otra norma de construcción local que corresponda. El cableado y la
instalación debe llevarlas a cabo un electricista autorizado. El no seguir
estas normas puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
• Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda del seno de
CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día. Cerciórese de que el circuito
no se pueda apagar mediante un interruptor, reductor o un interruptor con
circuito de corriente de pérdida a tierra. Si no se conecta a un circuito que esté
activado las 24 horas al día, la unidad no brindará protección constante.
• Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar. Si la
corriente ALTERNA falla, el respaldo de la batería permitirá que el alarmar
suene por por lo menos 4 minutos. Si la corriente ALTERNA falla y si la
batería es débil, protección si durar por lo menos 7 días. Si la corriente
ALTERNA falla y la batería falta muerta o, el alarmar no puede funcionar.
• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar
una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará
sin protección. Si se produce un falsa alarma, abra una ventana o ventile para
alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará automáticamente cuando
la unidad vuelva a funcionar normalmente. Nunca desconecte la batería para
silenciar una alarma no deseada (por ejemplo humo proveniente de la cocina).
Abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La
alarma se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles. Vea la sección
“Cómo instalar e interconectar este detector” para obtener mayores detalles. No
lo conecte a ningún otro tipo de alarma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier
otra cosa a esta unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.
• Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no se puede
cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de seguridad le
advierte que la protección adicional no funcionará sin la batería.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El
sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para despertarlo en caso de
emergencia. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
A ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
La instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea instalar un
detector de humo, o interconecta más de un detector de humo. Si usted está interconectando
más de un detector, usted DEBE leer los “Requisitos especiales para los detectores
interconectadas del humo” abajo antes de que usted comience la instalación.
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad,
desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde
se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas
eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
1.
Retire el soporte de montaje de la base e instálelo en la caja de empalmes Modelo 7010B
solamente: Active el respaldo a batería retirando la lengüeta “Pull to Activate Battery Back-
Up” (empujar para activar el respaldo a batería). O, instale la batería de respaldo. La batería
de respaldo no trabajara hasta que se instale en la posición correcta, (Iguale el signo de +
con + el signo - con - ). Mantenga pulsado el botón de Prueba en la cubierta del detector
de humo hasta que la alarma suene: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. La Escape Light®
se encenderá (Modelo 7020B solamente). El LED destella una vez por segundo.
2.
Una el conector de alimentación al cableado del hogar mediante las tuercas para alambre.
3.
Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector de humo.
4.
Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. El detector
se podrá colocar cada 90˚ sobre el soporte. Gire la unidad en sentido de las
manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que quede trabada en su lugar.
5.
Controle todas las conexiones eléctricas.
DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
•
Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.
•
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.
•
Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de
empalmes, éste sólo se usa para la interconexión.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE
Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico
del alambre anaranjado del conector de alimentación.
•
Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.
•
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.
•
Conecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre de interconexión de la caja
de empalmes. Repita este procedimiento en todas las unidades que se estén interconectando. ¡Nunca
conecte el cable activo o neutro de la caja de empalmes al alambre de interconexión anaranjado!
El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van hacia el conector
eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer que éste no funcione.
DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
•
Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de alimentación a la caja de empalmes.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE
•
Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los pasos
de progresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le acaban,
restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación hasta haber instalado
completamente todas las unidades. Si se conecta la alimentación antes de terminar la instalación,
se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
6.
Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA. En condiciones de
funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará en forma continua.
7.
Si no se enciende el indicador de alimentación, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN
y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se enciende al volver a conectar
la alimentación, la unidad se debe reemplazar inmediatamente.
8.
Preuba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio
hasta que suene la alarma. Al probar una serie de unidades inter- conectadas,
cada unidad se debe probar en forma individual. Al probar cada una de las
unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN y vuelva a
revisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa, reemplácela inmediatamente.
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo
• Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anteriormente, las unidades
pueden resultar dañadas y funcionar en forma incorrecta, dejando el hogar sin protección.
• Los detectores de humo de CA y de CA/CC se pueden interconectar.
Cuando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán si una de
ellas detecta humo. Cuando se interrumpe la alimentación de CA, sólo las
unidades de CA/CC seguirán enviando y recibiendo señales. Los detectores
de humo con alimentación exclusiva de CA dejarán de funcionar.
Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que
las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área apartada
de la casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas de todas las
demás. Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó la alarma:
Durante una Alarma:
En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) destella(n) rápidamente
En los demás detectores – El LED rojo está apagado
Después de una Alarma (Bloqueo):
En el(los) Detectores en Alarma – El LED rojo destella 3 veces a intervalos de
1 segundo. El patrón se repite aproximadamente cada 45 segundos.
En los demás detectores – El(Los) LED(s) verde(s) está(n)
encendidos, el(los) LED rojo(s) están apagados
Interconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una sola familia. De lo contrario,
al probar una de las unidades de la serie, sonarán alarmas no deseadas en todos los demás
hogares. Las unidades interconectadas sólo funcionarán si se cablean a unidades compatibles y
se cumplen todos los requisitos: Detectores de humo First Alert®Modelos SA4120, SA4121B,
SA100B, SA520 y detectores de humo BRK®Modelos 9120B, SC6120B, SC9120B, 7010B, 7020B,
SC7010B, SC7010BV, 100S, 4120, 4120B, 4120SB; detectores de CO
BRK
® Modelos CO5120BN,
CO5120PDBN; detectores de calor BRK®Modelos HD6135F y HD6135FB; dispositivos
auxiliares de BRK®Modelos RM3 y RM4 (módulos de relé), SL177 (luz estroboscópica).
Visite nuestro sitio Web www.brkelectronics.com para la lista actual de la interconectadas.
Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO de los siguientes requisitos:
• Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades. (12 detectores de humo máximo).
• Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo fusible o cortacircuito.
• El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades debe
medir menos de 1000 pies. Este tipo de alambre está comúnmente disponible
en los almacenes de la dotación física y de la fuente eléctrica.
• El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su localidad y NFPA
70 (NEC). En el NFPA 72, NFPA 101, y/o en las normas locales sobre la seguridad en
la construcción encontrará mayor información sobre los requisitos de conexión.
5
}
A
}
B
8
7
6
3
1
1
2
2
3
44
5
A. Fuente sin interruptor de 120
voltios CA y 60Hz
B. Para unidades adicionales (Máx 18)
(Máx. 12 detectores de humo)
1. Detector de humo4. Tuerca para alambre7. Alambre de interconexión
(anaranjado)
2. Cielo raso o pared5. Caja de empalmes
3. Conector de alimentación6. Alambre de CA
neutro (blanco)
8. Alambre de CA
activo (negro)
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar la
instalación, consulte las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”.
Herramientas necesarias:
• Pinzas con puntas de aguja
• Destornillador de cabeza plana/estándar
Asegúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito, energía proveniente de un
generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes. La corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.
PARTES DEL DETECTOR
El soporte de montaje Para retirar el soporte de montaje
de la base del detector, sujete firmemente esta última y
gire el soporte en sentido contrario a las manecillas del
reloj. El soporte de montaje se instala sobre la caja de
empalmes. Cuenta con diversas ranuras para tornillos de
modo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.
El conector de alimentación: El conector de
alimentación, que proporciona CA a la unidad, se
enchufa en el bloque de entrada de alimentación.
• El alambre negro es el activo.
• El alambre blanco es el neutro
• El alambre anaranjado se usa para la interconexión.
Si debe retirar el conector que suministra corriente, CORTE
LA CORRIENTE primero. Introduzca la punta del destornillador
plano entre el conector de alimentación y la lengüeta de
seguridad dentro del bloque de alimentación de entrada. Haga
palanca suavemente para levantar la lengüeta y retire el conector.
Piezas de esta unidad
1. Soporte de montaje
2. Ranura de montaje
3. Pasadores de cierre
(sobresalen del soporte)
4. Alambre de CA activo (negro)
5. Alambre de CA neutro (blanco)
6. Alambre de interconexión (anaranjado)
7. Enchufe de conexión rápida
8. Gírelo en esta dirección para
quitarlo del soporte
9. Gírelo en esta dirección para
conectarlo al soporte
10. Gaveta extraíble de la batería
COMPRENSIÓN DE LOS PATRONES DE LUZ Y BOCINA
Alimentación de CAAlimentación de CC
Funcionamiento normal
El indicador LED verde se
enciende constantemente. El
indicador LED rojo destella,
aprox. una vez/minuto. La
alarma audible no suena.
Indicador LED verde
apagado. El indicador LED
rojo destella, aprox. una
vez/minuto. La alarma
audible no suena.
Condición de prueba
El indicador LED verde se
enciende constantemente.
Indicador LED rojo destella
rápidamente. Alarma audible.
La Escape Light®: Encendido
(Modelo 7020B solamente).
Indicador LED verde
apagado. Indicador LED
rojo destella rápidamente.
Alarma audible. La Escape
Light®: Encendido (Modelo
7020B solamente).
Condición de alarma*
(detector que activa
la alarma)
El indicador LED verde se
enciende constantemente.
Indicador LED rojo destella
rápidamente. Alarma audible.
La Escape Light®: Encendido
(Modelo 7020B solamente).
Indicador LED verde
apagado. Indicador LED
rojo destella rápidamente.
Alarma audible. La Escape
Light®: Encendido (Modelo
7020B solamente).
Modo Silence (silencio)El LED rojo destelló una
vez cada 10 segundos
El LED rojo destelló una
vez cada 10 segundos
Aviso de falla
La bocina suena 3 chirridos
El patrón se repite una
vez por minuto
La bocina suena 3 chirridos
El patrón se repite una
vez por minuto
Batería baja
Chirrido de alarma
aproximadamente una vez
por minuto (No corresponde
a Modelo 7010)
Chirrido de alarma
aproximadamente
una vez por minuto
Bloqueo del detector
El LED rojo destella 3
veces a intervalos de 1
segundo. El patrón se
repite una vez por minuto
No corresponde
NOTA: Cuando se aplica la potencia, el unit(s) puede alarmarse momentáneamente.
*Cuando se activa la alarma de un detector de humo en una serie de unidades interconectadas,
el indicador LED rojo destellará rápidamente. La luz roja en el resto de los detectores
permanecerá APAGADA. Esta característica permite identificar la unidad que activó la alarma.
PRUEBA SEMANAL
•
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de
la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
•
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para
el reemplazo. Vea “ garantía limitada “ en el extremo de este manual.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El exponerse demasiado cerca
a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione correctamente.
Con el botón de prueba es la manera recomendada de probar este detector. Presione y mantenga el
botón de Prueba/Silencio de la cubierta hasta que la alarma suene y la Escape Light® se enciende (Modelo
7020B solamente) (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de
prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin
alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. La Escape Light® se encenderá (Modelo 7020B solamente).
El LED destella una vez por segundo. Cuando esté únicamente alimentada por CA, no se activará la
Escape Light®. La característica de Escape Light® sólo funciona cuando se alimenta por CC o CA/CC.
Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual. Al
probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo
se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente:
•
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
•
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa
del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector
de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
•
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se
puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
•
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más
detalles al respecto en la sección “Lugares donde se debe evitar localizar los detectores de humo”.
•
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto
(advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin embargo, la batería
se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar las siguientes baterías como respuesto:
Eveready #1222, Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604; Eveready (Energizer) #522. Puede usar una batería de Litio
como Ultralife U9VL-J, U9VL-J-P para mayor duracion. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
•
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
•
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo todas las regulaciones
locales. Consulte con su autoridad local de manejo de desechos o con una organización de
reciclaje para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área. NO
DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
•
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida,
contacte inmediatamente a su centro de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia
Nacional de Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté
instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables para uso en este detector.
Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería
inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos,
pausa, 3 sonidos, pausa. La Escape Light® se encenderá (Modelo 7020B solamente).
•
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector
le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa que requiere su
atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación
de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
•
Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar una alarma
no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección. Luego
abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se
silenciará y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
•
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
•
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Si se intenta desenchufar el conector
de alimentación cuando la unidad está encendida, se pueden producir descargas
eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
Al sonar la alarma de un sistema interconectado de unidades alimentadas por CA, se APAGARÁ la luz indicadora
de alimentación de la unidad(es) que originare la alarma. En las demás unidades, la luz permanecerá encendida.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
Si la unidad hace sonar la alarma y se conoce el origen del humo, por ejemplo humo proveniente de la
cocina o de una caldera con mucho polvo, use la característica que sirve silenciar la alarma, abra una
ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. (Use la característica que sirve silenciar
la alarma). La alarma se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
EN CASO DE INCENDIO
•
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
•
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
•
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala
lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
•
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
•
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
•
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
•
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
•
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
de los detectores de humo” para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente
un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible
al humo. Como medida de seguridad, cuando la cantidad de humo que detecta la unidad
hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se
silenciará, o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del
humo, no piense que se trata de una alarma no deseada. El no actuar rápidamente durante
un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
Para silenciar una serie de unidades interconectadas:
1.
Para silenciar una serie de unidades interconectadas, pulse el botón de
Prueba/Silencio en la unidad en la cual se activó la alarma.
2.
Una vez que active la función Silence (silencio), el LED rojo destellará
aproximadamente una vez cada 10 segundos.
3.
Presione el botón Test/Silence (prueba/silencio) cuando esté en
silencio para reiniciar el temporizador de silencio.
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado
del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta característica, presione el botón de Prueba/
Silencio en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece
en modo del silencio continuamente, debe ser substituido inmediatamente.
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO
Bloqueo del Detector se activa después de que un detector es expuesto a concentraciones de
humo suficientes para dar la alarma. Cuando el humo decae por debajo de los niveles de alarma,
el LED rojo destella 3 veces, a intervalos de 1 segundo.El patrón se repite aproximadamente
cada 45 segundos a menos que se restablezca con el botón Test/Silence. Además, en lugar
de esperar 45 segundos para ver si algún detector tiene configurada la función de bloqueo, la
unidad que tiene activo el bloqueo del detector se identifica pulsando y manteniendo pulsado
(si soltarlo) el botón Test. Si la unidad tiene activo el bloqueo del detector, la luz roja destella
rápidamente (sin sonido de la sirena) hasta que se suelta el botón Test. Si la unidad no tiene
configurada la función de bloqueo del detector como activa, continúa realizando el ciclo de
prueba normal. Nota: Una vez que se suelta el botón Test, se restablece la función de bloqueo.
Esta función ayuda al personal de emergencias, a los investigadores o a los técnicos
de servicio a identificar cuál(es) detector(es) de su casa estuvieron expuestos a
concentraciones de alarma de humo suficientes para dar la alerta. Esto puede ayudar a los
investigadores a identificar el origen del humo. Bloqueo del Detector seguirá encendido
hasta que usted lo desactive, de modo que puede alertarle sobre una alarma que ocurrió
mientras usted estaba lejos de casa, aunque las concentraciones de humo presentes
en el aire hayan descendido a niveles por debajo de los que activan al detector.
SI SOSPECHA QUE EXISTE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia (Modelo 7010B
solamente), esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o está instalado
en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale
una batería nueva, luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
•
Si escucha un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto,
reemplace la batería (Modelo 7010B solamente).
•
Si escucha 3 “chirridos” aproximadamente una vez por minuto, reemplace
el detector inmediatamente. Esta función es la Aviso de Falla.
•
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como
por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al
cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
•
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la
localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
•
Si la unidad no alarma durante la prueba, asegurese de que
este recibiendo voltaje CA de la corriente de la casa.
•
El bulbo de la Escape Light
®
no es reemplazable (Modelo 7020B
solamente). En el caso improbable de que la Escape Light
®
no
funcione durante la prueba, solicite el servicio de garantía.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de humo
alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la
caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo a batería. Finalmente,
mantenga pulsado el botón de prueba durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo
garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en limitado de la garantía.
LUGARES RECOMENDADOS PARA
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar como
mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En construcciones nuevas,
se deben instalar detectores de humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener
mayor información, consulte la sección “Ubicaciones recomendadas por organismos
de seguridad”. Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en
todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F). Cerciórese
de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
•
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
•
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen
con la puerta parcial o totalmente cerrada.
•
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
•
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo
piso. En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
Specific requirements for Smoke Alarm installation vary from state to state and from region to region. Check with your local Fire Department for current requirements in your area. It is recommended AC or AC/DC units be interconnected for added protection.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)* Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier
puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación
pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión
residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw First Alert 7020B bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van First Alert 7020B in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 1.48 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.