656230
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
Mode d’Emploi
Gebruikershandleiding
Rookmelder
Détecteur-avertisseur Autonome de Fumée
Model / Modèle
ST-FA620-BNL2
Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik.
Lees mij – het kan uw leven redden.
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.
Veuillez me lire! Je pourrais bien vous sauver la vie.
Drawing No: GN2837
Revision: 1
Drawn By:
Matthew Fitzgerald
Sprue Safety Products Ltd. Artwork Information
Ensure that you are printing / manufacturing from the original artwork file and not a preview
CONFIDENTIAL: The information provided in this document is proprietary to Sprue Aegis Plc/FireAngel Ltd and as
such should only be used/shared for the exclusive manufacture of those products specified.
Title/Description:
User Manual
Material:
50GSM Wood Free Paper
Used On / Used For:
ST-FA620-BNL2
Size:
W - 121mm / H - 129mm
Supplier:
CICAM
Print Colours:
CMYK
2
INHOUD
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . 2
Automatische
stroominschakeling . . . . . . . .2
Sensortechnologie . . . . . . . . 2
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . 3
Plaatsing. . . . . . . . . . . . . .4
Beperkingen van
de rookmelder. . . . . . . . . . .5
De rookmelder installeren . . . . 7
Werking . . . . . . . . . . . . . . 9
Alarmtest . . . . . . . . . . . . . 9
Alarm Smart Silence™ . . . . . 10
3
INHOUD
OPMERKING: Deze gebruikershandleiding
is ook verkrijgbaar in grotere letters en
andere formaten. Stuur een e-mail naar:
www.firstalert.eu voor meer informatie.
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . 2
Automatische
stroominschakeling . . . . . . . .2
Sensortechnologie . . . . . . . . 2
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . 3
Plaatsing. . . . . . . . . . . . . .4
Beperkingen van
de rookmelder. . . . . . . . . . .5
De rookmelder installeren . . . . 7
Werking . . . . . . . . . . . . . . 9
Alarmtest . . . . . . . . . . . . . 9
Alarm Smart Silence™ . . . . . 10
Periodiek onderhoud . . . . . . 11
Wat te doen bij brand in huis. . 12
Reparatie . . . . . . . . . . . . 13
Probleemoplossing . . . . . . . 14
Verwijdering. . . . . . . . . . . 16
Hoe maak ik mijn
huis veiliger? . . . . . . . . . . 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . 18
Retourzending. . . . . . . . . . 19
Productserie . . . . . . . . . . . 19
2
INLEIDING
Gefeliciteerd! U heeft een verstandige
aankoop gedaan om uw gezin en uw
huis te beschermen. De ST-FA620-BNL2
detector voldoet aan een meerdere criteria
en levert hoge prestaties. Dit is dan ook een
uitstekend alternatief voor de traditionele
rookmelders. De innovatieve Thermoptek-
technologie combineert de allernieuwste
ontwikkelingen op het gebied van optische
en thermische detectie, wat resulteert
in een snellere reactie op zowel traag
als snel brandend vuur. Verder zijn er
geen ionen nodig die schadelijk kunnen
zijn voor het milieu. Het assortiment
veiligheidsproducten van Sprue wordt
constant verbeterd en uitgebreid. Ga naar
www.firstalert.eu voor meer informatie
over de nieuwste, innovatieve producten.
BELANGRIJK: Deze gebruikershandleiding
bevat belangrijke informatie over de
werking van uw First Alert rookmelder.
Lees deze gebruikershandleiding helemaal
door voordat u de melder installeert en
in gebruik neemt. Als u deze rookmelder
voor iemand anders installeert, laat deze
handleiding (of een kopie) dan achter voor
de eindgebruiker.
AUTOMATISCHE
TROOMINSCHAKELING
Uw rookmelder gaat tien jaar mee
met de ingebouwde, niet-vervangbare
lithiumbatterij. Deze niet-vervangbare
batterij is bij levering uitgeschakeld om
onnodig stroomverbruik te voorkomen
en schakelt automatisch in wanneer u
de melder volledig vergrendelt op de
montageplaat. Als de melder het einde van
zijn levensduur heeft bereikt en u verwijdert
hem van de montageplaat, dan schakelt de
niet-vervangbare batterij weer automatisch
uit zodat het lege-batterijsignaal stopt en u
de melder volgens de lokale voorschriften
kunt weggooien.
WAARSCHUWING: Het automatische
inschakelsysteem van de batterijstroom
is alleen van toepassing op de volgende
rookmelders met een levensduur van tien
jaar: ST-FA620-BNL2.
BELANGRIJK: Uw melder werkt niet,
tenzij deze correct op de montageplaat is
geplaatst en vergrendeld.
SENSORTECHNOLOGIE
Vanouds worden er drie soorten
sensortechnologie gebruikt bij
rookmelders voor gebouwen met een
woonfunctie.
Optische rookmelders zijn beter in het
detecteren van smeulbrand.
Ionisatiemelders reageren over het
algemeen beter op een uitslaande brand.
Hittemelders worden geactiveerd wanneer
de kamertemperatuur een bepaald
vooringesteld punt bereikt (meestal 56 °C).
Dergelijke melders worden meestal in
keukens gebruikt.
THERMOPTEK SENSORTECHNOLOGIE
Dit is een combinatie van een melder met
optische sensorkamer en een hittemelder.
De melder is geschikt voor het detecteren
van smeulbrand, maar door de constante
temperatuurcontrole kan de melder ook
een uitslaande brand aanzienlijk sneller
detecteren dan een standaard melder.
Thermoptek melders zijn “toast-proof,
zodat u ze kunt installeren in een ruimte die
aan de keuken grenst en waar kookdampen
kunnen binnendringen. In de keuken moet
u indien nodig een hittemelder gebruiken.
GEBRUIK
WAARSCHUWING: U kunt de First Alert
rookmelder in een nieuwbouwwoning
plaatsen als extra bescherming naast een
bestaande brandmeldinstallatie, maar u
kunt de rookmelder niet gebruiken als
vervanging van een netgevoed systeem.
Volgens de bouwvoorschriften voor
nieuwbouwprojecten moeten melders
met elkaar verbonden zijn. Raadpleeg
voor meer informatie de lokale brandweer
of de afdeling Bouwtoezicht van uw
gemeente. Zij kunnen u advies geven over
nieuwbouw- of andere projecten waarvoor
een bouwvergunning nodig is.
Uw rookmelder zal doorgaans voldoen
aan de minimumeisen voor woonruimtes
(bestaande bouw), mits u ten minste één
rookmelder op elke verdieping plaatst.
Wij adviseren u om in elke kamer met
3
batterij is bij levering uitgeschakeld om
onnodig stroomverbruik te voorkomen
en schakelt automatisch in wanneer u
de melder volledig vergrendelt op de
montageplaat. Als de melder het einde van
zijn levensduur heeft bereikt en u verwijdert
hem van de montageplaat, dan schakelt de
niet-vervangbare batterij weer automatisch
uit zodat het lege-batterijsignaal stopt en u
de melder volgens de lokale voorschriften
kunt weggooien.
WAARSCHUWING: Het automatische
inschakelsysteem van de batterijstroom
is alleen van toepassing op de volgende
rookmelders met een levensduur van tien
jaar: ST-FA620-BNL2.
BELANGRIJK: Uw melder werkt niet,
tenzij deze correct op de montageplaat is
geplaatst en vergrendeld.
SENSORTECHNOLOGIE
Vanouds worden er drie soorten
sensortechnologie gebruikt bij
rookmelders voor gebouwen met een
woonfunctie.
Optische rookmelders zijn beter in het
detecteren van smeulbrand.
Ionisatiemelders reageren over het
algemeen beter op een uitslaande brand.
Hittemelders worden geactiveerd wanneer
de kamertemperatuur een bepaald
vooringesteld punt bereikt (meestal 56 °C).
Dergelijke melders worden meestal in
keukens gebruikt.
THERMOPTEK SENSORTECHNOLOGIE
Dit is een combinatie van een melder met
optische sensorkamer en een hittemelder.
De melder is geschikt voor het detecteren
van smeulbrand, maar door de constante
temperatuurcontrole kan de melder ook
een uitslaande brand aanzienlijk sneller
detecteren dan een standaard melder.
Thermoptek melders zijn “toast-proof,
zodat u ze kunt installeren in een ruimte die
aan de keuken grenst en waar kookdampen
kunnen binnendringen. In de keuken moet
u indien nodig een hittemelder gebruiken.
GEBRUIK
WAARSCHUWING: U kunt de First Alert
rookmelder in een nieuwbouwwoning
plaatsen als extra bescherming naast een
bestaande brandmeldinstallatie, maar u
kunt de rookmelder niet gebruiken als
vervanging van een netgevoed systeem.
Volgens de bouwvoorschriften voor
nieuwbouwprojecten moeten melders
met elkaar verbonden zijn. Raadpleeg
voor meer informatie de lokale brandweer
of de afdeling Bouwtoezicht van uw
gemeente. Zij kunnen u advies geven over
nieuwbouw- of andere projecten waarvoor
een bouwvergunning nodig is.
Uw rookmelder zal doorgaans voldoen
aan de minimumeisen voor woonruimtes
(bestaande bouw), mits u ten minste één
rookmelder op elke verdieping plaatst.
Wij adviseren u om in elke kamer met
een temperatuur tussen 4 °C (40 °F) en
38 °C (100 °F) een rookmelder te plaatsen,
zodat brand of rook zo snel mogelijk wordt
gemeld. Zie hoofdstuk Plaatsing om te
controleren of het rookmeldertype geschikt
is voor de woning waar u de rookmelder
wilt plaatsen.
WAARSCHUWING: Hieronder is de
positie van de rookmelders ingetekend
in een standaard eengezinswoning. Dit
schema is slechts ter illustratie, want niet
alle huizen zijn hetzelfde. Raadpleeg uw
lokale brandweer voor meer informatie.
ZITKAMER
KELDER
SLAAPKAMERSLAAPKAMER HAL
EETKAMER
MINIMUM AANBEVELINGEN
BESTAANDE WONINGEN
LET OP: Keukens moeten worden gedekt door
een op zichzelf staande warmte detector
AANBEVELINGEN VOOR AANVULLENDE
BESCHERMING
4
Woningen voor meerdere gezinnen
of diverse bewoners (flatgebouwen,
studentenwoningen)
De First Alert rookmelder is ook geschikt
voor appartementen of studentenkamers
volgens hetzelfde principe als geldt
voor eengezinswoningen. Voor
gemeenschappelijke ruimtes zoals
lobby’s en gangen moet er al een centraal
brandmeldsysteem aanwezig zijn dat
voldoet aan de wettelijke eisen.
Instellingen en hotels
Hieronder rekenen we motels,
ziekenhuizen, kinderopvang- en
gezondheidsinstellingen, instellingen voor
langdurige zorg, pensions en slaapzalen. U
kunt de rookmelder ook gebruiken in slaap-
of woonkamers volgens hetzelfde principe
dat geldt voor eengezinswoningen.
Voor gemeenschappelijke ruimtes
zoals lobby’s en gangen moet er al een
centraal brandmeldsysteem aanwezig
zijn dat voldoet aan de wettelijke eisen.
Deze rookmelder is niet altijd geschikt
voor gemeenschappelijke ruimtes,
bijvoorbeeld wanneer het alarmsignaal
niet door alle bewoners kan worden
gehoord of niet voldoet aan de wettelijke
eisen. Deze rookmelder is bedoeld als een
batterijgevoede rookmelder.
WAARSCHUWING: Deze First Alert
rookmelder kan niet communiceren
met andere rookmelders of
brandmeldsystemen. Hij is niet bedoeld
als vervanging van een compleet
brandmeldsysteem.
Campers en caravans
Deze rookmelder is geschikt voor campers
en caravans.
Bedrijfs- en industriële ruimtes
Deze rookmelder is niet bestemd voor
bedrijven of fabrieken, noch voor enig
ander doel dan hierboven omschreven.
PLAATSING
Thermoptek rookmelders kunt u in de
buurt van een keuken plaatsen, omdat
ze niet vaak een ongewenst alarm
geven door kookdampen. Toch kunnen
deze rookmelders, net als andere
rookmeldertypes, een ongewenst alarm
geven door waterdampen. Daarom zijn ze
minder geschikt in de buurt van badkamers
of douches.
We raden aan om de First Alert rookmelder
NIET op de volgende plaatsen te monteren:
In badkamers, douches en andere zeer
vochtige ruimtes. De damp in de lucht
kan leiden tot een ongewenst alarm.
In keukens. Keukens moeten worden
beveiligd door middel van een autonome
hittemelder, omdat kookdampen
bij rookmelders ongewenste
alarmmeldingen veroorzaken en de
sensor van de rookmelder vervuilen.
In stoffige en vuile ruimtes. Stof en vuil
vervuilen de sensorkamer, waardoor de
sensor overgevoelig of juist ongevoelig
wordt voor rook.
In ruimtes waar de temperatuur niet
wordt geregeld en kan dalen onder
4 °C (40 °F) of kan stijgen boven 38 °C
(100 °F), bijvoorbeeld in onverwarmde
gebouwen en open zolders.
In zeer vuile, stoffige of vettige ruimtes.
Op zeer tochtige plaatsen, zoals dichtbij
plafondventilatoren of luchtkokers. Tocht
kan de rook weggeblazen, waardoor de
rook de rookmelder niet kan bereiken.
In ruimtes met veel insecten. Insecten
kunnen de openingen naar de sensor
verstoppen. Hierdoor kan rook de sensor
niet bereiken en zal het alarmsignaal
niet of juist onbedoeld afgaan.
Binnen 30 cm (12”) van een TL-
armatuur, want elektrische ‘ruis’ van
de TL-armatuur kan de werking van de
rookmelder verstoren.
Op een plaats op de muur meer dan
30 cm (12”) onder het plafond (zie ‘De
Rookmelder Installeren’).
In ruimtes met stilstaande lucht (zie
volgend schema).
Binnen 30 cm (12”) van lampen of
andere obstakels op het plafond.
WAARSCHUWING: Langdurige
blootstelling aan temperaturen anders
dan hierboven vermeld vermindert de
levensduur van het apparaat.
5
brandmeldsysteem.
Campers en caravans
Deze rookmelder is geschikt voor campers
en caravans.
Bedrijfs- en industriële ruimtes
Deze rookmelder is niet bestemd voor
bedrijven of fabrieken, noch voor enig
ander doel dan hierboven omschreven.
PLAATSING
Thermoptek rookmelders kunt u in de
buurt van een keuken plaatsen, omdat
ze niet vaak een ongewenst alarm
geven door kookdampen. Toch kunnen
deze rookmelders, net als andere
rookmeldertypes, een ongewenst alarm
geven door waterdampen. Daarom zijn ze
minder geschikt in de buurt van badkamers
of douches.
We raden aan om de First Alert rookmelder
NIET op de volgende plaatsen te monteren:
In badkamers, douches en andere zeer
vochtige ruimtes. De damp in de lucht
kan leiden tot een ongewenst alarm.
In keukens. Keukens moeten worden
beveiligd door middel van een autonome
hittemelder, omdat kookdampen
bij rookmelders ongewenste
alarmmeldingen veroorzaken en de
sensor van de rookmelder vervuilen.
In stoffi ge en vuile ruimtes. Stof en vuil
vervuilen de sensorkamer, waardoor de
sensor overgevoelig of juist ongevoelig
wordt voor rook.
In ruimtes waar de temperatuur niet
wordt geregeld en kan dalen onder
4 °C (40 °F) of kan stijgen boven 38 °C
(100 °F), bijvoorbeeld in onverwarmde
gebouwen en open zolders.
In zeer vuile, stof ge of vettige ruimtes.
Op zeer tochtige plaatsen, zoals dichtbij
plafondventilatoren of luchtkokers. Tocht
kan de rook weggeblazen, waardoor de
rook de rookmelder niet kan bereiken.
In ruimtes met veel insecten. Insecten
kunnen de openingen naar de sensor
verstoppen. Hierdoor kan rook de sensor
niet bereiken en zal het alarmsignaal
niet of juist onbedoeld afgaan.
Binnen 30 cm (12”) van een TL-
armatuur, want elektrische ‘ruis’ van
de TL-armatuur kan de werking van de
rookmelder verstoren.
Op een plaats op de muur meer dan
30 cm (12”) onder het plafond (zie ‘De
Rookmelder Installeren’).
In ruimtes met stilstaande lucht (zie
volgend schema).
Binnen 30 cm (12”) van lampen of
andere obstakels op het plafond.
WAARSCHUWING: Langdurige
blootstelling aan temperaturen anders
dan hierboven vermeld vermindert de
levensduur van het apparaat.
1 METER
(3 VOET)
DODE
LUCHT RUIMTES
100MM
(4 INCHES)
100MM
(4 INCHES)
BESTE PLAATS
(IN HET MIDDEN VAN HET PLAFOND)
DODE
LUCHT RUIMTES
BEPERKINGEN VAN DE
ROOKMELDER
De First Alert rookmelder waarschuwt
u door middel van een geluidssignaal
als hij rook detecteert. U wordt dus
alleen gewaarschuwd als rook de melder
daadwerkelijk bereikt! Als er brand ontstaat
in een ruimte ver van de rookmelder, zoals
een andere kamer of verdieping, dan
duurt het te lang voordat het alarmsignaal
afgaat of is er onvoldoende rook om het
alarmsignaal te laten afgaan en u te
6
detecteert geen koolmonoxide, vlammen,
of gas en kan geen branden voorkomen
of blussen.
De First Alert rookmelder heeft een
levensduur van tien jaar. U mag de
melder niet beschouwen als vervanging
van een levens- of brandverzekering. Net
als elk elektronisch apparaat kan ook een
rookmelder slijten of stukgaan. U moet
de rookmelder wekelijks testen en in
geval van storingen direct vervangen. Na
tien jaar moet u de rookmelder verplicht
vervangen.
DE ROOKMELDER
INSTALLEREN
BELANGRIJK: Lees deze handleiding
aandachtig door voordat u de rookmelder
installeert.
1 Voorbereiding
Bevestig de montageplaat op het
plafond of op de muur.
Maak de uitbreekopeningen in de
montageplaat open. Gebruik de
bevestigingsgleuven in de montageplaat
om de positie van de boorgaten te
markeren. Kies de juiste maat boor, boor
twee gaten en breng de bijgeleverde
kunststof pluggen aan (indien nodig).
waarschuwen voor gevaar.
We raden u aan om in ieder geval op elke
verdieping van uw woning een Thermoptek
rookmelder te installeren. Een rookmelder
in elke ruimte is het veiligst.
Deze rookmelder is niet geschikt als
hoofdbrandmelder in gemeenschappelijke
ruimtes in bijvoorbeeld flatgebouwen of
hotels. Hier kan een brand schade, letsel of
overlijden tot gevolg hebben nog voordat
het alarmsignaal afgaat, omdat de rook
de First Alert rookmelder niet tijdig heeft
bereikt. Andere voorbeelden waarbij het
alarm niet tijdig afgaat zijn roken in bed
of gasexplosies. Verder kan de rookmelder
te laat afgaan als hij niet op de juiste
plek hangt, of als er meubels of andere
obstakels tussen de rookmelder en de
brand staan.
WAARSCHUWING: De rookmelder werkt
niet zonder voldoende stroom.
Wanneer de niet-vervangbare batterij
van de melder bijna leeg is, klinkt er
om de veertig seconden een tjirpend
waarschuwingssignaal. Wanneer dit
gebeurt, moet u de melder binnen zeven
dagen vervangen.
BELANGRIJK: Rookmelders waarschuwen
u door middel van een onderbroken
pieptoon/signaal van 85 dB (A).
Rookmelders waarschuwen u door
middel van een hoorbaar signaal.
Het geluidsniveau van dit signaal is
vastgelegd in de Europese norm EN
14604:2005. Het geluid is minder goed
hoorbaar door gesloten deuren, muren
of harde omgevingsgeluiden. Doven en
slechthorenden kunnen het alarmsignaal
niet of niet altijd horen. Muziekinstallaties,
verkeer en andere geluiden kunnen het
alarmsignaal minder opvallend maken.
Vaste slapers of personen die onder
invloed zijn van alcohol of drugs horen het
signaal misschien niet of reageren er niet
op. Controleer of u het alarmsignaal overal
in de woning kunt horen. Plaats in geval
van twijfel extra rookmelders waar nodig.
WAARSCHUWING: De rookmelder is niet
geschikt voor doven en slechthorenden.
Voor deze mensen raden wij aan om
speciale waarschuwingssytemen te
gebruiken.
WAARSCHUWING: De in deze handleiding
beschreven rookmelder maakt gebruik van
de nieuwste technologie, is onafhankelijk
getest en voldoet aan alle geldende
Europese normen. Net als elk elektronisch
apparaat kan ook de rookmelder stukgaan
of niet tijdig waarschuwen voor elk soort
brand, zodat u veilig kunt vluchten.
Controleer daarom regelmatig of de
rookmelder naar behoren functioneert,
dan beperkt u de risico’s zo veel mogelijk.
De First Alert rookmelder is uitsluitend
geschikt voor huizen en woningen zoals
beschreven in deze handleiding. Hij is
niet geschikt voor bedrijven of fabrieken.
De rookmelder is bedoeld om rook te
detecteren en u te waarschuwen. Hij
7
detecteert geen koolmonoxide, vlammen,
of gas en kan geen branden voorkomen
of blussen.
De First Alert rookmelder heeft een
levensduur van tien jaar. U mag de
melder niet beschouwen als vervanging
van een levens- of brandverzekering. Net
als elk elektronisch apparaat kan ook een
rookmelder slijten of stukgaan. U moet
de rookmelder wekelijks testen en in
geval van storingen direct vervangen. Na
tien jaar moet u de rookmelder verplicht
vervangen.
DE ROOKMELDER
INSTALLEREN
BELANGRIJK: Lees deze handleiding
aandachtig door voordat u de rookmelder
installeert.
1 Voorbereiding
Bevestig de montageplaat op het
plafond of op de muur.
Maak de uitbreekopeningen in de
montageplaat open. Gebruik de
bevestigingsgleuven in de montageplaat
om de positie van de boorgaten te
markeren. Kies de juiste maat boor, boor
twee gaten en breng de bijgeleverde
kunststof pluggen aan (indien nodig).
Uitbreekopeningen in montageplaat
2 Montageplaat bevestigen
Bevestig de montageplaat met de
bijgeleverde schroeven aan het plafond
of op de muur.
14604:2005. Het geluid is minder goed
hoorbaar door gesloten deuren, muren
of harde omgevingsgeluiden. Doven en
slechthorenden kunnen het alarmsignaal
niet of niet altijd horen. Muziekinstallaties,
verkeer en andere geluiden kunnen het
alarmsignaal minder opvallend maken.
Vaste slapers of personen die onder
invloed zijn van alcohol of drugs horen het
signaal misschien niet of reageren er niet
op. Controleer of u het alarmsignaal overal
in de woning kunt horen. Plaats in geval
van twijfel extra rookmelders waar nodig.
WAARSCHUWING: De rookmelder is niet
geschikt voor doven en slechthorenden.
Voor deze mensen raden wij aan om
speciale waarschuwingssytemen te
gebruiken.
WAARSCHUWING: De in deze handleiding
beschreven rookmelder maakt gebruik van
de nieuwste technologie, is onafhankelijk
getest en voldoet aan alle geldende
Europese normen. Net als elk elektronisch
apparaat kan ook de rookmelder stukgaan
of niet tijdig waarschuwen voor elk soort
brand, zodat u veilig kunt vluchten.
Controleer daarom regelmatig of de
rookmelder naar behoren functioneert,
dan beperkt u de risico’s zo veel mogelijk.
De First Alert rookmelder is uitsluitend
geschikt voor huizen en woningen zoals
beschreven in deze handleiding. Hij is
niet geschikt voor bedrijven of fabrieken.
De rookmelder is bedoeld om rook te
detecteren en u te waarschuwen. Hij
8
WERKING
Normale werking
Als de rode led aan de voorzijde om de
veertig seconden knippert, dan weet u dat
de rookmelder correct functioneert.
Niet-vervangbare batterij bijna leeg
BELANGRIJK: De rookmelder heeft een
niet-vervangbare batterij (3v DC, CR17345)
nodig met voldoende stroom om goed te
kunnen functioneren.
Als de niet-vervangbare batterij van de
First Alert rookmelder bijna leeg is, dan
geeft de melder om de veertig seconden
tjirpend waarschuwingssignaal. Wanneer
dit gebeurt, moet u de melder onmiddellijk
vervangen. De First Alert rookmelder
geeft deze waarschuwing ten minste
zeven dagen. Als u de rookmelder dan
nog niet heeft vervangen, dan kunt u niet
meer worden gewaarschuwd in geval van
brand. Wanneer u de rookmelder van de
montageplaat verwijdert, dan wordt de
niet-vervangbare batterij automatisch
uitgeschakeld en stopt het tjirpende
waarschuwingssignaal, zodat u de melder
volgens de lokale voorschriften kunt
weggooien. Voor instructies over het
weggooien.
3 First Alert rookmelder bevestigen
De melder heeft een mechanisme aan
de achterkant die de melder activeert
wanneer deze correct is aangesloten
op de montageplaat. Er zijn drie
bevestigingshaakjes aan de achterkant
van de melder die in drie gleuven op de
montageplaat schuiven. Wanneer u de
nieuwe* montageplaat (MP6) gebruikt,
dan kunt u de melder in elke gewenste
richting monteren. U hoeft slechts de
bevestigingshaakjes in de gaten aan
het einde van de gleuven te plaatsen
en vervolgens de melder met de klok
mee te draaien tot aan de aanslag.
Zorg ervoor dat u de melder volledig
vastdraait.
Melder Montageplaat
Bevestigingshaakjes
Zodra u de rookmelder correct op de
montageplaat heeft bevestigd, wordt
de ingebouwde, niet-vervangbare
batterij ingeschakeld. De rode led aan
de voorzijde moet nu om de veertig
seconden knipperen om aan te geven
dat de rookmelder correct functioneert.
*Wanneer u de melder op een ouder
model montageplaat van First Alert
bevestigt, dan kunt u de melder slechts
in één richting monteren. Als u advies
nodig heeft, neem dan contact op met
de technische klantenservice van First
Alert.
4 First Alert rookmelder testen
Nadat u de melder op de montageplaat
heeft bevestigd, moet u vijf seconden
wachten voordat u de melder gaat
testen. ‘Zie Alarmtest’.
9
WERKING
Normale werking
Als de rode led aan de voorzijde om de
veertig seconden knippert, dan weet u dat
de rookmelder correct functioneert.
Niet-vervangbare batterij bijna leeg
BELANGRIJK: De rookmelder heeft een
niet-vervangbare batterij (3v DC, CR17345)
nodig met voldoende stroom om goed te
kunnen functioneren.
Als de niet-vervangbare batterij van de
First Alert rookmelder bijna leeg is, dan
geeft de melder om de veertig seconden
tjirpend waarschuwingssignaal. Wanneer
dit gebeurt, moet u de melder onmiddellijk
vervangen. De First Alert rookmelder
geeft deze waarschuwing ten minste
zeven dagen. Als u de rookmelder dan
nog niet heeft vervangen, dan kunt u niet
meer worden gewaarschuwd in geval van
brand. Wanneer u de rookmelder van de
montageplaat verwijdert, dan wordt de
niet-vervangbare batterij automatisch
uitgeschakeld en stopt het tjirpende
waarschuwingssignaal, zodat u de melder
volgens de lokale voorschriften kunt
weggooien. Voor instructies over het
weggooien.
ALARMTEST
De melder moet correct bevestigd zijn
op de montageplaat voordat u hem kunt
testen.
a Druk op de test- en pauzeknop in het
midden en laat deze weer los.
b De melder geeft een hoorbaar
alarmsignaal dat bestaat uit twee fases
van drie luide pieptonen. Dan stopt het
Zodra u de rookmelder correct op de
montageplaat heeft bevestigd, wordt
de ingebouwde, niet-vervangbare
batterij ingeschakeld. De rode led aan
de voorzijde moet nu om de veertig
seconden knipperen om aan te geven
dat de rookmelder correct functioneert.
*Wanneer u de melder op een ouder
model montageplaat van First Alert
bevestigt, dan kunt u de melder slechts
in één richting monteren. Als u advies
nodig heeft, neem dan contact op met
de technische klantenservice van First
Alert.
4 First Alert rookmelder testen
Nadat u de melder op de montageplaat
heeft bevestigd, moet u vijf seconden
wachten voordat u de melder gaat
testen. ‘Zie Alarmtest’.
10
signaal vanzelf.
c De rode led op de melder knippert snel
tijdens het hoorbare alarmsignaal.
OPMERKING: Met de test- en pauzeknop
kunt u het detectiesysteem van de
rookmelder nauwkeurig testen. U hoeft
de rookmelder dus niet te testen met
rook. Als de rookmelder geen hoorbaar
testsignaal geeft, raadpleeg dan het
hoofdstuk Probleemoplossing achterin
deze handleiding.
WAARSCHUWING: Net als alle
elektronische alarmapparaten, moet u ook
uw rookmelder wekelijks testen.
ALARM SMART
SILENCE™
GEVAAR: Als de First Alert rookmelder een
alarmsignaal uitzendt terwijl u de melder
niet test, dan waarschuwt de rookmelder
u voor een mogelijk gevaarlijke situatie
die uw onmiddellijke aandacht vereist.
Zet het alarm alleen uit als u zeker weet
dat er geen noodsituatie is. Blokkeer de
luchtopeningen van de rookmelder niet en
schakel de rookmelder nooit volledig uit,
want dan wordt u niet meer gewaarschuwd
bij brand. Rookmelders kunnen soms op
kookdampen en dergelijke reageren. Uw
rookmelder is uitgerust met de “Smart
Silence™” technologie. Als u weet dat het
om een ongewenst alarm gaat, dan kunt
u het alarm tijdelijk uitzetten door op de
middelste test- en pauzeknop te duwen.
De rookmelder schakelt na tien minuten
vanzelf weer in.
OPMERKING: Als er zeer veel rook bij de
melder komt, dan gaat het alarmsignaal
toch af, ook al heeft u het tijdelijk uitgezet.
a Druk op de test- en pauzeknop, waarna
het hoorbare alarmsignaal binnen korte
tijd stopt.
b De rookmelder schakelt dan gedurende
ongeveer tien minuten over op een
tijdelijke alarmpauze.
c Tijdens deze tijdelijke alarmpauze
waarin de melder minder rookgevoelig
is zal de rode led op de melder sneller
dan normaal knipperen (ongeveer
eenmaal per seconde).
d Zodra de tijdelijke alarmpauze is
beëindigd keert de melder automatisch
11
schakel de rookmelder nooit volledig uit,
want dan wordt u niet meer gewaarschuwd
bij brand. Rookmelders kunnen soms op
kookdampen en dergelijke reageren. Uw
rookmelder is uitgerust met de “Smart
Silence™” technologie. Als u weet dat het
om een ongewenst alarm gaat, dan kunt
u het alarm tijdelijk uitzetten door op de
middelste test- en pauzeknop te duwen.
De rookmelder schakelt na tien minuten
vanzelf weer in.
OPMERKING: Als er zeer veel rook bij de
melder komt, dan gaat het alarmsignaal
toch af, ook al heeft u het tijdelijk uitgezet.
a Druk op de test- en pauzeknop, waarna
het hoorbare alarmsignaal binnen korte
tijd stopt.
terug naar de normale rookdetectiestand
en gaat de rode led weer eenmaal per
veertig seconden knipperen.
GEVAAR: Negeer nooit een alarmsignaal.
Dit kan leiden tot letsel of overlijden. Als
de rookmelder een alarmsignaal geeft
en u weet niet helemaal zeker waar de
rook vandaan komt, waarschuw dan uw
medebewoners en verlaat zo snel mogelijk
het huis.
PERIODIEK
ONDERHOUD
De First Alert rookmelder is nagenoeg
onderhoudsvrij, maar toch zijn er een
aantal aandachtspunten voor het goed
functioneren van de rookmelder.
LET OP: De First Alert rookmelder is een
verzegeld, elektrisch apparaat. Probeer de
behuizing niet te openen. Als u dit toch
probeert, dan vervalt de garantie.
Testen
Test uw rookmelder eenmaal per week. Zie
hiervoor het hoofdstuk Alarmtest op. Meld
eventuele storingen aan de technische
klantenservice van First Alert.
Reinigen
Zuig de rookmelder minimaal eenmaal in
de drie maanden schoon met het kleine
borstelmondstuk van uw stofzuiger.
b De rookmelder schakelt dan gedurende
ongeveer tien minuten over op een
tijdelijke alarmpauze.
c Tijdens deze tijdelijke alarmpauze
waarin de melder minder rookgevoelig
is zal de rode led op de melder sneller
dan normaal knipperen (ongeveer
eenmaal per seconde).
d Zodra de tijdelijke alarmpauze is
beëindigd keert de melder automatisch
12
WAARSCHUWING: Het alarmsignaal
van de First Alert rookmelder kan afgaan
tijdens het stofzuigen.
BELANGRIJK: Gebruik geen oplos- of
reinigingsmiddelen, want hiermee kunt
u de sensor of het circuit van de First
Alert rookmelder beschadigen. U kunt
de rookmelder afnemen met een licht
vochtige doek.
LET OP: U mag de rookmelder niet
verven, want als de openingen verstopt
raken, kan de sensor geen rook detecteren.
BELANGRIJK: Indien na plaatsing van
de melder nog(ver)bouwwerkzaamheden
(stoffering, schoonmaak) moeten worden
verricht, wordt dringend aangeraden de
rookmelder te beschermen tegen stof.
Let op: bij afscherming verliest de
rookmelder zijn functionaliteit.
WAARSCHUWING: de rookmelder
buiten bereik van kinderen houden.
LET OP: Test de rookmelder niet met
kaarsen, open vuur, sigaretten ed.
BELANGRIJK: We raden u aan om in
ieder geval op elke verdieping van uw
woning een Thermoptek rookmelder te
installeren. Bij installatie van meerdere
rookmelders wordt de waarschuwingstijd
aanzienlijk verkort.Een rookmelder in elke
ruimte is het veiligst.
WAT TE DOEN BIJ
BRAND IN HUIS
Wanneer u een ontruimingsplan heeft
en regelmatig ontruimingsoefeningen
uitvoert met uw gezin, dan is de kans
groter dat u en uw gezin veilig kunnen
vluchten. Neem de onderstaande regels
bij elke ontruimingsoefening met uw
kinderen door. Bij een echte noodsituatie
zal iedereen zich deze regels dan beter
kunnen herinneren.
Raak niet in paniek, maar blijf kalm.
U kunt het ontruimingsplan beter
uitvoeren als u helder kunt denken en
weet wat er is geoefend.
Laat, indien mogelijk, iedereen in huis
weten dat er brand is.
Verlaat dan het huis zo snel mogelijk.
Vlucht via de route zoals beschreven
in het ontruimingsplan. Verspil geen
tijd door u aan te kleden of spullen te
pakken.
• Voel aan de deuren om te controleren of
ze heet zijn. Zo ja, laat ze dan dicht en
gebruik een andere vluchtroute.
Blijf laag bij de vloer. Rook en hete
gassen stijgen op.
Bedek uw neus en mond met een doek
(indien mogelijk nat). Haal kort en
ondiep adem.
Houd deuren en ramen gesloten. Open
ze uitsluitend om te vluchten.
Ga naar de vooraf afgesproken
ontmoetingsplek als u het huis heeft
verlaten. Controleer of iedereen er is.
Zodra u buiten bent, bel dan zo snel
mogelijk 112 om de brand te melden.
Gebruik indien mogelijk een telefoon
met een vaste lijn (buren, telefooncel)
in plaats van een mobiele telefoon.
Als de verbinding voortijdig wordt
verbroken, kan de locatie van een vaste
lijn worden getraceerd aan de hand van
het nummer.
Geef uw naam en adres door.
Ga niet terug naar binnen voordat de
brandweer heeft aangegeven dat de
situatie veilig is.
Neem contact op met uw lokale
brandweer. Zij kunnen u tips geven voor
het verbeteren van de brandveiligheid van
uw woning en voor het opstellen van een
ontruimingsplan.
13
BELANGRIJK: We raden u aan om in
ieder geval op elke verdieping van uw
woning een Thermoptek rookmelder te
installeren. Bij installatie van meerdere
rookmelders wordt de waarschuwingstijd
aanzienlijk verkort.Een rookmelder in elke
ruimte is het veiligst.
WAT TE DOEN BIJ
BRAND IN HUIS
Wanneer u een ontruimingsplan heeft
en regelmatig ontruimingsoefeningen
uitvoert met uw gezin, dan is de kans
groter dat u en uw gezin veilig kunnen
vluchten. Neem de onderstaande regels
bij elke ontruimingsoefening met uw
kinderen door. Bij een echte noodsituatie
zal iedereen zich deze regels dan beter
kunnen herinneren.
Raak niet in paniek, maar blijf kalm.
U kunt het ontruimingsplan beter
uitvoeren als u helder kunt denken en
weet wat er is geoefend.
Laat, indien mogelijk, iedereen in huis
weten dat er brand is.
Verlaat dan het huis zo snel mogelijk.
Vlucht via de route zoals beschreven
in het ontruimingsplan. Verspil geen
tijd door u aan te kleden of spullen te
pakken.
• Voel aan de deuren om te controleren of
ze heet zijn. Zo ja, laat ze dan dicht en
gebruik een andere vluchtroute.
Blijf laag bij de vloer. Rook en hete
gassen stijgen op.
Bedek uw neus en mond met een doek
(indien mogelijk nat). Haal kort en
ondiep adem.
Houd deuren en ramen gesloten. Open
ze uitsluitend om te vluchten.
Ga naar de vooraf afgesproken
ontmoetingsplek als u het huis heeft
verlaten. Controleer of iedereen er is.
Zodra u buiten bent, bel dan zo snel
mogelijk 112 om de brand te melden.
Gebruik indien mogelijk een telefoon
met een vaste lijn (buren, telefooncel)
in plaats van een mobiele telefoon.
Als de verbinding voortijdig wordt
verbroken, kan de locatie van een vaste
lijn worden getraceerd aan de hand van
het nummer.
Geef uw naam en adres door.
Ga niet terug naar binnen voordat de
brandweer heeft aangegeven dat de
situatie veilig is.
Neem contact op met uw lokale
brandweer. Zij kunnen u tips geven voor
het verbeteren van de brandveiligheid van
uw woning en voor het opstellen van een
ontruimingsplan.
REPARATIE
PROBEER NOOIT uw First Alert
rookmelder te repareren, want dan vervalt
uw garantie. Als uw rookmelder niet goed
functioneert, raadpleeg dan het hoofdstuk
Probleemoplossing.
Als de garantie van uw First Alert
rookmelder is vervallen, vervang deze dan
onmiddellijk door een vergelijkbare First
Alert rookmelder.
14
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Oplossing
De First Alert rookmelder
geeft geen alarmsignaal
tijdens het testen
Controleer of u de melder helemaal met de klok mee
heeft vastgedraaid op de montageplaat (dit betekent
dat de niet-vervangbare batterij is ingeschakeld). Als
u de melder meteen na het vastdraaien wilt testen,
wacht dan enkele seconden totdat het systeem is
geïnitialiseerd.
Zorg ervoor dat u de test- en pauzeknop stevig genoeg
indrukt.
Als de rookmelder is uitgezet, dan geeft hij geen
signaal. Wacht vijftien minuten en probeer het dan
opnieuw.
Als u de melder pas heeft geïnstalleerd en hij geen
alarmsignaal geeft tijdens het testen, neem dan contact
op met de technische klantenservice.
De First Alert
rookmelder geeft met
tussenpozen een tjirpend
geluidssignaal
Controleer of de rookmelder op een geschikte plek
hangt (zie ‘Gebruik’ & ‘Plaatsing’).
Controleer of het geluidssignaal daadwerkelijk
afkomstig is van de rookmelder waarvan u dit
vermoedt en niet van een ander meldapparaat (rook- /
koolmonoxide- / gasmelder / inbraakalarm).
De First Alert rookmelder
geeft een alarmsignaal
terwijl er geen rook
zichtbaar is
Controleer of de rookmelder op een geschikte plek
hangt (zie ‘Plaatsing’).
Reinig de rookmelder (zie ‘Periodiek Onderhoud’).
De rookmelder
geeft vaak een vals
alarmsignaal
Controleer of de rookmelder op een geschikte plek
hangt (zie ‘Plaatsing’).
Reinig de rookmelder (zie ‘Periodiek Onderhoud’).
Als het valse alarmsignaal aanhoudt, neem dan
contact op met de technische klantenservice.
Als de rookmelder niet
correct functioneert,
raadpleeg dan de
fabrikant
Als u vragen heeft over de werking van uw rookmelder,
stuur dan een e-mail naar www.firstalert.eu.
15
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Oplossing
De First Alert rookmelder
geeft geen alarmsignaal
tijdens het testen
Controleer of u de melder helemaal met de klok mee
heeft vastgedraaid op de montageplaat (dit betekent
dat de niet-vervangbare batterij is ingeschakeld). Als
u de melder meteen na het vastdraaien wilt testen,
wacht dan enkele seconden totdat het systeem is
geïnitialiseerd.
Zorg ervoor dat u de test- en pauzeknop stevig genoeg
indrukt.
Als de rookmelder is uitgezet, dan geeft hij geen
signaal. Wacht vijftien minuten en probeer het dan
opnieuw.
Als u de melder pas heeft geïnstalleerd en hij geen
alarmsignaal geeft tijdens het testen, neem dan contact
op met de technische klantenservice.
De First Alert
rookmelder geeft met
tussenpozen een tjirpend
geluidssignaal
Controleer of de rookmelder op een geschikte plek
hangt (zie ‘Gebruik’ & ‘Plaatsing’).
Controleer of het geluidssignaal daadwerkelijk
afkomstig is van de rookmelder waarvan u dit
vermoedt en niet van een ander meldapparaat (rook- /
koolmonoxide- / gasmelder / inbraakalarm).
De First Alert rookmelder
geeft een alarmsignaal
terwijl er geen rook
zichtbaar is
Controleer of de rookmelder op een geschikte plek
hangt (zie ‘Plaatsing’).
Reinig de rookmelder (zie ‘Periodiek Onderhoud’).
De rookmelder
geeft vaak een vals
alarmsignaal
Controleer of de rookmelder op een geschikte plek
hangt (zie ‘Plaatsing’).
Reinig de rookmelder (zie ‘Periodiek Onderhoud’).
Als het valse alarmsignaal aanhoudt, neem dan
contact op met de technische klantenservice.
Als de rookmelder niet
correct functioneert,
raadpleeg dan de
fabrikant
Als u vragen heeft over de werking van uw rookmelder,
stuur dan een e-mail naar www.firstalert.eu.
16
VERWIJDERING
Afgedankte elektrische apparaten
mag u niet weggooien bij het
huishoudelijk afval. In
tegenstelling tot ioniserende
rookmelders, bevat uw
Thermoptek-melder geen radioactief
materiaal. Dit betekent dat u de melder
mag weggooien volgens de voorschriften
voor elektronische en elektrische
apparatuur (WEEE).
Probeer afval zoveel mogelijk te recyclen.
Neem contact op met uw gemeente,
uw verkoper of een medewerker van
onze technische klantenservice om u te
adviseren over recycling/verwijdering.
De wettelijke regelgeving kan per regio
verschillen.
Zodra u de melder van de montageplaat
verwijdert, dan wordt de niet-vervangbare
batterij uitgeschakeld en geeft de melder
niet meer het lege-batterijsignaal. U
kunt het apparaat dan volgens de lokale
voorschriften weggooien.
WAARSCHUWING: NIET PROBEREN TE
OPENEN.
WAARSCHUWING: NIET VERBRANDEN.
HOE MAAK IK MIJN
HUIS VEILIGER?
Rookmelders installeren is slechts één stap
om uw gezin te beschermen tegen brand.
U moet ook stappen ondernemen om de
risico’s van brand te verkleinen. Als er
toch brand ontstaat, moet de kans om te
vluchten zo groot mogelijk zijn.
Let voor een goede brandveiligheid op de
volgende punten:
1 Installeer rookmelders op de juiste
manier. Volg ALLE instructies uit deze
handleiding nauwkeurig op. Houd uw
rookmelders schoon en test ze elke
week.
ROOKMELDERS DIE DEFECT ZIJN
KUNNEN U NIET WAARSCHUWEN.
2 Vervang rookmelders die niet goed
functioneren onmiddellijk.
3 Houd u aan brandveiligheidsregels en
voorkom gevaarlijke situaties:
Wees voorzichtig met rookwaren.
Rook nooit in bed.
Houd lucifers en aanstekers buiten
bereik van kinderen.
Bewaar brandbaar materiaal in
de originele verpakking. Gebruik
brandbaar materiaal nooit in de buurt
van open vuur of vonken.
Zorg dat uw elektrische apparatuur
en bedrading in goede staat zijn.
Elektrische circuits mogen niet
worden overbelast.
Houd fornuizen, open haarden,
schoorstenen en barbecueroosters
vetvrij. Zorg ervoor dat ze goed zijn
geïnstalleerd, niet dichtbij brandbare
materialen.
Zet draagbare kachels en voorwerpen
met open vuur, zoals kaarsen, nooit
dichtbij brandbare materialen.
Ruim uw afval regelmatig op, afval in
huis is ook een bron van brand.
Zorg ervoor dat u altijd batterijen in
voorraad heeft voor uw rookmelders
met vervangbare batterijen.
4 Stel een ontruimingsplan op en voer
ontruimingsoefeningen uit met het hele
gezin, ook kleine kinderen indien van
toepassing.
Teken een plattegrond van uw huis
en bedenk twee vluchtroutes voor
elke kamer. Per slaapkamer moet
er één alternatieve vluchtweg zijn
zonder de deur te openen. Voor
een bovenverdieping moet u een
alternatieve vluchtroute bedenken
waarbij u ervan uitgaat dat u de trap
niet kunt gebruiken. Denk hierbij aan
oplossingen als een brandtrap.
Alle gezinsleden moeten het
alarmsignaal van de rookmelder
herkennen en weten hoe ze op dit
signaal moeten reageren.
17
HOE MAAK IK MIJN
HUIS VEILIGER?
Rookmelders installeren is slechts één stap
om uw gezin te beschermen tegen brand.
U moet ook stappen ondernemen om de
risico’s van brand te verkleinen. Als er
toch brand ontstaat, moet de kans om te
vluchten zo groot mogelijk zijn.
Let voor een goede brandveiligheid op de
volgende punten:
1 Installeer rookmelders op de juiste
manier. Volg ALLE instructies uit deze
handleiding nauwkeurig op. Houd uw
rookmelders schoon en test ze elke
week.
ROOKMELDERS DIE DEFECT ZIJN
KUNNEN U NIET WAARSCHUWEN.
2 Vervang rookmelders die niet goed
functioneren onmiddellijk.
3 Houd u aan brandveiligheidsregels en
voorkom gevaarlijke situaties:
Wees voorzichtig met rookwaren.
Rook nooit in bed.
Houd lucifers en aanstekers buiten
bereik van kinderen.
Bewaar brandbaar materiaal in
de originele verpakking. Gebruik
brandbaar materiaal nooit in de buurt
van open vuur of vonken.
Zorg dat uw elektrische apparatuur
en bedrading in goede staat zijn.
Elektrische circuits mogen niet
worden overbelast.
Houd fornuizen, open haarden,
schoorstenen en barbecueroosters
vetvrij. Zorg ervoor dat ze goed zijn
geïnstalleerd, niet dichtbij brandbare
materialen.
Zet draagbare kachels en voorwerpen
met open vuur, zoals kaarsen, nooit
dichtbij brandbare materialen.
Ruim uw afval regelmatig op, afval in
huis is ook een bron van brand.
Zorg ervoor dat u altijd batterijen in
voorraad heeft voor uw rookmelders
met vervangbare batterijen.
4 Stel een ontruimingsplan op en voer
ontruimingsoefeningen uit met het hele
gezin, ook kleine kinderen indien van
toepassing.
Teken een plattegrond van uw huis
en bedenk twee vluchtroutes voor
elke kamer. Per slaapkamer moet
er één alternatieve vluchtweg zijn
zonder de deur te openen. Voor
een bovenverdieping moet u een
alternatieve vluchtroute bedenken
waarbij u ervan uitgaat dat u de trap
niet kunt gebruiken. Denk hierbij aan
oplossingen als een brandtrap.
Alle gezinsleden moeten het
alarmsignaal van de rookmelder
herkennen en weten hoe ze op dit
signaal moeten reageren.
Als u kleine kinderen heeft, leg ze
dan uit wat het alarmsignaal van de
rookmelder inhoudt. Leer de kinderen
dat ze het huis zelfstandig moeten
verlaten als dit noodzakelijk is. Laat
zien hoe ze moeten controleren of
een deur heet is voordat ze hem
openen. Laat zien hoe ze laag bij de
vloer moeten blijven en zeg dat ze
moeten kruipen indien nodig. Laat
zien hoe ze een alternatieve uitgang
moeten gebruiken als een deur heet
is en niet mag worden geopend.
Spreek een ontmoetingsplek af op
een veilige afstand van uw huis.
Nogmaals, als u kinderen heeft, zorg
er dan voor dat ze allemaal begrijpen
dat ze het huis moeten verlaten als
er brand is en naar de afgesproken
ontmoetingsplek moeten gaan.
Voer minimaal tweemaal per jaar
een ontruimingsoefening uit, zodat
alle gezinsleden, ook kleine kinderen,
weten wat ze moeten doen om veilig
te vluchten.
Denk alvast na over waar u heengaat
om de brandweer te bellen als u uw
huis bent ontvlucht (vaste lijn). Neem
contact op met uw lokale brandweer.
Zij kunnen u tips geven voor het
verbeteren van de brandveiligheid
van uw woning en voor het opstellen
van een ontruimingsplan.
18
GARANTIE
Sprue Safety Products garandeert de
oorspronkelijke koper dat de bijgevoegde
rookmelder vrij is van gebreken in
materiaal en vakmanschap bij normaal
particulier gebruik en onderhoud
gedurende een periode van 10 (tien) jaar
vanaf de datum van aankoop.
Sprue Safety Products Ltd zal het apparaat
kosteloos vervangen tijdens de 10 (tien)
jaar vanaf de datum van aankoop, op
voorwaarde dat het wordt teruggegeven
aan de leverancier met bewijs van
aankoop.
De garantie op de vervanging van de
ST-FA620-BNL2 rookmelde, geldt voor de
resterende periode van de oorspronkelijke
garantie van het oorspronkelijk gekochte
alarm - dat is vanaf de datum van aankoop
en niet vanaf de datum van ontvangst van
het vervangend product.
Sprue Safety Products Ltd behoudt zich het
recht voor om een alternatief product aan
te bieden dat vergelijkbaar is met het te
vervangen product als het oorspronkelijke
model is niet meer beschikbaar of niet in
voorraad is.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
Het bewijs van aankoop is vereist.
Garantiebepalingen
Deze garantie dekt geen schade als gevolg
van een ongeval, misbruik, demontage,
onjuist gebruik of gebrek aan redelijke
zorg van het product, of toepassingen
niet in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing.
Het dekt geen gebeurtenissen en
omstandigheden die buiten de controle
van Sprue Safety Products BV’s liggen,
zoals overmacht (brand, noodweer enz.).
Het is niet van toepassing op winkels,
service centers of distributeurs of agenten.
Sprue Safety Products Ltd erkent geen
wijzigingen aan deze garantie gemaakt
door derden.
Sprue Safety Products Ltd is niet
aansprakelijk voor enige directe of
indirecte schade veroorzaakt door de
schending van een expliciete of impliciete
garantie.
Behalve voor zover toegestaan door
de toepasselijke wetgeving, is elke
impliciete garantie van verkoopbaarheid
of geschiktheid voor een bepaald doel in
duur beperkt tot 10 (tien) jaar.
Deze garantie heeft geen invloed op uw
wettelijke rechten.
Behalve in geval van overlijden of
lichamelijk letsel, is Sprue Safety Products
Ltd niet aansprakelijk voor enig verlies
van gebruik, schade, kosten of boetes met
betrekking tot dit product, voor alle verlies,
schade of indirecte of gevolgschade kosten
die door u of een andere gebruiker van dit
product zijn opgelopen.
Als een vervanging onder garantie vereist
is, retourneert u het product naar uw
leverancier.
RETOURZENDING
Als uw product een gebrek vertoont,
retourneer het naar de leverancier, met
bewijs van aankoop.
PRODUCTSERIE
Sprue Safety Products is fabrikant
van een uitgebreid assortiment
veiligheidsproducten voor thuisgebruik,
zoals rookmelders, koolmonoxidemelders,
brandblussers en alarmapparatuur op
afstand. Ga voor meer informatie naar
www.firstalert.eu.
19
onjuist gebruik of gebrek aan redelijke
zorg van het product, of toepassingen
niet in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing.
Het dekt geen gebeurtenissen en
omstandigheden die buiten de controle
van Sprue Safety Products BV’s liggen,
zoals overmacht (brand, noodweer enz.).
Het is niet van toepassing op winkels,
service centers of distributeurs of agenten.
Sprue Safety Products Ltd erkent geen
wijzigingen aan deze garantie gemaakt
door derden.
Sprue Safety Products Ltd is niet
aansprakelijk voor enige directe of
indirecte schade veroorzaakt door de
schending van een expliciete of impliciete
garantie.
Behalve voor zover toegestaan door
de toepasselijke wetgeving, is elke
impliciete garantie van verkoopbaarheid
of geschiktheid voor een bepaald doel in
duur beperkt tot 10 (tien) jaar.
Deze garantie heeft geen invloed op uw
wettelijke rechten.
Behalve in geval van overlijden of
lichamelijk letsel, is Sprue Safety Products
Ltd niet aansprakelijk voor enig verlies
van gebruik, schade, kosten of boetes met
betrekking tot dit product, voor alle verlies,
schade of indirecte of gevolgschade kosten
die door u of een andere gebruiker van dit
product zijn opgelopen.
Als een vervanging onder garantie vereist
is, retourneert u het product naar uw
leverancier.
RETOURZENDING
Als uw product een gebrek vertoont,
retourneer het naar de leverancier, met
bewijs van aankoop.
PRODUCTSERIE
Sprue Safety Products is fabrikant
van een uitgebreid assortiment
veiligheidsproducten voor thuisgebruik,
zoals rookmelders, koolmonoxidemelders,
brandblussers en alarmapparatuur op
afstand. Ga voor meer informatie naar
www.firstalert.eu.
20
SOMMAIRE
Introduction . . . . . . . . . . . 22
Enclenchement automatique
de la source d’alimentation . . 22
Technologie des détecteurs . . 22
Utilisation . . . . . . . . . . . . 23
Positionnement . . . . . . . . . 24
Limites du détecteur de fumée 26
Comment installer votre
détecteur de fumée . . . . . . . 27
Fonctionnement. . . . . . . . . 29
Test du détecteur . . . . . . . . 29
Smart Silence™: le bouton
de pause intelligent . . . . . . . 30
Maintenance Perodique . . . . 31
21
SOMMAIRE
Remarque : Ce mode d’emploi
est également disponible en texte
grand format et en d’autres formats.
Voir www.firstalert.eu pour de plus
amples informations.
Introduction . . . . . . . . . . . 22
Enclenchement automatique
de la source d’alimentation . . 22
Technologie des détecteurs . . 22
Utilisation . . . . . . . . . . . . 23
Positionnement . . . . . . . . . 24
Limites du détecteur de fumée 26
Comment installer votre
détecteur de fumée . . . . . . . 27
Fonctionnement. . . . . . . . . 29
Test du détecteur . . . . . . . . 29
Smart Silence™: le bouton
de pause intelligent . . . . . . . 30
Maintenance Perodique . . . . 31
Que faire en cas d’incendie
dans votre logement . . . . . . 32
Réparations . . . . . . . . . . . 33
Dépannage . . . . . . . . . . . 34
Mise au rebut . . . . . . . . . . 36
Comment rendre votre
logement plus sûr. . . . . . . . 36
Garantie . . . . . . . . . . . . . 38
Retours . . . . . . . . . . . . . 39
Gamme de produits. . . . . . . 39
22
INTRODUCTION
Félicitations! En achetant ce produit
novateur, vous avez pris une sage décision
pour votre sécurité. Le détecteur-avertisseur
autonome de fumée à hautes performances
ST-FA620-BNL2 représente l’alternative
ultime aux détecteurs classiques. La
technologie révolutionnaire Thermoptek™
combine les dernières nouveautés en
détection optique avec l’intensification
thermique, ce qui assure une réaction aux
deux types d’incendie (feux à flammes
et feux couvant). La gamme de produits
First Alert est constamment améliorée et
élargie à de nouveaux produits. Visitez
www.firstalert.eu pour découvrir les
dernières nouveautés dans notre gamme
de produits.
IMPORTANT : Ce mode d’emploi contient
des informations importantes à propos
du fonctionnement de votre détecteur de
fumée First Alert. Veillez à lire ce mode
d’emploi dans sa totalité avant d’installer
et de mettre le détecteur en service. Si
vous installez ce détecteur de fumée
pour d’autres utilisateurs, vous devez
laisser ce mode d’emploi (ou une copie) à
l’utilisateur final.
ENCLENCHEMENT
AUTOMATIQUE
DE LA SOURCE
D’ALIMENTATION
Votre détecteur de fumée ainsi que sa pile
ont une durée de vie de 10 ans. Le détecteur
est livré avec sa source d’alimentation
interne au lithium à l’état désactivé pour
éviter une utilisation superflue de celle-
ci avant installation et faciliter la mise au
rebut lorsque le détecteur arrive en fin de
vie. La source d’alimentation est activée
automatiquement lorsque le détecteur est
verrouillé correctement sur sa plateforme
de montage, et désactivée lorsque le
détecteur est démonté.
AVERTISSEMENT : Ce système
d’activation automatique de l’alimentation
est disponible uniquement sur les
détecteurs de fumée 10 ans suivants :
ST-FA620-BNL2.
IMPORTANT : Votre détecteur ne
fonctionnera pas jusqu’à ce qu’il soit
positionné et verrouillé correctement sur
sa plateforme de montage.
TECHNOLOGIE DES
DÉTECTEURS
TECHNOLOGIE DE CAPTEUR
OPTIQUE (PHOTOÉLECTRIQUE)
Les détecteurs de fumée optiques sont
généralement plus efficaces pour détecter
les foyers à combustion lente, qui peuvent
couver pendant des heures avant d’éclater,
mais généralement moins efficaces pour
détecter des foyers rapides à flammes
intenses qui consomment les matières
combustibles et s’étendent rapidement.
TECHNOLOGIE DE CAPTEUR
THERMOPTEK™
La technologie Thermoptek™ combine une
cellule de détection optique ultramoderne
avec une intensification thermique ; de
la sorte le détecteur est non seulement
performant pour détecter les foyers à
combustion lente, mais le monitorage
constant des changements de température
permet également d’augmenter
instantanément la sensibilité de l’alarme,
ce qui accélère considérablement le délai
de réaction à un incendie à flammes
intenses.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Vous pouvez installer
votre détecteur de fumée First Alert dans
un immeuble existant ou neuf. Dans un
immeuble de construction neuve, votre
détecteur de fumée First Alert peut être
installé uniquement comme protection
supplémentaire à un système principal
de détection incendie existant pour les
zones communes. Il ne peut servir de
remplacement à un système de détection
fixe tel qu’exigé dans la plupart des
nouvelles constructions. Vous pouvez
obtenir de plus amples informations
auprès de votre caserne locale de
pompiers ou du service d’urbanisme de
votre administration locale. Ces instances
fournissent des conseils sur les nouvelles
constructions ou les projets qui sont
soumis à des permis de bâtir.
23
ont une durée de vie de 10 ans. Le détecteur
est livré avec sa source d’alimentation
interne au lithium à l’état désactivé pour
éviter une utilisation superflue de celle-
ci avant installation et faciliter la mise au
rebut lorsque le détecteur arrive en fin de
vie. La source d’alimentation est activée
automatiquement lorsque le détecteur est
verrouillé correctement sur sa plateforme
de montage, et désactivée lorsque le
détecteur est démonté.
AVERTISSEMENT : Ce système
d’activation automatique de l’alimentation
est disponible uniquement sur les
détecteurs de fumée 10 ans suivants :
ST-FA620-BNL2.
IMPORTANT : Votre détecteur ne
fonctionnera pas jusqu’à ce qu’il soit
positionné et verrouillé correctement sur
sa plateforme de montage.
TECHNOLOGIE DES
DÉTECTEURS
TECHNOLOGIE DE CAPTEUR
OPTIQUE (PHOTOÉLECTRIQUE)
Les détecteurs de fumée optiques sont
généralement plus efficaces pour détecter
les foyers à combustion lente, qui peuvent
couver pendant des heures avant d’éclater,
mais généralement moins efficaces pour
détecter des foyers rapides à flammes
intenses qui consomment les matières
combustibles et s’étendent rapidement.
TECHNOLOGIE DE CAPTEUR
THERMOPTEK™
La technologie Thermoptek™ combine une
cellule de détection optique ultramoderne
avec une intensification thermique ; de
la sorte le détecteur est non seulement
performant pour détecter les foyers à
combustion lente, mais le monitorage
constant des changements de température
permet également d’augmenter
instantanément la sensibilité de l’alarme,
ce qui accélère considérablement le délai
de réaction à un incendie à flammes
intenses.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Vous pouvez installer
votre détecteur de fumée First Alert dans
un immeuble existant ou neuf. Dans un
immeuble de construction neuve, votre
détecteur de fumée First Alert peut être
installé uniquement comme protection
supplémentaire à un système principal
de détection incendie existant pour les
zones communes. Il ne peut servir de
remplacement à un système de détection
fixe tel qu’exigé dans la plupart des
nouvelles constructions. Vous pouvez
obtenir de plus amples informations
auprès de votre caserne locale de
pompiers ou du service d’urbanisme de
votre administration locale. Ces instances
fournissent des conseils sur les nouvelles
constructions ou les projets qui sont
soumis à des permis de bâtir.
Votre détecteur de fumée satisfait aux
exigences minimales pour logements
unifamiliaux dans des immeubles
existants ou neufs, du moment qu’au
moins un appareil soit installé à chaque
étage/niveau de votre habitation.
En vue d’assurer la détection la plus
rapide possible d’un incendie, nous
recommandons d’installer un détecteur
de fumée dans toutes les pièces où la
température se situe normalement entre
4 et 38 °C. Reportez-vous au chapitre
« Positionnement » pour vous assurer
que le détecteur de fumée est installé
correctement dans le type particulier
d’habitation pour lequel il est conçu.
AVERTISSEMENT : Les emplacements
de détecteur illustrés ci-après se basent
sur des habitations classiques. La
construction et la configuration des
logements individuels pouvant différer, les
présentes recommandations ne doivent
être considérées que comme un guide.
Pour plus de directives, adressez-vous à
votre caserne de pompiers locale.
Immeuble multifamilial ou à
occupation mixte (Immeuble locatif,
chambres d’étudiant)
Votre détecteur de fumée First Alert
peut également être utilisé dans des
appartements et des studios, sous réserve
qu’il satisfasse aux mêmes conditions
que pour une résidence unifamiliale.
Cependant, il doit idéalement déjà
exister un système principal de détection
24
d’incendie pour les zones communes,
comme les couloirs et les paliers.
CAVE
CHAMBRE À COUCHER
HALL
SALLE À MANGER
RECOMMANDATIONS MINIMALES
HABITATIONS EXISTANTES
REMARQUE: Les cuisines devraient être sécurisées
par un détecteur de chaleur autonome.
RECOMMANDÉ POUR UNE
PROTECTION ADDITIONELLE
SALLE DE SÉJOUR
CHAMBRE À COUCHER
Institutions et hôtels
Ils comprennent les motels, hôpitaux,
cliniques de jour, instituts de soins de
long terme, pensions et dortoirs. Votre
détecteur de fumée peut être utilisé
dans les chambres/pièces de séjour
individuelles, sous les mêmes conditions
d’emploi que pour une résidence
unifamiliale. Cependant, il doit déjà
exister un système principal de détection
d’incendie qui satisfasse aux exigences
légales pour les zones communes, comme
les zones de réception/de séjour et les
couloirs. L’utilisation de ce détecteur de
fumée dans les zones communes pourrait
ne pas fournir une alarme suffisante pour
les résidents ou satisfaire aux exigences
légales. Ce détecteur de fumée est conçu
pour fonctionner comme un détecteur-
avertisseur de fumée autonome.
AVERTISSEMENT : Ce détecteur de
fumée First Alert ne communique pas avec
d’autres détecteurs de fumée ou systèmes
d’alarme incendie. Il n’est pas conçu
pour se substituer à un système d’alarme
complet.
Mobile homes, camping-cars
et caravanes
Ce détecteur de fumée convient pour être
in stallé dans les mobile homes, camping-
cars et caravanes.
Bâtiments commerciaux et
industriels
Ce détecteur de fumée n’est pas conçu
pour une utilisation non résidentielle,
commerciale ou industrielle quelconque,
ni pour une application quelconque autre
que celle décrite ci-dessus.
POSITIONNEMENT
Les détecteurs de fumée Thermoptek™
sont moins sensibles aux alarmes
indésirables causées par des fumées de
cuisson, et conviennent donc pour des
emplacements proches des cuisines.
Cependant, comme les autres types de
détecteurs de fumée, les détecteurs de
fumée Thermoptek™ peuvent donner des
alarmes indésirables à cause de la vapeur;
ils ne peuvent donc pas être installés
trop près des salles de bains et salles de
douche.
Il est recommandé de NE PAS installer
votre détecteur de fumée First Alert dans
les endroits suivants :
1 Salles de bains, salles de douche et
autres locaux très humides, dans
lesquels l’humidité peut provoquer des
alarmes indésirables.
2 Cuisines. Les zones de cuisine doivent
être protégées avec des détecteurs de
chaleur autonomes, car les particules
de combustion produites par la cuisson
provoquent des alarmes indésirables
et une pollution permanente de la
chambre de détection du détecteur de
fumée.
3 Dans les zones où des poussières
ou des saletés excessives pourraient
polluer la cellule de détection, ce qui la
rendrait trop sensible ou empêcherait
le passage de la fumée.
4 Dans les zones où la température
ambiante n’est pas contrôlée et peut
tomber régulièrement sous 4 °C ou
dépasser 38 °C, par exemple des
immeubles non chauffés ou des
greniers non aménagés.
5 Dans les zones très sales, poussiéreuses
ou graisseuses.
25
fumée dans les zones communes pourrait
ne pas fournir une alarme suffisante pour
les résidents ou satisfaire aux exigences
légales. Ce détecteur de fumée est conçu
pour fonctionner comme un détecteur-
avertisseur de fumée autonome.
AVERTISSEMENT : Ce détecteur de
fumée First Alert ne communique pas avec
d’autres détecteurs de fumée ou systèmes
d’alarme incendie. Il n’est pas conçu
pour se substituer à un système d’alarme
complet.
Mobile homes, camping-cars
et caravanes
Ce détecteur de fumée convient pour être
in stallé dans les mobile homes, camping-
cars et caravanes.
Bâtiments commerciaux et
industriels
Ce détecteur de fumée n’est pas conçu
pour une utilisation non résidentielle,
commerciale ou industrielle quelconque,
ni pour une application quelconque autre
que celle décrite ci-dessus.
POSITIONNEMENT
Les détecteurs de fumée Thermoptek™
sont moins sensibles aux alarmes
indésirables causées par des fumées de
cuisson, et conviennent donc pour des
emplacements proches des cuisines.
Cependant, comme les autres types de
détecteurs de fumée, les détecteurs de
fumée Thermoptek™ peuvent donner des
alarmes indésirables à cause de la vapeur;
ils ne peuvent donc pas être installés
trop près des salles de bains et salles de
douche.
Il est recommandé de NE PAS installer
votre détecteur de fumée First Alert dans
les endroits suivants :
1 Salles de bains, salles de douche et
autres locaux très humides, dans
lesquels l’humidité peut provoquer des
alarmes indésirables.
2 Cuisines. Les zones de cuisine doivent
être protégées avec des détecteurs de
chaleur autonomes, car les particules
de combustion produites par la cuisson
provoquent des alarmes indésirables
et une pollution permanente de la
chambre de détection du détecteur de
fumée.
3 Dans les zones où des poussières
ou des saletés excessives pourraient
polluer la cellule de détection, ce qui la
rendrait trop sensible ou empêcherait
le passage de la fumée.
4 Dans les zones où la température
ambiante n’est pas contrôlée et peut
tomber régulièrement sous 4 °C ou
dépasser 38 °C, par exemple des
immeubles non chauffés ou des
greniers non aménagés.
5 Dans les zones très sales, poussiéreuses
ou graisseuses.
6 Dans les zones à forts courants d’air,
par exemple près de ventilateurs de
plafond ou d’ouvertures de ventilation.
Ces courants d’air peuvent empêcher la
fumée d’atteindre le détecteur.
7 Dans les zones infestées par les
insectes. Les insectes peuvent boucher
les orifices de la cellule de détection, ce
qui empêche le passage de la fumée ou
provoque des alarmes indésirables.
8 À moins de 30 cm d’un néon, qui émet
des «parasites» électriques susceptibles
d’empêcher un fonctionnement correct
du détecteur.
9 Sur un mur, à une distance de plus
de 30 cm du plafond (voir « Comment
Installer Votre Détecteur de Fumée »).
10 Dans les zones sans circulation d’air
(voir le schéma ci-dessous).
11 À moins de 30 cm de points lumineux
ou d’autres obstacles sur le plafond.
AVERTISSEMENT : Une exposition
prolongée à des températures en dehors
de la plage spécifiée réduira la durée de
vie de ce produit.
26
1 MÈTRE
ESPACE
D’AIR MORT
150MM
150MM
PAS
PLUS BAS
QUE
300MM
MEILLEUR EMPLACEMENT
(AU CENTRE DU PLAFOND)
SCHÉMA NON À L’ÉCHELLE
ESPACE
D’AIR MORT
LIMITES DU
DETECTEUR DE FUMÉE
Votre détecteur de fumée First Alert est
conçu pour vous alerter en déclenchant
une alarme lorsqu’il détecte de la fumée;
il ne peut donc détecter la fumée et vous
alerter que si la fumée arrive jusqu’à lui !
Si un incendie prend naissance dans un
endroit éloigné du détecteur de fumée,
par exemple une autre pièce ou un autre
étage, il se peut que la fumée n’atteigne
pas à temps le détecteur, ou en quantité
suffi sante, pour que celui-ci la détecte et
vous avertisse du danger.
Nous vous recommandons d’installer
au minimum des détecteurs de fumée
Thermoptek™ à chaque étage de votre
habitation. Pour assurer une protection
complète, un détecteur de fumée devrait
également être installé dans chaque pièce.
Ce détecteur de fumée ne peut pas
être utilisé pour assurer une détection
principale d’incendie dans les zones
communes utilisées par différents
résidants, comme dans les immeubles
à appartements ou hôtels. Il est possible
que le détecteur de fumée First Alert ne
donne pas l’alarme avant que le feu n’ait
causé des dommages, des lésions ou la
mort, car la fumée peut ne pas atteindre
à temps le détecteur de fumée. Parmi
les exemples, citons fumer au lit et les
exposions violentes de gaz. Ce détecteur
de fumée peut ne pas réagir dans un délai
raisonnable s’il n’est pas installé dans une
position optimale, ou s’il se trouve des
meubles ou d’autres obstacles entre le feu
et le détecteur de fumée.
AVERTISSEMENT : Le détecteur de
fumée ne fonctionne pas sans une
alimentation électrique.
Lorsque la source d’alimentation du
détecteur arrive en fi n de vie, un bref
signal sonore d’avertissement de faible
charge sera émis toutes les 40 secondes.
Dans ce cas, vous devez remplacer l’unité
dans les 7 jours.
IMPORTANT : Les détecteurs de fumée
sont conçus pour vous alerter avec une
alarme audible d’un niveau spécifi é par
la norme européenne EN 14604:2005. Les
portes fermées, les murs et les niveaux
élevés de bruit ambiant réduiront ce
niveau. Les personnes malentendantes
de manière temporaire ou permanente
peuvent ne pas entendre l’alarme du
détecteur. Les installations audio, le trafi c
et d’autres sources bruyantes peuvent
également empêcher d’entendre l’alarme.
Les personnes ayant un sommeil profond
ou sous l’infl uence de l’alcool ou de
drogues peuvent également ne pas
entendre ou réagir à l’alarme. Testez et
vérifi ez si vous pouvez entendre l’alarme
en toutes circon stances. En cas de
doute, installez des détecteurs de fumée
supplémentaires selon les besoins.
AVERTISSEMENT : Le détecteur de
fumée ne convient pas pour alerter
les personnes malentendantes. Nous
recommandons d’installer des systèmes
d’alarme spécialement conçus destinés à
alerter les personnes malentendantes.
AVERTISSEMENT : Le détecteur de fumée
accompagnant ce mode d’emploi intègre
la technologie la plus récente et a été testé
de manière indépendante comme étant
conforme à toutes les normes européennes
pertinentes. Cependant, comme avec tout
appareil électronique, il peut avoir une
défaillance et ne pas détecter tous les
types d’incendie à temps pour vous avertir
27
du danger et fournir un délai adéquat
pour votre évacuation. Pour garantir une
sécurité optimale, testez fréquemment
votre détecteur de fumée et assurez-
vous qu’il fonctionne à la perfection.
Votre détecteur de fumée First Alert
convient uniquement pour une utilisation
domestique/résidentielle telle que
présentée dans ce manuel. Il ne convient
pas pour des applications commerciales
ou industrielles. Il est conçu pour détecter
de la fumée et vous alerter. Il ne détecte
pas le monoxyde de carbone, les flammes
ou les gaz. Il ne peut empêcher ou éteindre
des incendies.
Ce détecteur de fumée First Alert a une
durée de vie limitée à 10 ans et ne peut
être considéré comme un substitut pour
une assurance vie ou incendie. Comme
tous les équipements électroniques,
il peut s’user ou tomber en panne.
Il doit être testé chaque semaine et
remplacé immédiatement en cas de
panne, et remplacé de toute façon après
10 ans.
COMMENT INSTALLER
VOTRE DÉTECTEUR
DE FUMÉE
IMPORTANT : Veillez à avoir lu et compris
ce mode d’emploi avant d’installer votre
détecteur de fumée.
Nous vous recommandons d’installer
au minimum des détecteurs de fumée
Thermoptek™ à chaque étage de votre
habitation. Pour assurer une protection
complète, un détecteur de fumée devrait
également être installé dans chaque pièce.
Ce détecteur de fumée ne peut pas
être utilisé pour assurer une détection
principale d’incendie dans les zones
communes utilisées par différents
résidants, comme dans les immeubles
à appartements ou hôtels. Il est possible
que le détecteur de fumée First Alert ne
donne pas l’alarme avant que le feu n’ait
causé des dommages, des lésions ou la
mort, car la fumée peut ne pas atteindre
à temps le détecteur de fumée. Parmi
les exemples, citons fumer au lit et les
exposions violentes de gaz. Ce détecteur
de fumée peut ne pas réagir dans un délai
raisonnable s’il n’est pas installé dans une
position optimale, ou s’il se trouve des
meubles ou d’autres obstacles entre le feu
et le détecteur de fumée.
AVERTISSEMENT : Le détecteur de
fumée ne fonctionne pas sans une
alimentation électrique.
Lorsque la source d’alimentation du
détecteur arrive en fin de vie, un bref
signal sonore d’avertissement de faible
charge sera émis toutes les 40 secondes.
Dans ce cas, vous devez remplacer l’unité
dans les 7 jours.
IMPORTANT : Les détecteurs de fumée
sont conçus pour vous alerter avec une
alarme audible d’un niveau spécifié par
la norme européenne EN 14604:2005. Les
portes fermées, les murs et les niveaux
élevés de bruit ambiant réduiront ce
niveau. Les personnes malentendantes
de manière temporaire ou permanente
peuvent ne pas entendre l’alarme du
détecteur. Les installations audio, le trafic
et d’autres sources bruyantes peuvent
également empêcher d’entendre l’alarme.
Les personnes ayant un sommeil profond
ou sous l’influence de l’alcool ou de
drogues peuvent également ne pas
entendre ou réagir à l’alarme. Testez et
vérifiez si vous pouvez entendre l’alarme
en toutes circon stances. En cas de
doute, installez des détecteurs de fumée
supplémentaires selon les besoins.
AVERTISSEMENT : Le détecteur de
fumée ne convient pas pour alerter
les personnes malentendantes. Nous
recommandons d’installer des systèmes
d’alarme spécialement conçus destinés à
alerter les personnes malentendantes.
AVERTISSEMENT : Le détecteur de fumée
accompagnant ce mode d’emploi intègre
la technologie la plus récente et a été testé
de manière indépendante comme étant
conforme à toutes les normes européennes
pertinentes. Cependant, comme avec tout
appareil électronique, il peut avoir une
défaillance et ne pas détecter tous les
types d’incendie à temps pour vous avertir
28
1 Préparation
La plateforme de montage doit être fixée
au plafond ou sur un mur.
Brisez les languettes de la plateforme de
montage. Utilisez les fentes de fixation sur
la plateforme de montage comme guide
pour marquer la position des trous à forer.
Avec une mèche de format approprié,
forez les trous et introduisez les chevilles
de fixation en plastique fournies.
Languettes de la plateforme de
montage
2 Installez la plateforme de montage
Fixez la plateforme de montage au plafond
ou sur le mur à l’aide des vis fournies.
3 Installez votre détecteur de fumée
First Alert sur sa plateforme de
montage
Détecteur Plateforme de montage
Crochets
Le détecteur présente un mécanisme sur
l’arrière qui active le détecteur lorsqu’il
est installé correctement sur la plateforme
de montage. Le détecteur comporte sur
l’arrière trois crochets qui se glissent
dans les trois fentes sur la plateforme de
montage. Lorsque le détecteur est utilisé
avec la nouvelle* plateforme de montage
(MP6) inclue dans cet emballage, il peut
être monté dans n’importe quel sens ;
alignez simplement les crochets sur le
détecteur avec les trous à l’extrémité des
fentes sur la plateforme de montage,
puis tournez le détecteur dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il se bloque. Veillez à ce qu’il soit fixé
correctement.
Lorsque le détecteur de fumée a été
fixé correctement sur la plateforme de
montage, la source d’alimentation interne
est activée. La DEL rouge sur l’avant du
détecteur devrait maintenant clignoter une
fois toutes les 40 secondes pour montrer
que le détecteur est actif.
*Avec certaines plateformes de montage
First Alert plus anciennes, le détecteur ne
peut être monté que dans un seul sens. Si
nécessaire, prenez contact avec l’Équipe
d’assistance technique First Alert.
4 Testez votre détecteur de fumée
First Alert
Après avoir monté le détecteur sur la
plateforme de montage, attendez 5
secondes que le détecteur se stabilise, puis
testez l’appareil. Voir « Test du Détecteur ».
FONCTIONNEMENT
État normal
La DEL rouge sur l’avant doit clignoter
toutes les 40 secondes pour indiquer que
le détecteur est actif.
29
3 Installez votre détecteur de fumée
First Alert sur sa plateforme de
montage
Détecteur Plateforme de montage
Crochets
Le détecteur présente un mécanisme sur
l’arrière qui active le détecteur lorsqu’il
est installé correctement sur la plateforme
de montage. Le détecteur comporte sur
l’arrière trois crochets qui se glissent
dans les trois fentes sur la plateforme de
montage. Lorsque le détecteur est utilisé
avec la nouvelle* plateforme de montage
(MP6) inclue dans cet emballage, il peut
être monté dans n’importe quel sens ;
alignez simplement les crochets sur le
détecteur avec les trous à l’extrémité des
fentes sur la plateforme de montage,
puis tournez le détecteur dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il se bloque. Veillez à ce qu’il soit fixé
correctement.
Lorsque le détecteur de fumée a été
fixé correctement sur la plateforme de
montage, la source d’alimentation interne
est activée. La DEL rouge sur l’avant du
détecteur devrait maintenant clignoter une
fois toutes les 40 secondes pour montrer
que le détecteur est actif.
*Avec certaines plateformes de montage
First Alert plus anciennes, le détecteur ne
peut être monté que dans un seul sens. Si
nécessaire, prenez contact avec l’Équipe
d’assistance technique First Alert.
4 Testez votre détecteur de fumée
First Alert
Après avoir monté le détecteur sur la
plateforme de montage, attendez 5
secondes que le détecteur se stabilise, puis
testez l’appareil. Voir « Test du Détecteur ».
FONCTIONNEMENT
État normal
La DEL rouge sur l’avant doit clignoter
toutes les 40 secondes pour indiquer que
le détecteur est actif.
État de source d’alimentation
déchargée
IMPORTANT : Votre détecteur de fumée
a besoin de sa source d’alimentation pour
disposer d’une capacité suffisante en vue
de fonctionner correctement.
Lorsque la source d’alimentation de votre
détecteur de fumée First Alert est presque
déchargée, l’appareil émet un signal
sonore bref toutes les 40 secondes. Dans
ce cas, vous devez remplacer le détecteur
immédiatement. Votre détecteur de fumée
First Alert continuera à vous avertir de
la décharge de la source d’alimentation
pendant au moins 30 jours ; si vous ne
remplacez pas le détecteur après ce délai,
votre détecteur de fumée n’aura plus
une puissance suffisante pour alerter en
cas d’incendie. Lorsque vous détachez le
détecteur de sa plateforme de montage,
la source d’alimentation est désactivée
automatiquement et le signal de faible
puissance s’arrête ; vous pouvez alors
mettre le détecteur au rebut.
Pour la mise au rebut, voyez la page 36.
TEST DU DÉTECTEUR
Le détecteur doit être fixé correctement
sur la plateforme de montage avant de
pouvoir être testé.
A Appuyez sur le bouton de test au centre
du détecteur et relâchez-le.
30
B L’appareil émet une alarme sonore
puissante composée de 2 cycles
de 3 bips sonores, puis s’arrête
automatiquement.
C Pendant cette alarme sonore, la
DEL rouge sur le détecteur clignote
rapidement.
REMARQUE : Le bouton de test effectue
un test précis et complet du circuit de
détection de fumée du détecteur ; il ne faut
en aucun cas tester votre détecteur avec
de la fumée. Si votre détecteur de fumée
ne fournit pas de signal de test sonore,
reportez-vous immédiatement au guide de
dépannage à la fin de ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT : Testez votre détecteur
de fumée au moins une fois par semaine.
SMART SILENCE™:
LE BOUTON DE PAUSE
INTELLIGENT
DANGER: Si votre détecteur de fumée
First Alert émet un signal d’alarme et que
vous ne testez pas l’appareil, celui-ci vous
avertit d’une situation potentiellement
dangereuse qui requiert votre attention
immédiate. Utilisez uniquement la fonction
pause du détecteur après vous être assuré
qu’il n’y a pas de situation d’urgence
incendie. Ne bloquez pas les ouvertures
sur le détecteur ou ne désactivez pas le
détecteur de fumée d’une quelconque
manière, sans quoi vous ne serez plus
protégé. Les détecteurs de fumée peuvent
réagir parfois aux fumées de cuisson
ou à d’autres situations qui ne sont pas
dangereuses. Votre détecteur de fumée
intègre la technologie «Smart Silence™».
En cas d’alarme indésirable manifeste,
vous pouvez arrêter temporairement le
signal d’alarme sonore de votre détecteur
de fumée en réduisant la sensibilité du
détecteur en appuyant sur le bouton
de test central. Votre détecteur revient
automatiquement à sa sensibilité
maximale dans les 10 minutes.
REMARQUE: Si la quantité de fumée
atteignant le détecteur est très importante,
le mode pause sera annulé et l’alarme
recommencera à se faire entendre.
A Appuyez sur le bouton de pause et
relâchez-le : l’alarme sonore s’arrêtera
très rapidement.
B Votre détecteur devient silencieux et
entre dans un cycle de réinitialisation
à sensibilité réduite pendant environ 10
minutes.
31
REMARQUE : Le bouton de test effectue
un test précis et complet du circuit de
détection de fumée du détecteur ; il ne faut
en aucun cas tester votre détecteur avec
de la fumée. Si votre détecteur de fumée
ne fournit pas de signal de test sonore,
reportez-vous immédiatement au guide de
dépannage à la fin de ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT : Testez votre détecteur
de fumée au moins une fois par semaine.
SMART SILENCE™:
LE BOUTON DE PAUSE
INTELLIGENT
DANGER: Si votre détecteur de fumée
First Alert émet un signal d’alarme et que
vous ne testez pas l’appareil, celui-ci vous
avertit d’une situation potentiellement
dangereuse qui requiert votre attention
immédiate. Utilisez uniquement la fonction
pause du détecteur après vous être assuré
qu’il n’y a pas de situation d’urgence
incendie. Ne bloquez pas les ouvertures
sur le détecteur ou ne désactivez pas le
détecteur de fumée d’une quelconque
manière, sans quoi vous ne serez plus
protégé. Les détecteurs de fumée peuvent
réagir parfois aux fumées de cuisson
ou à d’autres situations qui ne sont pas
dangereuses. Votre détecteur de fumée
intègre la technologie «Smart Silence™».
En cas d’alarme indésirable manifeste,
vous pouvez arrêter temporairement le
signal d’alarme sonore de votre détecteur
de fumée en réduisant la sensibilité du
détecteur en appuyant sur le bouton
de test central. Votre détecteur revient
automatiquement à sa sensibilité
maximale dans les 10 minutes.
REMARQUE: Si la quantité de fumée
atteignant le détecteur est très importante,
le mode pause sera annulé et l’alarme
recommencera à se faire entendre.
A Appuyez sur le bouton de pause et
relâchez-le : l’alarme sonore s’arrêtera
très rapidement.
B Votre détecteur devient silencieux et
entre dans un cycle de réinitialisation
à sensibilité réduite pendant environ 10
minutes.
C Pendant ce cycle de réinitialisation
à sensibilité réduite, la DEL rouge
sur votre détecteur clignotera plus
rapidement que la normale, à peu près
une fois toutes les secondes.
D Après la fin du cycle de réinitialisation,
votre détecteur revient automatiquement
à sa sensibilité maximale, et la DEL
recommence à clignoter une fois toutes
les 40 secondes.
DANGER : N’ignorez jamais une alarme.
Négliger une alarme peut entraîner des
lésions ou la mort. Si votre détecteur de
fumée se déclenche et que vous n’êtes
pas absolument certain de l’origine de la
fumée, évacuez immédiatement tout le
monde de la maison.
32
MAINTENANCE
PERIODIQUE
Votre détecteur de fumée First Alert a
été conçu pour nécessiter un minimum
d’entretien, mais il y a plusieurs choses
à faire pour maintenir un fonctionnement
correct.
ATTENTION : Votre détecteur de fumée
First Alert est un appareil électrique scellé;
n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du
détecteur. Toute tentative d’ouvrir le boîtier
du détecteur annule votre Garantie.
Test
Testez votre détecteur de fumée une fois
par semaine ; voir la section « Test du
Détecteur ». Toutes les défaillances de
ce test doivent être signalées à l’équipe
d’assistance technique First Alert.
Nettoyage
Votre détecteur de fumée doit être nettoyé
au moins une fois tous les 3 mois à l’aide
d’un aspirateur équipé d’un embout à
brosse douce.
AVERTISSEMENT : Votre détecteur de
fumée First Alert peut déclencher une
alarme indésirable pendant le nettoyage à
l’aide d’un aspirateur.
IMPORTANT : N’utilisez pas de solvants
ou de détergents sur votre détecteur de
fumée First Alert, car ceux-ci pourraient
endommager le capteur ou les circuits.
L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon
légèrement humide.
ATTENTION : Ne peignez pas le détecteur
de fumée, car cela pourrait bloquer les
ouvertures et empêcher la fumée de
pénétrer dans le détecteur.
QUE FAIRE EN CAS
D’INCENDIE DANS
VOTRE LOGEMENT
1 Si vous avez établi un plan d’évacuation
pour la famille et l’avez déjà testé, vous
avez plus de chances de vous échapper.
À chaque exercice d’incendie, passez
en revue les règles suivantes avec vos
enfants. Elles aideront tout le monde à
s’en souvenir en cas de situation réelle
d’urgence.
2 Ne paniquez pas et restez calme. Le
succès de votre évacuation en toute
sécurité peut dépendre de votre sang-
froid et du souvenir de ces exercices.
3 Avertissez chaque membre de la
maison de l’incendie.
4 Quittez la maison le plus rapidement
possible. Suivez la voie de sortie de
secours planifiée. Ne vous arrêtez pas
pour prendre quelque chose ou vous
habiller.
5 Sentez si les portes sont chaudes.
Si c’est le cas, ne les ouvrez pas -
empruntez une autre voie de sortie.
6 Restez proche du sol. La fumée et les
gaz chauds montent.
7 Couvrez-vous le nez et la bouche avec
un chiffon (mouillé si possible). Respirez
brièvement et superficiellement.
8 Gardez les portes et les fenêtres
fermées. Ouvrez-les uniquement si
c’est nécessaire pour vous échapper.
9 Regroupez-vous au point de
rassemblement planifié après être sorti
de la maison. Vérifiez si tout le monde
est présent.
10 Appelez les pompiers au 112 ou au 18
le plus rapidement possible depuis
l’extérieur de votre maison. Si possible,
utilisez le téléphone d’un voisin ou
appelez d’une cabine, plutôt que d’un
portable (l’emplacement ne peut
être retrouvé à partir du numéro si la
communication est perdue, ou si la
batterie est épuisée, par exemple).
11 Donnez votre adresse et votre nom.
12 Ne retournez jamais dans l’immeuble
avant qu’un membre des pompiers ne
vous ait dit que vous pouviez le faire en
toute sécurité.
33
AVERTISSEMENT : Votre détecteur de
fumée First Alert peut déclencher une
alarme indésirable pendant le nettoyage à
l’aide d’un aspirateur.
IMPORTANT : N’utilisez pas de solvants
ou de détergents sur votre détecteur de
fumée First Alert, car ceux-ci pourraient
endommager le capteur ou les circuits.
L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon
légèrement humide.
ATTENTION : Ne peignez pas le détecteur
de fumée, car cela pourrait bloquer les
ouvertures et empêcher la fumée de
pénétrer dans le détecteur.
QUE FAIRE EN CAS
D’INCENDIE DANS
VOTRE LOGEMENT
1 Si vous avez établi un plan d’évacuation
pour la famille et l’avez déjà testé, vous
avez plus de chances de vous échapper.
À chaque exercice d’incendie, passez
en revue les règles suivantes avec vos
enfants. Elles aideront tout le monde à
s’en souvenir en cas de situation réelle
d’urgence.
2 Ne paniquez pas et restez calme. Le
succès de votre évacuation en toute
sécurité peut dépendre de votre sang-
froid et du souvenir de ces exercices.
3 Avertissez chaque membre de la
maison de l’incendie.
4 Quittez la maison le plus rapidement
possible. Suivez la voie de sortie de
secours planifiée. Ne vous arrêtez pas
pour prendre quelque chose ou vous
habiller.
5 Sentez si les portes sont chaudes.
Si c’est le cas, ne les ouvrez pas -
empruntez une autre voie de sortie.
6 Restez proche du sol. La fumée et les
gaz chauds montent.
7 Couvrez-vous le nez et la bouche avec
un chiffon (mouillé si possible). Respirez
brièvement et superficiellement.
8 Gardez les portes et les fenêtres
fermées. Ouvrez-les uniquement si
c’est nécessaire pour vous échapper.
9 Regroupez-vous au point de
rassemblement planifié après être sorti
de la maison. Vérifiez si tout le monde
est présent.
10 Appelez les pompiers au 112 ou au 18
le plus rapidement possible depuis
l’extérieur de votre maison. Si possible,
utilisez le téléphone d’un voisin ou
appelez d’une cabine, plutôt que d’un
portable (l’emplacement ne peut
être retrouvé à partir du numéro si la
communication est perdue, ou si la
batterie est épuisée, par exemple).
11 Donnez votre adresse et votre nom.
12 Ne retournez jamais dans l’immeuble
avant qu’un membre des pompiers ne
vous ait dit que vous pouviez le faire en
toute sécurité.
Prenez contact avec votre caserne locale
des pompiers. Ils vous donneront des
conseils sur la façon de rendre votre
maison plus sûre contre le feu et comment
planifier l’évacuation de votre famille.
RÉPARATIONS
NE TENTEZ PAS de réparer votre
détecteur de fumée First Alert, car cela
annulerait votre garantie. Si votre détecteur
de fumée ne fonctionne pas correctement,
voyez le chapitre suivant « Dépannage ».
Si votre détecteur de fumée First Alert
n’est plus sous garantie, remplacez-le
immédiatement avec un détecteur de
fumée First Alert similaire.
34
DÉPANNAGE
Problème Solution
Votre détecteur de
fumée First Alert ne
produit pas d'alarme
sonore puissante
pendant les tests
Assurez-vous que le détecteur ait été tourné le plus loin
possible dans le sens des aiguilles d'une montre et est
solidement fixé sur sa plateforme de montage (ce qui
signifie que la source d'alimentation a été activée). Si
vous voulez tester l’appareil immédiatement après la
première activation du détecteur, vous devez attendre
quelques instants qu’il se stabilise avant de le tester.
Assurez-vous que vous enfonciez suffisamment le bouton
de test.
Si l'appareil a été mis en mode pause et par conséquent a
sa sensibilité réduite, il se peut qu'il n'effectue pas de test.
Attendez 15 minutes et essayez à nouveau.
Si le détecteur a été installé récemment et qu'il n'effectue
toujours pas de test, prenez contact avec l'assistance
technique (voir ci-après).
Votre détecteur de
fumée First Alert
émet un signal
sonore intermittent
Contrôlez l’emplacement de votre détecteur de fumée
(voir les chapitres « Utilisation » et « Positionnement »).
Assurez-vous que votre détecteur de fumée est bien la
source du signal ; vérifiez si le bruit ne provient pas d’une
autre alarme (alarme de fumée/monoxyde de carbone/
gaz/cambriolage) par élimination.
Votre détecteur de
fumée First Alert se
déclenche sans
fumée visible
Contrôlez l’emplacement de votre détecteur de fumée
(voir le chapitre « Positionnement »).
Nettoyez le détecteur de fumée (Voir le chapitre
« Maintenance »).
Problème Solution
Vous avez de
nombreuses alarmes
indésirables
Contrôlez l’emplacement de votre détecteur de fumée
(voir le chapitre « Positionnement »).
Nettoyez le détecteur de fumée (voir le chapitre
« Maintenance »).
Si les alarmes indésirables fréquentes persistent, prenez
contact avec l’assistance technique.
Si le détecteur
ne parvient pas à
fonctionner
correctement, il faut
demander conseil
au fabricant
S’il vous plaît visitez la section Support de notre site
www.firstalert.eu.
35
DÉPANNAGE
Problème Solution
Votre détecteur de
fumée First Alert ne
produit pas d'alarme
sonore puissante
pendant les tests
Assurez-vous que le détecteur ait été tourné le plus loin
possible dans le sens des aiguilles d'une montre et est
solidement fixé sur sa plateforme de montage (ce qui
signifie que la source d'alimentation a été activée). Si
vous voulez tester l’appareil immédiatement après la
première activation du détecteur, vous devez attendre
quelques instants qu’il se stabilise avant de le tester.
Assurez-vous que vous enfonciez suffisamment le bouton
de test.
Si l'appareil a été mis en mode pause et par conséquent a
sa sensibilité réduite, il se peut qu'il n'effectue pas de test.
Attendez 15 minutes et essayez à nouveau.
Si le détecteur a été installé récemment et qu'il n'effectue
toujours pas de test, prenez contact avec l'assistance
technique (voir ci-après).
Votre détecteur de
fumée First Alert
émet un signal
sonore intermittent
Contrôlez l’emplacement de votre détecteur de fumée
(voir les chapitres « Utilisation » et « Positionnement »).
Assurez-vous que votre détecteur de fumée est bien la
source du signal ; vérifiez si le bruit ne provient pas d’une
autre alarme (alarme de fumée/monoxyde de carbone/
gaz/cambriolage) par élimination.
Votre détecteur de
fumée First Alert se
déclenche sans
fumée visible
Contrôlez l’emplacement de votre détecteur de fumée
(voir le chapitre « Positionnement »).
Nettoyez le détecteur de fumée (Voir le chapitre
« Maintenance »).
Problème Solution
Vous avez de
nombreuses alarmes
indésirables
Contrôlez l’emplacement de votre détecteur de fumée
(voir le chapitre « Positionnement »).
Nettoyez le détecteur de fumée (voir le chapitre
« Maintenance »).
Si les alarmes indésirables fréquentes persistent, prenez
contact avec l’assistance technique.
Si le détecteur
ne parvient pas à
fonctionner
correctement, il faut
demander conseil
au fabricant
S’il vous plaît visitez la section Support de notre site
www.firstalert.eu.
36
MISE AU REBUT
Les appareils électriques
obsolètes ne peuvent pas être
jetés avec les déchets ménagers.
Contrairement aux détecteurs de
fumée ionisants, votre détecteur
Thermoptek ne contient pas de matériau
radioactif. Cela signifie que vous pouvez
jeter le détecteur selon les directives
relatives aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Essayez de recycler le plus possible les
déchets. Contactez votre commune, votre
vendeur ou un collaborateur de notre
service technique destiné aux clients pour
vous conseiller sur le recyclage/la mise au
rebut. Les réglementations en la matière
peuvent différer selon les régions.
Dés que vous enlevez le détecteur de
la plateforme de montage, la pile non-
remplaçable est désactivée et le détecteur
n’émet plus le signal de pile vide. Vous
pouvez jeter l’appareil selon les consignes
locales.
AVERTISSEMENT : NE PAS ESSAYER
D’OUVRIR.
AVERTISSEMENT : NE PAS BRÛLER.
COMMENT RENDRE
VOTRE LOGEMENT
PLUS SÛR
L’installation de détecteurs de fumée ne
constitue qu’une étape de la protection de
votre famille contre l’incendie. Vous devez
également prendre des mesures pour
réduire les risques de début d’incendie
dans votre habitation. En cas de début
d’incendie, vous devez augmenter vos
chances d’y échapper.
Pour bénéficier d’un bon programme de
sécurité incendie, vous devez :
1 Installer correctement les détecteurs de
fumée. Suivez attentivement TOUTES
les instructions de ce mode d’emploi.
Maintenez vos détecteurs de fumée
propres, et testez-les chaque semaine.
DES DÉTECTEURS DE FUMÉE QUI
NE FONCTIONNENT PAS NE VOUS
ALERTERONT PAS.
2 Remplacez immédiatement les
détecteurs de fumée qui ne fonctionnent
pas correctement.
3 Suivez les règles de sécurité incendie
suivantes et évitez toute situation
dangereuse :
Fumeurs, utilisez votre ‘matériel’
correctement. Ne fumez jamais au lit.
Gardez les allumettes et briquets hors
de portée des enfants.
Entreposez les matériaux
inflammables dans des récipients
adaptés. Ne les utilisez jamais à
proximité d’une flamme nue ou
d’étincelles.
Veillez au bon état des appareils et
des câbles électriques. Ne surchargez
pas les circuits électriques.
Éliminez tout dépôt de graisse sur les
cuisinières, feux ouverts, cheminées
et grilles de barbecue. Veillez à ce
qu’ils soient installés correctement, à
l’écart de tout matériau combustible.
Tenez les chauffages portatifs et les
flammes nues (par exemple bougies)
à l’écart de matériaux combustibles.
Ne laissez pas les déchets s’accumuler
dans votre maison, car ils fournissent
un aliment pour la combustion.
Gardez des piles de réserve pour vos
détecteurs de fumée alimentés par
piles remplaçables.
4 Élaborez un plan d’évacuation pour
la famille et testez-le avec tous les
membres de votre habitation, y compris
les jeunes enfants si vous en avez.
Dessinez un plan de votre maison
et indiquez deux voies de sortie
pour chaque pièce. Il devrait y avoir
pour chaque chambre à coucher une
voie de sortie autre que la porte et, au
cas où les escaliers seraient bloqués,
des issues alternatives aux étages
supérieurs (par exemple une fenêtre
munie d’une échelle de secours).
37
COMMENT RENDRE
VOTRE LOGEMENT
PLUS SÛR
L’installation de détecteurs de fumée ne
constitue qu’une étape de la protection de
votre famille contre l’incendie. Vous devez
également prendre des mesures pour
réduire les risques de début d’incendie
dans votre habitation. En cas de début
d’incendie, vous devez augmenter vos
chances d’y échapper.
Pour bénéficier d’un bon programme de
sécurité incendie, vous devez :
1 Installer correctement les détecteurs de
fumée. Suivez attentivement TOUTES
les instructions de ce mode d’emploi.
Maintenez vos détecteurs de fumée
propres, et testez-les chaque semaine.
DES DÉTECTEURS DE FUMÉE QUI
NE FONCTIONNENT PAS NE VOUS
ALERTERONT PAS.
2 Remplacez immédiatement les
détecteurs de fumée qui ne fonctionnent
pas correctement.
3 Suivez les règles de sécurité incendie
suivantes et évitez toute situation
dangereuse :
Fumeurs, utilisez votre ‘matériel’
correctement. Ne fumez jamais au lit.
Gardez les allumettes et briquets hors
de portée des enfants.
Entreposez les matériaux
inflammables dans des récipients
adaptés. Ne les utilisez jamais à
proximité d’une flamme nue ou
d’étincelles.
Veillez au bon état des appareils et
des câbles électriques. Ne surchargez
pas les circuits électriques.
Éliminez tout dépôt de graisse sur les
cuisinières, feux ouverts, cheminées
et grilles de barbecue. Veillez à ce
qu’ils soient installés correctement, à
l’écart de tout matériau combustible.
Tenez les chauffages portatifs et les
flammes nues (par exemple bougies)
à l’écart de matériaux combustibles.
Ne laissez pas les déchets s’accumuler
dans votre maison, car ils fournissent
un aliment pour la combustion.
Gardez des piles de réserve pour vos
détecteurs de fumée alimentés par
piles remplaçables.
4 Élaborez un plan d’évacuation pour
la famille et testez-le avec tous les
membres de votre habitation, y compris
les jeunes enfants si vous en avez.
Dessinez un plan de votre maison
et indiquez deux voies de sortie
pour chaque pièce. Il devrait y avoir
pour chaque chambre à coucher une
voie de sortie autre que la porte et, au
cas où les escaliers seraient bloqués,
des issues alternatives aux étages
supérieurs (par exemple une fenêtre
munie d’une échelle de secours).
Veillez à ce que tout le monde
reconnaisse le signal d’alarme
du détecteur de fumée et sache
comment y réagir.
S’il y a de jeunes enfants, il est
important de leur faire comprendre
ce que signifie le signal d’alarme de
fumée. Apprenez-leur à être prêts
à quitter la maison de leur propre
chef en cas de besoin. Montrez-leur
comment vérifier si les portes sont
chaudes avant de les ouvrir. Montrez-
leur comment rester près du sol
et ramper si nécessaire. Montrez-
leur comment utiliser une issue
alternative si la porte est chaude et ne
peut pas être ouverte.
Convenez d’un endroit de rendez-
vous à bonne distance de votre
maison. Si vous avez des enfants,
veillez à ce qu’ils comprennent qu’ils
doivent se rendre à cet endroit et
vous y attendre en cas d’incendie.
Organisez un exercice d’incendie au
moins tous les 6 mois pour veiller
à ce que tout le monde, y compris
les jeunes enfants, sache ce qu’il
faut faire pour s’échapper en toute
sécurité.
Sachez où aller pour alerter les
pompiers depuis l’extérieur de votre
maison. Prenez contact avec votre
caserne locale de pompiers. Ils vous
donneront des conseils sur la façon
de rendre votre maison plus sûre
38
contre le feu et comment planifier
l’évacuation de votre famille.
GARANTIE
Sprue Safety Products Ltd garantit que le
détecteur de fumée joint est exempt de
tout défaut matériel et de fabrication dans
le cadre d’une utilisation domestique et
dans des conditions normales pour une
période de 10 (dix) ans à partir de la date
d’achat. Sprue Safety Products Ltd garantit
accepter de remplacer l’appareil sans
frais pendant la période de 10 (dix) ans à
compter de la date d’achat, à condition que
le produit soit retourné au revendeur avec
une preuve d’achat.
La garantie sur le détecteur faisant office
de remplacement du ST-FA620-BNL2 sera
accordée pour le restant de la période de la
garantie sur le détecteur acheté à l’origine -
c’est-à-dire depuis la date de l’achat initial,
et non à partir de la date de la réception
du produit de remplacement. Sprue
Safety Products Ltd se réserve le droit de
proposer un produit alternatif, similaire
à celui qui est remplacé, si le modèle
original n’est plus disponible ou en stock.
Cette garantie n’est pas transférable. Une
preuve d’achat est exigée.
Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’accidents, d’abus,
de démontage, d’utilisation incorrecte ou
de manque d’entretien raisonnable du
produit, ou d’utilisations non conformes
au mode d’emploi. Elle ne couvre pas
les événements et situations en dehors
du contrôle de Sprue Safety Products
Ltd, comme les cas de force majeure
(incendie, intempéries, etc.). Elle ne
s’applique pas aux détaillants, centres de
service, distributeurs ou agents. Sprue
Safety Products Ltd ne reconnaît aucune
modification apportée à cette garantie par
des tierces parties.
Sprue Safety Products Ltd décline toute
responsabilité pour tout dommage
accidentel ou consécutif provoqué par
la violation d’une quelconque garantie
expresse ou implicite. À l’exception de
la mesure interdite par la loi applicable,
toute garantie implicite de caractère
commercialisable ou d’aptitude à une
application donnée est limitée à 10 (dix)
ans.
La présente garantie n’affecte pas vos
droits légaux. À l’exception du décès ou
de lésions personnelles, Sprue Safety
Products Ltd décline toute responsabilité
pour un(e) quelconque perte d’utilisation,
dommage, coût ou frais relatif à ce produit,
ou à un(e) quelconque perte, dommage ou
frais indirect ou consécutif encouru par
vous ou tout autre utilisateur de ce produit.
Si le remplacement sous garantie est
requis, veuillez retourner le produit à votre
détaillant avec une preuve d’achat datée.
RETOURS
Si votre produit présente un défaut,
veuillez le renvoyer au fournisseur en
l’accompagnant d’une preuve d’achat.
GAMME DE PRODUITS
Sprue Safety Products Ltd. fabrique une
gamme étendue de produits de sécurité
à usage domestique, comprenant des
détecteurs de fumée, des détecteurs de
monoxyde de carbone, des détecteurs
de chaleur, des extincteurs. Pour plus de
détails, visitez www.firstalert.eu.
39
les événements et situations en dehors
du contrôle de Sprue Safety Products
Ltd, comme les cas de force majeure
(incendie, intempéries, etc.). Elle ne
s’applique pas aux détaillants, centres de
service, distributeurs ou agents. Sprue
Safety Products Ltd ne reconnaît aucune
modification apportée à cette garantie par
des tierces parties.
Sprue Safety Products Ltd décline toute
responsabilité pour tout dommage
accidentel ou consécutif provoqué par
la violation d’une quelconque garantie
expresse ou implicite. À l’exception de
la mesure interdite par la loi applicable,
toute garantie implicite de caractère
commercialisable ou d’aptitude à une
application donnée est limitée à 10 (dix)
ans.
La présente garantie n’affecte pas vos
droits légaux. À l’exception du décès ou
de lésions personnelles, Sprue Safety
Products Ltd décline toute responsabilité
pour un(e) quelconque perte d’utilisation,
dommage, coût ou frais relatif à ce produit,
ou à un(e) quelconque perte, dommage ou
frais indirect ou consécutif encouru par
vous ou tout autre utilisateur de ce produit.
Si le remplacement sous garantie est
requis, veuillez retourner le produit à votre
détaillant avec une preuve d’achat datée.
RETOURS
Si votre produit présente un défaut,
veuillez le renvoyer au fournisseur en
l’accompagnant d’une preuve d’achat.
GAMME DE PRODUITS
Sprue Safety Products Ltd. fabrique une
gamme étendue de produits de sécurité
à usage domestique, comprenant des
détecteurs de fumée, des détecteurs de
monoxyde de carbone, des détecteurs
de chaleur, des extincteurs. Pour plus de
détails, visitez www.firstalert.eu.
13
0086-CPR-557790
Rookmelders
Dispositifs d’alarme de fumée
EN 14604 : 2005
Sprue Safety Products Ltd.
Vanguard Centre, Sir William Lyons Road, Coventry CV4 7EZ UK
A Sprue Safety Products Brand
ST-FA620-BNL2
GN2837 / R1
Web
www.firstalert.eu
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

First-Alert-ST-FA620-BNL2

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw First Alert ST-FA620-BNL2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van First Alert ST-FA620-BNL2 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info