737903
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
1. Veiligheidsvoorschriften
2. Algemen
2.1 Verpakking
2.2 Beschikking
3. Montage
3.1 Montagestappen
3.2 De zitpositie anpassen
3.3 Hoogteverstelling
4. Verzorging en onderhoud
5. Computer (D)
5.1 Computer keys
5.2 Computer inbedrijfstelling
5.2.1 Instant-startfunctie
5.2.2 Programma-mode
6. Training manual
6.1 Training frequentie
6.2 Trainingsintensiteit
6.3 Pulsgerichte training
6.4 Trainingskontrolle
6.5 Trainingstijdr
7. Explodeerde
8. Nomenclatur
1. Safety instructions 02
2. General 03
2.1 Packaging 03
2.2 Disposal 03
3. Assembly 03
3.1 Assembly Steps 04
3.2 How to adjust the saddle position 08
3.3 Height adjustment 08
4. Care and Maintenance 08
5. Computer (UK) 09
5.1 Computer keys 10
5.2 Computer Functions 11
5.2.1 Immediate-Start function 11
5.2.2 Program-Mode 11
6. Training manual 18
6.1 Training frequency 18
6.2 Training intensity 18
6.3 Heartrate orientated training 18
6.4 Training control 19
6.5 Trainings duration 20
7. Explosion drawing 22
8. Parts list 23
Inhoud
Index Seite/Page
01
02
1. Veiligheidsvoorschriften
1. Safety instructions
Belangrijk!
Deze ergometer is een snelheid-onafhankelijk trainingsap-
paraat van klasse SA, volgens DIN EN 20957-1 / 5.
•
•
Max. Belasting 150 kg.
De elliptische trainer mag alleen worden gebruikt voor het
beoogde doel te gebruiken!
Elk ander gebruik is verboden en mogelijk gevaarlijk. De
importeur kan dat niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
U traint met een apparaat dat verband houdt met veiligheid
werd gebouwd volgens de laatste kennis. mogelijk
Bronnen van gevaar die letsel kunnen veroorzaken
werden zo goed mogelijk uitgesloten
Lees en volg deze eenvoudige regels om verwon-
dingen en / of ongevallen te voorkomen:
1. 1. Laat kinderen niet toe met of in het apparaatOm dichtbij
te spelen.
2. Controleer regelmatig of alle schroeven, moeren,Handgrepen
en pedalen zijn stevig vastgedraaid.
3. Vervang defecte onderdelen onmiddellijk en gebruik deze-
Apparaat tot reparatie. Let ook op mogelijke
materiaalmoeheid.
4. Hoge temperaturen, vochtigheid en waterspatten moet
worden vermeden.
5. 5. Lees de bedieningsinstructies voordat u het apparaat
bedient lees aandachtig.
6. Het apparaat heeft in elke richting voldoende ruimte nod
(minimaal 1,5 m).
7. Plaats het apparaat op een vaste en vlakke ondergrond.
8. Train niet onmiddellijk voor of na Maaltijden.
9. Begin altijd voordat u aan een fitnesstraining begint eerst
onderzoeken door een arts.
10. Het beveiligingsniveau van het apparaat kan alleen worden
gegarandeerd als u periodiek de. Controleer slijtageonder-
delen. Deze zijn gemarkeerd met * in de onderdelenlijst
met het kenmerk.
11. Trainingsapparatuur mag nooit als speeltoestel worden
gebruikt gebruiken.
12. Ga niet op de zaak staan.
13. Draag geen losse kleding, maar geschikte trainingskleding
zoals een trainingspak.
14. Draag schoenen en oefen nooit op blote voeten.
15. Zorg dat er geen derden in de buurt van de Apparaat
omdat er andere mensen door de bewegende delen kun-
nen gewond raken.
16. Het trainingsapparaat mag niet worden gebruikt in voch-
tige ruimtes (badkamer) of op het balkon worden geplaatst.
17. Als u medicatie gebruikt, raadpleeg dan uw arts voordat u
met uw training begint.
18. Zorg ervoor dat er geen onderdelen in beweging zijn
gebied staan. Je zou gewond kunnen raken
IMPORTANT!
The bike is produced according to DIN EN 20957-1/5
class SA.
Max. user weight is 150 kg.
The bike should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The llipticalhas been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read
and follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals
are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any material
fatigue.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exersice immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let yourself examined
by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obst
ruct the range of movement during training.
11. Training equipment must never be used as toys.
12. Do not step on the housing but only on the steps provi-
ded for this purpose.
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training gear
such as a training suit, for example.
14. Wear shoes and never exercise barefoot.
15. Make certain that other persons are not in the area of
the home trainer, because other persons may be injured
by the moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
17. If you take medicine, please contact a doctor before you
start your exercise
18. Pay attention, that there are no parts in the moving area,
03
3. Montage
3. Assembly
2. Algemeen
2. General
Het apparaat voldoet aan de vereisten van EN ISO 20957-1 /
5 klasse SA. De CE-markering verwijst naar EG-richtlijnen
2014/30 / EU en 2014/35 / EU. Als dit apparaat onjuist wordt
gebruikt (bijv. Overmatig trainen, onjuiste instellingen, enz.),
Kan gezondheidsschade niet worden uitgesloten.
Voor aanvang van de training moet een algemeen onderzoek
door uw arts worden uitgevoerd om eventuele
gezondheidsrisico‘s uit te sluiten
2.1 Verpakking
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke en recycle-
bare materialen:
Kartonnen buitenverpakking
Gegoten onderdelen van geschuimd, CFC-vrij polystyreen
(PS)
Polyethyleen (PE) films en zakken
Polypropyleen (PP) banden
2.2 Beschikking
Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met
het normale huisvuil worden weggegooid, maar moet het
worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparaten.
De materialen zijn volgens hun
tekening herbruikbaar. Met het hergebruik,
het materiaal
Recycling of andere vormen van recycling
van oude apparaten leveren een bel-
angrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu.
Informeer bij de lokale overheid naar het
verantwoordelijke verwijderingspunt.
The equipment complies with the requirements of EN ISO
20957-1/5 Class SA. The CE marking refers to the EU
Directive 2014/30/EU and 2014/35/EU. Damage to health
cannot be ruled out if this equipment is not used as intended
(for example, excessive training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete phy-
sical examination by your physician, in order to rule out any
existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
 External packaging made of cardboard
 Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
 Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
 Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for the event of repairs /
warranty matters. The equipment should
not be disposed of in the household rub-
bish!
Om de montage van de ergometer voor u zo gemakkelijk
mogelijk te maken, hebben we de belangrijkste onderdelen al
voorgemonteerd. Lees deze montage-instructies aandachtig
door voordat u het apparaat monteert en ga stap voor stap
verder zoals beschreven.
Inhoud van de verpakking
Verwijder alle afzonderlijke delen van de polystyreenvorm
en leg ze naast elkaar op de vloer.
Plaats het hoofdframe op een oppervlak dat zacht is voor
de vloer, omdat uw vloer kan worden beschadigd /
bekrast zonder de voeten te installeren. Deze onderlaag
moet vlak en niet te dik zijn, zodat het frame een stabiele
standaard heeft.
Zorg voor voldoende bewegingsvrijheid (minimaal 1,5 m)
tijdens de montage.
In order to make assembly of the Ergometer as easy as pos-
sible for you, we have preassembled the most important
parts. Before you assemble the equipment, please read the-
se instructions carefully and then continue step by step as
described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
Place the main frame on a pad protecting the floor,
because without its assembled base feet it can
damage / scratch your floor. The pad should be
flat and not too thick, so that the frame has a
stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
04
3.1 Montagestappen/Assembly steps
Stap /Step 1
Benodigde onderdelen voor stap 1
Needed parts for Step 1
05
Stap /Step 2
Benodigde onderdelen voor stap 2
Needed parts for Step 2
06
Stap /Step 3
Benodigde onderdelen voor stap 3
Needed parts for Step 3
07
LET OP: Beschadig de kabelverbinding niet wanneer u de computer aansluit!
Attention: During the installation of the computer, do not pinch the wires!
Benodigde onderdelen voor stap 4
Needed parts for Step 4
Stap /Step 4
3.2 Pas de zitpositie aan
Zithoogte (verticale aanpassing):
De belangrijkste positiemaat is de zithoogte. De hoogte van
de zitbuis is correct ingesteld als u:
- zet een pedaal in de laagste stand.
- Ga zitten en houd u vast aan het stuur
- De voet aan welke kant het pedaal het laagst is
Positie op het pedaal.
- Het been mag niet in het kniegewricht worden gestrekt!
Varieer de zithoogte zodat deze het meest comfortabel voor
u is, maar zorg ervoor dat het kniegewricht niet wordt uit-
gerekt!
3.2 How to adjust the saddle postion
Distance of the seat: Most important is the correct distance
of the seat. To make sure it is correct please follow the below
instruction:
- one pedal should be in the most front position
- put the foot on the pedal, which is in the most front positi-
on
- your knee is not allowed to be straight. Adjust the distance,
so that the position is as much as possible comfortable for
your, but make sure, that you won´t overstraighten your knee!
08
3.3 Hoogteregeling
Vloerafstelling is mogelijk door de hoogte-afstelkappen op de
achterste standaard te draaien. Door tegen de klok in te
draaien, wordt de hoogte-instelling losgeschroefd. Zorg
ervoor dat er nog voldoende schroefdraden in de voetkap
zitten.
3.3 Height adjustment
Turning the height adjustment screws can solve the wobble
of the ergometer. Turn the screw anti-clockwise increases the
height. Please pay attention that there is enough thread left
in the foot cap.
Verzorging
Kortom, het apparaat heeft geen onderhoud nodig.
Controleer regelmatig alle onderdelen van het apparaat
en de dichtheid van alle schroeven en verbindingen.
Vervang defecte onderdelen onmiddellijk via onze klan-
tenservice. Het apparaat mag niet worden gebruikt totdat
het is gerepareerd.
Onderhoud
Gebruik voor het reinigen alleen een vochtige doek zon-
der scherpe reinigingsmiddelen. Zorg ervoor dat er geen
vloeistof in de computer komt.
Onderdelen (stuur, loopvlakplaten) die met zweet in aan-
raking komen, hoeven alleen met een vochtige doek te
worden schoongemaakt.
Maintenance
In principle, the equipment does not require
maintenance.
Regularly inspect all parts of the equipment and the
secure seating of all screws and connections.
Promptly replace any defective parts through our
customer service. Until it is repaired, the equipment
must not be used.
Care
When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh
cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates
into the computer.
Components (handlebar, pedals) that come into contact
with perspiration, need cleaning only with a damp cloth.
4. Verzorging en onderhoud
4. Care and Maintenance
5. Computer
09
5. Computer
Power on
The bike has a built-in generator for power. To power up the
bike simply start to pedal, the console will turn on automati-
cally.
When initially powered on the console will perform an internal
self-test. During this time all the lights will turn on for a short
time. When the lights go off the dot matrix display will show a
software version (i.e. VER 1.0) and the message window will
display an odometer reading. The odometer reading displays
how many hours the bike has been used and how many vir-
tual miles the bike has gone. The display shows: ODO 123
MI(KM) 123 HRS.
The odometer will remain displayed for only a few seconds
then the console will go to the start up display. The dot matrix
display will be scrolling through the different profiles, showing
the programs, and the message window will be scrolling the
start up message. You may now begin your workout pro-
gram.
Activeer de computer
Je trainingsapparaat is uitgerust met een generator en hoeft
dus niet op het lichtnet te worden aangesloten. Begin met
trappen om de computer te activeren.
In het begin lichten alle LED‘s op. De LED-matrix toont ver-
volgens de computerversie en de kilometerteller. Deze waarde
geeft aan hoeveel uur je al hebt getraind en hoeveel virtuele
kilometers je hebt afgelegd. Het display toont deze waarden
als volgt: ODO 123 KM (Mi) 123 HRS.
Na enkele seconden gaat de computer in de startmodus
5.1 Computerbuttons
SCAN:
Shows different values, first. Speed and RPM to Level and
Watt, than to METS and finally will activate the Scan mode,
in which all values will be shown automatically.
Display:
Switch the DOT-Matrix from the profile to the 400m lap.
Program keys:
The Program Keys are used to preview each program. If you
decide that you want to try a program, press the correspon-
ding program key and then press the Enter key to select the
program and enter into the data-setup mode.
START:
Starts the computer for your exercise.
STOP:
By pressing STOP, the computer will stop counting. All
values will be saved for five minutes, even if the monitor is in
sleeping mode. In the programming mode, a pressing of
STOP, will perform a previous screen function, means you
can go back for one step. If it will be pressed twice during
workout, the program will end and the console will do the
start up screen. If you press it for more than 3 seconds, all
datas will be reset.
-/+:
Values will be in or decreased.
ENTER:
Pressing ENTER will confirm the set values
FAN:
Will activate the fan for a cooler air
Pulsemeasurement
Pulse measurement with the chest strap: The computer is
equipped with a chip, which makes wireless pulse transmis-
sion possible using a chest strap (5.0 – 5.5 kHz). the
heartrate function will be show by a blinking heart icon (this
may takes some seconds). The Message Window will display
your heart rate, or Pulse, in beats per minute. The Bar Graph
represents the percentage of your maximum heart rate you
are currently achieving
Warning: Systemes for heartrate control maybe
incorrect. Too much exercise can cause injuries
or death. If you feel weak or dizziness stop the
exercise immediatly.
10
5.1 Computer keys
SCAN:
Als het display verandert van snelheid en RPM naar niveau
en watt, wordt METS nogmaals ingedrukt en een nieuwe
druk activeert de scanmodus, d.w.z. alle waarden worden
automatisch na elkaar weergegeven.
Weer te geven:
De weergave van de DOT-matrix verandert van het trainings-
profiel in de ronde van 400 m.
Programma knoppen:
Deze worden gebruikt om het bijbehorende profiel te
selecteren. Druk op ENTER om het weergegeven program-
ma te bevestigen.
START:
Start de computer voor uw training.
STOP:
De training kan worden gestopt door op te drukken. Alle
gegevens worden vijf minuten bewaard, zelfs als het display
niet brandt.
Tijdens het programmeren betekent het indrukken van de
STOP-knop dat u vooraf een programmastap opnieuw
activeert. Als je tijdens de training twee keer op STOP drukt,
eindigt je training en begint alles vanaf nul te tellen. Als u lan-
ger dan drie seconden op de STOP-knop drukt, worden alle
waarden verwijderd
.
- / +:
Verhogen / verlagen van functiewaarden. Lang indrukken
activeert het snel scrollen.
ENTER:
Bevestig functiewaarden of programma‘s.
FAN:
De ventilator kan worden geactiveerd door op te drukken.
Pulse
Hartslagmeting met borstband: de computer is uitgerust met
een chip die draadloze pulsoverdracht mogelijk maakt met
een borstband (5,0 - 5,5 kHz). De pulsoverdracht wordt
weergegeven met een knipperend hart, dat enkele seconden
kan duren. Het onderste display toont uw pulswaarde, de
LED naast het hartsymbool geeft het percentage pulswaarde
weer.
Waarschuwing: hartslagbewakingssystemen kun-
nen onnauwkeurig zijn. Overmatig bewegen kan
leiden tot ernstige gezondheidsschade of de
dood. Als u zich duizelig / zwak voelt, stop dan
onmiddellijk met de training!
11
5.2 Computer Functions
5.2.1 Immediate-Start function
In order to provide optimum user friendliness of your training
equipment, an opportunity for quick and uncomplicated initia-
tion of training was devised. Just start pedalling, and the
Quick Start Mode will be initiated. The time will count up from
zero, all workout data will start accrue and the workload may
be adjusted manually by pressing UP or DOWN. As you
increase the workout load, more rows will light. All in all, there
are 40 resistance levels possible. The dot matrix has 24
columns of lights and each column represents one minute. at
the end of the 24th column (24minutes of workout) the dis-
play will wrap around and start at the first column again.
5.2.2 Program-Mode
The program keys are used to preview a program. After you
turn on the computer you can preview the profiles by pres-
sing the corresponding button. If you have selected one
profile, press ENTER. There are two options how to do the
exercise.
1) Press START and the exercise will start with the alread pre-
set data
or
2) customize your program with your personal data, by fol-
lowing up the instructions in each program, which will be
showed in the lower display.
If all datas have been set, please press START to start your
exercise.
A) MANUAL- Program
The program works as the name implies.this means that you
can control the wordload by yourself.
Follow the description:
1) Press the MANUAL button
2) Press ENTER
3.1) Press START and start your exercise,
or
3.2) Follow the instruction in the lower window.. It will ask for
AGE, WEIGHT and TIME. To confirm each value, press
ENTER. After you confirmed the TIME value, press START to
begin your exercise.
4) By pressing -/+ during exercise you can change the wor-
kload.
5.2 Computer inbedrijfstelling
5.2.1 Directe startfunctie
De mogelijkheid van een snelle en ongecompliceerde compu-
terstart is gecreëerd voor een optimale gebruiksvriendelijkheid
van uw trainingsapparaat. Na het activeren van de computer
begint de tijd te lopen. De weerstand kan tijdens de training
worden gewijzigd met de - / + knoppen. Er zijn 40 weer-
standsniveaus beschikbaar. Het display heeft 24 balken, elke
balk vertegenwoordigt een trainingstijd van één minuut, zodat
het display na 24 minuten opnieuw begint.
5.2.2 Programma mode
Om een programma te selecteren, drukt u op de overeen-
komstige knop bovenaan het scherm. Het profiel wordt op
het display weergegeven. Druk op de knop ENTER om het
programma te bevestigen. U hebt nu twee opties om uw trai-
ning te starten.
1) U drukt op START en uw training begint met de gegevens
die al tijdens de laatste training zijn ingevoerd, als er gege-
vens zijn ingevoerd.
of
2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw per-
soonlijke gegevens in. Elke invoer moet worden bevestigd
door op ENTER te drukken.
Na succesvolle invoer drukt u op START en uw training
begint.
A) MANUAL- Programma
In dit programma kan de weerstand tijdens de training onaf-
hankelijk worden gewijzigd.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op MANUAL
2) Druk op ENTER
3.1) Druk op START en je training begint
of
3.2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw
persoonlijke gegevens in Leeftijd (Leeftijd) - Gewicht (gewicht)
en Tijd (tijd). Druk na elke invoer op de ENTER-toets om de
invoer te bevestigen en de volgende waarde in te voeren.
Wanneer u alle waarden hebt ingevoerd, drukt u op START
en begint uw training.
4) Met de - / + knoppen kan de weerstand tijdens de training
worden gewijzigd
12
A) HILL- Program
The program simulates going up and down a hill. The
resitance will increase and decrease automatically.
Follow the description:
1) Press the HILL button
2) Press ENTER
3.1) Press START and start your exercise,
or
3.2) Follow the instruction in the lower window. It will ask for
AGE, WEIGHT and TIME and the max resistance level. To
confirm each value, press ENTER and press START to begin
your exercise.
4) By pressing -/+ during exercise you can change the wor-
kload, but the graphic will stay the same.
B) FATBURN- Program
The program is designed to maximize the burning of fat.
Follow the description:
1) Press the FATBURN button
2) Press ENTER
3.1) Press START and start your exercise,
or
3.2) Follow the instruction in the lower window. It will ask for
AGE, WEIGHT and TIME and the max resistance level. To
confirm each value, press ENTER and press START to begin
your exercise.
4) By pressing -/+- during exercise you can change the wor-
kload, but the graphic will stay the same.
A) HILL- Programma
Dit programma simuleert een stijging en daling.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op HEUVEL
2) Druk op ENTER
3.1) U drukt op START en uw training begint
of
3.2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw
persoonlijke gegevens in. Druk na elke invoer op de ENTER-
toets om de invoer te bevestigen en de volgende waarde in
te kunnen voeren. Wanneer u alle waarden (leeftijd, gewicht,
tijd en maximale weerstand) hebt ingevoerd, drukt u op
START en uw training begint.
B) FATBURN- Programma
Activeer dit programma voor maximale vetverbranding.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op FATBURN
2) Druk op ENTER
3.1) Druk op START en je training begint
of
3.2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw
persoonlijke gegevens in. Druk na elke invoer op de ENTER-
toets om de invoer te bevestigen en de volgende waarde in
te kunnen voeren. Wanneer u alle waarden (leeftijd, gewicht,
tijd en maximale weerstand) hebt ingevoerd, drukt u op
START en uw training begint.
4) Met de - / + knoppen kan de weerstand tijdens de training
worden gewijzigd. De weerstand verandert voor het hele pro-
fiel en de weergave verandert niet.
13
C) CARDIO- Program
The program is designed to increase your Cardio vascular
function.
Follow the description:
1) Press the CARDIO button
2) Press ENTER
3.1) Press START and start your exercise,
or
3.2) Follow the instruction in the lower window. It will ask for
AGE, WEIGHT and TIME and the max resistance level. To
confirm each value, press ENTER and press START to begin
your exercise.
4) By pressing -/+- during exercise you can change the wor-
kload, but the graphic will stay the same.
D) STRENGTH- Program
The program is designed to maximize the burning of fat.
Follow the description:
1) Press the STRENGH button
2) Press ENTER
3.1) Press START and start your exercise,
or
3.2) Follow the instruction in the lower window. It will ask for
AGE, WEIGHT and TIME and the max resistance level. To
confirm each value, press ENTER and press START to begin
your exercise.
4) By pressing -/+- during exercise you can change the wor-
kload, but the graphic will stay the same.
C) CARDIO- Programma
Selecteer dit programma om uw uithoudingsvermogen te ver-
groten.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op CARDIO
2) Druk op ENTER
3.1) U drukt op START en uw training begint
of
3.2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw
persoonlijke gegevens in. Druk na elke invoer op de ENTER-
toets om de invoer te bevestigen en de volgende waarde in
te kunnen voeren. Wanneer u alle waarden (leeftijd, gewicht,
tijd en maximale weerstand) hebt ingevoerd, drukt u op
START en uw training begint.
4) Met de - / + knoppen kan de weerstand tijdens de training
worden gewijzigd. De weerstand verandert voor het hele pro-
fiel en de weergave verandert niet.
D) STRENGTH- Programma
Dit programma bevordert de versterking van de onderste
ledematen.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op STRENGtH
2) Druk op ENTER
3.1) U drukt op START en uw training begint
of
3.2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw
persoonlijke gegevens in. Druk na elke invoer op de ENTER-
toets om de invoer te bevestigen en de volgende waarde in
te kunnen voeren. Wanneer u alle waarden (leeftijd, gewicht,
tijd en maximale weerstand) hebt ingevoerd, drukt u op
START en uw training begint.
4) Met de - / + knoppen kan de weerstand tijdens de training
worden gewijzigd. De weerstand verandert voor het hele pro-
fiel en de weergave verandert niet.
14
E) INTERVALL- Progam
The program takes you through high levels of intensity follo-
wed by periods of low intesity.
Follow the description:
1) Press the INTERVALL button
2) Press ENTER
3.1) Press START and start your exercise,
or
3.2) Follow the instruction in the lower window. It will ask for
AGE, WEIGHT and TIME and the max resistance level. To
confirm each value, press ENTER and press START to begin
your exercise.
4) By pressing -/+- during exercise you can change the wor-
kload, but the graphic will stay the same.
F) CUSTOMIZE- Progam
The custom program allows you to build and save a custom
program. You can build your own custom program by follow-
ing the instructions below.
1) Press the Custom key.
2) Then press the Enter key to begin programming.
3) You can change the already existing name by pressing -/+-
or you may press the STOP key to keep the name and
continue to the next step. or press ENTEr to activate the next
letter. When you have finished entering the name press the
STOP key to save the name and continue to the next step.
Follow the instruction in the lower window.. It will ask for
AGE, WEIGHT and TIME. To confirm each value, press
ENTER. After you set the TIME value, the MAX Level is reque-
sted. This is the peak exertion level you will experience during
the program. Adjust the level and then press enter. Now the
first column will be blinking and you are asked to adjust the
level for the first segment of the workout. When you finish
adjusting the first segment, or if you don´t want to change,
then press enter to continue to the next segment. Repeat the
same process as the last segment then press enter. Continue
this process until all 24 segments have been set. The mes-
sage window will then tell you to press ENTER to save the
program. After saving the program, you will have the option
to Start or modify the program. Pressing Stop will exit to the
start up screen. If you want to increase or decrease the wor-
kload at any time during the program press the Up or Down
key. This will only affect the workload for the present position
in the profile. When the profile changes to the next column it
will return to the preset work level.
E) INTERVALL- Progamma
Het intervalprogramma is de optimale training om uw presta-
ties te verbeteren. Het bestaat uit een afwisseling van pieken
en dalen.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op INTERVAL
2) Druk op ENTER
3.1) U drukt op START en uw training begint
of
3.2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw
persoonlijke gegevens in. Druk na elke invoer op de ENTER-
toets om de invoer te bevestigen en de volgende waarde in
te kunnen voeren. Wanneer u alle waarden (leeftijd, gewicht,
tijd en maximale weerstand) hebt ingevoerd, drukt u op
START en uw training begint.
4) Met de - / + knoppen kan de weerstand tijdens de training
worden gewijzigd. De weerstand verandert voor het hele pro-
fiel en de weergave verandert niet.
F) CUSTOMIZE- Progamma
Om een individueel programma te maken en uw programma
een individuele naam te geven. Doe het volgende.
1) Druk op AANPASSEN.
2) Druk op ENTER
3) U kunt nu de - / + knoppen gebruiken om letters te
selecteren en uw programma een naam te geven. Druk na
elke letter op de ENTER-toets. Wanneer de naam volledig is
ingevoerd, drukt u op de STOP-knop en wordt de naam
opgeslagen.
Volg de verdere instructies en voer uw persoonlijke gegevens
(leeftijd, gewicht en tijd) in. Druk na elke invoer op de ENTER-
toets om de invoer te bevestigen en de volgende waarde in
te kunnen voeren. Na het invoeren en bevestigen van het
MAX-niveau knippert de eerste balk. Voer een waarde in met
de - / + - knoppen en bevestig met de ENTER-knop. Doe
hetzelfde met de volgende balken. Druk na de laatste balk op
ENTER en het profiel wordt opgeslagen. „Nieuw programma
is opgeslagen“ verschijnt in het onderste display. U kunt nu
het profiel wijzigen of de training starten door op de STOP-
knop te drukken en vervolgens op de START-knop te
drukken.
U kunt de knoppen - / + gebruiken om de weerstand van de
huidige balk tijdens de training te wijzigen. Wanneer de vol-
gende balk wordt geactiveerd, springt de weerstand terug
naar de vooraf ingestelde weerstand
15
G) FITNESS-Test
The fitness test is a sub-maximal test that uses predeter-
mined, fixed work levels that are based on your heart rate
readings as the test progresses. The test will take anywhere
between 6 to 15 minutes to complete, depending on your
level of fitness. The test ends when your heart rate reaches
85% of your maximum heart rate. The test will ask you to
maintain a pedal speed of 50rpm.and will automatically make
adjustments to the work load.At the end of the test a
VO2max score will be given. VO2max stands for Volume of
Oxygen uptake which is a measurement of how much oxygen
you need to perform a known amount of work.
Follow the instruction eblow:
1) Press the Fit-test button
2) Press enter.
3) The message window will ask you to enter your Age and
weight. You may adjust the age setting, using the -/+ keys
then press the Enter key to accept the new number and pro-
ceed on to the next screen. do the same for your
bodyweight.
4) Now press Start to begin the test.
During the test:
The console must be receiving a steady heart rate for the test
to begin. You may use a heart rate chest strap transmitter.
You must maintain a steady 50 RPM pedal speed. If your
pedal speed drops below 48 RPM or goes above 52 RPM
the console will emit a steady beeping sound until you are
within this range.
The message window will always display your pedal speed
on the right side to help you maintain 50RPM.
The data shown during the test is:
a. Work in KGM
b. Work in Watts (1 watt is equal to 6.11829727787 kg-m/
min.)
c. HR is your actual heart rate; TGT is the target heart rate to
reach to end the test.
d. Time is the total elapsed time of the test.
G) FITNESS -Test
De test is een submaximale test. De testduur ligt tussen 6 en
15 minuten, afhankelijk van de prestaties. De test is voltooid
als je 85% van je maximum hebt. De bovenste pulslimiet heb-
ben bereikt. Het resultaat is de maximale VO2-waarde. Deze
waarde geeft aan hoeveel zuurstof u gebruikt om een gedefi-
nieerde prestatie te bereiken. Het is belangrijk dat u altijd op
50 tpm trapt. De weerstand wordt automatisch aangepast.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op FIT-test
2) Druk op ENTER
3) Volg de instructies op het onderste display en voer uw per-
soonlijke gegevens in. Druk na elke invoer op de
ENTER-toets om de invoer te bevestigen en om de volgende
in te voeren, het gewicht.
4) Druk op START en uw test begint.
Tijdens de test:
Hartslagoverdracht moet plaatsvinden voordat de test begint.
De test kan alleen verstandig worden uitgevoerd met een
borstband.
Tijdens de test moet u trappen met 50 RPM, als u het bereik
van 48-52 rpm verlaat, hoort u een pieptoon.
De volgende waarden worden tijdens de test weergegeven:
a) Werk in KGM
b) Vermogen in watt (I watt komt overeen met ca. 6.11829
kgm / min
c) Hartslag, TGT is de maximale hartslag die moet worden
bereikt
d) Verstreken tijd tot nu toe
16
H) HRC Training
1) To start the HRC program press the HRC key
2) Press ENTER and follow the directions in the message
window.
3) The message window will ask you to enter your Age. You
may enter your Age, using the /+- keys then press the
ENTER key to accept the new numberand proceed on to the
next screen.
4) You are now asked to enter your Weight. You may adjust
the Weight number using the -/+- keys, then press ENTER to
continue.
5) Next is Time. You may adjust the Time and press enter to
continue.
6) Now you are asked to adjust the Heart rate Level. This is
the heart rate level you will experience during the program.
Adjust the level and then press ENTER.
7) Now you are finished editing the settings and can begin
your workout by pressing the START key.
8. During the HRC program you will be able to scroll through
the data in the message window by pressing the Scan key.
9. When the program ends you may press Start to begin the
same program again or Stop to exit.
J) WATT- Progamm
Watts program is a controllable constant power program.To
start the Watt program follow the instructions below.
1) Press the Watts key
2) Press ENTER.
3.1) Press START and you can start the exercise with the
already set values
or
3.2) Follow the instruction in the essage window. Enter the
data for Age, weight, time and target watts. To confirm each
value, press ENTER and press START to begin your exercise.
4) If you want to increase or decrease the workload at any
time during the program press the -/+ key. This will allow you
to change your target Watts at any time during the program.
17
H) HRC-Opleiding
1) Druk op HRC
2) Druk op ENTER
3) Volg de instructies op het onderste display en voer uw per-
soonlijke gegevens in. Nadat u uw leeftijd hebt ingevoerd met
de knoppen / +, drukt u op ENTER.
4) Voer uw gewicht in met de - / + knoppen en druk op
ENTER.
5) Bepaal uw trainingstijd met de / + knoppen en druk op
ENTER.
6) Wijzig indien nodig uw hartslag waarmee u tijdens de trai-
ning wilt trainen en druk op ENTER.
7) Druk op de START-knop
8) Om de weergave tijdens uw training te wijzigen, drukt u op
de DISPLAY-knop.
9) Wanneer de ingestelde trainingstijd is afgelopen, drukt u op
START om de training te herhalen of op STOP om deze te
beëindigen.
J) WATT- Programmma
In het WATT-programma wordt de weerstand automatisch
aangepast aan je cadans, zodat je altijd met de ingevoerde
waarde traint.
Ga als volgt te werk:
1) Druk op WATT
2) Druk op ENTER
3.1) U drukt op START en uw training begint
of
3.2) Volg de instructies op het onderste display en voer uw
persoonlijke gegevens in. Druk na elke invoer op de ENTER-
toets om de invoer te bevestigen en de volgende waarde in
te voeren. Wanneer u alle waarden (leeftijd, gewicht, tijd,
beoogde wattwaarde) hebt ingevoerd, drukt u op START en
begint uw training.
4) Met de - / + knoppen kan het wattage tijdens de training
worden gewijzigd.
6. Training manual
6. Training manual
Trainen met de ergometer is een ideale bewegingstraining
om belangrijke spiergroepen en het cardiovasculaire systeem
te versterken.
Algemene informatie over training
Train nooit direct na een maaltijd.
Train indien mogelijk op een pulsgerichte manier.
Warm uw spieren op voordat u begint met trainen met
los- of rekoefeningen.
Verlaag aan het einde van de training de snelheid.
Beëindig de training nooit abrupt!
6.1 Training frequentie
Om de fysieke conditie op de lange termijn te verbeteren en
om de conditie te verbeteren, raden we aan om minstens
drie keer per week te sporten. Dit is de gemiddelde trainings-
frequentie voor een volwassene om voorwaardelijk succes of
verhoogde vetverbranding op de lange termijn te bereiken.
Met toenemende fitness kun je ook dagelijks sporten.
Regelmatig trainen is bijzonder belangrijk.
6.2 Training intensiteit
Bouw je training zorgvuldig op. De trainingsintensiteit moet
langzaam worden verhoogd, zodat er geen tekenen van ver-
moeidheid zijn in de spieren en het bewegingsapparaat.
Aantal omwentelingen (RPM)
In de zin van gerichte duurtraining wordt over het algemeen
aanbevolen om een lage trapweerstand te kiezen en te
trainen met een hoger aantal omwentelingen (RPM - omwen-
telingen per minuut). Zorg ervoor dat het aantal
omwentelingen ongeveer 50-60 RPM is.
6.3 Pulsgerichte training
Het wordt aanbevolen om een „aerobisch trainingsgebied“ te
kiezen voor uw individuele hartslagzone.
Prestatieverhogingen in het uithoudingsgebied worden voor-
namelijk bereikt door lange trainingssessies in het aerobe
gebied.
Neem deze zone uit het doelpulsdiagram of gebruik de
pulsprogramma‘s als richtlijn. U moet ten minste 80% van
uw trainingstijd in dit aerobe gebied voltooien (tot 75% van
uw maximale hartslag).
In de resterende 20% van de tijd kunt u stresspieken toevoe-
gen om uw aerobe drempel te verhogen. Vanwege het
succes van de training kunt u later met dezelfde pols hogere
prestaties behalen, wat een verbetering van de vorm
betekent.
Als je al ervaring hebt met pulsgestuurde training, kun je de
gewenste pulszone aanpassen aan je speciale trainingsplan
of fitnessniveau.
Training with the ergometer is an ideal movement training for
strengthening important muscle groups and the cardio-circu-
latory system.
General notes for Training
Never train immediately after a meal.
If possible, orient training to pulse rate.
Do muscle warm-ups before starting training
by loosening or stretching exercises.
When finishing training, please reduce speed. Never
abruptly end training.
6.1 Training frequency
To improve physical fitness and to enhance condition over
the long term, we recommend training at least three times a
week. This is the average training frequency for an adult in
order to obtain long-term condition success or high fat bur-
ning. As your fitness level increases, you can also train daily.
It is particularly important to train at regular intervals.
6.2 Training intensity
Carefully structure your training. Training intensity should be
increased gradually, so that no fatigue phenomena of the
musculature or the locomotion system occurs.
RPM
In terms of objective endurance training it is recommended in
principle to select a lower step resistance and to train at a
higher rpm (revolutions per minute). Ensure that the rpm is
higher than 80 RPM but does not exceed 100.
6.3 Heartrate oriantated training
For your personal pulse zone it is recommended that an
aerobic training range be chosen. Performance increases in
the endurance range are principally achieved by long
training units in the aerobic range.
Find this zone in the target pulse diagram or orient yourself
on the pulse programs. You should complete 80 % of your
training time in this aerobic range (up to 75 % of your maxi-
mum pulse).
In the remaining 20 % of the time, you can incorporate load
peaks, in order to shift your aerobic threshold upwards. With
the resulting training success you can then later produce
higher performance at the same pulse; this means an impro-
vement in your physical shape.
If you already have some experience in pulse-controlled trai-
ning, you can match your desired pulse zone to your special
training plan or fitness status.
18
Noot:
Omdat er „hoge en lage pols“ mensen zijn, kunnen de indivi-
duele optimale pulszones (aerobe zone, anaërobe zone) in
individuele gevallen verschillen van die van het algemene
publiek (doelpulsdiagram).
In deze gevallen moet de training gebaseerd zijn op indivi-
duele ervaring. Als beginners dit fenomeen tegenkomen,
moet een arts vóór de training worden geraadpleegd om de
geschiktheid voor de training te controleren.
6.4 Training controle
Pulsgestuurde training, die is gebaseerd op de individuele
maximale puls, is het meest zinvol, zowel medisch als in ter-
men van trainingsfysiologie.
Deze regel is van toepassing op zowel beginners, ambitieuze
recreatieve sporters als professionals. Afhankelijk van het trai-
ningsdoel en het prestatieniveau, wordt de training uitgevoerd
met een bepaalde intensiteit van de individuele maximale
puls (uitgedrukt in procentpunten).
Om cardiovasculaire training effectief te ontwerpen volgens
sportmedische criteria, raden we een trainingspuls aan van
70% - 85% van de maximale pols. Let op het volgende doel-
hartslagdiagram.
Meet uw polsslag op de volgende tijden:
1. Voor de training = hartslag in rust
2. 10 minuten na het begin van de training = training / trai-
ningspuls
3. Een minuut na de training = herstelpuls
Tijdens de eerste paar weken is het raadzaam om met
een hartslag te oefenen aan de ondergrens van de trai-
ningspulszone (ongeveer 70%) of lager.
Intensief gedurende de volgende 2-4 maanden, de trai-
ning stap voor stap intensiveren totdat u het bovenste
uiteinde van de trainingspulszone bereikt (ongeveer 85%),
maar zonder uzelf te overweldigen.
Strooi losse eenheden in uw trainingsprogramma in het
lagere aerobe gebied, zelfs als u goed traint, zodat u
voldoende regenereert. „Goede“ training betekent altijd
intelligente training, inclusief regeneratie op het juiste
moment. Anders zal er overtraining optreden, waardoor
uw vorm verslechtert.
Elke stressvolle trainingssessie in het bovenste polsbereik
van individuele prestaties moet altijd worden gevolgd
door een regeneratieve trainingssessie in het onderste
polsbereik (tot 75% van de maximale pols).
Note:
Because there are persons who have „high“ and „low“
pulses, the individual optimum pulse zones (aerobic zone,
anaerobic zone) may differ from those of the general public
(target pulse diagram).
In these cases, training must be configured according to indi-
vidual experience. If beginners are confronted with this
phenomenon, it is important that a physician be consulted
before starting training, in order to check health capacity for
training.
6.4 Training control
Both medically and in terms of training physiology, pulse-
controlled training makes most sense and is oriented on the
individual maximum pulse.
This rule applies both to beginners, ambitious recreational
athletes and to pros. Depending on the goal of training and
performance status, training is done at a specific intensity of
individual maximum pulse (expressed in percentage points).
In order to effectively configure cardio-circulatory training
according to sports-medical aspects, we recommend a trai-
ning pulse rate of 70 % - 85 % of maximum pulse. Please
refer to the following target pulse diagram.
Measure your pulse rate at the following points in time:
1. Before training = resting pulse
2. 10 minutes after starting training = training / working pulse
3. One minute after training = recovery pulse
During the first weeks, it is recommended that training
be done at a pulse rate at the lower limit of the training
pulse zone (approximately 70 %) or lower.
During the next 2 - 4 months, intensify training stepwise
until you reach the upper end of the training pulse zone
(approximately 85 %), but without overexerting yourself.
If you are in good training condition, disperse easier
units in the lower aerobic range here and there in the
training program. so that you regenerate sufficient-
ly. „Good“ training always means training intelligently,
which includes regeneration at the right time. Otherwise
overtraining results and your form degenerates.
Every loading training unit in the upper pulse range of
individual performance should always be followed in
subsequent training by a regenerative training unit in the
lower pulse range (up to 75 % of the maximum pulse).
19
Als de toestand is verbeterd, is een grotere trainingsintensiteit
nodig zodat de polsslag de „trainingszone“ bereikt, d.w.z. het
organisme is nu efficiënter. U kunt het resultaat van een ver-
beterde conditie herkennen aan een verbeterde fitheid (F1
- F6).
Berekening van de training / oefenpuls:
220 slagen per minuut min leeftijd = persoonlijk, max.
Hartslag (100%).
Training puls
Ondergrens: (220 - Alter) x 0,70
Maximum: (220 - Alter) x 0,85
6.5 Trainingstijd
Elke trainingssessie moet idealiter bestaan uit een opwarmfa-
se, een trainingsfase en een koelfase om blessures te
voorkomen.
Opwarmen:
5 tot 10 minuten langzaam fietsen.
Training:
15 tot 40 minuten intensieve maar niet overweldigende trai-
ning met het bovenstaande Intensiteit.
Koel:
5 tot 10 minuten langzaam fietsen, gevolgd door gymnastiek
of stretchen om de spieren los te maken.
Stop onmiddellijk met trainen als u zich ongemakkelijk voelt
of tekenen van overbelasting vertoont
optreden.
Verandering in metabole activiteit tijdens training:
• In de eerste 10 minuten van het uithoudingsvermogen
gebruikt ons lichaam de suikerglycogeen die zich in de spie-
ren heeft afgezet.
• Na ongeveer 10 minuten wordt ook vet verbrand.
• Het vetmetabolisme wordt na 30-40 minuten geactiveerd,
waarna lichaamsvet de belangrijkste energiebron is.
When condition has improved, higher intensity of training is
required in order for the pulse rate to reach the „training
zone“; that is, the organism is capable of higher perfor-
mance. You will recognize the result of improved condition in
a higher fitness score (F1 - F6).
Calculation of the training / working pulse:
220 pulse beats per minute minus age = personal, maximum
heart rate (100 %).
Training pulse
Lower limit: (220 - age) x 0.70
Upper limit: (220 - age) x 0.85
6.5 Trainings duration
Every training unit should ideally consist of a warm-up phase,
a training phase, and a cool-down phase in order to prevent
injuries.
Warm-up:
5 to 10 minutes slow cycling.
Training:
15 to 40 minutes of intensive or not overtaxing training at the
intensity mentioned above.
Cool-down:
5 to 10 minutes of slow cycling, followed by calisthenics or
stretching, in order to loosen up the muscles.
Stop training immediately if you feel unwell or if any signs of
overexertion occur.
Alterations of metabolic activity during training:
In the first 10 minutes of endurance performance our
bodies consume the sugars stored in our muscles.
Glycogen:
After about 10 minutes fat is burned in addition.
After 30 - 40 minutes fat metabolism is activated, then
the body‘s fat is the main source of energy
20
Zielpuls-Diagramm / Target Pulse Diagram
(Hartslag/leeftijd) / (Heart Rate / Age)
Herzfrequenz (Hartslag/Min.) / Heart Rate (beats / min.)
Alter/ Age
= 220- leeftijd
Max. heartrate *90%
Max. heartrate *70%
Suggested lower limit
Max. heartrate *85%
Suggested upper limit
21
22
7. Explodeerde / Explosiondrawing
8. Teileliste / Parts list
23
Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity
3572 -1 Hauptrahmen Mainframe 1
-2 Lenkerstützrohr Handlebarpost 1
-3 Lenker Handlebar 1
-4 Sitzschlitten Seat carriage 1
-5 Rahmen für Rückenlehne Frame for backrest 1
-6 Griff am Sitz Handlebar on the seat 1
-7 Standfuß, hinten Rear stabilizer 1
-8 Tretkurbelachse Axle 1
-9L Sitzrollenverstellplatte, links Seatroller adjustment plate, left side 2
-9R Sitzrollenverstellplatte, links Seatroller adjustment plate, left side 2
-10 Riemenspanner Idler bracket 1
-11 Stopachse für Sitz Axle for seat stopping 2
-12 Sitzfixierung Seatfixation 1
-13 Verstärkungsplatte Backing plate 3
-14 Sitzschlittenführung Seat track 1
-15 Sitzpositionscala Seat index plate 1
-16 Sitzstopper Seat stopper 4
-17 Niveauausgleich Height adjustment 2
-18 Transportrolle Transportationwheel 2
-19 Computer Computer 1
-20 Antriebsrad Drive pulley 1
-21 Handpuls, rechts Right handpulse sensor 950mm 1
-22 Gummidämpfer für Standfuß vorne Front stabilizer pad 2
-23 Kunststoffkappe Round plug Ø32mm 2
-24 Wird nicht benötigt No needed 0
-25 Rolle für Sitz Roller for seat 8
-26 Handpulskabel Handpulskabel 300mm 1
-27 Handpuls, links Left handpulse sensor 750mm 1
-28 Kurbelabdeckung Cover for crank 2
-29 Gehäuse, links vorne Left front housing 1
-30 Gehäuse rechts vorne, Right front housing 1
-31 Abdeckung für Lenkerstützrohr Cover for handlebarpost 1
-32 Abdeckung für Standfuß, vorne Cover for front stabilizer 1
-33 Trittsteg Stand on bracket 1
-34 Runde Abdeckung für Gehäuse vorne Round disk 2
-35 Gehäuse, links hinten Left rear housing 1
-36 Gehäuse rechts hinten, Right rear housing 1
-37 Abdeckung für Standfuß, hinten Cover for rear stabilizer 1
-38 Flaschenhalter, rechts Right bottle holder 1
-39 Flaschenhalter, links Left bottle holder 1
-40-41 Wird nicht benötigt No needed 0
-42 Handpulskabel Handpulsecable 300mm 1
-43 Platine PCB 1
-44 Computerkabel Computercable 1
-45 Handpulskabel Handpulsecable 2100mm 1
-46 Wird nicht benötigt No needed 0
-47 Kabel für Bremse Wire for brake 300mm 1
-48 Kabel für Generator Wire for generator 1400mm 1
-49 Wird nicht benötigt No needed 0
-50 Wird nicht benötigt No needed 0
-51L Tretkurbel, links Crank, left side 1
-51R Tretkurbel, rechts Crank, right side 1
-52 Kugellager Ballbearing 6004 2
-53 Kugellager Ballbearing 6203 2
-54* Antriebsriemen Drive belt 1
-55 Generator- Bremseinheit Generator 1
-56 Wird nicht benötigt No needed 0
-57-60 Wird nicht benötigt No needed 0
-61* Sitzpolster Seatcushion 1
-62 Wird nicht benötigt No needed 0
-63* Rückenpolster Back cushion 1
-64 Wird nicht benötigt No needed 0
-65 Sechskantschraube Hexhead screw 3/8“x2-1/4“ 4
-66 Sechskantschraube Hexhead screw 1/4“x3/4“ 8
-67 Wird nicht benötigt No needed 0
-68 Sechskantschraube Hexhead screw 5/16“x5/8“ 8
-69 Wird nicht benötigt No needed 0
-70 Wird nicht benötigt No needed 0
-71 Sechskantschraube Hexhead screw 3/8“x2“ 4
-72 Unterlegscheibe Washer Ø1/4“x13x1 20
-73 Unterlegscheibe Washer Ø1/4“x19x1.5 4
24
Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity
-74 Wird nicht benötigt No needed 0
-75 Unterlegscheibe Washer Ø17x23.5x1.0 1
-76 Unterlegscheibe Washer Ø5/16“x18mm 7
-77 Unterlegscheibe Washer Ø3/8“x19x1.5T 14
-78 Unterlegscheibe Washer Ø3/16“x15x1.5 3
-79 Gewellte Unterlegscheibe Knurled washer Ø8x18x3T 4
-80 Federring Splitwasher Ø1/4“ 7
-81 Wird nicht benötigt No needed 0
-82 Federring Splitwasher Ø5/16“ 8
-83 Unterlegscheibe, gebogen Curved washer Ø5/16“x19x1.5 2
-84 Unterlegscheibe Washer Ø3/8“x25x2.0 4
-85 C-Clip C-clip Ø17 1
-86 C-Clip C-clip Ø20 2
-87 Bolzen in J-Form J-Bolt M8x170 1
-88 Mutter, selbstsichernd Safety nut M8 5
-89 Mutter, selbstsichernd Safety nut 3/8“ 6
-90 Mutter, selbstsichernd Safety nut 1/4“ 4
-91 Mutter, selbstsichernd Safety nut 5/16“ 3
-92 Wird nicht benötigt No needed 0
-93 Innensechskantschraube Allen screw M6 1
-94 Sechskantschraube Hex head screw 5/16“x3/4“ 6
-95 Innensechskantschraube Allen screw M5 10
-96 Wird nicht benötigt No needed 0
-97 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Self tapping screw ST3x20 4
-98 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M6 7
-99 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5 10
-100 Wird nicht benötigt No needed 0
-101 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Self tapping screw ST5x16 8
-102 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Self tapping screw ST5x19 4
-103 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Self tapping screw ST3.5x16 14
-104 Feder Spring 1
-105 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Self tapping screw ST4x16 4
-106 Innensechskantschraube Allenscrew 5/16“x1-3/4“ 2
-107 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Self tapping screw ST3.5x20 3
-108 Mutter Nut M10 2
-109 Mutter Nut 3/8“ 4
-110 Innensechskantschraube Allenscrew 3/8“x2“ 2
-111 Innensechskantschraube Allenscrew M5x10 8
-112 Gabelschlüssel Wrench S12/14 1
-113 Wird nicht benötigt No needed 0
-114 Kreuzschlitzschraubendreher Screw Driver 1
-115 Wird nicht benötigt No needed 0
-116 Pedal, links Pedal, left side 1
-117 Pedal, rechts Pedal, right side 1
-118-124 Wird nicht benötigt No needed 0
-125 Sitzschlittenabdeckung Sear carriage cover 1
-126 Kabeldurchführung Wire bushing 1
-127 Unterlegscheibe Washer Ø5/16“x16x1.0 3
-128 Sitzschale Seat back cover 1
-129 Mutter, selbstsichernd Safety nut M6 1
-130-131Wird nicht benötigt No needed 0
-132 Gabelschlüssel Wrench S14/15 1
-133-135 Wird nicht benötigt No needed 0
-136 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x15 4
-137-138 Wird nicht benötigt No needed 0
-139 Platte Fixing plate 1
-140 Wird nicht benötigt No needed 0
-141 Abdeckung Lenker Front handlebar cover 1
-142 Wird nicht benötigt No needed 0
-143 Platte Seat track backing plate 1
-144-147 Wird nicht benötigt No needed 0
-148 Stopfen Plug 1
-149-152 Wird nicht benötigt No needed 0
-153 Computerplatte Console holder assembly 1
-154 Sechskantschraube Hexhead screw 5/16“xUNC18x2 1/2“ 1
-155-156 Wird nicht benötigt No needed 0
-157 Kunstoffunterlegscheibe Nylonwasher Ø5/16“x25x 3.0 2
-158-159 Wird nicht benötigt No needed 0
-160 Unterlegscheibe Washer Ø5/16“x16x1.5T 6
-161 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M6x10 4
-162 Unterlegscheibe Washer Ø1/4“x16x1 4
25
De onderdeelnummers gemarkeerd met * zijn slijtageonderdelen die
onderhevig zijn aan natuurlijke slijtage en mogelijk moeten worden
vervangen na een lange periode van intensief gebruik.
The part numbers with an * are wear and tear parts, which are sub-
ject to natural wear and which must be replaced after intensive or
long-term use. In this case, please contact Finnlo Customer Service.
You can request the parts and be charged for them.
-163 Buchse Sleeve 4
-164 Kreuzschlitzschraube Binder bolt M6x19 4
-165 Sechskantschraube Button head bolt M6x10 4
-166 Kunststoffrad PU wheel 4
-167 Sitzverstellhebel Seat adjustment lever 1
-168 Sitzpositionsanschlag Lever anchor 1
-169 Sechskantschraube Hex head screw M5x25 2
-170 Kunststoffunterlegscheibe PVC washer Ø15x6mm 1
-171 Linsenkopfschraube Socket head cap bolt M5 1
-172 Unterlegscheibe Washer Ø5x10x1.0 1
-173 Mutter, selbstsichernd Safety nut M5 1
-174 Wird nicht benötigt No needed 0
-175 Sechskantschraube Hex head screw 3/8“x2 3/4“ 2
-176 Sechskantschraube Hex head screw 3/8“xUNC16x 3/4“ 6
-177 Mittlere Niveauausgleich Middle foot pad 1
-178 Kunststoffkappe, eckig Retangular end cap 1
-179 Sechskantschraube Button head socket bolt M8x15 4
-180 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x30 4
-185 Mutter, selbstsichernd Safety nut 3/8“ 1
-186 Kreuzschlitzschraube Cross head screw M6X18 4
-187-188 Wird nicht benötigt No needed 0
-189 Gummieinlage Rubber pad 1
-190 Wird nicht benötigt No needed 0
-191 Unterlegscheibe Washer Ø5/16“x20x3.0 1
-192 Schraubenabdeckung Bolt cap 1
For service see this website: https://www.nrgfitness.nl/service/
12. Service-Hotline
SERVICE-HOTLINE
23
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Finnlo 3572 Maximum bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Finnlo 3572 Maximum in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info