooker.Ifdesired,alsoaddherbs,
seasonings or wine.
• Placethewashedvegetablesintheperforatedinsetandputtheinsetontopofthetripodinthepot.
• Closethecooker.
• Selectthedesiredcookingsettingandbuildpressure.(SeeChapter6)
Note: Vegetables are generally cooked at Setting 1. See Chapter 9.
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 39 17.07.2009 7:55:26 Uhr
Cooking rice
Ricecanbecookedinthepressurecookerwithoutaninset.Topreparebrownrice:
• Placericeandwaterina1:2ratiointhepressurecooker.
• Addsaltasdesired.
• Addatleasttheminimumamountofliquid.
• Closethecooker.
• SelectSetting2andbuildpressureuntilthepropertemperaturehasbeenreached(greenring).
• Cookabout7-9minutesatSetting2,thendepressurizeandopenthecooker.
• Orelseremovethecookerfromthestove,setitaside,andletthericesimmergentlyforabout15minutes.Then
open the cooker.
Note: Ricecanalsobecookedintheunperforatedinset.Pouratleasttheminimumamountofliquidintothecooker.
Then put the unperforated inset containing rice and water (ratio about 1:1) in the cooker.
Cooking fish
Fish can be cooked in its own juice, with the minimum amount of liquid, at the bottom of the cooker or else
steamed in the perforated inset.
Note: Fish is generally cooked at Setting 2. See Chapter 9.
Deep-frying
Foods can only be deep-fried in the pressure cooker without the lid!
To prevent burns caused by foaming or spattering oil, make sure that the pot you use is high enough.
• Fillthecookeratmosthalffull(„½“marking)withfat.
• Heatthefatatmedium.Donotoverheatit.
• Therighttemperaturefordeep-fryinghasbeenreachedifbubblesimmediatelyformaroundthehandleofa
wooden spoon when it is dipped in the hot fat.
• Nevercoverthecooker!
Steaming
This means cooking foods in steam at temperatures of around 100°C. Hot steam surrounds the food and condenses
on its surface. The food does not lie in the water while it is being cooked. This is why you need to use the perforated
inset for steaming. Depending on the model, the inset may be included or else sold separately.
• Addaminimumof200-300mlofliquid(see„min“marking)tothepressurecooker.Ifdesired,alsoaddherbs,
seasonings or wine.
• Placethefoodintheperforatedinsetandplacetheinsetontopofthetripodinthecooker.
• Closethecooker.
• Selectthesteamingsettingandbuildpressure.
• Nopressureisbuiltup,andthetrafclightindicatordoesnotrise.
• Youwillknowthatthewaterisboilingandtherighttemperaturehasbeenreachedbythefactthatsteamis
expelled around the lid handle and/or control valve.
• Turndowntheenergysource.
Ways to use your pressure cooker
40
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 40 17.07.2009 7:55:26 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
• Aslightreleaseofsteamduringthecookingprocessisnormal.
• Makesurethattheliquidinthecookerdoesnotboiloffcompletely!
• Thecookingtimesforsteamingareapproximatelythesameasfornormalcooking
(though they tend to be a little longer).
The steaming setting can also be used without the inset for conventional cooking without pressure.
Note:
When cooking with the steaming setting, you can open the cooker at any time to stir or season the food. If the ener-
gy source is too high, the cooker may become locked for reasons of safety and the release button cannot be pressed
in to open the cooker. If this should happen, remove the cooker from the stove,, wait just a moment, and you will be
able to open the cooker again.
Preparing frozen foods
Frozen foods can be very easily prepared in the pressure cooker.
• Meat:Thawabitbeforebrowning.
• Foodswithoutsauce:Placeinthecookerintheperforatedinset.
• Foodswithsauce:Placeinthecookerintheunperforatedinset.
• Placeatleast200-300mlofliquid(see„min“marking)inthepressurecooker.
• Closethecooker.
• Selectthecookinglevelandbuildpressure.(SeeChapter6)
Preserving
The pressure cooker can also be used for preserving foods. Depending on the size of the preserving jars, you should
use the 4.5 l model or larger.
• Fillthejarsuptoaboutonenger’sbreadthundertheedgeandclosethem.
• Placeatleast200-300mlofliquid(see„min“marking)inthepressurecooker.
• Placethepreservingjarsinthecookerintheperforatedinset.
• Closethecooker.
• Selectthecookingsettingandbuildpressure.(SeeChapter6)
Preserving times:
Marmelade Setting 1 1-2 min.
Fruits/pickled vegetables Setting 1 8-10 min.
Vegetables/meat Setting 2 20-25 min.
Do not depressurize the cooker quickly, but let it cool off slowly, otherwise the jars could burst!
Ways to use your pressure cooker
41
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 41 17.07.2009 7:55:26 Uhr
Extracting juice
Both the perforated and the unperforated insets are needed for extracting juice from small amounts of fruit.
• Preparethefruit.
• Addatleast200-300mlofliquid(see„min“marking)tothepressurecooker.
• Placethefruitintheperforatedinset.
• Puttheperforatedinsetontheunperforatedinset,andputthisinthecooker.
• Closethecooker.
• SelectSetting2andbuildpressure.(SeeChapter6)
Juice extraction times:
Berries Setting 2 12 min.
Fruits with pits Setting 2 18 min.
Fruits with cores Setting 2 25 min.
Do not depressurize the cooker quickly, but let it cool off slowly.
Sterilizing
Baby bottles or other items for use in the home (not for medical use) can be sterilized in the pressure cooker.
• Placeatleast200-300mlofliquid(see„min“marking)inthepressurecooker.
• Placethebottleswiththeiropeningpointeddownwardintheperforatedinset.
• Closethecooker.
• SelectSetting2,buildpressure,andsterilizefor20minutes.
Do not depressurize the cooker quickly, but let it cool off slowly.
Cooking a whole meal
By using the insets, you can prepare several foods at the same time, one on top of the other.
Rules:
• Cookshovervegetables.
• Cookvegetablesovermeat.
• Foodswithsimilarcookingtimesshouldbeplacedinthecookerandcookedatthesametime.
• Forfoodswithdifferentcookingtimes,rstplacethefoodwiththelongestcookingtimeinthecookerandstart
cooking it. When the remaining cooking time of this food is the same as the cooking time of the other foods,
remove the cooker from the stove, depressurize and open it, add the other foods, and then finish cooking.
• Sincesomesteamwillescapewhenthecookerisopened,atleast300mlofliquidshouldbeaddedtobeginwith.
Example:
Beef roulades (20 min.) with boiled potatoes (8 min.)
First place the roulades in the cooker and cook them at Setting 2 for 12 minutes. Then remove the cooker from the
burner, depressurize it, open the cooker, and place the potatoes in the cooker in the perforated inset over the roula-
des by using the tripod. Close the cooker, build pressure, and cook at Setting 2 for an additional 8 minutes.
Ways to use your pressure cooker
42
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 42 17.07.2009 7:55:27 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
9. Cooking times
The cooking times shown here should serve as guidelines and are calculated on the basis of approximately 2-3
portions.
Basic rules:
- The cooking time at Setting 2 is about ½ to of the normal cooking time.
- The cooking time at Setting 1 is about 50% longer than at Setting 2.
- Cooking times for the same food can vary, depending on the amount, shape, size and consistency.
- The smaller the pieces of food, the shorter the cooking time will be.
- The greater the total amount of food, the longer the cooking time
Example:
Jacket potatoes (whole), approx. 12 minutes; boiled potatoes (cut in half or quarters), about 8 minutes
Usethecookingtimesgivenheretoworkoutyourownpersonaltimes.
If you are not certain about a cooking time, cook the food for a shorter period to begin with. You can always conti-
nue cooking it.
Cooking times
43
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 43 17.07.2009 7:55:27 Uhr
Pork
Spicy pork stew / Goulash 15-20 min. Setting 2
Pork roast 25-30 min. Setting 2
Pork shank 30-35 min. Setting 2
Pork knuckle, fresh 30-40 min. Setting 2
Veal and beef
Veal Stroganoff 5-6 min. Setting 2
Roastveal 15-20min. Setting2
Veal shank 15-20 min. Setting 2
Beef goulash 15-20 min. Setting 2
Beef shank (for soup) 20-25 min. Setting 2
Roulades/Roastllet 20-25min. Setting2
Sauerbraten/Roastloin 25-30min. Setting2
Roastbeef 30-40min. Setting2
Boiled beef 40-60 min. Setting 2
Poultry
Chicken breast/leg 10-15 min. Setting 2
Turkey breast/drumstick 20-25 min. Setting 2
Stewing/Soup chicken 25-35 min. Setting 2
(depending on size and age)
Game and lamb
Saddle of deer about 15 min. Setting 2
Roastdeervenison about20min. Setting2
Elkvenisonstew 15-20min. Setting2
Roastelkvenison about25min. Setting2
Wild boar goulash 15-20 min. Setting 2
Roastwildboar about25min. Setting2
Roasthare 15-20min. Setting2
Lamb stew 10-15 min. Setting 2
Roastlamb 15-20min. Setting2
Fish
Fish stew 3-4 min. Setting 1
Salmon 5-6 min. Setting 1
Halibut 6-7 min. Setting 1
Haddock 6-7 min. Setting 1
Oceanperch 7-8min. Setting1
Soups and stews
Vegetable soup 4-6 min. Setting 2
Potato soup 6-8 min. Setting 2
Goulash soup 10-15 min. Setting 2
Beef broth 35-40 min. Setting 2
Vegetables
Artichokes (whole) 15-20 min. Setting 1
Cauliflower/broccoli (florets) 2-3 min. Setting 1
Cauliflower (whole) 8-10 min. Setting 1
Green beans (fresh) 5-7 min. Setting 1
Kohlrabi (pieces) 5-8 min. Setting 1
Corn on the cob 5-6 min. Setting 1
Mixed vegetables 5-6 min. Setting 1
Carrots 4-6 min. Setting 1
Green/red peppers 1-2 min. Setting 1
Red/whitecabbage(strips) 7-10min. Setting1
White asparagus (whole) 5-7 min. Setting 1
Savoy cabbage (strips) 7-10 min. Setting 1
Boiled potatoes (in quarters) 8-10 min. Setting 2
Jacket potatoes (whole) 12-15 min. Setting 2
Legumes and grains
Lentils (not presoaked) 10-15 min. Setting 2
Peas (shelled, not presoaked) 12-15 min. Setting 2
Barley 15-20 min. Setting 2
Millet, buckwheat 6-7 min. Setting 2
(do not leave to swell)
Brown rice 7-9 min. Setting 2
(do not leave to swell)
Oats,wheat,barley,rye, 8-9min. Setting2
spelt, unripe spelt grain
(leave to swell)
Depressurize the cooker and allow
the contents to swell after cooking
in the closed pot for about 15 minutes.
Cooking times
44
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 44 17.07.2009 7:55:27 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
10. Cleaning and care
Cleaning
Always wash the pressure cooker after you have used it.
-Removethesiliconegasketfromthelidandwashitbyhand.
-Removethecontrolvalveandwipeitoffwithamoistcloth.
-Removethelidhandlewhenneeded(atthelatest,whenitlooksdirty)andrinseitunderrunningwater.
- The pot, lid (without the silicone gasket, control valve, and lid handle), and insets can also be placed in the dish-
washer.
Please note:
- To clean, use clear, hot water and dishwashing liquid and a dishwashing sponge or a soft brush. Do not use pointed,
rough or sharp objects. If the inside or bottom is very dirty, you can use the rough side of the sponge.
- Do not let food residues dry onto the cooker, and do not store foods in the cooker for a long time, as this could
cause stains in the stainless steel and changes in the surface.
- To maintain the stainless steel surface, use Fissler Stainless Steel Care regularly. It is outstanding for removing rain-
bow discolorations or films.
- When cleaning the cooker parts in the dishwasher, use only conventional household dishwashing products in the
amounts recommended by the manufacturer. Do not use industrial detergents or highly concentrated cleaning
products.
Mounting the control valve and lid handle
Control valve (Fig. A-5)
To remove:SeeFig.R
Loosen the bell-shaped nut (Fig. A-21) by turning it in a counter-clockwise direction, and remove the control valve
and the nut.
To mount: See Fig. S
Insert the control valve in the proper place in the lid, from the top, screw in the bell-shaped nut in a clockwise direc-
tion from the bottom, and tighten firmly.
Lid handle (Fig. A-1)
To remove: See Fig. T
Removethelidhandlebyturningthelidscrew(Fig.A-19)ontheinsideofthelidinacounter-clockwisedirection.
To mount: SeeFig.U
Hold the lid handle in your hand and place the lid on it in the appropriate position. Turn the lid screw in a clockwise
direction and tighten it firmly.
Storage
Thesiliconegasketshouldbestoredinadarkplace(protectedfromsunlightandUVradiation),dryandclean.The
silicone gasket will last longer if you place the lid upside down on top of the pot after it is cleaned, so that the ring
will not be crushed.
Maintenance
The parts of the pressure cooker that are subject to wear must be replaced regularly. You will find additional informa-
tion on this in Chapter 12.
Cleaning and care
45
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 45 17.07.2009 7:55:27 Uhr
11. Questions and answers
Important: Always turn off the energy source and let the pressure cooker cool off before you attempt to elimina-
te a problem.
Questions and answers
Problem Possible reason How to correct the problem
When the cooker is
building pressure, steam
escapes longer than usual
from under the lid handle
(theEuromatic).
You have selected the pressureless
steaming setting or a different setting
below Setting 1.
The cooker is not closed properly. (The
indicator in the lid handle is red.)
The heat source is not high enough.
The cooking zone is not the right size for
the pressure cooker.
The lid handle is loose.
TheFisslerEuromaticoritso-ringisdirty
or damaged.
With pressureless steaming, it is normal
for some steam to escape. If you want to
cook with pressure in a closed system,
select Setting 1 or 2. (See Chapters 6
and 8)
Close the cooker properly. (See Chapter
4) (The indicator in the lid handle is
green.)
Set the heat source at its highest level.
Place the pressure cooker on a cooking
zone with the right size. (See Chapter 5)
Tighten the fastening screw of the lid
handle on the inside of the lid.
Clean or replace the part.
(See Chapter 13)
Nosteamescapeswhen
the cooker is building
pressure.
Too little liquid was placed in the cooker.
The heat source is not set high enough.
Add the minimum amount of liquid
(200-300 ml). (See Chapter 5)
Set the heat source on high.
Steam and/or drops of
water escape at the edge
of the lid before the traffic
light indicator begins to
rise.
The silicone gasket is not properly in
place.
The silicone gasket is dirty or damaged.
The cooker is not closed properly. (The
indicator in the lid handle is red).
Insert the silicone gasket properly. (See
Chapter 5)
Clean or replace the silicone gasket.
Close the cooker properly.
(See Chapter 4)
(The indicator in the lid handle is green).
46
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 46 17.07.2009 7:55:28 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
Questions and answers
47
Problem Possible reason How to correct the problem
The traffic light indicator
does not rise.
Steam is escaping near the lid handle.
Steam is escaping at the edge of the lid.
Too little liquid was placed in the cooker.
The control valve is not attached cor-
rectly and firmly.
The molded valve seal, valve base seal, or
silicone membrane is missing, defective,
or incorrectly attached.
See previous page.
See previous page.
Add the minimum amount of liquid
(200-300 ml). (See Chapter 5)
Attach the control valve correctly and
tighten the bell-shaped nut.
(See Chapter 10)
Replacethesealorattachitcorrectly.
(See Chapter 12)
Steam is escaping near the
control valve.
The temperature is too high for the
selected cooking setting. (The traffic light
indicator is red.)
You have selected the pressureless
steaming setting or a different setting
below Setting 1.
The control valve is not attached cor-
rectly and firmly.
The molded valve seal, valve base seal, or
silicone membrane is missing, defective,
or incorrectly attached.
Turn the heat source down. Adjust the
energy source so that the traffic light
indicator remains green during the entire
cooking period. (See Chapter 6)
With pressureless steaming, it is normal
for some steam to escape. If you would
like to cook with pressure in a closed
system, select Setting 1 or 2.
(See Chapters 6 and 8).
Attach the control valve correctly and
tighten the bell-shaped nut.
(See Chapter 10)
Replacethesealorattachitcorrectly.
(See Chapter 12)
Steam is escaping under
the lid handle (near the
Euromatic),althoughthe
traffic light indicator has
already risen.
The lid handle is loose.
The flat gasket for the fastening screw of
thelidhandleortheo-ringfortheEu-
romatic is missing, defective, or mounted
incorrectly.
If a great deal of steam is released, the
Euromaticmayhavebeentriggeredas
a safety mechanism. This happens if the
valve is dirty or defective.
Tighten the fastening screw of the lid
handle on the inside of the lid.
Replacethegasketoro-ringormountit
correctly. (See Chapter 12)
Removethecontrolvalveandcleanor
replace it. (See Chapter 10 and 12)
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 47 17.07.2009 7:55:28 Uhr
Questions and answers
Problem Possible reason How to correct the problem
A great deal of steam is
escaping from the edge of
the lid, although the traffic
light indicator has already
risen.
The silicone gasket is defective.
The silicone gasket has been triggered
as a safety mechanism. This happens if
thevalveandtheEuromaticaredirtyor
defective.
Replacethesiliconegasket.
(See Chapter 5 and 12)
Have the cooker checked by Fissler
Customer Service.
Steam is escaping from
under the round cover
cap for the lid handle or
the release button.
A seal is defective. Replacethelidhandleorhaveitchecked
by Fissler Customer Service.
The cooker is difficult
to close, or the release
button does not pop out
when it closes.
The lid and/or pot handle are not cor-
rectly mounted.
The lid handle is defective.
The silicone gasket is not properly in
place.
The cooker is not properly closed.
(The indicator in the lid handle is red.)
Check how the handles are mounted
and tighten screws if necessary.
Replacethelidhandle.
Insert the silicone gasket properly.
(See Chapter 5)
Close the cooker properly.
(See Chapter 4)
(The indicator in the lid handle is green.)
The cooker cannot be
opened.
There is still pressure in the cooker.
TheEuromaticisjammed.
Depressurize the cooker.
(See Chapter 7)
Let go of the release button. Push the lid
handle a little to the left.
The lid handle is loose. The fastening screw has not been
tightened.
Tighten the fastening screw of the lid
handle on the inside of the lid.
The handles on the pot
are loose.
The handle screws have not been
tightened.
Tighten the screws with a screwdriver.
48
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 48 17.07.2009 7:55:28 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
12. Maintenance and replacement parts
Please note
Replacepartsthataresubjecttowear,suchasthesiliconegasketandotherrubberparts,regularlyafteryouhave
cooked with it about 400 times, or after 2 years at the latest, with original Fissler replacement parts. Parts that show
visible damage (e.g. tears, discolorations or deformations) or that do not fit correctly must be replaced immediately.
Otherwise,thefunctioningandsafetyofyourpressurecookercouldbeaffected.
Information on replacing parts
Silicone gasket (Fig. A-20)
See Chapter 5.
Silicone membrane (Fig. A-22)
See Fig. V
Detach the control valve from the lid and remove the old silicone membrane. Place the new silicone membrane on
the plastic rod of the traffic light indicator and press the edge onto the metal push rod as far as the beginning of the
thread.
Molded valve seal (Fig. A-23)
See Fig. W
Detach the control valve from the lid and remove the old seal. Select Setting 2 on the control valve, because this will
make it easier to mount the seal. First place the new seal over the metal push rod, then press the other side all the
way up over the tappet. Make sure that the molded valve seal is tightly placed around the control valve.
Valve base seal (Fig. A-24)
See Fig. X
Detach the control valve from the lid and remove the old seal. Put the new seal in place and make sure that the seal
is perfectly flat on both sides of the lid.
O-ring for Euromatic (Fig. A-18)
See Fig. I
The o-ring is removed/mounted on the inside of the lid. Make sure that the ring lies totally in the groove provided
for it.
Euromatic (Fig. A-18)
Toremove/mounttheEuromatic,youmustrstremovethelidhandle.Thisisverysimple,asyouonlyhavetoloosen
thescrewontheinsideofthelid.YoucanremovetheEuromaticfromthelidassoonasyouhaveremovedthe
o-ring.Formounting,guidethenewEuromaticwithouttheo-ringthroughthelidsothatthesidewiththewhiteball
is on the inside of the lid. Then you can mount the o-ring as described above.
Maintenance and replacement parts
49
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 49 17.07.2009 7:55:29 Uhr
Replacement parts
Replacement parts Diameter Article Number
Silicone gasket (Fig. Y-1) 18 cm 600-000-18-795
22 cm 600-000-22-795
26 cm 600-000-26-795
Pot handle for pressure skillet (Fig. Y-2) 18 cm 620-100-01-850
22 cm 620-300-02-850
26 cm 620-700-04-850
Pot handle for pressure cooker (Fig. Y-2) 18 cm 620-100-02-850
22 cm 620-300-04-850
26 cm 620-700-08-850
Helper handle for pressure skillet (Fig. Y-3) 18 cm 600-100-01-840
22 cm 600-300-02-840
26 cm 600-700-04-840
Helper handle for pressure cooker (Fig. Y-3) 18 cm 600-100-02-840
22 cm 600-300-04-840
26 cm 600-700-08-840
Lid handle (Fig. Y-4) all 620-000-00-770
Control valve (Fig. Y-5) all 620-000-00-700
Bell-shaped nut for control valve (Fig. Y-6) all 610-000-00-734
Silicone membrane (Fig. Y-7) all 610-000-00-711
Molded valve seal (Fig. Y-8) all 610-000-00-706
Valve base seal (Fig. Y-9) all 610-000-00-733
Set consisting of silicone membrane, mol-
ded valves seal, valve base seal (Fig. Y-7, 8, 9)
all 610-000-01-706
Euromatic,complete(Fig.Y-10) all 011-631-00-750
O-ringforEuromatic(Fig.Y-11) all 011-631-00-760
Fastening screw for lid handle, with flat
gasket (Fig. Y-12)
all 600-000-00-712
Maintenance and replacement parts
50
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 50 17.07.2009 7:55:29 Uhr
D
GB
F
NLIEPGRTRRUSSPLCZARA
Accessories
Accessories Diameter Article Number
Perforated inset (incl. tripod) (Fig. Z-1) 18 cm 610-100-00-800
22 cm 610-300-00-800
26 cm 610-700-00-800
Unperforatedinset(incl.tripod)(Fig.Z-2) 22 cm 610-300-00-820
26 cm 610-700-00-820
Additional lid, glass (Fig. Z-3) 22 cm 021-641-22-600
Additional lid, metal (Fig. Z-4) 22 cm 623-000-22-700
26 cm 623-000-26-700
Deep-frying basket (Fig. Z-5) 26 cm 022-656-04-600
All replacement parts can be purchased from your Fissler retailer or in the specialty departments of department
stores. Our Customer Service Department will also be happy to help you. (For addresses, see Chapter 13).
You will find a list of dealers, as well as additional information, at www.fissler.com.
Maintenance and replacement parts
51
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 51 17.07.2009 7:55:29 Uhr
13. Warranty and service
All Fissler products are meticulously manufactured from high-quality materials. The quality of our products is checked
severaltimesduringthemanufacturingprocess.Oncompletion,theyaresubjectedtoastringentnalcheck.
3-year manufacturer’s warranty
This is why we provide a 3-year warranty on all of our pressure cookers beginning with the date of purchase. In the
event of a complaint, please return the complete item, together with the sales receipt, to your retailer or send it,
carefully packaged, directly to Fissler Customer Service (address below).
Notincludedinthiswarrantyareallpartsthataresubjecttowear,suchasthe:
- silicone gasket
- molded valve seal
- valve base seal
- silicone membrane
- o-ringforEuromatic
- flat gasket for the fastening screw of the lid handle
Nowarrantyisgrantedfordamageresultingfromthefollowing:
- incorrect or improper use
- faulty or negligent handling
- incorrectly executed repairs
- the use of replacement parts that are not original Fissler parts
- chemical or physical influences on the product surfaces
- noncompliancewiththeInstructionsforUse
10-year availability guarantee for replacement parts
All functional parts of your pressure cooker can be obtained for at least 10 years after the product is discontinued.
Customer Service address
Fissler GmbH
Customer Service Department
Harald-Fissler-Str. 10
D-55768 Hoppstädten-Weiersbach, Germany
Phone: +49 6781 403 556
For additional information, go to www.fissler.com
Warranty and service
52
090722Fissler 02_GAL Vitavit premium GB.indd 52 17.07.2009 7:55:30 Uhr
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Fissler-vitavit-premium
  • De druiven Tiel komt niet meer naar boven,wat is hier aan te doen
    Gesteld op 22-2-2021 om 18:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik zoe een tekening of video hoe ik de nieuwe steel van mijn vitafit comfort snelkookpan moet monteren want er blijft stoom ontsnappen nadat ik hem in elkaar gezet heb, dus het is verkeerd gegaan! Alvast mijn dank. Gesteld op 10-1-2021 om 14:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fissler vitavit premium bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fissler vitavit premium in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Fissler vitavit premium

Fissler vitavit premium Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 386 pagina's

Fissler vitavit premium Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 28 pagina's

Fissler vitavit premium Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl, Polski, Türkiye, Svenska - 386 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info