indiqué sur la plaque d'indication. Ne faites jamais fonctionner votre barbecue av ec un
gaz diérent. L e non respect de cet avertissement peut créer un risque d'incendie ou de
blessures corporelles. De plus , ceci annule la garantie.
A VERTISSEMENT : Ne conservez jamais de bonbonne à gaz en réserve sous ou à
proximité du barbecue . Ne remplissez pas la bonbonne au-delà de 80 %, car si cette
consigne n ’ est pas strictement r espectée, un incendie peut s’ ensuivre prov oquant des
blessures sérieuses ou fatales.
A VERTISSEMENT : Maintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distanc es
des surfaces chaudes.
A VERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Barbecue Brixton sous un abri résistant à la
chaleur ou un pare-soleil.
A T TENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour êtr e installé ou placé dans un camping-car ou
une caravane et n'est pas destiné à êtr e utilisé dans ou sur un bateau.
A VERTISSEMENT : P our votre propr e sécurité, ne stockez ni n'utilisez jamais d'essence ou
d'autres combustibles liquides ou gazeux à pro ximité d'un barbecue. Le non r espect de cet
avertissement peut provoquer des incendies , des explosions et des blessures corporelles.L ors du
nettoyage des vannes ou des brûleurs, n 'élargissez jamais les ouvertures ou les branchements.
PRECAUTION ET ENTRETIEN
ENTRETIEN:
• Conservez un espace libre autour du barbecue, et gar dez éloignés les
matériaux inammables, essence et autr es gaz combustibles.
• V eillez à ce que les orices au bas du barbecue restent ouverts an de
permettre l’arrivée de l’ air et de ne pas obstruer la ventilation.
NETTO Y A GE
Ce barbecue doit être nettoy é régulièrement. Veillez à ce que le barbecue soit
sec et propre et huilez les parties métalliques avec de l’huile ou de la
vaseline pour l’ empêcher de rouiller . Rangez toujours le barbecue après
utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasif s et/ou de produits antirouille
pour nettoyer le panneau de con trôle avec les images . Des produits détachants
agressifs peuv ent eacer les illustrations.
NETTO Y AGE DE LA SURF ACE DU GRILL:
La grille de surface peut être nettoyée avec un dét ergent doux, puis nettoy er
avec de l'eau chaude . Les restes peuv ent être enlevés a vec une brosse en bres .
NETTO Y AGE DES BRULEURS:
• Assurez-vous que le r obinet du gaz et tous les boutons soient sur la position
"OFF" . Vériez que le barbecue soit refroidi.
• Nettoyez l'e xtérieur du brûleur à l'aide d'une brosse. Eliminez les déchets
diciles avec un gra ttoir métallique. N’utilisez jamais de cure-dents en bois
car ils peuvent boucher les orices en se cassant.
• A savoir qu ’ il vous faut appeler notre service clientèle lorsque l'alimentation
du gaz du brûleur est bouchée par des insectes ou autres objets.
TRES IMPORT ANT
L 'orice du r obinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’a voir retiré
et nettoyé . Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels peuvent en
résulter . Après avoir remis le brûleur en place , veillez à son bon positionnement
en le bougeant légèrement d'avan t en arrière. La fréquence de nett oyage du
brûleur dépend de votre fréquenc e d'utilisation du barbecue.
NETTO Y AGE DE LA CUVETTE D’EGOUT T A GE:
La cuvette d'égouttage doit êtr e régulièrement vidée et netto yée et lavée
avec de l'eau et un dét ergent doux. Il vous serait possible de mettre une petite
quantité de sable ou de litière pour chat auf ond de la cuvette d’ égouttage
pour absorber la graisse.
• Rangez le grill à l'extérieur , dans un lieu sec et bien aéré, hors de la portée
des enfants lorsque la bonbonne à gaz est encore branchée au barbecue .
• Rangez SEULEMENT le barbecue à l'intérieur après avoir f ermé et enlevé la
bonbonne à gaz. La bonbonne à gaz doit être rangée à l'extérieur , hors de
portée des enfants ; NE gardez JAMAIS la bonbonne à gaz dans un bâtiment,
un garage ou un autre endroit r éduit.
Dans des conditions normales d’utilisation, pour assurer le bon fonctionnement de
l’installation, il est r ecommandé de remplacer cet appar eil dans un délai de 10
ans à compter de l’ année de fabrication.
BRANCHEMENT DU GAZ
• V ériez que votre barbecue soit correctement monté . Ce guide indique
des instructions de montage détaillées comprenant des procédur es
d’assemblage précises . Respectez stric tement ces instructions an de
garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue.
• Pour le bon f onctionnement du barbecue, il est important de le placer sur
une surface plane.
• Ce barbecue est destiné à être utilisé av ec des bouteille de gaz butane ou
propane de 5 à 11 kg (tailles maximum, hauteur : 560 mm, diamètre : 300
mm) avec un régula teur de gaz approprié.
300mm
• Pour la cat égorie de l'appareil I3B/P (30), le barbecue est conçu pour fonctionner
avec un régula teur de pression 30 mbar à gaz avec un mélange de gaz butane/
propane et de catégorie appareil I3+ (28-30/37), le barbecue est conçu pour
fonctionner avec un régula teur de pression de gaz de 28-30 mbar avec du gaz
de butane ou d'un régulateur de pression de gaz de 37 mbar au gaz pr opane.
V euillez consulter un fournisseur de gaz pour obtenir des inf ormations
concernant un régulat eur de pression de gaz approprié pour la bouteille de gaz.
• Pour changer le r égulateur de pression à gaz et le tuyau, v euillez consulter le
tableau ci-dessous pour les spécications exactes. (1)
• Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur . N’utilisez que des
branchements certiés. Le régulat eur de la pression de gaz doit être conf orme aux
normes EN 16129. Le tuyau du gaz doit être r églé si requis aux normes du pays.
• Le tuyau doit respecter la norme EN 16436.
• Le tuyau du gaz doit être ajust é, si requis par les normes du pays .
• Le tuyau du gaz doit être br anché de manière à ce qu ’ il ne puisse pas être entortillé.
• Branchez le régulateur de pr ession à votre bonbonne de gaz.
TRES IMPORT ANT :
• La température du r égulateur ne doit pas dépasser 60°C (140
0
F). Le régulat eur
doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur de pr ession.
• L 'ouverture du régulat eur doit correspondre au branchement du r obinet de
gaz de la bonbonne.
• V ériez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé (tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton s'arr ête).
• V ériez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon letage extérieur .
• Assurez-vous que t ous les boutons des brûleurs soient placés en position d'arrêt.
• Retirez le couver cle de protection du robinet de gaz de la bonbonne. Utilisez
toujours le couver cle de protection fourni avec le r obinet de gaz.
• Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulat eur de pression.
Recherchez les traces de dommages et de saletés . Retirez les débris.
V ériez l'absence de dommages sur le tuyau. Ne tentez jamais d'utiliser un
équipement endommagé ou obstrué. Contactez v otre fournisseur local de
gaz GPL pour les réparations.
• Lorsque vous branchez le r égulateur de pression sur le robinet à gaz,
tournez manuellement le bouton dans le sens de aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course. N'utilisez pas de clé pour serr er
l'écrou. L 'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce qui peut
s'avérer danger eux (comme illustré sur l'image ci-dessous).
Bouton Robinet avec protection anti debordement
• T ournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement (dans le
sens inverse des aiguilles d'une montr e). Utilisez une solution d'eau savonneuse
pour vérier qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter d'allumer le g rill. Si vous
constatez une fuite , vous devez ref ermer le robinet à gaz et n'utiliser le grill
qu'une fois la fuite répar ée par votre f ournisseur de gaz GPL local.
!! !A VERTISSEMENT!! !
1. Ne tentez jamais d'insérer des objets dans l' orice du robinet du gaz. Ceci
peut endommager le robinet de gaz prov oquant une fuite. Des fuites de
gaz peuvent occasionner des incendies , des explosions, des blessures
corporelles grav es et même la mort.
2. N’utilisez pas ce barbecue avant d’ avoir eectué un test de détection de fuites.
3. Fermez immédiat ement la bonbonne à gaz si vous découvrez une fuit e
de gaz. Débranchez le régulateur de pr ession de gaz de la bonbonne.
Mettez la bonbonne à gaz dans un endroit frais et bien aéré . Contactez
votre f ournisseur de gas pour plus d’assistance.
4. S’ il vous est impossible d’ arrêter la fuite de gaz, contactez les pompiers ou
le fournisseur de la bonbonne à gaz.
!!!DA NG ER !!!
1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à pro ximité
du barbecue ou dans des endroits réduits.
2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux
de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en ex cès peut s'échapper
de la vanne de sécurité. L e gaz s'échappant de la vanne est susceptible de
provoquer un inc endie.
3. Les orices de connexion de la bonbonne de gaz doiv ent disposer de
couvercles de pr otection.
4. Si vous c onstatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz supplémentaire ,
gardez immédiatement v os distances et appelez les pompiers.
TRES IMPORT ANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ LORSQUE VOUS NE VOUS
SERVEZ P AS DU BARBECUE.
DÉCONNECTER LA BONBONNE DE GAZ :
• Fermez t ous les boutons.
• Fermez c omplètement le robinet de gaz de la bonbonne (tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'en bout de course).
• Retirez le régulateur de pr ession du robinet de gaz en tournant l'écr ou de
verrouillage rapide dans le sens in verse des aiguilles d'une montre .
• Replacez le couvercle de pr otection sur le robinet de gaz de la bonbonne.
TEST DE FUITE
GENERAL
T ous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la livr aison de
l'appareil. Il est toutef ois nécessaire de vérier tout l'appar eil lors de son montage
an de rechercher des fuites de gaz au cas ou l'appar eil ait été endommagé au cours
du transport où qu'il ait été soumis à une pression excessive . V ériez régulièrement
qu'il n'y ait pas de fuites et vériez si vous percev ez une odeur de gaz.
A V ANT LA VERIFIC A TION:
• Prenez soin de r etirer tous les éléments de l'emballage du barbecue , y
compris les sangles maintenant le brûleur en position.
• Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuit es de gaz.
• Ne recherchez jamais les fuites de gaz a vec une amme nue.
• Prépar ez une solution d'eau savonneuse a vec une dose de détergent pour
une dose d'eau. N'utilisez pas d'aérosols ni de br osses ou de chions pour
appliquer la solution sur les connexions. Assur ez vous que la bonbonne de
gaz soit pleine avant de proc éder au premier test de fuite.
• La recherche des fuites doit êtr e eectuée en extérieur , dans un endroit
bien ventilé, loin de t oute sources de feu c omme les équipements à gaz ou
électriques et les matériaux combustibles.
• Gardez le grill à distance des ammes nues et des étincelles au cours du test.
VERIFICA TION:
• Assurez-vous que t ous les boutons de contrôle soient en position " OFF" .
• Assurez-vous que le r égulateur de pression soit bien branché sur la
bonbonne de gaz.
• Ouvrez complètement le r obinet du gaz de la bonbonne en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre . Si vous entendez un siement , fermez
IMMEDIA TEMENT le gaz ; cela signie une fuite importante du branchement.
Contactez votre f ournisseur de gaz ou les pompiers.
• V ériez complètement chaque connexion de la bonbonne, jusqu'aux
éléments du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergean t ou en
brossant la solution sav onneuse sur les connexions.
• I l y a une fuite lorsque vous vo yez des bulles de savon apparaîtr e. Refermez
IMMEDIA TEMENT le robinet du gaz de la bonbonne et vériez attentivemen t toutes
les connexions. Rouvrez le r obinet et procédez à une nouvelle v érication.
• Fermez t oujours le robinet de gaz de la bonbonne après un test de fuite en
tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre .
• N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce barbecue . La
garantie est annulée si vous utilisez d'autres élémen ts. N'utilisez pas le barbecue
tant que toutes les connexions ne sont pas inspectées et qu v ous n'êtes pas
certain qu'il n' y ait pas de signes de fuites.
CONSEILS DE SECURITE:
• V ériez toujours qu'il n'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la
bonbonne de gaz.
• V ériez toujours toutes les connexions pour vous assur er qu'il n'y ait pas de
fuites avant de v ous en ser vir .
• Utilisez des ustensiles longs pour barbecue an de ne pas vous brûler .
• Si de la graisse ou des objets chauds tombent du barbecue sur le robinet
de gaz, le régulateur de pression ou t out autre élément contenan t du gaz,
coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
• Ne retirez pas le plateau d' égouttage avant que le barbecue ait
susamment refroidi.
• Fermez t ous les boutons de contrôle ainsi que le robinet de gaz de la
bonbonne lorsque vous ne vous servez pas du barbecue.
• Poussez le barbecue vers l'a vant lorsque vous désirez le déplac er . Ne le tirez jamais .
• Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un
couvercle de pr otection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans des
lieux connés comme un garage, un pa tio couvert, une véranda, un box à
voiture ou tout autr e structure.
• Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau là ou
elle peut surchauer en étant exposée au soleil .
• Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à pro ximité.
LISTE DE VERIFIC A TION FINALE A V ANT MONT AGE
• Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles
et les côtés et l'arrière de ce grill .
• Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au dessus
du grill.
• T ous les éléments internes de l'emballage ont été retir és.
• Les brûleurs rentr ent bien dans les orices.
• Les boutons peuven t tourner librement.
• L 'appareil a été vérié et ne présente pas de fuites .
• L 'utilisateur sait ou se trouve le robinet de gaz.
INSTRUCTIONS D' ALLUMA GE DU BARBECUE
A VERTISSEMENT : IMPORT ANT ! A V ANT D' ALL UMER
V ériez le tuyau d’alimentation de gaz avant de mettr e le gaz sur la position
“ON” . Si des dommages ou ssures sont apparents , le tuyau doit être changé
avant l’utilisation. Le nouv eau tuyau d’alimentation à gaz doit êtr e conforme
aux normes du pays.
TRES IMPORT ANT : INSPECTEZ T OUJOURS LE TUY AU A VANT CHA QUE UTILISA TION
DU BARBECUE.
ALLUMA GER LES BRÛLEURS PRINCIP AUX DU BARBECUE:
1. Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs .
2. T ournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de la
bonbonne. Maintenez votr e visage et votre corps aussi loin que possible du
barbecue lorsque vous l'allumez.
3. Appuyez sur le bouton de commande en le faisant t ourner lentement
vers la position , Les allumeurs incorporés cliquent et allumen t
simultanément la amme pilote et le brûleur . Si le brûleur ne s'allume pas
dans les 5 secondes, tournez IMMEDIA TEMENT le bouton de contrôle sur
la position OFF , patientez 5 minutes jusqu'à ce que tout le gaz a disparu et
recommencez la pr océdure d'allumage.
VÉRIFIEZ TOUTES LES C ONNEXIONS DU GAZ A VANT CHAQUE UTILISA TION.
N' ALLUMEZ P AS LE BARBECUE SI VOUSSENTEZ UNE ODEUR DE GAZ.
CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME:
• Assurez-vous que les car actéristiques de la amme soient bonnes. Chaque
brûleur est préréglé av ant d'être livré mais c ompte tenu des nombreuses
variations dans l'alimentation locale en gaz, de petits ajustements peuv ent
s'avérer néc essaires.
• Les ammes des brûleurs doivent êtr e bleues et stables, sans pointes jaunes ,
ni bruit ni augmentations soudaines de leur taille.
• Une amme jaune indique une présence d'air insusante , une amme bruyante
avec des augmenta tions de volume soudaines signie qu'il y a trop d'air .
• NOTE : De petites point es jaunes ne posent pas de problèmes.
!! !A VERTISSEMENT!! !
Pour une utilisation du Barbecue en tout e sécurité :
1. Laissez un espace libre susant autour du barbecue et gar dez les
matériaux inammables hors de portée.
2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité de
ce dernier .
3. Ce barbecue est destiné EX CL USIVEMENT à être utilisé en extérieur . Ne
l'utilisez JAMAIS dans des lieux connés comme des gar ages, vérandas,
patio couverts, box ou sous des matériaux inammables
4. N'obstruez pas les orices d'aération au bas du barbecue, c eci peut
aecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air .
5. Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres sur faces.
Disposez le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer le gaz
comme les équipements électriques, les ammes pilotes ou les chauages
à gaz liquide, etc.
6. N'utilisez pas ce barbecue sur ou sous des balcons en bois.
7. Ce barbecue est adapté à l’utilisation au gaz butane/propane , N’utilisez
P AS des pierres de lave , des briquettes ou du charbon avec ce barbecue.
8. V ériez régulièrement les ammes des brûleurs.
9. Fermez l'alimenta tion en gaz lorsque le Barbecue n'est pas utilisé.
10. F ermez toujours complètement la bonbonne de gaz et déconnectez-la
du barbecue avant de déplacer ce dernier .
!! !SO YEZ PRUDENT! !!
1. Nettoyez r égulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas
régulièrement netto yé, la gr aisse peut se mettre à brûler , ce qui
endommagerait le barbecue.
2. Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
3. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes lorsque la gr aisse est en
train de brûler , cela peut occasionner des blessures. F ermez tous les
boutons et la bonbonne de gaz si la graisse est en train de brûler .
4. Eteignez IMMEDIA TEMENT tous les boutons et la bonbonne dès que la
graisse commence à brûler .
UTILISER LE BARBECUE
Le grill requiert une température élev ée pour bien cuire la viande. La plupart des
plats sont constamment grillés en position
,T outefois, lors de la cuisson de
grandes tranches de viande ou de volaille , il peut être nécessaire d'abaisser la
température pour d'abor d saisir les morceaux. Ceci permet de faire en sorte que
les aliments soient bien cuits, sans en brûler l'extérieur . Les aliments nécessitant
des temps de grill longs ou contenant des marinades au sucr e il se peut que
vous deviez abaisser la températur e vers la n du temps de cuisson.
• Assurez-vous d'a voir vérié que le barbecue ne présent e pas de fuite est soit
correctement disposé.
• Retirez tous les éléments d'emballage .
• Allumez tous les brûleurs en suivant les instructions présentes dans le
manuel de l'utilisateur .
• T ournez le bouton de contrôle sur la position
et préchauez le barbecue
durant 15 minutes.
• Disposez la nourriture sur le grill et faites la griller jusqu'à ce qu'elle soit cuit e.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA TURE
• Le bouton de contr ôle peut être réglé sur n'importe quelle position entre
et .
NOTE : L e grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à
l'intérieur . Le plus longtemps vous laissez le barbecue préchauer , le plus
rapide sera la saisie de la viande.
GARANTIE
BARBECUE A U GAZ
Nous garantissons le premier acheter/client de t out Barbecue au gaz Brixton
que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce barbecue ne
présente pas de défauts matériels ni de pr oduction durant la période indiquée
ci-dessous. Les grills loués ou utilisés à des ns commerciales ne sont pas
compris dans cette garantie . Les frais d'en voi et de retour ser ont facturés.
ELÉMENT DURÉE
Brûleurs : 2 ans
Plaques de grill : 2 ans
Robinets : 2 ans
Cadre, L ogement, Couv ercle, Pupitr e de commandes,
Allumeur et éléments similaires :
2 ans
T ous les éléments en acier inoxydable : 2 ans
Nos engagements couverts par la garantie se limitent à la répara tion ou au
remplacement, selon notr e jugement, du produit au cours de la période de garantie .
La portée de notre responsabilité engagée par la garantie est limitée aux r éparations
et au remplacement. C ette garantie ne couvre pas l'usur e normale des éléments ni
les dommages résultants de négligences ou d'une mauvaise utilisation, l'utilisa tion
avec un carburant/gaz inadapté , le non-respect des instructions et les réglages
eectué par une personne ne faisant pas partie du ser vice d'entretien de notre usine .
La période de garantie ne sera pas étendue suite aux r éparations ou remplacements
précédemment mentionnés .
QUESTIONS LES PL US FRÉQUENTES ET RÉPONSES
Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce barbecue
Brixton?
Chez votre f ournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping.
Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout t emps?
Nous recommandons de ranger votr e Barbecue dans un lieu sec et bien ventilé
lorsque vous avez ni de l'utiliser . Déconnectez toujours la bonbonne de gaz
en suivant les instructions données dans ce
manuel. V ous pouvez également acheter une pr otection. Elles sont disponibles
dans votre point de v ente.
Après l'ouverture de l'emballage, des éléments du barbecue sont manquants ou
endommagés, que faire?
CONSIGNES DE SECURITE
DANGER:
• Lorsque vous détectez une odeur de gaz :
1. F ermez l’alimentation du gaz du barbecue.
2. Eteignez toutes les ammes .
3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, r estez éloigné du barbecue et
contactez immédiatement votr e fournisseur de gaz ou les pompiers.
• Les fuites de gaz peuvent pr ovoquer des incendies ou des explosions
susceptibles de causer des blessures gra ves ou fatales ou des dégâts
matériels.
• Ne jamais élargir les ouvertures ou les connexions lors du nettoyage des
valves ou brûleurs.
• Ignorez les dangers, av ertissements et précautions mentionnés dans ce
guide d’utilisateur peut entrainer des blessures sérieuses ou fatales , ou
des incendies ou des explosions prov oquant des dégâts matériels.
• Le déplacement de l’appar eil peut être extrêmement dangereux.
A VERTISSEMENTS:
• Ne conser vez ni n ’utilisez jamais de l’ essence ou tout autre liquide
inammable à proximit é d’un barbecue y compris celui-ci.
• Vériez d'abord que le Barbecue n ’ait pas de fuite, conformément aux
instructions de ce guide avant de commencer à l’utiliser . Procédez également
à ces vérications lorsque le barbecue est assemblé chez le détaillant.
• Ne tentez pas d'allumer le barbecue avant d'av oir lu le chapitre
"Instructions d'allumage du Barbecue" de ce guide.
• Conservez ce manuel pour pouvoir vous y réf érer ultérieurement.
• Suivez les instructions de branchement du régulateur de pression du
gaz à votre Barbecue.
• Ne conser vez jamais une bonbonne de gaz en réserve ou une
bonbonne débranchée sous ou à proximit é de ce barbecue.
• Ne mettez jamais de couvercles de barbecue ou tout autr e matériau
inammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue.
• Lorsque le Barbecue Brixton n'a pas été utilisé durant une longue période,
il faut vérier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur .
Consultez les instructions dans ce guide pour la bonne procédur e.
• Ne vériez jamais les fuites de gaz à l'aide d'un briquet.
• N'utilisez jamais votre Barbecue Brixton en cas de fuites de gaz au
niveau des joints.
• Conservez les matériaux inammables à une distance minimale d'1
mètre des côtés ou de l'arrière du barbecue . Ne les conservez pas dans
l’ espace de rangement du barbecue !
• Votr e Barbecue Brixton ne peut pas être utilisé par les enfants. Les
parties accessibles du barbecue peuvent devenir très chaudes.
Gardez les jeunes enfants hors de pro ximité du barbecue lors de son
fonctionnement.
• Soyez prudent lors de l’utilisation de votre Barbecue Brixton. Le
barbecue peut être chaud lors de son fonctionnement ou lors du
nettoyage, par c onséquent restez toujours à pr oximité du barbecue et
ne le déplacez jamais pendant son utilisation.
• Si les brûleurs s'éteignent pendant la prépar ation de la nourriture, fermez
toutes les vannes de gaz. P atientez cinq minutes a vant de rallumer
les brûleurs en respectant toutes les instructions d’allumage durant la
procédure .
• Lors de la préparation de nourriture , ne vous penchez jamais au-dessus
du barbecue, ou ne mettez jamais vos mains ou doigts sur le r ebord
avant de la bonbonne à gaz.
• Une installation incorrecte peut être dangereuse, suivr e
rigoureusement les instructions dans le mode d´emploi.
• Restez hors de proximité des sourc es d’allumage pendant le
changement de la bonbonne à gaz.
• Une bonbonne à gaz cabossée ou rouillée peut être dangereuse. F aites-
la vérier par votre f ournisseur de gaz. N'utilisez jamais une bonbonne à
gaz avec une vanne endommagée .
• La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne
l’ oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne.
• Ne débranchez jamais le régulateur de pression ou tout autr e
branchement pendant l’utilisation du barbecue.
• Portez toujours des gants ignifugés pour le four lors de l’utilisation du
barbecue.
• Le bac de récupération de gr aisses à l'avant sera chaud. P renez cela
comme un bac jusqu'à ce qu'il refr oidi
UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
INFORMA TIONS DE SECURITE:
A VERTISSEMENT : V otre barbecue est conçu pour fonctionner uniquement av ec le gaz
FR Mode d'emploi
EN Instruc tion manual
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
When smelling gas:
• Shut o the gas supply to the barbecue.
• Extinguish any ames.
• If the gas smell doesn’t disappear , keep your distance from the barbecue
and contact your gas supplier or re department straight away .
• Gas leak age can cause re or explosions, which can lead to serious or
fatal injuries or damage of properties.
• An incorrect installation can be dangerous, that’ s why all instructions in
this manual must be strictly followed.
• Not paying attention to the dangers, w arnings and precautions in this
user manual can lead to serious or fatal injuries, or to re or e xplosions
causing damage to property.
• Changing the appliance can be extremely dangerous.
W ARNINGS:
• Never store or use gasoline or other ammable liquids near this or other
barbecues.
• Check the barbecue rst for leakages according to the instructions in
this manual before starting to use it. P er form these checks also when
the barbecue was mounted at the dealer .
• Do not tr y to ignite this barbecue without rst having read chapter
“barbecue ignition instructions” in this manual.
• Keep this user manual for future ref erence.
• Follow the instructions for c onnecting the gas pressure regulator to
your barbecue.
• Never store a backup gas cylinder or disconnected cylinder under neath
or near this barbecue.
• Never put barbecue covers or other inammable materials on top or in
the storage space of the barbecue.
• After a long period in which the Brix ton barbecue has not been used, it
must be checked for gas leaks and obstructions of the burners. Refer to
the instructions in this manual for the correct procedure .
• Never check for gas leaks using a lighter .
• Never use your Brixton barbecue in case of gas leaks at the gas
connections points.
• Keep inammable materials at a minimum distance of 100 cm from the
sides or rear of the barbecue. Don ’t stor e these inammable materials in
the storage space of the barbecue!
• Y our Brix ton barbecue may not be used by children. The accessible
components of the barbecue can become very hot. Keep young
children awa y from the barbecue when using your Brixton barbecue.
• Be careful when using your Brixton barbecue. During use or cleaning
the barbecue can still be hot, so always stay near the barbecue and
never move it while in use .
• If one of the burners tur ns o while preparing a dish, close all gas
valves. Wait ve minutes bef ore you r e-ignite the burners, following all
ignition instructions when doing so.
• When preparing food, nev er lean over the barbecue or put your hands
or ngers on the front edge of the gas cylinder .
• When cleaning the valves or burners, never enlar ge the openings or
connections.
• Keep your distance from ignition sourc es when replacing the gas cylinder .
• A dented or rusty gas c ylinder can be dangerous. Hav e it checked by
your gas supplier . Never use a gas cylinder with a damaged valve.
• The gas cylinder can seemingly be empt y , but still contain some gas.
Keep this in mind when moving or storing the cylinder .
• Never disconnect the pressure regulat or or any gas connection while
using the barbecue.
• Always wear heat-r esistant oven glov es when using the barbecue.
• The fat tray on the front c ould get hot. Please only take this tray o
when it has cooled down.
NOT SUIT ABLE FOR COMMER CIAL USE!
SAFETY INFORMA TION:
W ARNING: Y our barbecue is designed for use with gas none other than that
indicated on the type plate. Nev er use your barbecue with other gasses. Not
heeding this warning can lead to re hazards and personal injuries . Moreover , it
will void the warranty .
W ARNING: Nev er store backup gas cylinders underneath or nearby the barbecue.
Do not ll the gas cylinder over 80 percent; and in case this information is not
strictly obser ved, a re can be the result which can lead t o fatal or serious injuries.
W ARNING: Keep power cables and the fuel hose a way from hot surfaces.
W ARNING: Never place the Brixton barbecue under a heat-resistan t shelter or
sunscreen.
W ARNING: This barbecue is not intended f or installation or placement in a
camper/caravan, nor is it intended f or installation in or on a boat.
W ARNING: F or your own safety , never store or use gasoline or other
combustible fumes or liquids near this or other barbecues. Non-observance of
this warning can lead to re, explosions and personal injuries .
CARE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE:
• Keep an open space around the barbecue and keep inammable materials,
gasoline and other combustible gasses at a safe distance .
• Make sure that the holes on the bottom side of the device stay open t o keep
the air supply and ventilation from being blocked .
CLEANING
This barbecue needs to be cleaned regularly . Make sure the barbecue is dry
and clean and grease the metal parts with oil or V aseline to avoid rust.
Always stor e the barbecue after use. Don’ t use abrasive cleaning agents and/
or anti-corrosion products to clean the control panel with the pictures. Such
aggressive cleaning mat erials can remove the pictures.
CLEANING THE GRILL SURF A CE:
The grill surface can be simply cleaned with a mild detergent, after that clean
with hot water . Food rests can be r emoved with a ber brush.
CLEANING THE BURNERS:
• Make sure that the gas tap and knobs are set to the position “OFF” . Check
whether the barbecue is cooled down.
• Clean the exterior of the burner with a brush. Remove persisting debris with
a metal scraper . Never use a wooden toothpick as it can break and obstruct
the opening.
• Note that you must call our customer service line when the gas supply to
the burner is being blocked by insects or other objects.
VERY IMPORT ANT:
The opening of the gas tap must be placed in the center of the burner after
you have r emoved and cleaned it. If not, this can lead to serious injuries or
damage to properties. Lightly move the burner back and f orth af ter replacing
it to make sure it’ s in its place. How often the burner requires cleaning depends
on how often you use the barbecue.
EN
NL
FR
DE
ES
PT
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
BQ -6341F / BQ -6342F / BQ -6343F
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nomb re del producto / Nome do
Produto / Nazwa pr oduktu / Nome del prodot to / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakplaat - Plancha g az -
Gasbratpla e - Placa de cocción a gas - Placa a Gá s -
Gazowa płyta do smażenia - Piastr a di cottura a g as
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
Item number / Modelnummer / R éf . modèle / Ark el Nummer / Ref erencia / Ref erência / Numer
pozycji / numer o di arcolo / Artik elnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
BQ-6341F
Product Ident ification Number / Produc denficatienummer / Numéro d 'identificat ion produit /
Produkt-Idenfik aons Nummer / Número de ide ntifación del pr oducto / Número de iden tificação
do produto / Nr i dentyfikacyjny pr oduktu / Numero di iden ficazione del prodott o /
Produktidentifieringsnummer / Idenfikační číslo produktu / Iden fikačné číslo pr oduktu:
0359CS01677
Appliance cat egory / T oestelcat egorie / Type de gaz / Gerät e- Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apar elho / Kategorii urządz eń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori /
Kategorie zařízení / Ka tegória zariadenia:
I
3B/P G31 /30
(30 mbar )
I
3+ G31/ 30
(28 -37 /30 mbar )
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / R odzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanov é
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression gaz / Gasdr uck / Presión de Gas / Pre ssão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressi one gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasv erbruik / Consommation de gaz / T otal Gasv erbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite zuż ycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbrukni ng /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
3.8 kW ( 276.6 gr/h) 3.8 kW ( 276.6 gr/h)
Injector size / Injectorafmeng / T aille injecteur / Größe der Einspritzdüse / T amaño del in yector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni iniett ore / Insprutarens s torlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekova ča:
0.96 mm 0.96 mm
Country of Destinat ion / Land van bestemming / Pays de des tination / Land von Bes mmung / Pais
de desno / País de desno / Kraj doce lowy / Nazione di destinazione / B estämmelseland / Země
určení / Desnácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, E S, FR, IT & PT
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nomb re del producto / Nome do
Produto / Nazwa pr oduktu / Nome del prodott o / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakplaat - Plancha gaz -
Gasbratpla e - Placa de cocción a gas - Placa a Gá s -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a gas
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
Item number / Modelnummer / R éf . modèle / Arke l Nummer / Refer encia / Ref erência / Numer
pozycji / numer o di arcolo / Artik elnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
BQ-6342F
Product Ident ification Number / Produc denficatienummer / Numéro d'i dentification pr oduit /
Produkt-Idenfik aons Nummer / Número de ide ntifación del pro ducto / Número de iden tificação
do produto / Nr i dentyfikacyjny pr oduktu / Numero di idenfic azione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Idenfikační číslo produktu / Iden fikačné číslo pro duktu:
0359CS01677
Appliance cat egory / T oestelcat egorie / Type de g az / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apar elho / Kategorii urządz eń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori /
Kategorie zařízení / Kat egória zariadenia:
I
3B/P G31 /30
(30 mbar )
I
3+ G31/ 30
(28 -37 /30 mbar )
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Ti po de Gas / Tipo de Gás / R odzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanov é
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressure / Gas druk / Pression gaz / Gasdruc k / Presión de Gas / Press ão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressi one gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasver bruik / Consommation de gaz / T otal Gasverbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite zuż ycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbrukning /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
4.2 kW (305.8 gr/h) 4.2 kW (305.8 gr/h)
Injector size / Injectorafmeng / T aille i njecteur / Größe der Eins pritzdüse / T amaño del iny ector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni inietto re / Insprutarens st orlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekova ča:
0.75 mm 0.75 mm
Country of Destinat ion / Land van bestemming / P ays de des tination / Land von Bes mmung / Pais
de desno / País de d esno / Kraj docel owy / Nazione di destinazione / Best ämmelseland / Země
určení / Desnácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, E S, FR, IT & PT
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakpl aat - Plancha gaz -
Gasbratplat te - Placa de cocción a g as - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a g as
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plyn ová
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Ref erencia / Referência / Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
BQ-634 3F
Product Identification Number / Productidentificatienumm er / Numéro d'identification produit /
Produkt- Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Identifikační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu :
0359CS01677
Appliance category / T oestelcategorie / Type de gaz / Gerät e- Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apar elho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori /
Kategorie zařízení / Kat egória zariadenia:
I
3B/P G30/31
(30 mbar)
I
3+ G30/31
(28 -30/37 mbar)
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasar t / Tipo de Gas / Tipo de Gás / R odzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanov é
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression gaz / Gasdr uck / Presión de Gas / Pr essão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressi one gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28 -30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasv erbruik / Consommation de gaz / T otal Gasv erbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite z użycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbrukni ng /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
6.5 kW (458 .7 gr/h) 6.5 kW (458 .7 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / T aille injecteur / Größe der Eins pritzdüse / T amaño del iny ector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni iniett ore / Insprutarens storlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľk osť vstrekov ača:
0.75 mm 0. 75 mm
Country of Destina tion / Land van beste mming / Pays de des tination / Land von B estimmung / Pais
de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di desti nazione / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & S K GB, I E, BE, ES, FR, IT & PT
IMAGE / FIGURE / FIGUUR / ABBILDUNG / FIGURA / FIGURA / 1
Contactez T r istar (www.tristar .ser vice.eu) an d'obtenir de l'aide.
Puis-je laver le grill et/ou les plat eaux de cuisson dans un lave-vaisselle ?
C'est possible mais le nettoyage du barbecue av ec de l'eau savonneuse ou un
produit d'entr etien est susant.
De la graisse coule sous le barbecue et/ou sur sa base, que fair e?
Nettoyez le barbecue et sa base. Déplac ez votre barbecue sur une surface
plane et lisse. Assurez- vous également de régulièremen t vider le plateau
d'égouttement de la graisse .