795095
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
MANUAL DEL USUARIO
Impreso en México
M08-0466-004 K1 07/14
CONTENIDO
Sugerencias de seguridad en caso de incendio ....................1
Antes de instalar este detector ..................................1
Cómo instalar este detector de humo ..........................2-3
Función de bloqueo opcional .................................2-3
Prueba semanal ............................................2-3
Mantenimiento regular .......................................2-3
Si se activa la alarma ..........................................4
En caso de incendio ...........................................4
Cómo usar la característica de silencio ...........................4
Si sospecha de un problema ....................................4
Garantía limitada ..............................................4
Lugares recomendados para localizar detectores de humo ........4-5
Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo .........5
Información general sobre los detectores de humo ...............5-6
Consideraciones especiales de cumplimiento .....................6
Limitaciones de los detectores de humo ...........................6
© 2014 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE
INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca
fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance
de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar-
gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos
de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga
al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden
bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones Lugares recomendados
para localizar detectores de humo y Lugares donde se debe evitar localizar
detectores de humo. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega
hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente
tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, man-
tiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes
puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará
gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico?
Los diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes
tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección
Información general sobre los detectores de humo.
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormi-
torio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente
donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las
secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo
y Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo.
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un
incendio, dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir
una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles
al respecto en la sección “Limitaciones de los detectores de humo.
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes
o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más
detalles al respecto en la sección “Consideraciones especiales de
cumplim
iento.”
123
IMPORTANTE!
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el
funcionamiento del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
*Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert®, conforme a todos
los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que
tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas,
que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los
fuegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente
y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se
incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados
por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología
de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tien-
den para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y
humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas.
Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que
arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
• Estaunidadnoestádiseñadaparapersonasconproblemasde
audición. Se recommende instalar unidades especiales que
tengan luces estroboscópicas para los residentes con problemas
de audición.
• Noconecteestaunidadaningunaotraalarmanidispositivo
auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar
a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma
correcta si se conecta a otro dispositivo.
• Launidadnofuncionarásinpotenciadelabatería.Eldetector
no trabajará hasta que instale la batería en la posición correcta.
(Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con “-”.)
• Estedetectordehumotieneunapuertaparalabateríaquenose
puede cerrar si no hay una batería instalada.
• Noinstaleestaunidadsobreunacajadeempalmes.Las
corrientes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el
humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad
haga sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las
únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
• Noseubiquedemasiadocercadelaunidadcuandolaalarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte
para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad,
aléjese cuando comience a sonar la bocina.
•
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
Modelo P1200
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
El indicador LED destellará
rápidamente.
• Siescuchaunaalarmaynoestáprobandolaunidad,significaque
el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente
peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la
alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar
como resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la
alarma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo,
haga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• Nuncaretirelabateríadeunaunidadparasilenciarunaalarmano
deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para
alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Silaunidadhacesonarlaalarmahagaquetodalafamiliasalga
inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en
forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté
incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones de
los detectores de humo” para obtener detalles.
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO*
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert®,
garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus compo-
nentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía.
El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si
el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un pro-
ducto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha
de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impre-
decibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías
que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un
límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
exclusiones ante
riores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros
derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a
la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas
ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para
fines particulares respecto a la batería.
456
Impreso en México M08-0466-004 K1 07/14
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una
sola familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconect-
ados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la
sección “Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad. Para
obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las
habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo lleg-
ue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
E
n el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa
tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos.
Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad
en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
Continúa...
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29
Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización,
NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)* Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de
cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayec-
toria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72®, el Código Nacional de Alarmas y
Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición
completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego,
en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació® y NFPA 72®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el
Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
Para obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
instalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo
en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar
el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible.
Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los
detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman
combustible y así evitar alarmas no deseadas. Las alarmas no deseadas
pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno
de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas
posibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hila-
chas.
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o
en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de
aire pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El ruido eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
al detector.
Avitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para
evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft)
de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja
potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o
grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se
describe en Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el
detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Sisienteun“chirrido”sobreunavezporminuto,reemplacelabat-
ería.
• Siexperimentaalarmasfrecuentesquenosondeemergencia(como
por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al
cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
•
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa
esté sucia.
• Silaalarmanosuenaduranteunaprueba,intenteinstalarunabat-
ería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en la
capítulo limitado de la garantía.
CONSIDERACIONES ESPECIALES
DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
condominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud, pen-
siones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un
sistema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
Humo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección
de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
contra incendios en edificios no clasificados como residenciales, consulte
las normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National
Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal
(Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos
de su localidad.
Programa de MAP de HUD
Algunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías,
especialmente aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento
Acelerado Multi-familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y
resistente a la manipulación. Este detector no llena ese requisito. Sustituya con
First Alert SA340B.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
provocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
todo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
no son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
ante el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia
con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que
les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se
recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la
familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido
del detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el
caso de una emergencia.
Los detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
fuente de alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las bat-
erías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se usa
el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las unidades
alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de ali-
mentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico
o en la central generadora de potencia, incendio que queme los alambres,
etc.). Si le preocupan las desventajas que presentan las unidades alimentadas
por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo
no llega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
chimeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben
instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especialmente si
las puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a
ellos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no
llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro
piso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
instalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano
hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le dé
suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo de
protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de des-
canso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso, puede
que las unidades independientes no proporcionen suficiente
protección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente
si el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en
seguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con bat-
ería de repuesto (consulte la sección “Información general sobre los detecto-
res de humo”) o sistemas profesionales de detección de incendios, de modo
que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas
las demás. En algunos casos, es posible que las unidades interconectadas
adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes, ya que al
detectar la presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador
de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes presentan
problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles.
Como todos los aparatos elec-
trónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse o
fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar semanalmente para
asegurar una protección adecuada. Los detectores de humo no pueden impedir
o apagar incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda
le substituye un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de
adquisición en el espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad
(detector de humo).
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS DETECTORES DE HUMO,
Continuación
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se
puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán
las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se
interrumpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un
electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de
incendios, si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual
del usuario y si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre q
tipo de unidad instalar, consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código
Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code)
y la norma 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de
la Asociación Nacional de Protección contra Incendios: National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101.
Puede que las normas de construcción locales exijan instalar unidades espe-
cíficas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se inter-
rumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén des-
cargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden instalar
fácilmente sin la ayuda de un profesional. No obstante, no
proporcionan la funcionalidad de interconexión.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que
si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás.
Las unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
no estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades deben
ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores con interconexión inalámbrica: Ofrecen la misma funcionalidad
de interconexión que los detectores con cableado físico, pero sin cables. Las
unidades son fáciles de instalar y no se requiere una instalación profesional.
Proporcionan protección incluso cuando se interrumpe el suministro eléctrico,
siempre que las baterías estén cargadas y correctamente instaladas.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides.
No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías
(UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría
dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o
UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Continúa...
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente
un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta carac-
terística, presione el prueba/silencio el botón en la cubierta. Si la unidad no
silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece en modo del
silencio continuamente, debe ser substituido inmediatamente. El LED
destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
mente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la
cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de
una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará, o
bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el
origen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada.
El no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños
materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR DETECTORES DE
HUMO, Continuación
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que
continúe funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire
delicadamente la cara externa del detector de humo usando el
aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de
humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían
dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo
y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo.
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un chirrido”
aproximadamente una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta
señal dura hasta 7 días, sin embargo, la batería se debe reemplazar inme-
diatamente para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar
las siguientes baterías como respuesto: Eveready 1222, Duracell MN1604,
(Ultra) MX1604; Energizer 522. Puede usar una batería de Litio como Duracell
DL1604 para mayor duracion. Estas baterías se venden en tiendas al
menudeo.
• SiempreutilicelasbateríasexactasespecificadasporesteManualde
Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías
limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale
baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Porfavor,desecharoreciclaradecuadamentelasbateríasusadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje
para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en
su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS
PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Mantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.Enelcasode
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro
de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de
Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños
graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que
especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente
despues que comience el chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
• NUNCApruebeestaunidadconunallama.Puededañaro
incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba
el funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters
Laboratories Inc. (UL).
• Sielalarmarnopuedesiempreprobarcorrectamente,substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al
fabricante para el reemplazo. Vea “ la garantía limitada” para los
detalles.
• Noseubiquedemasiadocercadelaunidadcuandolaalarmaesté
sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la
audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse
de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba/
silencio de la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar
alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba/
silencio). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje (El
LED destellará aproximadamente una vez por minuto para indicar que tiene
corriente.); y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmedi-
amente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
PRUEBA SEMANAL
MANTENIMIENTO REGULAR
CUMPLE CON
LA NORMA
UL 217
EXISTING HOMES
NEW CONSTRUCTION
CASAS YA CONSTRUIDAS CASAS DE CONTRUCCION NEUAVA
SÍMBOLO:
RECÁMARA
RECÁMARA PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
SE REQUIERE PARA CUMPLIR
CON RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA PARA
PROTECCÍON ADICIONAL
DETECTORES DE HUMO
DE AC Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
COMEDOR
RECÁMARA
RECÁMARA
SALA
RECÁMARA RECÁMARA
PASILLO
SALA
SÓTANO TERMINADO
COMEDOR
RECÁMARA
RECÁMARA
SALA
CASA DE VARIOS PISOS
CASA DE VARIOS PISOS
CASA DE SOLO PISO
CASA DE SOLO PISO
First Alert® es una marca registrada de First Alert Trust.
1. Botón Test/Silence
(Prueba/Silencio)
2. Dos indicadora de la
corriente e indicador de
alarma:
El LED Verde proporciona
indicación visual de la
condición de la Memoria
del Detector; el LED Rojo
proporciona indicación
visual de una Alarma y de
los Modos de Silencio
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección
para quitarlo
4. Gírelo en esta dirección
para conectarlo
5. Puerta de la batería; instale
una batería de 9V aquí
PARTES DEL DETECTOR
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
21
4
3
1. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha
para separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje
contra el cielo (o la pared) de tal
forma que los dos grupos de agujeros
universales estén alineados aproxi-
madamente en las posiciones 9:00 y
3:00 del reloj. Vea la imagen. Escoja
uno de los tres grupos de agujeros
mostrados, A, B, o C (vea imagen) y
trace alrededor de uno de los grupos.
Asegúrese de escoger una ranura
de arriba y abajo en lados opues-
tos para poder rotar el Soporte de
Montaje Universal a su posición más
tarde. Esto hará más fácil remover el
soporte de montaje en el futuro sin
remover los tornillos.
¡ADVERTENCIA! No instale el detector de humo sobre una caja
eléctrica ya existente. Solo unidades alimentadas con C.A. están
destinadas para ser instaladas sobre cajas eléctricas.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al
taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro mar-
cado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica
junto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario,
golpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta que
queden a ras con el techo o la pared.
6. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el
soporte de montaje alineando los tornillos a la porción abierta de las
ranuras de montaje universal o rotando el montaje a su posición. Apriete
los tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte de mon-
taje. No los sobre apriete.
7. Instale la batería (incluida): Haga coincidir los polos del extremo de la
batería con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una marca que
indica la polaridad, un “+” o un “-”. Haga coincidir la marca “+” con “+” y
la marca “-” con “-”. Una vez que los polos estén correctamente
alineados, introduzca totalmente la batería hasta que quede firme y no
se salga al remecer la unidad. Si la batería no queda completamente
trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería. Doble la etiqueta
de advertencia (“¡ADVERTENCIA! INSTALE LA BATERÍA Y LA PUERTA
ANTES DE MONTAR LA UNIDAD”.) sobre la batería, sujete y cierre la
puerta de la batería.
NOTA: Después de que usted instale la batería, la luz indicadora de
potencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la
bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
8. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo.
Gire la unidad en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede
trabada en su lugar.
9. Pruebe la unidad. Vea Prueba Semanal.
Mounting Hole Sets
A
B
C
A
B
C
Grupos de montage agujeros
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no autorizada de la alarma. No es
necesario activar el bloqueo en hogares de una sola familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no
es un problema.
Lasherramientasquenecesitará:Pinzasdepuntafinaounanavajadeusogeneral•Destornilladorplanoestándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el pin de bloqueo usando las pinzas de punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre el pin de bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura.
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Usando pinzas de punta fina, separe el pin del
soporte de montaje.
2. Inserte el pin a través del agujero en
la parte posterior del detector de humo
como se muestra en el diagrama.
3. Cuando coloque la alarma al soporte
de montaje, la cabeza del pin de
bloqueo encajará en una ranura en el
soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador
plano entre el soporte de
montaje y el pin de bloqueo.
2. Separe la alarma del soporte
levantando el destornillador y
girando la alarma en el sentido contrarreloj (izquierda) al mismo tiempo.
Pasador
de cierre
5
• Lápiz
Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
Destornillador de cabeza plana estándar
Martillo
Esta unidad está diseñada para ser montada en
el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw First Alert P1200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van First Alert P1200 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info