584146
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
26FLD760 (CH)
colour television
télévision couleur
farbfernsehgerät
televisore a colori
renkli televizyon
owner’s manual
manuel de l'utilisateur
bedienungsanleitung
manuale d'uso per l'utente
kullanma kılavuzu
Français - 27 -
Table des matres
Boutons de la télécommande .................................................................................................................... 28
TV LCD ..................................................................................................................................................... 28
Préparation ............................................................................................................................................... 29
Précautions de sécurité ............................................................................................................................ 29
Avant de mettre en marche votre TV : ..................................................................................................... 31
MARCHE/ARRÊT de la TV ......................................................................................................................... 31
Navigation dans le Sytème de Menu ......................................................................................................... 31
Réglages initiaux ...................................................................................................................................... 32
Opérations de tous les jours .................................................................................................................... 33
Système de menu IDTV ............................................................................................................................ 34
Système de Menu ..................................................................................................................................... 43
Mode PC ................................................................................................................................................... 47
Autres Caractéristiques ........................................................................................................................... 48
Télétexte ................................................................................................................................................... 49
Brancher un équipement périphérique...................................................................................................... 50
Informations .............................................................................................................................................. 51
Specifications ........................................................................................................................................... 52
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC ..................................................................... 53
Appendice B : Branchement de l’antenne ................................................................................................. 53
Appendice C : Brancher un équipement périphérique .............................................................................. 53
Branchement des équipements périphériques ......................................................................................... 54
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0327
Français - 28 -
TV LCD
Boutons de la télécommande
REAR
1
Voyants lumineux de mode de lection
2
= Veille
3
0 - 9 = Programme direct
4
-/- - / +10 = Aucune fonction
5
P+ = Programme suivant
6
V-, V+ = Baisser le volume /
hausser le volume
7
M / SETUP - TIME / OPTS = Menu
8
P<P / RETURN = Programme
précédent
, , , = Touches de déplacement
=texte
/ DISPLAY / HELP = Info
/ REPEAT / LANG.. / = Taille de
limage / Agrandir
Touche bleue / / FAV.V. = Installation
Touche jaune / /FREEZE =
Fonction / Langage audio du téléviseur
numérique activé/désactivé
Touche verte / / = Image
Touche rouge / / LIST= Son
/ TEXT / = Mix/Aucune
fonction
SUBTITLE / / = Index
I-II / AUDIO / GUIDE = Mono / Stereo
/ Dual-II
OK = Confirmer/Arrêt sur image
WATCH TV / C -
TV
- TV-RADIO = TV/DTV
P- = Programme pcédent
=Couper le son
AV
/ V.SOURCE = Source externe
(TV, DTV, EXT1, EXT2, FAV, HDMI-1,
HDMI-2, YPBPR, PC)
MODE DE SÉLECTION DE LA
TÉCOMMANDE
i
P<P
+
-
P
P
V
V
+
-
AV
0
-/--
7
8
4
5
6
1
2
3
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQR
STU
VWX
YZ
TV SAT DVD
DVD-R
RC MODE
V.SOURCE
+10
WATCH TV/C
RETURN
SETUP / TIME
TV-RADIO OPTS
AUDIO DISPLAY
HELP
GUIDE SUBTITLE REPEAT
LANG.
TEXT
LIST FREEZE FAV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
0
1
1
1
1
1
2
1
3
4
5
5
6
1
8
1
71
9
2
2
0
2
2
2
4
3
2
2
OK
I-II
/II
+
P/CH
+
TV/AV
MENU
-P/CH+
TV/AV
+
P/CH
+
TV/AV
MENU
-VOLUME+
MENU
STAND BY
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0328
Français - 29 -
• Quand aucun signal valide esttecté, la TV passe
automatiquement au mode veille après 5 minutes.
PLL (Recherche de Fréquence)
Entrée PC
• Prêt à brancher pour Windows 9X, ME, 2000, XP
• Sorties de lignes audio
Précautions de curité
Lisez attentivement les consignes de sécurité
suivantes pour votre propre sécurité.
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de
220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous que vous avez
sélectionla tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le
cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez
qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation
par la prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur
le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela
pourrait causer un court-circuit ou une électrocution.
Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec
d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent
être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de
marcher dessus. Un cordon d’alimentation endomma
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci
doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide
et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la
cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’ex-
posez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ce qui
présenterait un danger, et ne placez aucun objet rem-
pli d’eau, comme un vase par exemple, sur l’appareil.
Évitez toute goutte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, dé-
branchez le léviseur et contactez un technicien
qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à
l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de proder au nettoyage, débranchez le télévi-
seur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou
d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été
conçues pour la ventilation et assurent un fonction-
nement en toute sécurité. Pour éviter une surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou cou-
vertes.
Préparation
Pour une correcte ventilation laissez un espace d’au
moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des si-
tuations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun
objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat modéré.
Caractéristiques
• TV LCD couleur avec télécommande
Tévision nurique complètement ingrée (DVB-T)
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou
des chaînes câblées peuvent être préréglées.
Vous pouvez régler les chaînes câblées.
Le contrôle de la TV est très facile grâce à son
système de menu.
• Elle possède 2 prises Scart (péritel) pour des dispo-
sitifs externes (comme un magnétoscope, jeux vi-
déo, appareil audio, etc.)
• Système de son stéréo (SRS Trusurround XT).
• Fonction complète du Télétexte (1000 pages).
Fastext, TOP text.
Branchement du casque
A.P.S. (Système Automatique de Programmation)
Vous pouvez attribuer un nom à chaque programme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
Minuterie sommeil
Verrouillage
Le son est automatiquement coupé quand il n’y a
aucune transmission.
• Lecture NTSC
• Entrée AV et sont disponibles.
• Elle a un connecteur VGA pour des appareils exter-
nes comme un ordinateur.
Possède deux prises HDMI pour image et son numé-
riques. Cette connexion a aussi été conçue pour
recevoir des signaux de Haute Définition.
AVL (Limiteur Automatique de Volume)
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0329
Français - 30 -
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes
nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues, comme
des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les
piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
7. Tonnerre
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en
vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assu-
rez-vous que le technicien a utilisé les pièces de re-
change spécifiées par le fabricant ou des pièces qui
ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine.
Des changements non autorisés peuvent entraîner
un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour
tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous-
même car vous risquez de provoquer une
électrocution.
10. Mise au rebut
Instructions sur l’élimination :
L’emballage et les éléments qui composent l’embal-
lage sont recyclables et doivent être recyclés. Les
matériaux de l’emballage, comme le sac en alumi-
nium doivent être tenus hors de portée des enfants.
Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être éliminées avec les dé-
chets ménagers. Jetez les piles usagées de façon
écologique. Consultez les glementations légales
applicables dans votre région.
La lampe fluorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer-
cure. Veuillez respecter les réglementations locales
pour la mise au rebut.
11. Débrancher l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un
dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en
bon état de marche.
12. Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hauts-parleurs peut entrner une perte
de l’ouïe.
13. Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit
être correctement fixé au mur selon les instructions
d’installation (si l’option est disponible).
“L’écran LCD est un produit de haute technologie
avec près d’un million de transistors qui vous permet-
tent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut
que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran
comme des points bleus, verts ou rouges fixes. Ceci
n’affecte pas la performance de votre produit.”
NE LAISSEZ PAS VOTRE TV EN VEILLE OU EN MAR-
CHE QUAND VOUS SORTEZ DE CHEZ VOUS”
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0330
Français - 31 -
Avant de mettre en marche votre
TV :
Alimentation électrique
IMPORTANT : La TV a été conçue pour fonctionner
en
230V AC, 50 Hz.
Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un
moment pour que la TV atteigne la température ambiente
avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchements à la prise d’ente de
l’antenne
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV
à l’entrée de l’antenne située à l’arrière de la TV et
branchez la prise du câble qui sort de la prise de
sortie de la TV située sur ces dispositifs (VCR, DVD
etc) aussi à cette prise.
VHF/UHF
75
PARTIE ARRIÈRE DE LA TV
CÂBLE TV
Insérer les piles dans la télécommande
ATTENTION : Les piles de la télécommande sont in-
clues. Un protecteur en plastique est utilisé pour dé-
brancher les piles afin de ne pas réduire la durée de
vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant
la première utilisation.
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé
dans la partie arrre de la commande en poussant
doucement et vers le bas à partir de la partie indiqe.
• Insérez deux piles
AAA/R03 ou des piles équivalen-
tes à l’intérieur. Placez les piles dans la position cor-
recte et replacez le couvercle.
Remarque : Si vous n’utilisez pas l’appareil pen-
dant un certain temps, retirez les piles de la télé-
commande. Sinon une fuite possible des piles peut
endommager la télécommande.
MARCHE/ARRÊT de la TV
Pour mettre en marche la TV :
Pour allumer le téléviseur :
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur :
1- Branchez l’alimentation à une prise de 230V AC 50
Hz. Appuyez sur la touche stand-by. Le téléviseur
bascule lui-même en mode veille (option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécom-
mande ainsi un numéro de programme est lectionné,
ou appuyez sur les touches P/CH ou P/CH+ dulé-
viseur, ou bien appuyez sur les touches Ch+ or Ch-
de la télécommande, ainsi le dernier mode utilisé sera
sélectionné.
En procédant ainsi la TV s’allumera.
Pour éteindre la TV :
Appuyez sur la touche stand-by de la télécommande
ou sur le téléviseur, ainsi le téléviseur basculera en
mode de veille. Pour éteindre complètement le télévi-
seur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Navigation dans le Sytème de
Menu
Pour confirmer les choix
Pour visualiser les
options de menu
Pour naviguer
1- Appuyez sur M pour visualiser le menu.
2- Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
un icône. Appuyez sur
pour plus d’options.
3- Utilisez le bouton
ou
pour mettre en
surbrillance.
4- Appuyez sur le bouton
ou
pour changer les
réglages. Appuyez sur le bouton
OK pour faire le
réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir de l’écran de sous-
menu, appuyez sur
M.
Ces explications sont disponibles pour la naviga-
tion dans tout le Système de Menu. Pour sélection-
ner les options décrites dans les sections suivan-
tes, consultez “Navigation dans le Système de Menu
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0431
Français - 32 -
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur, la
fonction IDTV est activée en premier. Comme c’est la
première fois que la fonction IDTV est utilisée, aucune
chaîne n’existe en mémoire.
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première
fois, le menu de sélection des langues apparaît. Le
message
“Bienvenue, Veuillez choisir une lan-
gue.”
s’affiche dans toutes les options de langue
sur le menu à l’écran.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les tou-
ches
ou , puis appuyez sur la touche “SE-
LECT”. Dans le menu, “Activer la langue” est écrit à
côté de OK pour indiquer “Appuyez sur la touche
“SELECTpour sélectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche
INFOpour ob-
tenir des renseignements concernant l’utilisation de
ce menu. Appuyez de nouveau sur
INFO” pour quit-
ter le menu d’aide.
Le Menu Première Installation apparaîtra sur l’écran.
En appuyant sur les boutons
ou sélectionnez le
pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “SE-
LECT”.
Première installation
Sélect. pays
Régler pays et poursuivre installation
OK
France
Une fois la première installation terminée, le message
suivant apparaît à l’écran.
Désirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
• Pour démarrer la recherche automatique, sélection-
nez
“Oui”, ou bien “Non” pour annuler.
• Pour sélectionner l’option
“Oui” ou “Non”, mettez
la rubrique en surbrillance à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur la touche « SELECT”. L’IDTV se
règle automatiquement sur les chaînes de transmis-
sion selon les normes nationales sélectionnées, pour
rechercher les transmissions numériques terrestres
en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce pro-
cessus prend quelques minutes. Pour interrompre la
recherche, appuyez sur la touche
M à n’importe
quel moment.
MENU
Codec 4:3
Codec 16:9
Recherche de chaîne: UHF 62. Veuillez patienter. Ce processus peut prendre..
Annuler la recherche
Recherche automatique
Une fois la recherche automatique terminée, le
message suivant concernant la recherche de chaî-
nes analogiques apparaît à l’écran. Le léviseur bas-
cule en mode TV analogique.
Pays
Langue
Programme Auto
France
Ok
Annul.
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
TXT Langue
Appuyez sur la touche ou pour régler la
rubrique
Pays, puis appuyez sur pour mettre la
rubrique
“Langue” en surbrillance. Utilisez la touche
ou pour régler la rubrique “Langue”. Ap-
puyez sur la touche
ou pour sélectionner la
“Langue texte” et effectuez les réglages à l’aides
des touches “
” ou Appuyez sur la toucheOK
pour continuer :
Pour plus d’informations sur ce procé, consultez la
section
Menu Installation”.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0432
Français - 33 -
Opérations de tous les jours
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
TVlorsque vous regardez des programmes télévi-
sés, et le téléviseur basculera entre la transmission
numérique terrestre et la transmission analogique.
Ruban d’information
Lorsque vous changez de chaîne à l’aide des tou-
ches
“P/CH+”, “-P/CH” ou les touches numériques,
le téléviseur affiche la chaîne avec un ruban d’infor-
mation en bas de l’écran. Il reste affiché environ trois
secondes.
Ce ruban d’information peut aussi être affiché en
appuyant sur la touche
“INFO à tout moment. Ap-
puyez de nouveau sur la touche
“INFO pour enlever
le ruban.
4 RTL 09:10
CH 48
Actuel: NEWS
Signal :
04:35-11:00
11:00-17:55
Suinant: NEWS
Le ruban d’information fournit des renseignements
sur la chaîne sélectionnée et sur le programme dif-
fusé.
Le nom de la chaîne est affiché avec son numéro de
liste et une indication de la puissance du signal reçu
sur ce canal.
Les renseignements sur le programme actuel et
suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et de
fin.
L’heure actuelle et le nom de la chaîne sont affichés.
Astuce
Toutes les chaînes ne transmettent pas les mêmes
données de programme Si les noms et les horaires
des programmes ne sont pas disponibles, le mes-
sage “Information non disponible” est affiché sur le
ruban d’information.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez
saisir le code d’accès à quatre chiffres pour pouvoir
voir cette chaîne.
Entrez le mot de passe
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES
PROGRAMMES (EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des infor-
mations sur l’événement en cours et le suivant. Veuillez
noter que les renseignements sur les événements
sont automatiquement mis à jour. Si ces renseigne-
ments ne sont pas disponibles, seul le nom de la chaîne
et le message
“Information non disponiblesont
affichés sur le ruban d’information.
Appuyez sur le bouton
“GUIDEpour accéder au
menu
EPG.
Appuyez sur les touches
ou pour naviguer
entre les chaînes et les programmes.
• Appuyez sur les touches ou pour naviguer
dans la liste des chaînes et des programmes.
Dans le menu EPG, vous pouvez facilement accéder
à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la tou-
che
“INFO” et refermer la fenêtre en réappuyant sur
cette touche.
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Naviguer
Programme
Voir Info
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
İ
• Le menu EPG affiche toutes les chaînes. La chaîne
actuelle est mise en surbrillance lorsque vous ouvrez
le menu EPG. Appuyez sur les touches
ou
pour changer de chaîne. En appuyant également sur
les touches
ou , vous faites filer la liste de
chaînes vers le haut ou vers le bas. Appuyez ensuite
sur la touche “SELECT” pour regarder la chaîne qui
est en surbrillance.
Si vous mettez un événement en surbrillance, des
descriptions de l’événement, brèves et détaillées,
l’heure de début et de fin de l’événement actuel sont
alors affichées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche “SELECT” lorsque le
prochain événement est sélectionné en surbrillance,
un rappel est glé pour le programme en surbrillance,
et un symbole d’horloge apparaît sur la ligne de la
chaîne en surbrillance comme le montre l’image sui-
vante illustrant le menu EPG.
Les rappels de programme peuvent être réglés pour
vous signaler qu’un programme est sur le point de
commencer alors que vous regardez une autre chaîne.
Lorsque vous avez créé un rappel de programme, au
moment ce rappel s’effectue, un message vous
invite à passer sur la chaîne correspondante.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0433
Français - 34 -
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Naviguer
Programme
Voir Info
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
1 RTL
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
İ
I
I
En appuyant sur la touche BLEUE vous pouvez
voir le tableau de programme détaillé des chaînes.
En appuyant sur la touche
“INFO” vous accédez
facilement à l’information d’aide. Appuyez de nouveau
sur
“INFO” pour quitter le menu d’aide.
En appuyant sur la touche
BLEUE, le menu EPG sui-
vant apparaît à l’écran.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
Info
Jour...
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
Information non disponible
BBC ONE
TUE 21/4, 20:00-22:00
Naviguer
Changer la durée/l'heure
İ
En appuyant sur la touche “JAUNE/BLEUEvous
pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
• En appuyant sur les touche “VERT/ROUGE”
, vous
pouvez changer l’heure de programmation.
En appuyant sur la touche “INFO” vous accédez
facilement à l’information d’aide taillée. Appuyez de
nouveau sur “INFO” pour quitter le menu d’aide.
Téléchargement des actualisations
Afin de garantir que votre IDTV dispose toujours d’
informations actualisées, veillez à ce qu’il soit en mode
de veille après utilisation. L’IDTV se met en marche
automatiquement tous les jours à 3h00 du matin et
recherche les éventuelles actualisations diffusées
pour les télécharger automatiquement sur votre IDTV.
Cette opération dure environ 30 minutes.
Voir les sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), cer-
tains programmes ont des diffusions avec des sous-
titres. Les sous-titres peuvent être visualisés quand
vous regardez ces programmes.
À chaque fois que le bouton VERT est pressé, l’OSD
de sélection des sous-titres sera visualisur l’écran.
Vous pouvez régler les sous-titres sur ACTIVER ou
DÉSACTIVER. Pour les options de langues des sous-
titres, consultez “Définition de la Languedans la sec-
tion “Menu Configuration”.
TÉLÉTEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives fonctions
sont identiques au système de télétexte analogique.
Consultez les explications du “Télétexte Analogique”.
Système de menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque
vous regardez une diffusion numérique terrestre.
Appuyez sur la touche
TVpour allumer le mode
IDTV lorsque vous êtes en mode analogique.
1. Appuyez sur la touche “M”.
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
Réglage du téléviseur
Interface commune
Liste des chaînes
En utilisant les touches ou de la commande
dans le menu principal, assurez-vous que la première
rubrique, Liste des chaînes est en surbrillance, puis
appuyez sur la touche “SELECT” pour afficher la liste
des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivan-
tes :
1. Navigation dans la liste complète des chaînes
2. Déplacer des chaînes *
3. Supprimer des chnes
4. Changer le nom des chaînes
5. Ajouter des codes de verrouillage à des chaî-
nes
6. Choisir les chnes prérées
* Selon la lection du pays lors de la première
installation, l’option “DÉPLACER” de la liste des
chaînes ne sera pas visible.
La liste des chaînes est la fenêtre à partir de la-
quelle les chaînes sont gérées.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0434
Français - 35 -
SELECT
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
OK
i
1 BBC ONE
favorisVerrouillerEditer nom
Effacer
Déplacer
InfoVoir
Sélectionner la chaîne
Fonction
Navigation dans la liste complète des
chaînes
Appuyez sur les touches ou pour sélection-
ner la chaîne précédente ou suivante.
• Vous pouvez appuyer sur les touches
ou pour
aller en haut ou bas de page.
Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnez-
la à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur la
touche “SELECT” button, et sélectionnez la rubrique
“Select” dans le menu Liste des chaînes à l’aide des
touches
ou .
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes
Appuyez sur les touches ou pour sélection-
ner la chaîne à déplacer.
Appuyez sur les touches
ou pour sélectionner
la rubrique ‘’Déplacer’’ dans le menu Liste des chaî-
nes.
“Déplacer” est écrit à côté de la rubrique “SELECT”
pour indiquer qu’il faut appuyer sur “SELECT” pour
déplacer la chaîne en surbrillance vers l’emplacement
désiré dans la liste des chaînes.
SELECT
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
OK
i
1 BBC ONE
favorisVerrouillerEditer nom
Effacer
InfoDéplacer
Sélectionner la chaîne
Fonction
Déplacer
Appuyez sur la touche “SELECT”, la chaîne sélec-
tionnée apparaît en surbrillance.
• Utilisez les touches
ou pour sélectionner la
nouvelle position de la chaîne et appuyez sur “SE-
LECTpour déplacer la chne à l’emplacement lec-
tionné, et retournez au menu.
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes
Appuyez sur les touches ou pour sélection-
ner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sélection-
ner la rubrique dans le menu Liste des chaînes.
Dans le menu Liste des chaînes, “Effacer” est inscrit
à de
“SELECT en bas de l’écran pour vous
inviter à appuyer sur la touche “SELECT” afin de sup-
primer la chaîne en surbrillance dans la liste des ch-
nes.
SELECT
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
OK
i
1 BBC ONE
favorisVerrouillerEditer nom
Effacer
InfoEffacer
Sélectionner la chaîne
Fonction
Déplacer
Appuyez sur “SELECT’’ pour supprimer la chaîne en
surbrillance de la liste des chaînes. Le message ci-
dessous apparaît à l’écran.
Le service sélectionné sera définitivement effacé, et la
liste des favoris désactivée. Etes vous sûr ?
Oui
Non
• Appuyez sur les touches ou pour sélection-
ner l’option désirée.
• Si vous appuyez sur la touche “SELECT’’ alors que
“Ouiest en surbrillance, la chaîne en surbrillance est
supprimée.
• Si vous sélectionner “Non”, l’opération est annulée.
Changer le nom des chaînes
Pour changer le nom d’une chaîne en particulier, met-
tez d’abord cette chaîne en surbrillance à l’aide des
touches
ou , puis sélectionnez la rubrique
Editer un nom avec les touches
ou . Appuyez
sur “SELECT” pour activer la fonction de changement
de nom.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0435
Français - 36 -
SELECT
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
OK
i
1 BBC ONE
favorisVerrouillerEditer nom
Effacer
InfoEditer le nom
Sélectionner la chaîne
Fonc tion
Déplacer
En appuyant sur ou vous passez au caractère
précédent ou suivant. En appuyant sur les touches
ou , vous changez le caractère en surbrillance :
par exemple, le «
b » devient un « a » ou un
«
c ». En appuyant sur les touches numériques 0 à 9,
vous remplacez le caractère en surbrillance par les
caractères marqués au-dessus du bouton; ils défi-
lent un par un lorsque vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur la touche
Mpour annuler l’édition ou
sur “SELECT” pour mémoriser le nouveau nom.
Ajouter des codes de verrouillage à des
chaînes
Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sé-
curiser l’accès aux chaînes grâce à des mots de
passe.
Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le
mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur
0000 en configuration d’usine et ne peut être modifié
que dans le
menu de Configuration).
Mettez ensuite en surbrillance la chaîne à verrouiller
avec les touches ou , et sélectionnez la rubri-
que
“Verrouiller” avec les touches ou . Puis
appuyez sur “SELECT” et une fenêtre de saisie de
mot de passe s’ouvrira.
SELECT
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
OK
i
1 BBC ONE
favorisVerrouillerEditer nom
Effacer
InfoVerrouiller/Dév.
Sélectionner la chaîne
Fonction
Déplac er
Entrez le mot de passe
Choisir les chaînes prérées
Vous pouvez choisir différentes chaînes comme chaî-
nes préférées afin de ne naviguer que parmi les ch-
nes préférées. Pour finir une chaîne préférée, met-
tez en surbrillance la rubrique
Favoris(Préférées)
en bas du menu Channel List (Liste des chaînes).
Pour définir une chaîne préférée, mettez en
surbrillance la rubrique “
Favoris” (Préférées) en bas
du menu Channel List (Liste des chaînes), puis ap-
puyez sur la touche ‘’
SELECT’’ et le menu Edit
Favourite Lists
(Editer une liste de chaînes préfé-
rées) apparaîtra à l’écran.
Vous pouvez composer la liste de chaînes préférées
avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 or Liste 5.
En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes
selon différentes catégories (sport, musique etc.). Et
en activant le numéro de la liste de chaînes préférées
souhaitée dans le sous-menu
Mode Favoris (Mode
préféré) du menu de Configuration, seules les chaî-
nes de cette liste sont activées. Le menu de Configu-
ration est accessible à partir du menu principal.
i
OK
Editer les listes de favorites
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Sélec tionner une liste
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4 Liste 5
Info
Aj...
Sélec tionner la c haîne
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées:
• Appuyez sur les touches / pour sélec-
tionner la chaîne à ajouter dans la liste des préférées.
• Appuyez sur les touches
” / pour sélection-
ner le numéro de la liste.
• Appuyez sur la touche
SELECT’ et la chaîne en
surbrillance sera ajoutée à la liste sélectionnée.
Pour chaque chne, un symbole indique à quelle liste de
préférées une chaîne appartient (par ex. sur l’image
ci-
dessus, le symbole indique que BBC ONE a été ajoutée à la
Liste 1).
Pour supprimer une chaîne qui a été ajoutée à
une liste de préférées:
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez suppri-
mer de la liste de préférées;
Sélectionnez le nuro de la liste dont la chaîne doit être
supprimée, puis appuyez sur la touche
SELECT. L’icône
indicant le nuro de liste ajoutée dispart du menu.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0436
Français - 37 -
NB : Une chaîne peut être ajoutée à plus d’une
liste de chaînes pférées.
Pour activer Favoris (Préférées), ouvrez le menu de
Configuration et sélectionnez le numéro de liste du
Mode Favoris que vous souhaitez activer en ap-
puyant sur les touches
ou . Pour annuler
Favourites (Préférées), réglez le
Mode Favoris sur
Off (Arrêt).
Utilisez la touche bleue pour naviguer entre
les chaînes préférées:
Vous pouvez naviguer entre les listes de chaînes
préférées en appuyant sur la touche bleue. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche
BLEUE, vous
pouvez vous déplacer à la suite entre les chaînes
préférées qui se trouvent en haut de chaque liste de
chaînes préférées.
Lorsqu’une liste de chaînes a été sélectionnée, vous
pouvez naviguer parmi les chaînes préférées de cette
liste en appuyant sur les touches “P/CH+” ou “-P/CH”.
Fenêtre d’aide à l’écran avec la touche INFO
Dans tous les menus, vous pouvez appuyer sur la
touche “INFO pour afficher une information d’aide
sur les fonctions du menu. Pour le menu Liste des
chaînes, le message suivant s’affiche à l’écran.
Appuyer sur le bouton OK de votre télécommande pour sélectionner la
chaîne soulignée
MENU pour quitter cet éc ran
Astuce :
En sélectionnant une rubrique de menu et en
appuyant sur la touche “INFO” , vous accédez
rapidement et facilement à une information
sur la rubrique de menu sélectionnée.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement d’éla-
borer un
Tableau des chaînes de la manière la plus
efficace possible.
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
Réglage du téléviseur
Interface commune
Ce menu comprend les rubriques suivantes :
1. Recherche automatique
2. Recherche manuelle
3. Première installation
Installation
Recherche automatique
Recherche manuelle
Première installation
Recherche automatique :
Démarrez la recherche automatique en appuyant sur
la touche
“SELECT lorsque la rubrique Recherche
automatique
est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran.
Vérifier la connexion de l'antenne. Désirez-vous
lancer la recherche automatique ? La liste...
Oui
Non
Mettez “Oui” ou “Non” en surbrillance à l’aide des
touches
ou , puis appuyez sur “SELECT” pour
sélectionner.
Si “Oui” a été sélectionné, la recherche automatique
démarre.
Si “Non” a été sélectionné, la recherche automatique
est annulée.
Une fois la recherche effectuée pour les chaînes
numériques, un message vous demandant si vous
souhaitez effectuer une recherche des chaînes ana-
logiques s’affiche à l’écran.
Oui
Mettez “Oui” en surbrillance puis appuyez sur “SE-
LECT” pour lancer la recherche des chaînes analogi-
ques. Le menu suivant appart à l’écran.
Pays
Langue
Programme Auto
France
Ok
Annul.
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
TXT Langue
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0437
Français - 38 -
Appuyez sur la touche ou pour régler la
rubrique
Pays, puis appuyez sur pour mettre la
rubrique
“Langue” en surbrillance. Utilisez la touche
ou pour régler la rubrique “Langue”. Ap-
puyez sur la touche
ou pour sélectionner la
“Langue texte” et effectuez les réglages à l’aides
des touches “
” ou Appuyez sur la toucheOK
pour continuer :
France
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annul.
APS en marche...
Quand l'APS (Système Automatique de Programma-
tion) est terminé, la liste des programmes est visuali-
sée sur l’écran. Dans la liste de programmes, vous
pourrez voir les numéros des programmes et les noms
attribs aux programmes.
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et /
ou les noms des programmes, vous pourrez les chan-
ger dans le sous-menu aps dans le menu deglage.
Tous les services sont recherchés et une liste des
chaînes est automatiquement créée.
Toutes les chaînes sont enregistrées de façon or-
donnée selon les respectifs numéros de chaînes.
Certains services peuvent ne pas apparaître avec le
numéro de chaîne correct. Au moment de l’impres-
sion, certaines stations n’envoient pas les informa-
tions sur le numéro de la chaîne.
Recherche manuelle :
En Recherche manuelle, le numéro du multiplex
est saisi manuellement et seul ce multiplex sert à la
recherche de chaînes. Pour chaque numéro de chne
valide, la qualidu signal et le nom de seau sont
affichés en bas de l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une chaî déjà
répertoriée n’est pas mémorisée une seconde fois, et
ce afin d’éviter les redondances de chaînes.
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les para-
mètres par défauts installés dans le récepteur en
configuration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine, mettez en
surbrillance la rubrique de menu
Première installa-
tion
et appuyez sur SELECT”; il vous sera demandé de
confirmer l’effacement de toutes les chnes et de tous
les glages.
En sélectionnant “Oui” avec la touche “SELECT” lors-
que “Oui” est en surbrillance, le tableau de chaînes
existant sera effacé.
Attention, tous les réglages et toutes les chaînes
vont étre effacés, voulez vous continuer ?
Oui
Non
Après le chargement des paramètres d’usine, le menu
Première installation s’affiche.
Le menu de lection des langues apparaît en pre-
mier. En appuyant sur les touches
ou , faites
votre choix de langue, et appuyez sur la touche “SE-
LECT” pour activer la sélection.
Une fois la langue sélectionnée, un message s’affiche,
vous demandant si vous souhaitez lancer une recher-
che automatique.
Désirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
Mettez Ouien surbrillance à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur “SELECT” pour lancer l’ins-
tallation. Une fois la recherche effectuée pour les
chaînes numériques, un message vous demandant si
vous souhaitez effectuer une recherche des chaî-
nes analogiques s’affiche à l’écran.
Oui
Mettez Ouien surbrillance à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur “SELECT” pour lancer la
recherche des chaînes analogiques. Le menu sui-
vant apparaît à l’écran.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0438
Français - 39 -
Pays
Langue
Programme Auto
France
Ok
Annul.
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
TXT Langue
Appuyez sur la touche ou pour régler la
rubrique
Pays, puis appuyez sur pour mettre la
rubrique
“Langue” en surbrillance. Utilisez la touche
ou pour régler la rubrique “Langue”. Ap-
puyez sur la touche
ou pour sélectionner la
“Langue texte” et effectuez les réglages à l’aides
des touches “
” ou Appuyez sur la toucheOK
pour continuer .
Configuration
Appuyez sur le bouton M pour faire apparaître le
Menu Principal et deux fois sur le bouton
pour
mettre en surbrillance Configuration, et appuyez sur
“SELECT” pour afficher l’écran du menu Configura-
tion. Appuyez sur le bouton
M” pour quitter le menu.
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
Réglage du téléviseur
Interface commune
Les diverses fonctions de configuration apparais-
sent dans la liste, avec une image sur un quart d’écran
de l’actuelle chaîne sélectionnée. Vous pouvez sé-
lectionner une fonction en mettant en surbrillance la
respective ligne de menu avec les boutons
ou
.
Configuration
Mode favoris
Liste de chaînes
Définition de la Langue
Définition de l' heure
Mise jour récept
i
Info
Tv
V.-.- (EU)
Off
Contrôle parental
OK
Pays
France
4
Arte
MENU
Sortir
Mode Favoris
Cette fonction active ou désactive le mode de la liste
des chaînes favorites.
Utilisez les boutons
ou pour régler le Mode
Favoris sur “Liste 1, Liste 2,..., Liste 5 ou Off (Désac-
tiver)”
En sélectionnant
Off(Désactiver) , le mode de la
liste des chaînes favorites est désactivé.
Si le
“Mode Favorisest activé en sélectionnant un
numéro de la liste des chaînes, dans le mode de fonc-
tionnement normal, en appuyant sur les boutons
P/
CH +
et -P/CHvous naviguerez seulement parmi
les chaînes définies comme favorites dans la liste
des chaînes sélectionnée.
Liste des chaînes
Dans le Menu Configuration, mettez en surbrillance la
rubrique
Liste des Chaînes en appuyant sur les
boutons
ou .
Utilisez les boutons
ou pour régler la Liste
des Chaînes
sur “TV ou Radio”.
Cette fonction permet de naviguer uniquement parmi
le type de liste de chaînes sélectionné.
Si “Radio” est défini, vous pouvez naviguer seule-
ment parmi les chaînes Radio de la liste des chaînes
en utilisant les boutons “
P/CH +” ou-P/CH.
Définition de la Langue
Dans le Menu Configuration, mettez en surbrillance la
rubrique Définition de la langue en appuyant sur les
boutons
ou . Appuyez sur “SELECTet le sous-
menu de Définition de la Langue sera affiché sur
l’écran.
Langue audio
Langue sous-titrage
Langue des menus
Français
Français
Off
Utilisez les boutons ou pour mettre en
surbrillance la rubrique du menu que vous voulez
régler.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0439
Français - 40 -
Langue des menus
La Langue des menus détermine la langue du menu
sur l’écran.
Utilisez les boutons
ou pour régler la Langue
des menus.
Langue audio
Les chaînes TV terrestres numériques peuvent diffu-
ser simultanément des pistes de son dans plus d’une
langue. Cette fonction sélectionne la langue avec la-
quelle vous allez écouter la piste de son quand vous
passez à une chaîne avec plusieurs pistes de son.
Utilisez les boutons
ou pour naviguer dans les
options de langue.
Chaque fois que le bouton JAUNE est appuyé, la sé-
lection Langage OSD s'affiche à l'écran.
Langue du sous-titre
Les chaînes TV terrestres numériques peuvent être
diffusées avec les sous-titres sur l’écran pour les
personnes qui ont des problèmes d’audition. Cette
fonction sélectionne la langue de sous-titre sirée et
active la visualisation automatique des sous-titres
quand il y a une information de sous-titre diffusée.
Utilisez les boutons
ou pour naviguer entre
“Off” (Désactiver) et les options de langue.
Contle parental
Certaines chaînes diffusent des émissions que vous
voulez rendre inaccessibles aux plus jeunes mem-
bres de la famille. Une chaîne peut être “verrouillée
de manière à ce qu’elle ne puisse pas être regardée
sans d’abord saisir un code d’accès de quatre chif-
fres. Ainsi, vous pouvez verrouiller les chaînes qui ne
sont pas adaptées aux plus jeunes spectateurs.
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le
systéme de protection de menu et vous permet de
changer de code d’accès. Fonction de verrouillage
de chaîne et de menu.
Utilisez les touches
et pour sélectionner Pa-
rental Settings (Contrôle parental). Appuyez sur “SE-
LECT” pour accéder au menu Parental Settings (Con-
trôle parental). Un message demandant le code de
verrouillage s’affiche.
Entrez le mot de passe
Il n’existe initialement qu’un seule code, réglé sur
« 0000 ». Saisissez le code de verrouillage. Si vous
saisissez un mauvais code, le message suivant ap-
paraît à l’écran.
mot de passe erro
S’il est correct, c’est le menu de contrôle parental qui
s’affiche, avec les options suivantes :
Verrouillage menu
Changer le mot de passe
Verrouillage adulte
Age 5
Installation
Utilisez les touches et pour sélectionner la
rubrique de menu que vous souhaitez régler.
Verrouillage adulte:
Utilisez les touches et pour régler la rubrique
Verrouillage adulte sur “Off (Art), Age 4, Age
5...........Age17 ou Age 18”.
Verrouillage menu :
Vous pouvez régler/réinitialiser le verrouillage menu
principal ou du menu d’installation pour en restreindre
l’accessibilité. Si le verrouillage menu est désactivé,
l’accès au système de menus se fait librement.
Off: Aucun menu n’est verrouillé.
Menu principal: Le menu principal n’est accessible
qu’en saisissant le bon code d’accès. Ainsi il est im-
possible d’ajouter, de supprimer, de renommer et de
déplacer les chaînes ou de régler les minuteries.
Installation : Le menu d’installation est verrouillé afin
que l’utilisateur ne puisse pas ajouter de chaînes.
Les changements seront appliqués lorsque vous
aurez quitté le menu de configuration.
Choisir le code d’accès :
C’est dans ce menu également que vous pourrez
choisir le code d’accès et régler/changer le mode de
contrôle parental.
Définition de l' heure
Dans le Menu Configuration, mettez en surbrillance la
rubrique Définition de l’heure en appuyant sur les bou-
tons
ou . Appuyez sur “SELECT” et le sous-
menu de Définition de l’heure sera affiché sur l’écran.
Définition de la Zone de l'Heure
Zone de l'Heure
Heure Actuelle
14:26
Auto
GMT +0
Utilisez les boutons ou pour mettre en
surbrillance la Zone de l’Heure. La Zone de l’Heure
est réglée en utilisant les boutons
ou . Elle peut
être glée sur AUTO ou MANUEL. Quand AUTO est
sélection, les options Heure Actuelle et Zone de
l’Heure ne seront pas disponibles.
Si l’option MANUEL est sélectione dans la finition
de la zone de l’heure, la zone de l’heure peut être
altérée.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0440
Français - 41 -
En appuyant sur les boutons ou sélection-
nez la zone de l’heure. Utilisez les boutons
ou
pour changer la Zone de l’Heure entre GMT-12 ou
GMT+12. L’Heure Actuelle située en haut de la liste de
menu changera selon la zone d’heure sélectionnée.
Mise jour récept
La mise à niveau de l’IDTV peut se faire en ouvrant le
menu principal puis le menu de configuration.
Configuration
Mode favoris
Liste de chaînes
Définition de la Langue
Définition de l' heure
Mise jour récept
i
Info
Tv
V.-.- (EU)
Off
Contrôle parental
OK
Recherche de mise à jour
4
Arte
Pays
France
Dans le menu de configuration, sélectionnez la rubri-
que
“Mise jour cept” à l’aide des touches ou
, puis appuyez sur la touche “SELECT” pour lancer
la mise à niveau. Le message suivantapparaît à l’écran.
Mise à jour du logiciel
Recherche mise à jour. Veuillez patienter, ou
appuyez sur MENU pour annuler
Progression de la recherche :
Une fois la recherche terminée, le message
“Recherche mise à jour achevée. Aucun nou-
veau logiciel trouvé.”
s’affiche à l’écran si le sys-
tème n’a pas détecté de nouveau logiciel.
Timer
Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche
M”. Sélectionnez la ligne Timer en appuyant sur les
touches
ou , puis appuyez sur la touche “SE-
LECT” pour afficher le menu Timer.
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
Réglage du téléviseur
Interface commune
Vous pouvez régler jusqu’à cinq événements pro-
grammésparés, et chacun d’eux sera affiché dans
la fenêtre Programme Timers (Minuteries program-
mées), avec le numéro de l’événement, la chaîne sé-
lectionnée, l’heure de début et de fin, la date et le
mode, que l’énement soit activé (et sera activé) ou
non.
i
MENU
Timer
N° nom de chaîne but Fin Date Mode
1. ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005sactivé
2. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
3. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
4. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
5. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
6. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Déplacer/modifier
Sortir
Editer timer Info
OK
10:42
04/07/2005
Pour programmer un événement, appuyez sur les
touches
ou , puis appuyez sur “SELECT” pour
afficher la fenêtre de saisie de la minuterie.
Type:
Nom:
Début:
Fin:
Date:
Mode:
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Une seute fois
Vous pouvez ensuite régler ici les six paramètres
pour le type de chaîne, le nom de chaîne, l’heure de
début, l’heure de fin, la date et le mode de fréquence.
Déplacez-vous entre les différents paramètres de
réglage avec les touches
ou .
Appuyez sur les touches
ou pour régler le
type de chaîne. Seul le type de chaîne sélectionné
s’affichera.
Appuyez sur les touches
ou pour choisir la
chaîne qui diffuse l’émission.
L’heure de but, de fin, et la date se règlent à l’aide
des touches numériques de la télécommande au for-
mat 24 heures.
Le mode de fréquence termine si cet événement
doit être pété
Une seule fois, Tous les jours, ou
Toutes les semaines, que vous glez à l’aide des
touches
ou .
Astuce
Si un chiffre invalide est saisi pour l’heure de
début et de fin, le message « L’heure choisie
est invalide » apparaît dans le menu.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0441
Français - 42 -
Réglage du téléviseur
Utilisez cette rubrique pour parcourir les différentes
fonctions du téléviseur.
La fenêtre de configuration de TV numérique est ac-
cessible par le menu principal. Appuyez sur la touche
Mpour accéder au menu principal, puis utilisez les
touches ou pour sélectionner “Réglage du
téléviseur”
. Appuyez sur la touche “SELECT” pour
afficher la fenêtre de configuration du téléviseur.
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
Réglage du téléviseur
Interface commune
Pour plus de tails, voir le paragraphe Sys-
tème de menu en TV analogique.
Interface commune
• Appuyez sur la touche Mpour accéder au menu
principal, puis utilisez les touches
ou pour
sélectionner la ligne
“Interface commune”, et ap-
puyez sur “SELECT”.
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
Réglage du téléviseur
Interface commune
Pour voir les chnes payantes de la diffusion numérique
terrestre, vous devez être abonné(e) à un fournisseur
de châines payantes.
En vous abonnant, vous recevrez un Conditional
Access Module (CAM) et votre carte d’abonnement à
insérer dans le téléviseur de la manière qui suit.
1. Eteignez le téléviseur et branchez-le.
2. Insérez le CAM puis la carte d’abonnement
dans la fente située sur le terminal à gauche
du téléviseur (vue de devant).
Le CAM doit être correctement inséré, il ne rentre
pas entièrement s’il est dans le mauvais sens. Le
CAM ou le terminal du téléviseur peuvent être endom-
magés si vous forcez l’insertion du CAM.
3. Branchez le téléviseur à la prise d’alimenta-
tion, allumez-le, attendez un instant jusqu’à ce
que la carte s’active.
Certains CAM nécessitent l’installation suivante.
Veuillez gler le CAM en choisissant le menu IDTV, la
rubrique Common Interface (Interface commune) puis
en appuyant sur SELECT”. (le menu d’installation CAM
ne s’affiche pas s’il n’est pas nécessaire.)
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0442
Français - 43 -
Système de Menu
Menu Image
IMAGE
Mode
Contraste
Luminosité
Définition
Couleur
Dans le menu image, si les modes PC, YpbPr ou HDMI
sont sélectionnés, l’information de résolution sera vi-
sualisée en bas de l’écran de menu.
Mode
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Mode.
Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner une de
ces options.
Cinéma, Dynamique et Naturel.
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez l’op-
tion désirée.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler le niveau.
Remarque : Teinte (Hue) est visualisé dans le menu
image quand la TV reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez
Temp. Couleur.
• Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner une
de ces options :
Froide, Normale et Chaud.
Réduction de Bruit
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Ré-
duction de Bruit
. Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner une de ces options :
Faible, Medium
Haut
ou Arrêt.
Mode Film
Les films sont enregistrés avec un nombre différent d’ima-
ges par seconde pour les programmes TV normaux.
En appuyant sur le bouton
/
, lectionnez Mode Film.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler cette fonc-
tion sur Marche ou Arrêt. Activez cette fonction quand
vous regardez des scènes de films avec des mouve-
ments rapides.
Peigne 3D (3D Comb)
Le filtre Peigne 3D est utilisé pour améliorer les transi-
tions de couleur et la qualité de couleur des images.
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner Pei-
gne 3D (3D Comb). Appuyez sur la touche
/
pour
activer (On) ou désactiver (Off) cette fonction.
NB : La fonction Peigne 3D ne fonctionne pas en
mode d’image NATUREL (NATURAL).
Zoom Image
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Zoom
Image
. Utilisez les boutons
/
ou pour changer le
zoom d’image sur
Automatique, 4:3, Panorami-
que, 14:9 Zoom, Cinéma, Sous-titres ou Zoom.
Réinitialisation
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez
Réinitialisation. Appuyez sur le bouton
ou OK pour
réinitialiser les paramètres initiaux des modes d’image.
morisation
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez
Mémorisation.
• Appuyez sur le bouton
ou OKpour mémoriser
les glages.
Enregistapparaîtra sur l’écran.
Menu Son
SON
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
Volume
En appuyant sur
/
ou sélectionnez Volume.
Appuyez sur le bouton
/
pour changer le niveau
de Volume.
Egaliseur
En appuyant sur
/
sélectionnez Égaliseur.
Appuyez sur le bouton
/
pour changer le réglage
de l’Égaliseur. Dans le menu égaliseur, le mode peut
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0443
Français - 44 -
être réglé sur Pop, Rock, Jazz, Plat, Classique ou
Utilisateur
. lectionnez la fréquence désirée avec
le bouton
/
et augmentez ou réduisez le gain de
fréquence en appuyant sur le bouton
/
.
Remarque : Les réglages du menu Egaliseur peu-
vent être modifiés seulement quand le Mode Égaliseur
est Utilisateur.
Balance
En appuyant sur
/
sélectionnez Balance. Ap-
puyez sur le bouton
/
pour changer le niveau de
la balance. Le niveau de la balance peut être réglé
entre –32 et 32.
Casque
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Cas-
que. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans le
menu casque.
Volume
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Volume.
Appuyez sur le bouton
pour augmenter le niveau de
volume du casque. Appuyez sur le bouton
pour dimi-
nuer le niveau de volume du casque. Le niveau de vo-
lume du casque peut être rég entre 0 et 63.
Mode Son
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Mode Son.
Appuyez sur le bouton ou
/
pour changer le mode son.
Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du
casque et peut être rég sur mono, stéréo, dual I ou
dual II selon la transmission.
Balance
En appuyant sur
/
sélectionnez Balance. Ap-
puyez sur le bouton
pour augmenter la balance
vers la droite. Appuyez sur le bouton
pour réduire la
balance vers la gauche. Le niveau de balance peut
être réglé entre –32 et +31.
Appuyez sur le bouton “M” pour revenir au menu
antérieur.
Mode Son
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Mode
Son
. Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner le
mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual I I, si la chaîne
sélectionnée accepte ce mode.
AVL
En appuyant sur
/
lectionnez AVLVL. Appuyez sur
le bouton
/
pour activer ou désactiver cette fonction.
Effet
En appuyant sur
/
lectionnez Effet. Appuyez sur
le bouton
/
pour activer ou désactiver cette fonction.
Grave Dynamique
Le Grave Dynamique est utilipour augmenter l’effet
des graves de la TV.
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Grave
Dynamique. En appuyant sur le bouton
/
ou vous
pourrez régler le Grave Dynamique sur Faible, Haut
ou Arrêt. Il n’est pas recommandé la sélection de Haut
si vous écoutez des niveaux de son hauts.
SRS TruSurr XT
Sélectionnez SRS TruSurr XT en appuyant sur
/
. Activez (On) ou désactivez (Off) la fonction SRS
TruSurr XT
en appuyant sur la touche
/
.
NB : Lorsque la fonction SRS TruSurr XT est acti-
vée, les options
Égaliseur (Equalizer), Effet (
Effect) et Virtual Dolby ne sont pas disponibles
dans le Menu Son (Sound Menu).
morisation
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez
Mémorisation.
• Appuyez sur le bouton
ou OKpour mémoriser
les réglages.
Enregistresapparaîtra sur l’écran.
Menu Fonction
FONCTION
Minuterie Sommeil
Verrouillage
Langue
Sortie Ext-2
Entrée Audio PC
Minuterie Sommeil
En appuyant sur
/
sélectionnez Minuterie
Sommeil
”. Appuyez sur le bouton
/
pour régler la
minuterie sommeil.
La minuterie sommeil peut être programmée pendant
et 120 minutes avec des étapes de 10 minutes.
Verrouillage
En appuyant sur
/
sélectionnez Verrouillage.
Appuyez sur le bouton
/
pour activer ousactiver
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0444
Français - 45 -
le Verrouillage. Quand activer est lectionné, la TV
peut être contrôlée à l’aide de la commande unique-
ment. Dans ce cas les boutons du panneau de con-
trôle ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons est
pressé “Verrouillage en marche sera affic sur
l’écran.
Langue
En appuyant sur le bouton
/
, lectionnez Lan-
gue
. Utilisez le bouton
/
pour sélectionner la langue.
Sortie EXT2
En appuyant sur
/
, sélectionnez Sortie EXT2.
Utilisez le bouton
/
pour régler la Sortie EXT2 sur
TV/DTV, EXT1, FAV, Audio Yuv ou Audio PC.
Remarque : Quand la Source TV est réglée sur HDMI,
le réglage Audio HDMI sera disponible parmi les op-
tions Sortie EXT2.
Ente Audio PC
En appuyant sur
/
sélectionnez Entrée Audio
PC
. En appuyant sur le bouton / , vous pouvez
changer l’Entrée Audio PC sur
TV, EXT-1, EXT-2, FAV,
Audio Yuv, Audio PC
ou.
Fond Bleu
Vous pouvezgler la TV pour passer automatiquement
à un écran bleu si un faible signal ou aucun signal n’est
reçu ou quand il ny a pas d’entrée d’un dispositif externe.
La fonction Fond Bleu peut être activée ou désacti-
vée en appuyant sur le bouton
/ .
Menu Fond D’Image
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez le
Menu Fond d’Image. Le niveau de transparence est
réglé en appuyant sur le bouton
/ .
Temps effacement OSD
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Tempss
d’effacement OSD. Appuyez sur le bouton
/
pourgler le temps d’effacement OSD sur 15 sec, 30
sec ou 60 sec.
Langue Télétexte
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Langue
Télétexte. Appuyez sur le bouton
/ pour régler la langue
du télétexte sur Ouest, Est, Cyrillique, Turk/Gre ou Arabe.
Zoom par défaut
Le zoom par défaut est une fonction permettant de
faire basculer le mode zoom du téléviseur sur un
mode zoom par défaut sélectionné (Panoramique,
4:3,14:9 zoom,16:9) en l'absence de signal WSS ou
4:3 de l'utilisateur.
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Zoom par défaut. Vous pouvez gler le Zoom
par défaut
sur Panoramic, 4:3, 14:9 Zoom ou 16:9
à l’aide de la touche
/
.
Menu Installation
INSTALLATION
Liste des Prog.
Programme
Bande
Canal
Std. Couleur
Liste des Programmes
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Liste
des Programmes. Appuyez sur
pour visualiser la
Liste des Programmes
P02 C 04
P03 C 05
P04 BBC 1
P05 CH 4
P06 BBC 2
P07 C 04
P08 C 07
P09 C 12
P10 C 15
P11 S 18
P12 S 29
P13 S 31
P14 S 33
P15 S 34
P16 S 35
P17 S 36
P18 S 37
P19 S 40
P20 C 21
P01 BBC 1
Liste des Prog.
Nom
Suppr.
Inser.
APS
En déplaçant le curseur dans les quatre directions,
vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même
page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en
appuyant sur les touches directionnelles pour voir
tous les programmes dans le mode TV (sauf le mode
AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme
est faite automatiquement.
Nom :
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le
programme et appuyez sur le bouton ROUGE.
La premre lettre du nom sélection sera en
surbrillance. Appuyez sur le bouton
/
pour chan-
ger cette lettre et sur le bouton
/ pour sélection-
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0445
Français - 46 -
ner les autres lettres. En appuyant sur le bouton
ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Inser. :
Selectionnez le programme que vous voulez inserer
avec les boutons de navigation. Appuyez sur le bou-
ton VERT. Avec les boutons de navigation, changez
le programme sélectionné vers l’emplacement voulu
et pressez de nouveau le bouton VERT.
Supprimer:
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton
JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE,
vous supprimez le programme sélectionde la liste
de programmes, et les programmes montent dune place.
APS (Systeme de Programmation
Automatique)
Quand vous appuyez sur le bouton BLEU pour l’APS,
le Menu Système de Programmation Automatique
apparaîtra sur l’écran.
Pays
AVIS!
Ts les prog. mémorisés
seront effacés
France
Ok
Annul.
Programme Auto
A.P.S. (Systeme de Programmation
Automatique ) Pays
Appuyez sur le bouton / pour sélectionner votre
pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez
sur le bouton
BLEU”.
Quand vous appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton
ROUGE pour commencer l’APS, tous les programmes
morisés seront élimis et le menu suivant apparaîtra.
France
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annul.
APS en marche...
Si vous appuyez sur le bouton BLEU”, la fonction
APS s’arrête et la liste des Programmes apparaît sur
l’écran.Si vous attendez que l’APS soit terminé, la Liste
des Programmes est visualisée sur l’écran avec les
programmes trouvés et le respectif emplacement.
Programme
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Pro-
gramme. Appuyez sur le bouton
/ pour sélec-
tionner le numéro du programme. Vous pouvez intro-
duire le numéro avec les boutons numériques sur la
télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100
programmes entre 0 et 99.
Bande
La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en appuyant
sur le bouton
/ .
Canal
Le Canal peut être changé à l’aide du bouton /
ou des boutons numériques.
Std. Couleur
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Std.d.
Couleur. Appuyez sur le bouton
/ pour régler le
système de couleur sur PAL, SECAM, PAL60, ou AUTO
Si le Système Sonore est glé sur I, SECAM n’est pas
disponible pour le Système de Couleur.
Remarque : Dans le mode EXT, vous pouvez choisir
NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Syst. Sonore
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Sys-
tème Sonore. Appuyez sur le bouton
/ pour
régler le système sonore sur BG, I, L, L ou DK.
Réglage Fin
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Ré-
glage Fin. Appuyez sur le bouton
/ pour régler le
réglage fin.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0446
Français - 47 -
Recherche
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Re-
cherche. Appuyez sur le bouton
/ pour commen-
cer le programme de recherche. Vous pouvez aussi
introduire la fréquence désirée à l’aide des boutons
numériques quand l’item recherche est en surbrillance.
morisation
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Mé-
morisation. Appuyez sur le bouton
ou le bouton
“OK” pour mémoriser les glages. “Enregistre” appa-
raîtra sur l’écran.
Menu installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu installation :
INSTALLATION
Std. Couleur
VCR
Mémorisation
Std. Couleur
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Std.
Couleur
. Appuyez sur le bouton / pour gler le
système de couleur sur
PAL, SECAM, PAL 60, NTSC
4,43, NTSC 3,58
ou AUTOMATIQUE
VCR
En appuyant sur
/
sélectionnez VCR. En ap-
puyant sur le bouton
/ , vous pouvez régler le
VCR sur
MARCHE ou ARRÊT.
morisation
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Mé-
morisation. Appuyez sur le bouton
ou le bouton
“OK” pour mémoriser les glages. “Enregistre” appa-
raîtra sur l’écran.
Menu Source
En appuyant sur le bouton / , sélectionnez le
cinquième icône. Le menu Source appart sur l’écran.
TV
EXT-2
FAV
EXT-1
SOURCE
DTV
Dans le menu source, mettez la source en surbrillance
en appuyant sur le bouton
/
et passez à ce mode
en appuyant sur le bouton
ou le bouton “OKLes
options de source sont
TV, DTV, EXT-1, EXT-2, FAV,
HDMI-1, HDMI-2, YPBPR et PC.
Remarque : Vous pouvez sélectionner les options
source sies en appuyant sur le bouton OK.
Quand le bouton
AV
est pressé, seules les options
source sélectionnées seront disponibles.
Mode PC
Installation
Débranchez l’ordinateur et la TV avant de faire les
branchements.
Réglez la résolution du PC correctement avant de bran-
cher la TV. Consultez le tableau dans l’appendice.
Utilisez le câble de 15 pins pour brancher le PC à la TV LCD.
NB: Le menu PC sera inactif pour les téléviseurs sans
entrée PC.
Sysme de Menu dans le mode PC
Menu Son/Menu Fonction
Les rubriques de ces menus sont décrites dans la
section
Menu Son & Fonction du “Système de Menu“.
Menu image PC
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez le
deuxme icône. Le menu image PC apparaît sur l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la
température de couleur dans ce menu sont les mê-
mes que les réglages dans le menu image TV du
“Système de Menu”.
Menu POSITION PC
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez le sixme
icône. Le menu POSITION PC apparaît sur lécran.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0447
Français - 48 -
POSITION PC
Position Automatique
Position Horizontale
Position Vertical
Phase
Fréquence Pilote
Position Automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou verticale-
ment vers une position non voulue, utilisez cette rubrique
pour mettre limage à la bonne place automatiquement.
Sélectionnez Position Automatique en utilisant les bou-
tons
/
. Appuyez sur le bouton le bouton “OK”.
Attention : Nous vous recommandons d’effectuer
le réglage de position auto avec l’image sur l’écran
entier afin d’obtenir le réglage correct.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le
côté droit ou gauche de l’écran.
lectionnez la Position H en utilisant les boutons
/
.
• Utilisez le bouton
/ ou pour régler la valeur..
Position V (Vertical)
Cette rubrique change l’image verticalement vers le
haut ou le bas de l’écran.
lectionnez la Position H en utilisant les boutons
/
.
Utilisez le bouton
/
ou / pour gler la valeur..
Phase:
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre
dans la TV, vous pouvez avoir une image trouble ou
avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez
utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à
travers la méthode d’essai et d’erreur.
• Utilisez le bouton
/ ou pour régler la valeur..
Fréquence Pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les in-
terférences qui apparaissent comme les bandes ver-
ticales dans les présentations intensives de points
comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou
les textes dans les sources plus petites.
• Utilisez le bouton
/ ou pour régler la valeur..
Mode PC d’entrée de Son
Branchez la sortie Audio PC à la prise Entrée Audio
PC
de la TV avec un câble audio.
Autres Caractéristiques
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du pro-
gramme, l’indicateur de son et le mode zoom
sont affichés sur l’écran quand un nouveau pro-
gramme est introduit
.
Indicateur de sourdine
Il est placé sur le côté supérieur droit de l’écran quand
il est disponible.
Mute
Pour annuler la coupure de son, vous avez deux alter-
natives. La première est l’utilisation du bouton
”, et
la deuxième est l’augmentation du niveau du volume.
Modes AV
En appuyant sur le bouton AV vous pouvez faire pas-
ser votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le
télétexte). Si vous appuyez sur ce bouton successi-
vement, votre TV passera à l’un des modes AV op-
tionnels :
TV, DTV, EXT1, EXT2, FAV, HDMI-1, HDMI-
2, YPBPR et PC.
Modes Zoom
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur le
bouton
WIDE. Vous pouvez changer la taille de l’écran
selon le facteur d’aspect de l’image. Sélectionnez l’op-
timum à partir des modes
ZOOM suivants:
Remarque :
Dans les modes YPBPR e HDMI-1, HDMI-2, lors des réso-
lutions 720p-1080i, seul le mode FULL est disponible.
• Dans le mode PC, seuls les modes 4:3 et 16:9 sont
disponibles.
Auto :
Quand un signal WSS (Signal d’écran large) qui mon-
tre le facteur d’aspect de l’image est inclu dans le
signal de transmission ou dans le signal d’un disposi-
tif externe, la TV change automatiquement le mode
ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
Quand le mode
AUTO ne fonctionne pas correcte-
ment à cause de la faible qualité du signal
WSS ou
quand vous changez le mode
ZOOM, changez le
mode
ZOOM manuellement.
Zoom :
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor-
male (facteur d’aspect 4:3) pour remplir l’écran large
de la TV.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0448
Français - 49 -
Pour des images de facteur d’aspect 16:9 qui ont été
réduites en une image normale (facteur d’aspect
4:3), utilisez le mode
Full pour restaurer l’image dans
son format original.
Cima :
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9) vers l’écran entier.
16:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9) vers l’écran entier.
Sous-titres :
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9) avec sous-titrage vers l’écran entier.
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’as-
pect 4:3) comme si c’était sa forme originale.
14:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
14:9) vers les limites supérieures et inférieures de
l’écran.
Panoramique:
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor-
male (facteur d’aspect 4:3) pour remplir l’écran sans
former l’image.
La partie supérieure et inférieure de l’image sont un
peu coupées.
Congeler une image
Vous pouvez congeler une image sur l’écran en ap-
puyant sur le bouton
“OK”.
Remarque : Cette fonction ne sera pas disponible
quand vous regardez des sources PC, YPBPr et
HDMI-1, HDMI-2.
Tétexte
Le texte est un système d’information qui affiche
un texte sur votre écran TV. Les chaînes qui diffusent
letexte transmettent une page qui contient des in-
formations pour savoir comment utiliser le système té-
texte (habituellement page 100). Selon la chaîne TV,
le létexte est transmis dans différents systèmes. Les
couleurs utilisées dans les lignes d’option correspon-
dent aux couleurs des boutons de la télécommande.
• Vérifiez si la TV reçoit un signal correct sinon il peut
y avoir des erreurs dans le texte.
Quand quatre rubriques colorées apparaissent en bas
de la page de texte, le fasttext est disponible. Le fasttext
permet un accès rapide et facile aux pages. Appuyez sur
le bouton coloré correspondant pour accéder à la page.
Fonctions spéciales dulétexte
” Pour sélectionner la page d’un texte
Pour visualiser les services appuyez sur
”. Pour
revenir à la visualisation normale, appuyez de nou-
veau sur le bouton. Vous ne pouvez pas changer de
chaîne sans avoir annuler le télétexte.
Pour sélectionner une page, appuyez sur les bou-
tons nuriques ou les boutons de programme(P+,P).
Pour sélectionner la page d’indice, appuyez sur le
bouton
”.
Pour superposer sur le programme de l’écran, ap-
puyez sur
”.
Appuyez sur
” une fois pour augmenter la moi-
tié supérieure de la page, appuyez de nouveau pour
augmenter la moit inférieure de la page et appuyez
encore une fois pour revenir à la taille normale.
• Quand le bouton “
” est pressé lors du mode télé-
texte, l’écran sera divisé en deux fetres, une avec
le télétexte et l’autre avec le canal actuel. Appuyez
sur le bouton
TV
ou pour quitter le télétexte.
• Pour quitter le télétexte, appuyez sur
”.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0449
Français - 50 -
Remarque : Si le signal est insuffisant, vous quitte-
rez le mode télétexte.
Fastext
Votre TV accepte le système Télétexte de 1000 pa-
ges. Quand le numéro d’une page de n’importe la-
quelle des 1000 pages en mémoire est introduit, le
système ne recherchera pas la page demandée. La
page sera visualisée automatiquement. Si la page de-
mandée n’est pas en mémoire, le système recher-
chera le numéro de la page demandée et mémorisera
les 1000 pages ainsi que la page demandée dans la
mémoire après l’avoir trouvé.
Appuyez sur le bouton “
” pour avancer l’écran du
Télétexte d’une page à chaque fois.
• Appuyez sur le bouton “
” pour reculer l’écran du
Télétexte d’une page à chaque fois.
Pour le Fastext
L’en-tête du sujet d’information peut avoir une cer-
taine couleur.
• Appuyez sur le bouton
ROUGE, VERT, JAUNE ou
BLEU pour obtenir la page importante rapidement.
TOP text
Le mode TOP text d’opération sera activé automati-
quement selon la transmission.
Si la transmission TOP text est présente, les bou-
tons colorés apparaîtront dans la rangée de statut.
Si la transmission TOP text n’est pas présente, la
rangée de statut n’apparaîtra pas.
L’en-tête du sujet d’information peut être située dans
une boîte coloe.
Dans le mode Top, les boutons
“-P/CH” ou “P/CH+”
solliciteront la page suivante et précédente respec-
tivement. Si la transmission TOP text n’est pas dispo-
nible, si vous utilisez ces boutons, une boucle se
produira. Par exemple la page 100 apparaît comme
étant plus grande que la page 199.
Brancher un équipement
périprique
Haute Définition
Votre lévision LCD peut visualiser des images de
haute finition à partir de dispositifs comme un récep-
teur satellite de haute finition ou un lecteur DVD. Ces
dispositifs doivent être branchés à l’aide d’une prise
HDMI-1, HDMI-2 ou d’une prise d’élément. Ces prises
peuvent acceptés des signaux de 720p ou 1080i.
NB : Lorsque vous souhaitez regarder une source
HDMI-1 et HDMI-2 avec un câble DVI vers HDMI, deux
options se présentent à vous pour activer le son:
- Si vous souhaitez brancher DVI et HDMI 1, le câble
de signal audio doit être branché à l’entrée audio de la
prise composante (YPbPr).
- Si vous souhaitez brancher DVI et HDMI 2, le câble
de signal audio doit être branché à l’entrée du PC.
Avec le Scart
La TV a 2 prises Scart (la péritel) Si vous voulez
brancher des périphériques (c’est-à-dire un magné-
toscope, un décodeur, etc.) qui ont des prises Scart,
utilisez la prise SCART de la TV.
Remarque : Si un dispositif externe est branché à
l’aide d’une prise scart, la TV passera automatique-
ment au mode AV. Si les deux prises sont utilisées
en même temps, la prise SCART 1 est prioritaire.
Avec l’entrée d’antenne
Si l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de
prise scart, vous devez le brancher à l’entrée d’an-
tenne de la TV.
Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’an-
tenne, nous vous recommandons le programme 0.
Décodeur
Si vous êtes abon à la TV par câble, l’organisation
vous fournit un décodeur qui permet le décodage des
programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre fournis-
seur.
Brancher un décodeur à la TV avec la prise
d’antenne.
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un décodeur à la TV sans la prise
d’antenne.
Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL de la TV
avec le câble RCA. Au moyen de la prise SCART/
RCA du codeur, vous pouvez obtenir une meilleure
résolution.
TV et Magtoscope
• Branchez le câble d’antenne.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si
vous branchez un câble Scart aux prises SCART.
Lecture NTSC
Branchez un lecteur NTSC VCR à une prise Scart de la TV.
Appuyez sur le bouton
AV pour lectionner EXT1, EXT2.
Copie facile
Sélection d’une source pour le VCR.
• Sélectionnez le Menu
Fonction.
Sélectionnez Sortie SCART 2 en appuyant sur le
bouton
/
.
Pour copier l’image du tuner, sélectionnez SCART 1.
Appareil Photo et Caméscope.
NB: La prise péritel Scart1 ne peut pas être utilisée
comme sortie DTV. Utilisez au lieu la prise Scart2.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0450
Français - 51 -
Pour Brancher à l’entrée AV
Branchez votre appareil photo ou caméscope à une
entrée AV de la TV.
Branchez votre équipement à la TV avec les en-
trées
VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L
(blanc). Vous devez brancher les prises à l’entrée
qui a la même couleur.
Brancher le décodeur au magnétoscope
Certains magnétoscopes ont une prise scart spéciale
pour décodeur.
Branchez le ble Scart à la prise Scart de votre déco-
deur et à la prise Scart sciale de votre magnétos-
cope. Consultez le manuel de votre magnétoscope.
Brancher le casque (optionnel)
Utilisez la prise du casque stéréo de la TV pour bran-
cher le casque.
Remarque : Si vous voulez brancher plus d’équi-
pements à votre TV, contactez votre fournisseur.
Sortie de Ligne Audio
Pour brancher des haut-parleurs externes à votre
TV, utilisez la sortie de ligne du casque de la TV. De
plus, activez la “Sortie de ligne” dans le “Menu Son”.
Remarque : Quand vous regardez des sources PC
ou YpbPr, la lection de la sortie de ligne est la source
actuelle uniquement.
Informations
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs
parce qu’ils peuvent endommager l’écran de la TV.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système TV correct ? Est-
ce que votre TV ou votre antenne sont très proches
d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou
d’une lumière auon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent cau-
ser des images doubles ou des images fantômes.
Parfois, vous pouvez améliorer la qualide l’image
en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissa-
bles ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence
correcte.
La qualité de l’image peut se dégrader quand deux
appareils sont branchés en même temps à la TV. Dans
ce cas, débranchez un des appareils.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées à
la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est
endommagé ? Est-ce que vous êtes en train d’utiliser
les prises correctes pour brancher l’antenne ? Si vous
avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre TV ne reçoit aucune
transmission. Avez-vous sélectionné le bouton cor-
rect sur la lécommande ? Essayez encore une fois.
Son
Vous n’entendez aucun son. Avez-vous coupé le son
en appuyant sur le bouton
?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la ba-
lance est réglée sur l’une des extrémités ? Consultez
le menu
Son
Télécommande
Votre TV ne répond plus à la télécommande. Peut être
que les piles sont usées. Si oui vous pouvez utiliser
les boutons en bas de la TV.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0451
Français - 52 -
Specifications
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L
RÉCEPTION DES CHAÎNES
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPER BANDE
TV PAR CÂBLE (S1-S20/ S21-S41)
NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES
100
INDICATEUR DE CHAÎNE
Affichage de l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohm (déséquilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V AC 50Hz.
AUDIO
SRS TRUSURROUND XT
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO(W
RMS
.) (%10THD)
2 x 8
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
160 W
1 W (Veille)
ÉCRAN
écran 16:9, Taille de l’Écran 26"
DIM ENSIONS (mm)
Poids (kg)
Avec pied
Sans pied
P L H
DIMENSIONS (mm)
180
117
675
675
524
488 10,3
11,6
Informations applicables aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou
électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les résidus domestiques. Il y a des
systèmes de collecte séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recyclage. Pour plus
d’informations, contactez les autorités locales ou le fournisseur vous avez ache le produit.
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0452
Français - 53 -
Appendice C : Brancher un équipement périphérique
VHF/UHF
75 ohm
Câble coaxial rond 75 ohm
Partie arrière de la TV
Branchement de l'antenne extérieure
Appendice B : Branchement de l’antenne
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC
L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz.
Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Mode
Horizontal Vertical
Hor.(kHz)
Ver.(Hz)
1
640 480 31,5 60
2
640 480 37,9 72
3
640 480 37,5 75
4
800 600 35,2 56
5
800 600 37,9 60
6
800 600 48,1 72
7
800 600 46,9 75
8
1024 768 48,4 60
9
1024 768 56,5 70
10
1024 768 60 75
11
1280 1024 64 60
12
1280 768 47,8 60
13
1360 768 47,7 60
Résolution
Fréquence
ANT.IN
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
IN
OUT
IN
OUT
CASQUE
AUDIO
VIDÉO
RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE
CAMÉSCOPE
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0453
Français - 54 -
Branchement des équipements péripriques
Entrée vidéo
Entrées Audio
Casque
Entrée du fil électrique
Entrée HDMI-2
Pour utilisation de service uniquement
Entrée HDMI-1
SCART 2
SCART 1
Entes des éléments audio
Entrées des éléments vidéo (YpBpr)
RF
Entrée audio PC
Sorties de lignes audio
Entrée PC
Sortie coaxiale Spdif
Interface commune (CI Slot)
N
O
P
R
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0454
Français - 55 -
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0455
Français - 56 -
02-FRN-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0456
Deutsch - 57 -
Inhalt
Tasten auf der Fernbedienung ................................................................................................................. 58
LCD-TV..................................................................................................................................................... 58
Vorbereitung ............................................................................................................................................. 59
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................. 59
Bevor Sie Ihr Fernsehgerät anschalten .................................................................................................... 61
EIN/AUS-schalten des TV-Geräts ............................................................................................................. 61
Navigieren im Menüsystem ....................................................................................................................... 61
Erste Einstellungen ................................................................................................................................... 62
Täglicher Betrieb ...................................................................................................................................... 63
DVB-T- Menüsystem ................................................................................................................................ 64
Menüsystem ............................................................................................................................................. 72
PC-Modus ................................................................................................................................................. 77
Andere Funktionen ................................................................................................................................... 78
Teletext ..................................................................................................................................................... 79
Anschließen von Zusatzgeräten .............................................................................................................. 80
Tipps ........................................................................................................................................................ 81
Technische Daten ..................................................................................................................................... 81
Anhang A: Typische Anzeigemodi PC-Eingang ......................................................................................... 82
Anhang B: Antennenanschluss ................................................................................................................ 82
Anhang C: Anschließen von Zusatzgeräten ............................................................................................ 82
Anschluss externer Geräte ...................................................................................................................... 83
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0557
Deutsch - 58 -
LCD-TV
Tasten auf der Fernbedienung
1
Modus Auswahl LEDs
2
= Stand By
3
0 - 9 = Direkt Program
4
-/- - / +10 = Keine Funktion
5
P+ = Programm hoch
6
V-, V+ =Lautstärke hoch /
Lautstärke runter
7
M / SETUP - TIME / OPTS = Menü
8
P<P / RETURN = Vorheriges
Programm
, , , = Cursorknöpfe
= Teletext
/ DISPLAY / HELP = Information
/ REPEAT / LANG. . / = Bild-
größe / Vergrößern
Blauer Knopf / / FAV.V. =
Installieren
Gelber Knopf / / FREEZE =
Eigenschaft / Audiosprache Ein/Aus in DTV
Grüner Knopf / / = Bild
Roter Knopf / / LIST = Tonon
/ TEXT/ = Gemixt / Keine
Funktion
SUBTITLE / / = Index
I-II / AUDIO / GUIDE = Mono / Stereo /
Dual-II
OK =Ok / Einfrieren
WATCH TV / C -
TV
- TV-RADIO =
TV/DTV
P- =Programm runter
= Lautlos
AV
/ V.SOURCE = Externe Quelle
(TV, DTV, EXT1, EXT2, FAV, HDMI-1,
HDMI-2, YPBPR, PC)
RC MODUS AUSWAHL
i
P<P
+
-
P
P
V
V
+
-
AV
0
-/--
7
8
4
5
6
1
2
3
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQR
STU
VWX
YZ
TV SAT DVD
DVD-R
RC MODE
V.SOURCE
+10
WATCH TV/C
RETURN
SETUP / TIME
TV-RADIO OPTS
AUDIO DISPLAY
HELP
GUIDE SUBTITLE REPEAT
LANG.
TEXT
LIST FREEZE FAV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
0
1
1
1
1
1
2
1
3
4
5
5
6
1
8
1
71
9
2
2
0
2
2
2
4
3
2
2
OK
I-II
/II
+
P/CH
+
TV/AV
MENU
+
P/CH
+
TV/AV
MENU
TV/AV-Taste
MENÜ-Taste
Programm Auf/Ab-Tasten
Lautstärke Auf/Ab-Tasten
Standby-Taste
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0558
Deutsch - 59 -
AVL (Automatische Tonbegrenzung)
Wenn kein gültiges Signal entdeckt wird, schaltet
sich das Gerät nach 5 Minuten automatisch in den
Standby-Modus.
PLL (Frequenzsuche)
PC-Eingang
• Plug&Play für Windows 9X, ME, 2000, XP
• Audio-Lineout.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgen-
den Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
1. Netzspannung
Dieses TV-Gerät ist nur für den Betrieb an einer Netz-
steckdose mit 220-240V AC, 50 Hz geeignet. Stellen
Sie sicher, dass die korrekte Netzspannung vorhan-
den ist.
2. Netzkabel
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel (we-
der das Gerät selbst, noch Möbel usw.) und klemmen
Sie das Kabel nicht ein. Das Netzkabel darf nur am
Stecker gehandhabt werden. Vermeiden Sie insbeson-
dere, den Stecker durch Ziehen am Kabel aus der Steck-
dose zu ziehen und berühren Sie das Netzkabel nie-
mals mit nassen nden, da dies zu einem Kurzschluss
oder zu einem Stromschlag führen kann. Machen Sie
niemals Knoten in das Kabel, und binden Sie es nie mit
anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel muss so
verlegt werden, dass niemand auf die Kabel treten
kann. Beschädigungen am Netzkabel können zu Brän-
den oder Stromschgenhren. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist und ausgetauscht werden muss, darf
dies nur durch qualifizierte Personen erfolgen.
3. Feuchtigkeit und Wasser
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder
dunstiger Umgebung (). Achten Sie darauf, dass die-
ses Gerät niemals Regen oder Wasser ausgesetzt
ist und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefä-
ße, wie zum Beispiel Blumenvasen, auf dem Gerät
ab, da dies gefährlich sein kann. Halten Sie das Gerät
vor Tropf- und Spritzwasser geschützt.
Sollte ein harter Gegenstand auf das Gerät fallen oder
Flüssigkeit in das Gerät eindringen, müssen Sie den
Netzstecker ziehen und das Gerät durch eine qualifi-
zierte Fachkraft überprüfen lassen, bevor es wieder
betrieben werden kann.
4. Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung des TV-Geräts den Netz-
stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine flüs-
sigen oder Sprühreiniger. Benutzen Sie ein weiches
und trockenes Tuch.
Vorbereitung
Halten Sie um das Fernsehget mindestens 10 cm
Abstand zu Möbeln etc. ein, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten. Vermeiden Sie ge-
fährliche Situationen, indem Sie keine Gegenstände
auf dem Gerät abstellen.
Verwenden Sie dieses Get nur in geßigtem Klima.
Funktionen
• LCD-Farbfernsehgerät mit Fernbedienung.
• Vollintegriertes Digital-TV (DVB-T).
Es können 100 VHF-Programme, UHF-Bänder oder
Kabelkanäle voreingestellt werden.
Kabelkanäle können eingestellt werden.
• Das menügesteuerte System macht die Bedienung
des Fernsehgeräts sehr einfach.
Das Gerät besitzt 2 Scartbuchsen für externe Ge-
räte (wie Video, Videospiele, Stereoanlage etc.)
Stereo-Audiosystem (SRS Trusurround XT).
Alle Teletext-Funktionen (1000 Seiten)
Fastext, TOP text.
Kopfhöreranschluss.
• Erste Autoprogrammierung (APS)
Sämtliche Programme können mit Namen versehen
werden.
Automatische Abstimmung (vorwärts und rückwärts).
• Ausschalttimer.
Tastensperre.
Automatische Stummschaltung, wenn keine Über-
tragung stattfindet.
NTSC-Wiedergabe.
• AV-Eingang sind verfügbar.
VGA-Anschluss für externe Geräte, wie z.B. einen
Computer, ist vorhanden.
Zwei HDMI-Anschsse für Digital Video und Audio
vorhanden. Dieser Anschluss kann außerdem
HighDefinition-Signale empfangen.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0559
Deutsch - 60 -
5. Belüftung
Die Schlitze und Öffnungen im TV-Gerät dienen zur
Belüftung und sollen einen zuverlässigen Betrieb ge-
hrleisten. Sollten diese Öffnungen blockiert oder
abgedeckt werden, kann es zu einer Überhitzung des
Gets kommen.
6. Hitze und offenes Feuer
Das Gerät darf weder offenem Feuer noch anderen
Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen
Radiatoren, ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher
dass keine offenen Flammen, wie z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. Auch Batteri-
en sollten nicht zu großer Hitze wie direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuer od. dgl. ausgesetzt werden.
7. Gewitter
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, falls
es Sturm oder Gewitter gibt oder das Gerät längere
Zeit nicht benutzt wird (z.B., wenn Sie im Urlaub sind).
8. Ersatzteile
Falls Ihr Gerät ein Ersatzteil benötigt, stellen Sie si-
cher, dass die Person, die die Reparatur vornimmt,
Teile verwendet, die vom Hersteller spezifiziert wur-
den oder die gleiche Spezifikation haben wie das
Originalteil. Nicht zugelassene Teile können zu Brän-
den, elektrischen Schlägen oder anderen Gefahren
führen.
9. Servicearbeiten
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizier-
ten Kundendienstpersonal. Öffnen Sie das Gehäuse
nicht selbst, da dies einen elektrischen Schlag nach
sich ziehen kann.
10. Entsorgung
Anordnungen zur Abfallentsorgung:
Verpackung und Verpackungshilfen sind wieder-
verwertbar und sollten grundsätzlich auch wieder-
verwertet werden. Verpackungsmaterial, wie z.B.
Plastiktüten, darf nicht in die Reichweite von Kindern
gelangen.
Batterien, auch schwermetallfreie, dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie Ihre Batterien auf umweltgerechte
Weise. Erkundigen Sie sich nach den gesetzlichen
Vorschriften, die in Ihrem Gebiet gültig sind.
* Die Kaltkathoden-Leuchtstoffröhre im LCD-Panel
enthält eine geringe Menge Quecksilber. Bitte beach-
ten Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung.
11. Trennvorrichtung
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät
vom Netz zu trennen und muss daher stets betriebs-
bereit und gut zugänglich sein.
12. Zu hoher Schalldruck von Ohr- oder Kopfhörern
kann zu Gehörschäden oder zum Gehörverlust füh-
ren.
13. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät bei Wandmontage (sofern diese Option ver-
fügbar ist) sicher in Übereinstimmung mit den Montage-
hinweisen an der Wand befestigt werden.
‘‘Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologieprodukt mit
etwa einer Million Dünnschicht-Transistoren, die selbst
feine Bilddetails auflösen. Gelegentlich können einige
inaktive Pixel als unveränderlich blaue, grüne oder
rote Punkte erscheinen. Wir möchten ausdrücklich
darauf hinweisen, dass dies die Leistung Ihres
Produkts nicht beeinträchtigt.’’
‘‘LASSEN SIE IHR GERÄT NICHT EINGESCHALTET
ODER IM STANDBY-MODUS, WENN SIE DAS HAUS
VERLASSEN.’’
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0560
Deutsch - 61 -
Bevor Sie Ihr Fernsehgerät
anschalten
Stromanschluss
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb an einer
Netzsteckdose mit
230V Wechselspannung bei einer
Frequenz von
50 Hz ausgelegt.
Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug
Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung anzu-
passen, bevor Sie es einstecken.
Anschluss an die
Antenneneingangsbuchse
Stecken Sie den Antennen- oder Kabelfernseh-
stecker in die Antenneneingangsbuchse auf der
Rückseite des Geräts und verbinden Sie dann auch
den Kabelstecker aus der Ausgangsbuchse auf den
Geräten (VCR, DVB etc.) mit dieser Buchse.
VHF/UHF
75
RÜCKSEITE DES
FERNSEHGERÄTS
KABELFERNSEHEN
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
WARNHINWEIS: Batterien für die Fernbedienung sind
mitgeliefert. Um den Ladungsverlust zu vermeiden,
sind die Batterien in Kunststofffolie eingeschweißt.
Bitte entfernen Sie diese vor der ersten Verwendung.
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
Rückseite des Handsets, indem Sie den angezeig-
ten Teil leicht nach hinten schieben.
Legen Sie zwei
AAA/R03-Batterien oder einen
gleichwertigen Typ ein. Legen Sie die Batterien in
der richtigen Polung ein und setzen Sie die Batterie-
abdeckung wieder ein.
Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der Fern-
bedienung heraus, wenn das Gerät ngere Zeit nicht
benutzt wird. Die Fernbedienung nnte andernfalls
durch auslaufende Batterien beschädigt werden.
EIN/AUS-schalten des TV-
Geräts
TV einschalten:
Schalten Sie Ihr TV-Gerät in zwei Schritten ein.
1- Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit
230V AC 50 Hz an. Drücken Sie die Standby-Taste
(Stand-by). Das TV-Gerät schaltet sich dann in
den Standby-Modus (optional).
2 - Um das TV-Gerät aus dem Standby-Modus einzu-
schalten,
Drücken Sie eine Zifferntaste auf der Fernbedienung,
so dass ein Programm ausgewählt ist, oder drücken
Sie die Taste „P/CHoder „P/CH+ am TV-Gerät, oder
drücken Sie die Taste “Ch+” oder “Ch-” auf der Fern-
bedienung, so dass der zuletzt abgeschaltete Modus
ausgewählt wird.
In beiden Fällen schaltet sich das Gerät ein.
TV ausschalten:
Drücken Sie die Standby-Taste (Stand-by) auf der
Fernbedienung oder die Standby-Taste (Stand-by) am
TV-Gerät. Das Get schaltet dann in den Standby-
Modus. Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Navigieren im Menüsystem
Zur Anzeige der
Menüoptionen
Zur Navigation
Zur Bestigung
einer Auswahl
1- Drücken Sie M, um das Menü einzublenden.
2- Drücken SIe
oder
”, um ein Symbol auszu-
wählen. Drücken Sie
für weitere Optionen
3- Drücken Sie
oder
, um etwas zu markieren.
4- Drücken Sie
oder “
”, um die Einstellungen zu
ändern. Drücken Sie
OK zur Auswahl.
5- Um das Menü zu verlassen oder aus einem Unter-
menü zurückzukehren, drücken Sie
M.
Diese Erklärungen gelten für die Navigation im ge-
samten Menüsystem. Um die Optionen auszuwäh-
len, die in den folgenden Abschnitten erklärt werden,
lesen Sie bitte den Abschnitt “Navigation im Menü-
system”.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0561
Deutsch - 62 -
Erste Einstellungen
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal einschalten,
erscheint zuerst das DVB-T-Menü. Da DVB-T das
este Mal benutzt wird, befinden sich noch keine Kanäle
im Speicher.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal einschalten,
erscheint das Menü für die Sprachauswahl auf dem
Bildschirm. Es erscheint die Mitteilung
“Wählen Sie
bitte Ihre Sprache aus!”
, die in allen Sprachen
nacheinander im Menü auf dem Bildschirm eingeblendet
wird.
Markieren Sie mit den Tasten
oder die
gewünschte Sprache und drücken Sie die Taste „SE-
LECT”. Im Menü “Sprachauswahl” wird neben dem
Symbol „OK” die Aufforderung “SELECT“ drücken, um
die markierte Sprachoption einzustellen angezeigt.
Über die Taste
können Sie Informationen zur
Benutzung des Mes abrufen. Durch erneutes
Drücken der Taste
können Sie das Hilfemenü
wieder verlassen.
Danach wird das “Erste Installation auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt. Wählen Sie durch
Drücken der Tasten
oder die gewünschte
Länderoption und drücken Sie die Taste “SELECT”.
Erste Installation
Land wählen
Land einstell.& Install fortsetzen
OK
Deutschland
Nach der Erste Installation erscheint folgender Hinweis
auf dem Bildschirm.
Möchten Sie einen automatischen Suchlauf...
Ja Nein
• Wählen Sie „Ja“, um den automatischen Suchlauf
zu starten und
„Nein“, um abzubrechen.
• Um eine
Ja oder Nein“-Option auszuwählen, mar-
kieren Sie die Option über die Tasten
oder und
drücken Sie die Taste “SELECT”. IDTV stellt sich auto-
matisch je nach den gewählten Ländernormen auf
die Übertragungskanäle ein, sucht nach digitalen ter-
restrischen TV-Übertragungen und zeigt die Namen
der gefundenen Kanäle an. Dieser Vorgang dauert
etwa nf Minuten. Über die Taste
„M“ können Sie
den Suchvorgang jederzeit abbrechen.
MENU
Codec 4:3
Codec 16:9
Kanal suchen: UHF 62. Bitte warten. Dies wird einige Minuten dauern.
Suchlauf abbrechen
Automatischer Suchlauf
Nachdem der automatische Suchlauf. abgeschlos-
sen ist, wird über den folgenden Hinweis die analoge
Kanalsuche abgefragt. Das TV-Gerät schaltet in den
analogen TV-Modus.
TXT
Sprache
Land
Sprache
Autoprogramm
Deutschland
Ok
Abbr.
ANTENNENKABEL ÜBERPR.
AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM
Stellen Sie durch Drücken der Taste oder die
Option
Land ein und drücken Sie anschließend “
um die Option
Sprache zu markieren. Verwenden
Sie die Taste
” oder um die Option Sprache
einzustellen. Verwenden Sie die Taste “ ” oder “
um die Option
TXT-Sprache auszuwählen und stel-
len Sie sie mit den Tasten
” oder “ ” ein. Drücken
Sie „OK“, um fortzusetzen:
Für weitere Informationen zu diesem Vorgang lesen
Sie bitte den Abschnitt
Installationsmenü
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0562
Deutsch - 63 -
Täglicher Betrieb
Wenn Sie während des laufenden Betriebs die Taste
TV drücken, schaltet das TV-Gerät zwischen dem
digitalen terrestrischen und dem analogen Empfang
hin und her.
Informationszeile
Wann immer Sie über die Tasten P +” oder „- P”
oder die Zifferntasten den Kanal ändern, wird das
Bild zusammen mit einer Informationszeile am unteren
Ende des Bildschirms angezeigt. Dieses Bild wird etwa
drei Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Informationszeile können Sie außerdem jederzeit
einblenden, indem Sie die Taste beim Betrachten eines
Programms
drücken. Drücken Sie erneut die
Taste
, damit die Informationszeile ausgeblendet
wird.
4 RTL 09:10
CH 48
Jetzt: NEWS
Weiter: NEWS
Signal :
04:35-11:00
11:00-17:55
Die Informationszeile bietet eine Reihe von
Informationen über den ausgewählten Kanal und die
dazugehörigen Programme.
Es wird der Name des Kanals, zusammen mit seiner
Kanallistennummer und einer Anzeige der Signalstärke
angezeigt, die auf diesem eingestellten Kanal
empfangen wird.
Die aktuellen und chsten Programminformationen
werden zusammen mit der Beginn- und Endzeit
angezeigt.
Die aktuelle Zeitinformation wird zusammen mit dem
Kanalnamen angezeigt.
Tipp
Nicht alle Kanäle strahlen die Programmdaten aus.
Wenn der Name und die Zeiten des Programms nicht
zur Verfügung stehen, wird “Keine Informationen
verfügbar” in der Informationszeile angezeigt.
Wenn der ausgewählte Kanal gesperrt ist, müssen
Sie die richtigen vier Zifferntasten drücken, um den
Kanal ansehen zu können.
Passwort eingeben
ELEKTRONISCHER
PROGRAMMFÜHRER (EPG)
Einige, aber nicht alle Kanäle senden Information über
die laufende sowie nachfolgende Sendungen.
Beachten Sie, dass die Informationen zu Sendungen
automatisch aktualisiert werden. Wenn in den Kanälen
keine Informationen über Sendungen verfügbar sind,
werden nur die Kanalnamen mit der Zeile „Keine
Informationen verfügbar
angezeigt.
Drücken Sie die Taste
“GUIDE”, um das Menü EPG
aufzurufen.
Drücken Sie die Tasten
oder , um durch
Kanäle oder Programme zu navigieren.
Drücken Sie die Tasten oder , um durch die
Kanal- bzw. Programmliste zu navigieren.
Im EPG-Me können Sie die ausführliche Hilfe durch
Drücken der
“INFO”-Taste erhalten. Um das Fenster
wieder zu schließen, drücken Sie diese Taste erneut.
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navigieren
Programm
Aufrufen
Mehr...
Elektronischer Programmführer Wed 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
• Im EPG-Menü werden alle Kanäle angezeigt. Wenn
Sie das EPG-Menü aufrufen, ist der aktuelle Kanal
markiert. Drücken Sie die Tasten
oder , um den
Kanal zu wechseln. Sie können außerdem die
oder ”-Tasten drücken, um seitenweise in den
Kanälen zu navigieren und die Taste SELECT
drücken, um den markierten Kanal auszuwählen.
Wenn Sie eine Sendung markieren, werden auf dem
Bildschirm eine kurze und eine lange Beschreibung
der laufenden Sendung, sowie die Start- und Endezeit
angezeigt.
Wenn Sie bei der nächsten markierten Sendung auf
„SELECT“ drücken, wird eine Erinnerung r das
markierte Programm gesetzt und über der markierten
Kanalzeile erscheint ein Uhrsymbol, wie in folgender
EPG-Menü-Abbildung gezeigt.
Es kann eine Erinnerung r das Programm eingerichtet
werden, die Ihnen dann anzeigt, dass ein Programm
anfängt, während Sie gerade einen anderen Kanal
ansehen. Wenn Sie eine Erinnerung für ein Programm
aktivieren, wird bei Erreichen der gesetzten Zeit
abgefragt, ob Sie zu diesem Kanal wechseln möchten.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0563
Deutsch - 64 -
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navigieren
Programm
Reminder
Mehr...
Elektronischer Programmführer Wed 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
I
I
Über die Taste BLAU“ können Sie den ausführlichen
Programmplan einblenden.
Über die Taste
können Sie rasch eine
ausführliche Hilfe aufrufen. Durch erneutes Drücken
der Taste
können Sie das Hilfe-Menü wieder
ausblenden.
Wenn Sie die Taste
BLAUdrücken, erscheint das
folgende EPG-Menü auf dem Bildschirm.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
I
Mehr...
Tag vorrücken
Electronischer Programmführer
Wed 21/4 10:12
Keine Informationen vorhanden
BBC ONE
TUE 21/4, 20:00-22:00
Navigieren
Zeit ändern
• Durch Dcken der Taste “GELB/BLAU” können Sie
das Tagesprogramm einen Tag vor und zurück bttern.
Drücken Sie die Tasten
GRUN oder ROT, um die
Programmzeit zu ändern.
Über die Taste können Sie einfach eine
ausführliche Hilfe aufrufen. Durch erneutes Drücken
der Taste
können Sie das Hilfe-Menü wieder
ausblenden.
Download Von der Luft:
Für Ihr IDTV immer zur Verfügung stellen, das aktuell
ist, stellen Sie bitte auf Bereitschaftsbetriebsart nach
Verbrauch ein. Um 3 Uhr jeden Tag sucht IDTV nach
Updates und downloadet sie zu Ihrem IDTV. Dieser
Prozess dauert 30 Minuten unter normale
Bedingungen.
Anzeige der Untertitel
Bei einer digitalen, terrestrischen Sendung (DVB-T)
werden manche Programme mit Untertiteln ausge-
strahlt. Die Untertitel können beim Betrachten des Pro-
gramms angezeigt werden.
• Wenn die Taste GREEN/GRÜN gedrückt wird, wird
der Bildschirm Subtitle Selection/Untertitelauswahl
angezeigt. Sie können die Option Untertitel auf EIN
oder AUS stellen. Details zu den Optionen Untertitel-
sprache finden Sie im Abschnitt “Spracheinstellungen”
im Abschnitt “Menü Einstellungen”.
TELETEXT
Die Verwendung des Teletexts und seiner Funktio-
nen entsprechen jenen des analogen Teletextsystems.
Bitte beachten Sie die Hinweise zum “Analogen
Teletext”.
DVB-T- Menüsystem
Das DVB-T- Menü kann nur aufgerufen werden, wenn
Sie eine digitale, terrestrische Sendung ansehen.
Drücken Sie die Taste
TV, um den DVB-T- Modus
einzuschalten, während das Gerät im analogen Mo-
dus ist.
1. Drücken Sie die Taste M”.
Das Menü erscheint auf dem Bildschirm:
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV
Common Interface
Einstellungen
Kanalliste
Drücken Sie im Hauptmenü die Tasten oder
auf der Fernbedienung, stellen Sie sicher, dass die
erste Option Kanalliste markiert ist und drücken Sie
die Taste „SELECT”, um die
Kanalliste anzuzeigen.
In diesem Menü können Sie folgende Aktionen
aushren:
1. Navigieren in der Gesamtliste
2. Kanäle sortieren *
3. Löschen von Kanälen
4. Kanäle umbenennen
5. Kanäle sperren
6. Favoriten einrichten
In der Option Kanalliste werden die Kanäle verwaltet.
*
Je nach der nderauswahl bei der Erst-
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0564
Deutsch - 65 -
installation ist die Option Sortieren in der
Kanalliste eventuell nicht eingeblendet.
SELECT
i
OK
Kanalliste
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Auswahl Sortieren Löschen NameBearb Sperre Favoriten
Funktion Kanal wählen Aufrufen Mehr...
Navigieren in der Gesamtliste
Dcken Sie die Tasten oder , um den
vorherigen bzw. nächsten Kanal auszuwählen
Sie können die Tasten
oder drücken, um einen
Seite weiter nach oben oder unten zu blättern.
• Um einen bestimmten Kanal anzusehen, markieren
Sie ihn mit den Tasten
oder , und drücken Sie
dann die Taste „SELECT“, während über die Tasten
oder in der Option Kanalliste das Symbol
„Auswahl“ markiert wird.
Verschieben von Kanälen in der Kanalliste
Drücken Sie die Taste oder , um den zu
verschiebenden Kanal zu auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten
oder , um im Kanal-
listen-Menü die Option
Sortieren auszuwählen.
Neben der OptionOK wird nunSortieren
eingeblendet; drücken Sie dann “SELECT”, um den
markierten Kanal auf die gewünschte Position in der
Kanalliste zu verschieben.
SELECT
i
OK
Kanalliste
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Auswahl Löschen NameBearb Sperre FavoritenSortieren
Funktion Kanal wählen Mehr...Sortieren
Drücken Sie die Taste SELECT, um den
ausgewählen Kanal zu markieren.
Verwenden Sie die Tasten
oder , um die neue
Position des Kanals auszuwählen und drücken Sie
die Taste “SELECT”, um den Kanal in die neue Position
zu verschieben und zum Menü zurückzukehren.
schen von Kanälen in der Kanalliste
Drücken Sie die Tasten oder , um den zu
löschenden Kanal auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten
oder , um im Kanal-
listen-Menü die Option
Löschen auszuwählen.
Im Menü Kanalliste befindet sich die Option “Löschen
neben der Option
OK” am unteren Bildschirmrand.
Um den in der Kanalliste markierten Kanal zu schen,
drücken Sie die Taste „SELECT”.
SELECT
i
OK
Kanalliste
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Funktion Kanal wählen Löschen Mehr...
Auswahl NameBearb Sperre FavoritenSortieren Löschen
Drücken Sie die Taste „SELECT“, um den in der Kanal-
liste markierten Kanal zu löschen. Der folgende Hin-
weis erscheint auf dem Bildschirm.
Der ausgewählte Dienst wird endgültig entfernt und die
Favoritenliste wird ausgeschaltet. Sind Sie sicher?
Ja
Nein
Drücken Sie die Tasten oder , um die gewünsch-
te Option zu markieren.
Wenn Sie die Taste „SELECT“ drücken, während
„Ja“ ausgewählt ist, wird der markierte Kanal gelöscht.
Wenn Sie „Nein“ auswählen, wird der Löschvor-
gang abgebrochen.
Kanäle umbenennen
Um einen bestimmten Kanal umzubenennen, muss der
Kanal über die Tasten
oder markiert und an-
schließend über die Tasten
oder das Symbol
NameBearb“ markiert werden. Drücken Sie die
Taste „SELECT“, um die Umbenennungsfunktion zu
aktivieren.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0565
Deutsch - 66 -
SELECT
i
OK
Kanalliste
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Funktion Kanal wählen Name bearbeiten Mehr...
Auswahl Löschen Sperre FavoritenSortieren NameBearb
Mit den Tasten oder verschieben Sie den Ein-
gabepunkt zum nächsten/vorigen Zeichen. Über die
Tasten
oder können Sie das aktuelle Zeichen
ändern. So wird zum Beispiel das Zeichen „
bmit der
Taste zu einem
a oder mit der Taste zu einem
c . Durch Drücken der Zifferntasten 0...9" kön-
nen Sie das markierte Zeichen durch eines der Zei-
chen, die über der Taste aufgedruckt sind, ersetzen.
Drücken Sie die Taste „
M“, um die Bearbeitung abzu-
brechen oder die Taste „SELECT“, um den neuen Na-
men zu speichern.
Kanäle sperren
Das Sperren von Kanälen bietet die Möglichkeit, be-
stimmte Kanäle nur mit Passwort zugänglich zu ma-
chen.
Um einen Kanal zu sperren, müssen Sie zunächst
das Passwort kennen. Es ist werksseitig auf 0000
gesetzt und kann nur im
Menü Einstellungen geän-
dert werden.
Markieren Sie den Kanal über die Tasten
oder ,
und wählen Sie durch Drücken der Tasten
oder
die Option Sperre. Drücken Sie dann die Taste
„SELECT“ und eine Passwort-Dialogbox wird einge-
blendet.
SELECT
i
OK
Kanalliste
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Funktion Kanal wählen Sperren/Entsperren Mehr...
Auswahl Löschen NameBearb FavoritenSortieren Sperre
Passwort eingeben
Favoriten einrichten
Sie können verschiedene Kanäle als Favoriten mar-
kieren, so dass Sie nur noch durch die bevorzugten
Kanäle navigieren. Um einen Favoriten einzustellen,
markieren Sie im unteren Teil des Menüs Kanalliste die
Option
Favoriten”.
Markieren Sie im unteren Teil des Menüs Kanalliste die
Option
Favoriten und drücken Sie anschließend
die Taste
SELECT. Das Menü Favoritenliste bear-
beiten
wird eingeblendet.
Sie können Ihre bevorzugten Kanäle folgenderma-
ßen auflisten: Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 oder
Liste 5.
Wenn Sie 5 Listen verwenden, können Sie Kanäle in
verschiedene Kategorien einteilen (Sport, Music etc.).
Wenn Sie dann die Listennummer der bevorzugten
Kanäle im Untermenü
Favoriten-Modus des Menüs
Einstellungen aktivieren, aktivieren Sie nur die Kanäle
der ausgewählten Liste. Das Menü Einstellungen er-
reichen Sie vom Hauptmenü aus.
SELECT
i
OK
Favoritenliste bearbeiten
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Liste auswählen Kanal wählen Hinzufügen/E... Mehr...
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4 Liste 5
Kanal zu einer Favoritenliste hinzufügen:
Markieren Sie über die Tasten / den
Kanal, den Sie zur Favoritenliste hinzufügen möchten.
Drücken Sie die Tasten
/ , um die
Listennummer auszuwählen.
Drücken Sie die Taste „SELECT“, um den markierten
Kanal der ausgewählten Liste hinzuzufügen.
Ein Symbol zeigt an, in welcher Favoritenliste sich
jeder Kanal befindet (d.h., in der obigen Abbildung
zeigt das Symbol z.B. an,
dass BBC ONE der
Liste 1 hinzugefügt ist.)
Kanal aus einer Favoritenliste entfernen:
Markieren Sie den Kanal, den Sie aus der
Favoritenliste entfernen möchten.
• Markieren Sie die Listennummer des zu entfernen-
den Kanals und drücken Sie die Taste
SELECT.
Das Symbol der Listennummer verschwindet aus dem
Menü.
Beachten Sie: Ein Kanal kann in mehreren
Favoritenlisten vorhanden sein.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0566
Deutsch - 67 -
Um die Favoriten zu aktivieren, rufen Sie das Menü
Einstellungen auf und wählen Sie die zu aktivierende
Listennummer im
Favoriten-Modus aus, indem Sie
die Tasten
oder drücken. Um die Favoriten ab-
zubrechen, stellen Sie die Option
Favoriten-Modus
auf Aus.
Verwenden Sie die Taste BLAU“, um in den
Favoriten Kanälen zu navigieren:
Über die Taste “BLAU” können Sie in der Liste der
Favoriten-Kanäle navigieren. Mit jedem Drücken der
Taste
„BLAU“ können Sie nacheinander durch die
bevorzugten Kanäle, die sich ganz oben auf jeder
Kanalliste befinden, navigieren.
Wenn eine Kanalliste ausgewählt worden ist, können
Sie durch die Favoriten-Kanäle dieser Liste navigie-
ren, indem Sie die Tasten „P +” oder „ - P” drücken.
Anzeigen der Hilfe mit der Taste INFO
Drücken Sie in allen Menüs einfach die Taste “INFO”,
um ausführliche Hilfe zu den Menüfunktionen zu er-
halten. Beim Menü
Kanalliste wird der folgende Hin-
weis eingeblendet.
Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung auf die Taste AUSWAHL, um diesen Kanal zu sperren.
Benutzer, diediesen Kanal aufrufen, werden nach einem passwort gefragt. Drücken sie auf.
MENÜ, um diesen Bildschirm zu verlassen.
Installation
Das Menü Installation soll Ihnen hauptsächlich beim
effektiven Erstellen einer
Kanaltabelle behilflich sein.
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV
Common Interface
Einstellungen
In diesem Me sind folgende Symbole enthalten:
1. Automatische Suche
2. Manuelle Suche
3. Erste Installation
Installation
Automatischer Suchlauf
Manueller Suchlauf
Erste Installation
Automatischer Suchlauf:
Die automatische Suche wird durch das Drücken der
Taste
SELECT” gestartet. Die Option Automati-
scher Suchlauf
ist dabei markiert.
Auf dem Bildschirm wird folgender Hinweis einge-
blendet.
Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Möchten Sie einen automatischen Suchlauf...
Ja
Nein
Markieren Sie über die Tasten oder „Jaoder
„Nein“, und drücken Sie zum Auswählen die Taste
SELECT”.
Wenn „Ja“ ausgewählt wird, beginnt die automati-
sche Suche.
Wenn „Nein“ ausgewählt wird, wird die automatische
Suche abgebrochen.
Nach Beendigung der Suche nach digitalen Kanälen
wird eine Meldung eingeblendet, die die Suche nach
analogen Kanälen abfragt.
Ja
Möchten Sie nach analogen
Kanälen suchen?
Nein
Markieren Sie Ja und drücken Sie die Taste „SELECT“,
um nach analogen Kalen zu suchen. Das folgende
Menü für eine analoge Kanalsuche wird eingeblen-
det.
TXT
Sprache
Land
Sprache
Autoprogramm
Deutschland
Ok
Abbr.
ANTENNENKABEL ÜBERPR.
AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM
Stellen Sie durch Drücken der Taste oder die
Option
Land ein und drücken Sie anschließend “
um die Option
Sprache zu markieren. Verwenden
Sie die Taste
” oder um die Option Sprache
einzustellen. Verwenden Sie die Taste “ ” oder “
um die Option
TXT-Sprache auszuwählen und stel-
len Sie sie mit den Tasten
” oder “ ” ein. Drücken
Sie „OK“, um fortzusetzen:
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0567
Deutsch - 68 -
Deutschland
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Abbr.
APS in betrieb...
Nach Abschluss des APS wird die Programmtabelle
auf dem Bildschirm angezeigt. In der Programmtabelle
sehen Sie die Programmnummern sowie die Namen,
die den Programmen zugeordnet sind.
Wenn Sie mit den Speicherplätzen und/oder den
Programmnamen nicht einverstanden sind, können Sie
diese im Unterme APS des Menüs Settings (Einstel-
lungen) ändern.
Alle Kanäle werden durchsucht und es wird automa-
tisch eine Kanaltabelle erstellt.
Alle gefundenen Kanäle werden nach ihren Kanal-
nummern sortiert gespeichert.
Manueller Suchlauf: DVB-T Modus
Beim manuellen Sendersuchlauf wird ein bekannter
digitaler Kanal nach Sendern durchsucht. Geben Sie
den gewünschten Kanal über die Zifferntasten ein. K
05 - 12 oder K21 - 69. Der Signalpegel und die Signal-
qualität des eingestellten Kanals werden am unteren
Bildschirmteil angezeigt. Mit der „SELECT“- Taste wird
der Suchlauf gestartet. Nur neu gefundene Sender
werden in den Programmspeicher übernommen.
Erste Installation
Sie können diese Option verwenden, um Standard-
einstellungen zu laden, die werksseitig im Empfänger
gespeichert wurden.
Um die Werkseinstellungen zu installieren markieren
Sie das Menü
“Erste Installation” und drücken Sie
die Taste „SELECT“, worauf Sie um eine Bestätigung
zum Löschen aller Kanäle und Einstellungen gebeten
werden.
Wählen Sie „Ja“, indem Sie bei markiertem „SELECT“
die Taste „Ja“ drücken, um die bestehende Kanal-
tabelle zu löschen.
Sind Sie sicher, dass Sie alle Kanäle und
Einstellungen der ersten Installation löschen...
Ja
Nein
Nach dem Laden der Werkseinstellungen wird das
Menü Erste Installationangezeigt.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal einschalten,
erscheint das Menü für die Sprachauswahl auf dem
Bildschirm. Wählen Sie über die Tasten
oder
die gewünschte Sprachoption und aktivieren Sie sie
mit der Taste „SELECT“.
Wenn die Sprache ausgewählt worden ist, wird über
eine Meldung der Start der automatischen Suche ab-
gefragt.
Möchten Sie einen automatischen Suchlauf...
Ja Nein
Markieren Sie über die Tasten oder die Option
„Ja“ und drücken Sie die Taste „SELECT“, um die In-
stallation zu starten. Nach Beendigung der Suche nach
digitalen Kanälen wird eine Meldung eingeblendet, die
die Suche nach analogen Kanälen abfragt.
Ja
Möchten Sie nach analogen
Kanälen suchen?
Nein
Markieren Sie über die Tasten oder die Option
Jaund drücken Sie die Taste „SELECT“, um nach
analogen Kanälen zu suchen. Das folgende Menü für
eine analoge Kanalsuche wird eingeblendet.
TXT
Sprache
Land
Sprache
Autoprogramm
Deutschland
Ok
Abbr.
ANTENNENKABEL ÜBERPR.
AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM
Stellen Sie durch Drücken der Taste oder die
Option
Land ein und drücken Sie anschließend “
um die Option
Sprache zu markieren. Verwenden
Sie die Taste
” oder um die Option Sprache
einzustellen. Verwenden Sie die Taste “ ” oder “
um die Option
TXT-Sprache auszuwählen und stel-
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0568
Deutsch - 69 -
len Sie sie mit den Tasten ” oder “ ” ein. Drücken
Sie „OK“, um fortzusetzen:
Einstellungen
Drücken Sie die TasteM”, um das Hauptmenü anzu-
zeigen, und zweimal die Taste
, um die Option Ein-
stellungen zu markieren. Drücken Sie dann die Taste
„SELECT”, um das Menü Einstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
M”, um das Menü wieder zu
verlassen.
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV
Common Interface
Einstellungen
Die verschiedenen Konfigurationsfunktionen werden
in einer Liste angezeigt, daneben das Bild des gerade
ausgewählten Kanals auf einem Viertel des Bild-
schirms. Sie können eine Funktion auswählen, indem
Sie die mit den Tasten
oder die entsprechende
Menüzeile markieren.
Einstellungen
Favoriten-Modus
Kanalliste
Spracheinstellungen
Zeiteinstellungen
Receiver-Upgrade
i
nur TV
V.0.3 (EU)
Aus
Kindersicherung
OK
Land
Deutschland
4
Arte
Favoriten-Modus
Diese Funktion aktiviert bzw. deaktiviert den Modus
Favoriten-Liste.
Stellen Sie die Option Favoriten-Modus über die Ta-
sten
oder auf „Liste 1, Liste 2,..., Liste 5 oder
Aus.
Wenn Sie
Auswählen, wird der Favoriten-Modus.
Wenn der
Favoriten-Modus” über die Auswahl
einer Kanallistennumer eingestellt wurde, kann im nor-
malen Betriebsmodus durch das Drücken der Tasten
P+” und „-P” nur durch Kanäle navigiert werden, die
vorher in der ausgewählten Kanalliste als Favoriten
markiert wurden.
Kanalliste
Markieren Sie im MeEinstellungen die Option Kanal-
liste
über die Tasten oder .
Stellen Sie die Option
Kanalliste über die Tasten
oder auf „Nur TV, oder Nur Radio“.
Diese Funktion beschränkt die Navigation auf den aus-
gewählten Kanallistentyp.
Bei der Einstellung „Nur Radio“ kann mittels der Tasten
P + oder P- ausschließlich durch Radiokanäle navi-
giert werden, die sich in der Kanalliste befinden.
Spracheinstellungen
Markieren Sie im Menü Einstellungen die Option
Spracheinstellungen über die Tasten oder .
Drücken Sie „SELECT“. Daraufhin wird das Unterme-
nü Spracheinstellungen eingeblendet.
Audiosprache
Untertitelsprache
Systemsprache
Deutsch
Deutsch
Aus
Markieren Sie über die Tasten oder das Menü-
symbol, das eingestellt werden soll.
Systemsprache
DieOption Systemsprache legt die Menüsprache auf
dem Bildschirm fest.
Navigieren Sie mit den Tasten
oder durch die
Einstellung der Systemsprache.
Audiosprache
Digitale terrestrische TV-Kanäle können gleichzeitig
Audiokanäle in mehr als einer Sprache senden. Mit
dieser Funktion hlen Sie aus, in welcher Sprache
Sie den Audiokanal hören, wenn Sie zu einem Kanal,
der mehrere Audiokanäle sendet, wechseln.
Navigieren Sie mit den Tasten
oder durch die
Sprachoptionen.
Wenn die Taste GELB gedrückt wird, wird die
Bildschirmanzeige Auswahl der Audiosprache einge-
blendet.
Untertitelsprache
Digitale terrestrische TV-Kanäle können Untertitel sen-
den, die On-Screen für rgeschädigte angezeigt wer-
den. Mit dieser Funktion können Sie die gewünschte
Untertitelsprache auswählen und die automatische
Anzeige von Untertiteln aktivieren, wannimmer Unter-
titel informationen gesendet werden.
Navigieren Sie mit den Tasten
oder durch die
Sprachoptionen oder “Aus”.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0569
Deutsch - 70 -
Sicherheitseinstellungen
Manche Kanäle senden Material, das die jüngeren Mit-
glieder Ihrer Familie nicht sehen sollten. Jeder Kanal
kann „gesperrt“ werden, damit er nicht zur Ansicht
ausgewählt werden kann, ohne dass vorher ein vier-
stelliger PIN-Code eingegeben wird. Auf diese Art und
Weise kann jeder beliebige Kanal, der für jüngere Zu-
schauer nicht geeignet ist, geschützt werden.
Diese Funktion aktiviert bzw. deaktiviert das Menü
Schutzsystem und ermöglicht eine Änderung des PIN-
Codes. Funktion zur Kanal- und Mesperre.
MarkierenSiedieKindersicherungseinstellungen über
die Tasten
oder . Drücken Sie die Taste
SELECT, um zum Menü Parental Settings /
Sicherheitseinstellungen zu gelangen. Es wird ein
Dialogfenster geöffnet, in dem der Sperrcode abge-
fragt wird.
Passwort eingeben
Es gibt nur einen Code, der anfänglich auf „0000“
gesetzt ist. Geben Sie den Sperrcode ein. Wenn der
falsche Sperrcode eingegeben wurde, wird der fol-
gende Hinweis eingeblendet und die Eingabe abge-
wiesen.
Falsches Passwort
Wenn Sie das Passwort korrekt eingeben, wird das
Menü Sicherheitseinstellungen mit den folgenden
Optionen angezeigt:
Menü sperren Installation
Passwort eingeben
Alterssperre
Alter 5
Markieren Sie über die Tasten oder das Menü-
symbol, das eingestellt werden soll.
Alterssperre:
Stellen Sie die Option Maturity lock / Alters-
beschränkung über die Tasten
oder auf „Aus, 4
Jahre, 5 Jahre .... 17 Jahre, 18 Jahre“.
Menü sperren:
Dort können Sie die Sperre für das Hauptmenü oder
das Installationsmenü einrichten/zurücksetzen, um
den Zugriff zu sperren. Wenn die Menüsperre
deaktiviert ist, ist das Menüsystem voll zugänglich.
Aus: Alle Menüs sind frei zugänglich.
Hauptmenü: Auf das Hauptmenü kann nur mit dem
richtigen Sperrcode zugegriffen werden. Damit kann
der Benutzer weder Kanäle hinzufügen, löschen, um-
benennen, verschieben, noch Timereinstellungen vor-
nehmen.
Installation: Das Menü Installation ist gesperrt, so
dass der Benutzer keine Kanäle hinzufügen kann.
Beim Verlassen des Menüs Configuration / Einstellun-
gen werden die Änderungen gespeichert.
Passwort eingeben:
In diesem Menü können Sie den Sperrcode ändern
und den Kindersicherungsmodus einstellen oder än-
dern.
Zeiteinstellungen
Markieren Sie im Menü Einstellungen die Option Zeit-
einstellungen
über die Tasten oder . Drük-
ken Sie SELECT. Daraufhin wird das Untermenü Zeit-
einstellungen eingeblendet.
Einstellung zeitzone
Zeitzone
Aktuelle Zeit
14:26
Auto
GMT +0
MarkierenSiedieOption Zeitzoneneinstellung über die
Tasten
oder . Die Einstellung dieser Option neh-
men Sie mit den Tasten
oder vor. Sie kann auf
AUTO oder MANUELL gestellt werden. Wenn AUTO
gewählt wird, können die Optionen Aktuelle Zeit und
Zeitzone nicht eingestellt werden.
Wenn Manuell ausgewählt wird, kann die Zeitzone
geändert werden.
Wählen Sie die Option Zeitzone mit den Tasten
oder . Verwenden Sie die Tasten oder , um
die Zeitzone zwischen GMT-12 oder GMT+12 zu än-
dern. Die aktuelle Zeit oben im Menü ändert sich dann
entsprechend er eingestellten Zeitzone.
Receiveraktualisierung
IDTV kann über das Menü Einstellungen, in das Sie
vom Hauptmenü aus gelangen, aktualisiert werden.
Einstellungen
Favoriten-Modus
Kanalliste
Spracheinstellungen
Zeiteinstellungen
Receiver-Upgrade
i
Mehr ...
nur TV
V.0.7 (EU)
Aus
Kindersicherung
OK
Upgrade suchen
4
Arte
Land Deutschland
Markieren Sie im Menü Einstellungen die Option “Re-
ceiver Upgrade”
über die Tasten oder und
drücken Sie die Taste SELECT, um den
Aktualisierungsvorgang zu starten. Das folgende
Menü erscheint auf dem Bildschirm.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0570
Deutsch - 71 -
Software-Upgrade
Upgrade suchen. Warten oder zum Abbrechen
auf MENÜ drücken.
Fortschrittsanzeige Suche:
Wenn nach Abschluss des Suchvorgangs keine neu-
en Software gefunden worden ist, wird auf dem Bild-
schirm folgender Hinweis eingeblendet:
“Die Suche
nach einer Aktualisierung wurde abgeschlos-
sen. Es konnte keine neue Software gefunden
werden.
Timer
Durch Drücken der Taste Mgelangen Sie ins Haupt-
menü. Markieren Sie über die Tasten
oder die
Option
Timer, und drücken Sie die Taste „SELECT“,
um das MeTimer anzuzeigen.
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV
Common Interface
Einstellungen
Sie können bis zu fünf getrennte Timer einrichten und
jeder wird im Timer-Bildschirm angezeigt, und zwar
mit der Nummer der Sendung, dem auszuwählenden
Kanal, der Beginnzeit, der Endezeit und dem Modus -
unabhängig davon, ob die Sendung aktiv ist (und be-
folgt wird) oder nicht.
i
MENU
Programm-Timer
Kein Kanalname Beginn Ende Datum Modus
1. ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Aktiv
2. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inaktiv
3. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
4. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
5. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
6. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
Inaktiv
Inaktiv
Inaktiv
Inaktiv
Verschieben/ändern
Verlassen
Timer... Mehr...
OK
10:42
04/07/2005
• Um ein Ereignis einzustellen, markieren Sie dessen
Modus-Schaltfläche mit den Tasten
oder und
drücken Sie auf „SELECT”, um das Eingabefenster
für den Timer zu öffnen.
Typ:
Name:
Start:
Ende:
Datum:
Modus:
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Täglich
In diesem Fenster können folgende sechs Einstel-
lungen eingerichtet werden: Kanaltyp, Kanalname,
Beginnzeit, Endezeit, Datum und Wiederholung. Sie
können mit den Tasten
und zwischen diesen
Einstellungen hin- und herwechseln.
Der Kanaltyp kann über die Tasten
und einge-
stellt werden. Dadurch wird eingestellt, dass nur die
ausgewählten Kanaltypen angezeigt werden.
Der Kanalname wird über die Tasten
und
eingestellt, um den Kanal anzuzeigen, der das Pro-
gramm sendet.
Die Beginn- und Endzeit und das Datum werden
jeweils mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung
eingegeben, und zwar im 24-Stunden-Format.
Die Option Wiederholung (Frequency Mode) be-
stimmt, wie oft der Empfänger dieses Ereignis aktivie-
ren soll und wird mit den Tasten
oder auf ent-
weder
Einmal, Täglich oder Wöchentlich einge-
stellt.
Tipp
Wenn Sie eine ungültige Zahl für die Beginn-und
Endzeiten oder für das Datum eingeben, erscheint
die Meldung “Eingegebene Zeit ungültig” im Menü.
TV-Einstellungen
Über dieses Symbol gelangen Sie zu den TV-Funktio-
nen.
Vom Hauptmenü aus gelangen Sie zum Menü Digital
TV Setup (Digitales TV einrichten). Drücken Sie die
Taste
M“, um das Hauptmenü aufzurufen und mar-
kieren Sie über die Tasten
oder die Option TV
Einstellungen
“. Drücken Sie die Taste „SELECT“,
um das Menü TV Einstellungen aufzurufen.
Im Abschnitt Menüsystem Analog-TV finden
Sie ausführliche Informationen über sämtliche
Menüoptionen.
Common Interface
Drücken Sie die Taste M”, um das Hauptmenü
anzuzeigen, und markieren Sie die Zeile
Common
Interface“
über die Tasten oder . Drücken Sie
anschließend die Taste „SELECT”.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0571
Deutsch - 72 -
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV
Common Interface
Einstellungen
Um die kostenpflichtigen Kanäle der digitalen, terre-
strischen Sendungen nutzen zu können, ist es Vor-
aussetzung, sich bei einem Pay-TV-Anbieter anzu-
melden.
Besorgen Sie sich durch die Anmeldung bei einem
Pay-TV-Anbieter die CAM-Module und die Smartcard
und setzen Sie sie wie folgt in das TV-Gerät ein:
1. Schalten Sie das Fernsehgerät aus und zie-
hen Sie den Netzschalter.
2. Stecken Sie das CAM-Modul und die
SmartCard in den Schlitz, der sich im
Anschlussfach auf der linken Seite des TV-Ge-
räts (von hinten gesehen) befindet.
Das CAM-Modul sollte korrekt eingesetzt werden. In
der falschen Orientierung kann das Modul nicht ein-
gesetzt werden. Versuchen Sie nicht, das CAM-Mo-
dul mit Gewalt einzusetzen, da dies sowohl das Mo-
dul als auch das TV-Anschlussfach beschädigen
kann.
3. Schlien Sie das TV-Gerät wieder an die
Stromversorgung an, schalten Sie ein und war-
ten Sie einen Moment, bis die Karte aktiviert
wurde.
• Bei manchen CAM-Modulen kann folgende Einstel-
lungen notwendig sein: Richten Sie das CAM-Modul
ein, indem Sie das DVB-T-Menü, Option Common In-
terface aufrufen und die Taste „SELECT” drücken.
(Das CAM-Setup-Menü wird nur dann eingeblendet,
wenn es notwendig ist.)
Menüsystem
Menü Bild
BILD
Mode
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Wenn im Bildme die Modi PC, YPbPr oder HDMI ge-
wählt werden, wird die Auflösungsinformation am
unteren Rand der Menüanzeige eingeblendet.
Mode
Wählen Sie Mode mit der Taste
/
aus. Drücken
Sie die Taste
/
, um eine der folgenden Optionen
auszuwählen:
Natürlich, Dynamisch und Kino.
Kontrast/Helligkeit/Schärfe/Farbe/Farbton
Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken
der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
/
, um die Einstellung für die
Option zu ändern.
Hinweis: Die Option Farbton wird im Bildmenü angezeigt,
wenn das TV-Gerät ein NTSC-Signal empfängt.
Farbtemperatur
Wählen Sie Farbtemperatur durch Drücken der
Taste
/
.
• Drücken Sie die Taste
/
, um eine der folgenden
Optionen auszuwählen:
Kalt, Normal und Warm.
Rauschreduktion
Wählen Sie die Option Rauschreduktion durch Drük-
ken der Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um
eine der folgenden Optionen auszuhlen:
Niedrig,
Medium, Hoch und Aus.
Filmmodus
Kinofilme werden mit einer anderen Anzahl an Einzel-
bildern pro Sekunde aufgenommen als normale
Fernsehprogramme.Wählen Sie die Option Filmmodus
mit der Taste
/
.
Durch Drücken der Taste
/
schalten Sie diese
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0572
Deutsch - 73 -
Funktion Ein bzw. Aus. Schalten Sie diese Funktion
ein, wenn Sie sich Filme ansehen, um die Szenen mit
schnellen Bewegungen besser sehen zu können.
3D Comb (3D-Kammfilter)
Der 3D-Kammfilter wird verwendet, um die
Farbübergänge und die Farbqualität der Bilder zu ver-
bessern.
Wählen Sie durch Drücken der Taste
/
die Opti-
on 3D Comb (3D-Kammfilter). Durch Drücken der Ta-
ste
/
schalten Sie diese Funktion Ein bzw. Aus.
Beachten Sie : Die Funktion 3D Comb (3D-Kamm-
filter) ist im Bildmodus NATURAL (NATÜRLICH) nicht
verfügbar.
Bild-Zoom
Wählen Sie die Option Bildzoom durch Drücken der
Taste
/
. Verwenden Sie die Tasten
/
, um
zwischen
Auto, 16:9, 4:3, Panorama, 14:9 Zoom,
Kino, Untertitel
oder Zoom auszuwählen.
Zurücksetzen
Wählen Sie die Option Zurücksetzen durch Drük-
ken der Taste
/
. Drücken Sie die Tasten
/
oder OK”, um die Bildmodi auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
Speichern
Wählen Sie die Option Speichern durch Drücken der
Taste
/
.
Drücken Sie die Tasten
oder OK”, um die Einstellun-
gen zu speichern. Auf dem Bildschirm wird die Mel-
dung “Gespeichert” angezeigt.
Menü Ton
TON
Lautstärke
Equalizer
Balance
Kopfhörer
Ton-Modus
Lautstärke
Wählen Sie die Option Lautstärke durch Dcken der
Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um den
Lautstärkepegel zu verändern.
Equalizer
Wählen Sie die Option Equalizer durch Drücken der
Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um die
Equalizereinstellung zu ändern. Im Equalizer-Me
kann der Modus auf
Pop, Rock, Jazz, Normal, Klas-
sik oder Benutzer
eingestellt werden. Wählen Sie
die gewünschte Frequenz über die
/
Taste und
erhöhen oder verringern Sie die Frequenz, indem Sie
die
/
Taste drücken.
Beachten Sie: Die Einstellungen des Menü
Equalizer können nur dann geändert werden, wenn
Benutzer als der Equalizermodus eingestellt ist.
Balance
Wählen Sie die Option Balance durch Drücken der
Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um die
Balance zu verändern. Die Balance kann zwischen
-32 und 32 eingestellt werden.
Kopfhörer
Wählen Sie die Option Kopfhörer durch Drücken der
Taste
/
. Drücken Sie die Taste
, um in das Menü
Kopfhörer zu gelangen.
Lautstärke
Wählen Sie die Option Lautstärke durch Dcken der
Taste
/
. Drücken Sie die Taste
, um die Laut-
stärke des Kopfhörers zu erhöhen. Drücken Sie die
Taste
, um die Lautstärke des Kopfhörers zu verrin-
gern. Die Lautstärke des Kopfhörers kann zwischen
0 und 63 eingestellt werden.
Ton-Modus
Wählen Sie die Option Ton-Modus mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um den Ton-Modus
zu ändern.
Der Ton-Modus wird dazu benutzt, den Ton-Modus
des Kopfhörers einzustellen und kann entsprechend
der Übertragung auf folgende Modi gesetzt werden:
Mono, Stereo, Dual I oder Dual II.
Balance
Wählen Sie die Option Balance durch Drücken der
Taste
/
. Drücken Sie die Taste
, um die Balance
nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die Taste
,
um die Balance nach links zu verschieben. Die Balan-
ce kann zwischen -32 und +31 eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste “M”, um zum vorhergehenden
Menü zurückzukehren.
Ton - modus
Wählen Sie die Option Ton-Modus mit den Tasten
/
. Sie können zwischen den Modi Mono, Stereo,
Dual I oder Dual II wählen, jedoch nur, wenn der ge-
wählte Kanal den entsprechenden Modus unterstützt
/
.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0573
Deutsch - 74 -
AVL
Wählen Sie die Option AVL durch Drücken der Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um AVL auf EIN
oder AUS zu stellen.
Basisverbreiterung
Wählen Sie die Option Basisverbreiterung durch
Drücken der Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um die Option auf EIN oder AUS zu stellen.
Dynamik Bass
Dynamischer Bass wird zum Erhöhen des
Basseffekts des TV-Geräts benutzt. Wählen Sie die
Option Dynamik Bass durch Drücken der Taste
/
. Stellen Sie über die Taste
/
den Dynamik Bass
auf Niedrig, Hoch oder Aus. Sollten Sie gerne in hoher
Lautstärken fernsehen, raten wir von der Einstellung
Hoch ab.
SRS TruSurr XT
Wählen Sie durch Drücken von
/
die Option SRS
TruSurr XT. Drücken Sie die Taste
/
, um die Option
SRS TruSurr XT auf Ein oder Aus zu stellen.
Beachten Sie: Wenn die Option SRS TruSurr XT
aktiv ist, sind die Optionen Equalizer, Effekt und Virtual
Dolby im Klangmenü nicht verfügbar.
Speichern
Wählen Sie die Option Speichern durch Drücken der
Taste
/
.
Drücken Sie die Tasten
oderOK”, um die Einstel-
lungen zu speichern. Auf dem Bildschirm erscheint
die Meldung “Gespeichert”.
Menü Funktion
FUNKTION
Einschlaf-Funktion
Kindersicherung
Sprache
Ext-2 Ausgang
PC Audioeingang
Einschlaf-Funktion
Wählen Sie die Option Einschlaf-Timer durch Drücken
der Taste
/
. Drücken Sie die Taste
/
, um den
Einschlaf-Timer einzustellen.
Der Timer kann zwischen AUS und 120 Minuten in 10-
Minuten-Intervallen eingestellt werden.
Kindersicherung
Wählen Sie die Option Kindersicherung durch Drük-
ken der Taste
/
.
Drücken Sie die Taste
/
, um die Kindersicherung
ein- und auszuschalten. Wenn EIN gewählt wird, kann
das TV-Gerät nur über die Fernbedienung gesteuert
werden. In diesem Fall sind die Tasten am Bedienfeld
außer Funktion gesetzt. Wenn eine Taste gedrückt
wird, erscheint die Meldung “Tastensperre Ein” auf
dem Bildschirm.
Sprache
Wählen Sie die Option Sprache durch Drücken der
Taste
/
. Verwenden Sie die Taste
/
, um eine
Sprache auszuwählen.
Ext-2 Ausgang
Wählen Sie die Option Ext-2 Ausgang durch Drük-
ken der Taste
/
. Verwenden Sie die Taste
/
,
um diese Option auf
TV, DTV, EXT1, FAV, YPbPr
Audio oder PC Audio
einzustellen.
Beachten Sie: Wenn als TV-Quelle HDMI ausgewählt
ist, ist auch die Audioeinstellung HDMI in den Optionen
von Ext-2 Ausgang verfügbar.
PC Audioeingang
hlen Sie die Option PC-Audio-Eingang durch Drücken
der Taste
/
. Durch Dcken der Taste / nnen
Sie den PC-Audio-Eingang auf
TV, EXT-1, EXT-2, FAV,
YPbPr Audio, PC Audio oder FAV
einstellen
Blauer Hintergrund
Sie können das TV-Gerät so einstellen, dass ein blau-
er Bildschirm angezeigt wird, wenn das Signal zu
schwach ist oder fehlt, oder wenn keine Eingabe von
einem externen Gerät erfolgt.
Die Eigenschaft Blauer Hintergrund kann durch Drük-
ken der Taste
/ ein-oder ausgeschaltet werden.
Mehintergrund
Wählen Sie die Option Menühintergrund durch Drük-
ken der Taste
/
. Der Transparenzwert wird
durch Drücken der Taste
/ eingestellt.
MeZeitlimit
Wählen Sie die Option Menü Zeitlimit durch Drücken
der Taste
/
. Über die Taste / können Sie
das Me Zeitlimit auf
15 Sek, 30 Sek oder 60 Sek.
einstellen.
Teletext Sprache
Wählen Sie die Option Teletext Sprache durch Drük-
ken der Taste
/
. Stellen Sie über die Taste /
die Teletext Sprache auf Westen, Ost, Kyrillisch,
Turk/Gre oder Arabisch
ein.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0574
Deutsch - 75 -
Standard-Zoom
Der Standard-Zoomfaktor ist eine Funktion, die dazu
dient, das Bildformat bzw. den Zoommodus des Bil-
des auf die ausgewählte Standardeinstellung zu
schalten (Panorama, 4:3, 14:9, 16:9), wenn kein WSS-
oder 4:3-Signal empfangen wird.
Wählen Sie
Standard-Zoom mit der Taste
/
.
Über die Taste
/
nnen Sie den Standard-Zoom
auf Panoramic, 4:3, 14:9 Zoom oder 16:9 einstellen.
Menü Installation
PROGRAMMIERUNG
Programmtabelle
Program
Band
Kanal
Farb Norm
Programmtabelle
Wählen Sie die Option Programmtabelle durch Drük-
ken der Taste
/
. Drücken Sie , um die
Programmtabelle anzuzeigen.
P02 C 04
P03 C 05
P04 BBC 1
P05 CH 4
P06 BBC 2
P07 C 04
P08 C 07
P09 C 12
P10 C 15
P11 S 18
P12 S 29
P13 S 31
P14 S 33
P15 S 34
P16 S 35
P17 S 36
P18 S 37
P19 S 40
P20 C 21
P01 BBC 1
Name
Lösch.
Einf.
APS
Programmtabelle
Durch Bewegen des Cursors in vier Richtungen kön-
nen Sie auf einer Seite 20 Programme erreichen. Sie
können den Cursor in den Seiten auf oder ab bewe-
gen, indem Sie die Navigationstasten drücken, um alle
dieser Programme im TV-Modus zu sehen (aer dem
AV-Modus). Mit der Cursorbewegung erfolgt auto-
matisch die Programmauswahl.
Name:
Sie können den Namen eines ausgewählten Program-
mes durch Drücken der Taste ROT ändern.
Der erste Buchstabe des ausgewählten Namens
wird markiert. Drücken Sie die Taste
/
, um die-
sen Buchstaben zu ändern und die Taste
/ , um
die anderen Buchstaben auszuwählen. Speichern Sie
den Namen, indem Sie die Taste ROT drücken.
Einf.:
Wählen Sie das einzufügende Programm über die
Navigationstasten aus. Drücken Sie auf die Taste
GRÜN. Verschieben Sie das ausgewählte Programm
mit Hilfe der Navigationstasten zum gewünschten
Programmplatz und drücken Sie erneut die Taste
GRÜN.
sch.:
Drücken Sie die Taste GELB, um ein bestehendes
Programm zu löschen. Wenn Sie die Taste GELB nun
erneut drücken, wird das ausgewählte Programm aus
der Programmliste gelöscht und die anderen Pro-
gramme rücken entsprechend nach oben.
APS (Autoprogrammierung)
Wenn Sie die Taste Blau für APS drücken, erscheint
das APS - Menü auf dem Bildschirm.
Land
WARNUNG!
Vorgesp. Programme
werden gelöscht
Deutschland
Ok
Abbr.
Autoprogramm
Auto Programmier System (A.P.S. Automatic
Programming System) Land
Drücken Sie / , um Ihr Land auszuhlen. Wenn
Sie die APS-Funktion abbrechen möchten, drücken
Sie die Taste
BLAU.
Wenn Sie die Taste OK oder ROT zum Starten des
APS drücken, werden alle gespeicherten Programme
gelöscht und folgender Warnhinweis erscheint auf
dem Bildschirm.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0575
Deutsch - 76 -
Deutschland
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Abbr.
APS in betrieb...
Wenn Sie die Taste BLAU drücken, wird die APS-
Funktion gestoppt und die Programmtabelle wird am
Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie warten, bis der APS-Vorgang abgeschlos-
sen ist, wird die Programmtabelle mit den gefundenen
Programmen angezeigt.
Program
Wählen Sie die Option Programm durch Drücken der
Taste
/
. Wählen Sie die Programmnummer mit
der Taste
/ . Alternativ dazu können Sie die Num-
mer auch über die Zifferntasten auf der Fernbedie-
nung eingeben. Sie nnen 100 Programme zwischen
0 und 99 speichern.
Band
Für Band können Sie entweder “C” oder “S” aus-
wählen, indem Sie die Taste
/ drücken.
Kanal
Die Option Kanal kann über die Taste / oder die
Zifferntasten verändert werden.
Farb Norm
Wählen Sie die Option Farb Norm mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste / , um die Farb Norm
auf PAL, SECAM, PAL60 oder AUTO zu ändern.
Wenn die Option Ton Norm auf I gestellt ist, ist
SECAM
als Farb Norm nicht verfügbar.
Beachten Sie: Im EXT-Modus können Sie zusätzlich
noch NTSC 3.58 und NTSC 4.43 auswählen.
Ton Norm
Wählen Sie die Option Ton Norm mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste / , um Ton Norm auf
BG, I, L/L oder DK zu ändern.
Feinabstimmung
Wählen Sie Feinabstimmung durch Drücken der
Taste
/
. Drücken Sie die Taste / , um die
Abstimmung einzustellen.
Suchlauf
Wählen Sie die Option Suche durch Drücken der Ta-
ste
/
. Drücken Sie die Taste / , um die
Programmsuche zu starten. Sie können auch die ge-
wünschte Frequenz über die Zifferntasten eingeben,
wenn die Option Suche markiert ist.
Speichern
Wählen Sie die Option Speichern durch Drücken der
Taste
/
. Drücken Sie die Tasten / oder
OK”, um die Einstellungen zu speichern. Auf dem
Bildschirm erscheint die Meldung “Gespeichert”.
Installationsme in den AV-Modi
Das folgende Menü erscheint im Installationsmenü auf
dem Bildschirm.
PROGRAMMIERUNG
Farb Norm
VCR
Speichern
Farb Norm
Wählen Sie die Option Farb Norm mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste / , um die Farb Norm
auf
PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58
oder AUTO
zu ändern.
VCR
Wählen Sie die Option VCR durch Drücken der Taste
/
. Durch Drücken der Taste / können Sie
die Option VCR auf EIN oder AUS stellen.
Speichern
Wählen Sie die Option Speichern durch Drücken der
Taste
/
. Drücken Sie die Tasten oder “OK”,
um die Einstellungen zu speichern. Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung “Gespeichert”.
Menü Quelle
Wählen Sie das fünfte Symbol durch Drücken der
Taste
/ . Das Menü Quelle erscheint auf dem
Bildschirm.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0576
Deutsch - 77 -
TV
EXT-1
EXT-2
FAV
DTV
QUELLE
Markieren Sie im Menü Quelle über die Taste
/
eine Quelle und wechseln Sie in diesen Modus, indem
Sie die Tasten
oder “OK” drücken. Optionen für
Quelle sind: TV, DTV, EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI-1, HDMI-
2, YPBPR und PC.
Beachten Sie: Sie können die gewünschten Quellen-
optionen durch Drücken der Taste OK markieren.
Daher sind, wenn die Taste
AV
gedrückt wird, nur
die markierten Quellenoptionen verfügbar.
PC-Modus
Installation
Schalten Sie Computer und TV-Gerät aus, bevor Sie
die Anschlüsse vornehmen.
Stellen Sie die Auflösung Ihres PCs richtig ein, bevor Sie ihn
an das TV-Gerät anschließen. Siehe Tabelle im Anhang.
• Verwenden Sie ein 15-poliges Monitorkabel, um ei-
nen PC an das LCD-TV anzuschließen.
Hinweis: Auf TV-Geräten ohne PC-Eingang ist das
PC-Menü nicht aktiv.
Mesystem im PC-Modus
Tonmenü/Menü Funktionen
Die Optionen dieses Menüs werden im Abschnitt
Menü Ton & Eigenschaften im Abschnitt “Menü-
system” erklärt.
PC-Bildmenü
hlen Sie das zweite Symbol durch Dcken der Taste
/
. Das PC-Bildme erscheint auf dem Bildschirm.
Die Kontrast, Helligkeit und Farbtemperatur-Einstellun-
gen in diesem Menü entsprechen den im TV-Bildmenü
im Menüsystem vorgenommenen Einstellungen.
Menü PC LAGE
Wählen Sie das sechste Symbol durch Drücken der
Taste
/
. Das Menü PC LAGE erscheint auf dem
Bildschirm.
PC LAGE
Auto-Position
Bildlage Vertikal
Phase
Pixelfrequenz
Auto-position
Wenn Sie das Bild horizontal oder vertikal in eine un-
erwünschte Position verschieben, können Sie mit die-
ser Option das Bild automatisch in die richtige Position
verschieben.
Wählen Sie die Option Auto-Position mit den Tasten
/
. Drücken Sie die Taste oder OK.
Warnung! Die Autom. Einstellung sollten mit einem
Vollbild vorgenommen werden, damit die Einstellun-
gen stimmen.
Bildlage Horizontal
Mit dieser Option können Sie das Bild auf die rechte
oder linke Seite des Bildschirms verschieben.
Wählen Sie die Option Bildlage Horizontal mit der
Taste
/
.
Verwenden Sie die Taste
/ , um den Wert einzu-
stellen.
Bildlage Vertikal
Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen
oder unteren Rand des Bildschirms verschieben.
Wählen Sie die Option Bildlage Vertikal mit der Taste
/
.
• Verwenden Sie die Taste
/ , um den Wert ein-
zustellen.
Phase
Abngig von der Auflösung und Abtastfrequenz, die
Sie in das TV-Gerät einspeisen, kann es zu einem
schmutzigen oder gestörten Bild auf dem Bildschirm
kommen. In diesem Fall können Sie mit dieser Option
durch mehrmalige Versuche ein klareres Bild erhalten.
• Verwenden Sie die Taste
/ , um den Wert ein-
zustellen.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0577
Deutsch - 78 -
Pixelfrequenz
Die Einstellung Pixelfrequenz korrigiert Störungen,
die als vertikale Streifen bei pixelintensiven Darstel-
lungen wie Tabellen oder Absätzen in kleinen Schrift-
arten auftreten.
Verwenden Sie die Taste
/ , um den Wert einzu-
stellen.
Ton im PC-Modus
Verbinden Sie den Audioausgang Ihres PCs über ein
Audiokabel mit der Buchse PC-Audio In des TV-Geräts.
Andere Funktionen
TV-Status
Programmnummer,Programmname, Klangan-
zeige
und Zoom-Modus werden am Bildschirm an-
gezeigt, wenn ein neues Programm eingegeben wird.
Stummschaltungsanzeige
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird sie am oberen
Rand des Bildschirms angezeigt.
Mute
Um die Stummschaltung wieder auszuschalten, gibt
es zwei Alternativen: Sie können die Taste
drük-
ken oder alternativ dazu einfach den Lautstärkepegel
höher oder niedriger stellen.
AV-Modi
Durch Drücken der Taste
AV
können Sie Ihr TV-Ge-
rät in die AV-Modi schalten (aer im Teletext). Durch
mehrmaliges Drücken dieser Taste schalten Sie das
Get in einen der möglichen AV-Modi:
TV, DTV, EXT1,
EXT2, FAV,
HDMI-1, HDMI-2, YPBPR oder PC.
Zoom-Modi
Der Zoom-Modus kann durch Drücken der Taste WIDE
geändert werden. Sie können die Bildschirmgröße in
Übereinstimmung mit dem Bildverhältnis einstellen.
Wählen Sie den optimalen Modus aus den folgenden
ZOOM-Modi aus:
Beachten Sie:
In den YPBPR- und HDMI-1, HDMI-2,-Moden mit Auf-
lösungen 720p-1080i ist nur der VOLL-Modus ver-
fügbar.
• Im PC-Modus sind nur die Moden 4:3 und 16:9 ver-
fügbar.
Auto:
Wenn ein WSS-Signal (Wide Screen Signaling = Breit-
bildsignal) mit dem Bildverltnis im Sendesignal oder
im Signal von einem externen Gerät enthalten ist, än-
dert das TV-Gerät automatisch den
ZOOM-Modus in
Übereinstimmung mit dem
WSS-Signal.
Wenn der
AUTO-Modus wegen schlecher Qualität
des
WSS-Signals nicht richtig funktioniert, oder
wenn Sie den
ZOOM-Modus selbst ändern wollen,
können Sie händisch zu einem anderen
ZOOM-
Modus wechseln.
Zoom:
Hier kann man die linke und die rechte Seite eines
normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) gleichmäßig
ausdehnen, um die TV-Breitwand auszufüllen.
Für Bilder mit einem Bildseitenformat von 16:9, die zu
einem normalen Bild (Bildseitenformat von 4:3) verklei-
nert worden sind, verwenden Sie zur Wiederherstel-
lung des ursprünglichen Formats den
Voll-Modus.
Kino:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 16:9) auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
16:9 Zoom:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 16:9) auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
Subtitle:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 16:9) mit Untertiteln auf volle Bildschirm-
größe gezoomt.
4:3
Wird dazu verwendet, ein normales Bild (Bildseiten-
format von 4:3) so zu betrachten, als wäre es sein
urspngliches Format.
14:9 Zoom:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 14:9) bis zu den oberen und unteren Gren-
zen des Bildschirms gezoomt.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0578
Deutsch - 79 -
Panorama:
Hier kann man die linke und die rechte Seite eines
normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) ausdehnen, um
den Bildschirm auszufüllen, ohne dabei das Bild un-
natürlich erscheinen zu lassen.
Der obere und der untere Teil des Bildes sind leicht
abgeschnitten.
Standbild
Sie können das Bild auf dem Bildschirm anhalten, in-
dem Sie die Taste OK drücken.
Beachten Sie: Wenn Sie das Signal von den Quellen
PC, YPbPr und HDMI-1, HDMI-2, betrachten, ist die-
se Funktion nicht verfügbar.
Teletext
Auf Ihrem Fernsehgerät können Sie auch Teletext-
Informationen anzeigen. Jeder Kanal, der Teletext
sendet, hat auch eine Seite mit Informationen zur Nut-
zung des Teletexts (normalerweise Seite 100). Je
nach TV-Kanal wird der Teletext in unterschiedlichen
Systemen übertragen. Die Farben in der Zeile Optio-
nen entsprechen den Farbtasten Ihrer Fernbedienung.
Stellen Sie sicher, dass das TV-Get guten Signalempfang
hat, da ansonsten Textfehler auftreten nnen.
• Wenn am unteren Rand der Teletextseite vier farbi-
ge Optionen angezeigt werden, ist Fasttext verfüg-
bar. Damit können Sie schnell und einfach auf Seiten
zugreifen. Drücken Sie die entsprechende Farbtaste,
um auf die jeweilige Seite zuzugreifen.
Spezielle Teletext-Funktionen
Zum Anzeigen einer Textseit.
Um Textdienste zu lesen, drücken Sie die Taste
”.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drük-
ken sie erneut. Siennen das Programm erst wech-
seln, wenn Sie den Textdienst beendet haben.
Um eine Seite auszuwählen, drücken Sie die Ziffern-
tasten oder die Programmtasten (P+, P-).
Mit der Taste
kehren Sie zur Indexseite zuck.
• Um den Teletext über dem TV-Bild zu sehen, drük-
ken Sie die Taste
”.
Drücken Sie einmal
, um die obere Hälfte der
Seite zu vergrößern, und nochmals, um die untere
Hälfte vergrößern zu lassen, Wenn Sie sie noch-
mals drücken, kehren Sie zur normalen Größe zu-
rück.
Wenn im Teletext-Modus die Taste
gedrückt
wird, wird der Bildschirm in zwei Hälften unterteilt,
wovon die eine Hälfte den Teletext anzeigt und die
andere den aktuellen Kanal. Drücken Sie die Taste
oder
TV
”, um den Teletext zu verlassen.
Zum Verlassen des Teletexts drücken Sie
”.
Beachten Sie: Wenn das Signal zu schlecht wird,
wird der Teletext-Modus unterbrochen.
Fastext
Ihr Fernsehgerät unterstützt das 1000-Seiten-
Teletextsystem. Wenn die Seitenzahl einer der ein-
gespeicherten 1000 Seiten eingegeben wird, sucht
das System nicht etwa nach der gewünschten Seite,
sondern zeigt diese Seite automatisch an. Sollte sich
die betreffende Seitenzahl nicht im Speicher befin-
den, sucht das System nach der genschten Seite
und speichert diese mit den nächsten 1000 Seiten.
Um die Teletext-Seiten seitenweise umzublättern,
drücken Sie die Taste
.
• Um den Teletext-Schirm seitenweise zuckzubttern,
drücken Sie die Taste
.
Fastext
Die Themenüberschrift r die Informationen haben
eventuell eine bestimmte Farbe.
• Drücken Sie die betreffenden Tasten (
ROT, GRÜN,
GELB oder BLAU), um die betreffende Seite schnell
aufrufen zu können.
TOP-Text:
Der TOP-Text-Betriebsmodus wird gemäß der Über-
tragung automatisch aktiviert.
Wenn TOP-Text übertragen wird, erscheinen farbi-
ge Tasten in der Statusleiste.
• Wird kein TOP-Text übertragen, wird die Statuszeile
nicht eingeblendet.
Die Themenüberschrift für Informationen kann sich in
einem farbigen Kästchen befinden.
Im Top-Modus rufen die Befehle
“-P/CH” oder P/CH+”
die chste bzw. vorherige Seite auf. Wird kein TOP-
Text übertragen, kann es im Falle von der Eingabe dieser
Befehle zu einem Bildumlauf kommen. Dann kann Seite
100 z.B. so wirken, als wäre sie eine Zahl über 199.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0579
Deutsch - 80 -
Anschlien von Zusatzgeräten
High Definition
Ihr LCD-Gerät kann High-Definition-Bilder von Gerä-
ten wie High-Definition-Satellitenreceivern oder -DVD-
Playern anzeigen. Diese Geräte ssen über die HDMI-
1, HDMI-2-Buchse oder die Component-Buchsen an-
geschlossen werden. Diese Buchsen können 720p-
oder 1080i-Signale empfangen.
Wenn Sie eine HDMI-1- und HDMI-2-Quelle mit einem
DVI-/HDMI-Kabel sehen wollen, haben Sie zwei Mög-
lichkeiten, die Audioausgabe zu aktivieren:
- Wenn Sie DVI und HDMI-1 verbinden wollen, muss
die Audiosignalleitung an den Audioeingang der
Component-Buchse (YPbPr) angeschlossen werden.
- Wenn Sie DVI und HDMI-2 verbinden wollen, muss
die Audiosignalleitung an den PC-Audioeingang ange-
schlossen werden.
Über Scart
Das TV-Gerät hat 2 SCART-Anschlüsse. Wenn Sie
Zusatzgeräte (z.B. Video, Decoder etc.) mit
Scartbuchsen an Ihr TV-Gerät anschließen wollen,
verwenden Sie den Scart- Eingang des TV-Geräts.
Beachten Sie: Wenn ein externes Gerät über die
Scartanschlüsse angeschlossen wird, schaltet das Get
automatisch in den AV-Modus. Wenn beide Scart-Buch-
sen zugleich verwendet werden, hat SCART1 Priorität.
Über Antenneneingang
Wenn das Gerät, das Sie anschließen wollen, keine
Scartbuchse hat, sollten Sie es über den Antennen-
eingang des TV-Geräts anschließen.
Wenn der VCR über den Antenneneingang an-
geschlossen ist, sollten Sie Programm 0 dafür
nutzen.
Decoder
Wenn Sie ein Abonnement bei einem Kabelanbieter
haben, wird Ihnen ein entsprechender Decoder zur
Verfügung gestellt, mit dessen Hilfe die Programme
entschlüsselt werden können.
Sollten Sie weitere Informationen zu diesem Thema
wünschen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Anschließen eines Decoders mit
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Anschließen eines Decoders ohne
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
Schließen Sie den Decoder an die Buchse EXTERNAL
des TV-Geräts über ein RCA-Kabel an. Über die
SCART/RCA-Buchse des Decoders können Sie eine
bessere Auflösung erreichen.
TV und Videorecorder
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Um eine bessere Bildqualität zu erreichen, ist es rat-
sam, außerdem ein Scartkabel über
SCART-Buch-
sen anzuschließen.
NTSC-Wiedergabe
Schließen Sie einen NTSC-Videorecorder an den
Scartanschluss des TV-Gerätes an.
Drücken Sie dann die Taste “AV”, um EXT1 oder EXT2
auszuwählen.
Kopierfunktion
Quellenauswahl für VCR-Aufnahmen.
Wählen Sie das Menü
Funktionen.
Wählen Sie SCART2 Out mit den Tasten
/
.
Zum Kopieren des vom Tuner stammenden Bildes
wählen Sie SCART1 aus.
Beachten Sie: Der Anschluss Scart-1 kann nicht als
DTV-Ausgang verwendet werden. Bitte verwenden
Sie statt dessen Scart-2.
Kamera und Camcorder
An den AV-Eingang anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder an
den AV-Eingang des TV-Geräts an.
Schließen Sie Ihr Gerät über die
VIDEO-(gelb), AUDIO R-
(rot) und AUDIO L- (weiß)- Eingänge an das Fernseh-
gerät an. Sie ssen die Buchsen unter Verwendung
der gleichen Farben an den Eingang anschlien.
Anschlien des Decoders an den
Videorecorder
Einige Videorecorder haben einen speziellen
Scartanschluss für Decoder.
Schlien Sie ein Scart-Kabel zwischen dem
Scartanschluss des Decoders und dem speziellen
Scartanschluss Ihres Videorecorders an. Sehen Sie
im Handbuch des Videorecorders nach.
Kopfhörer anschließen (optional)
Verwenden Sie die Stereo-Kopfhörerbuchse Ihres TV-
Gerätes, um einen Kopfhörer anzuschließen.
Beachten Sie: Wenn Sie weitere Geräte an das TV-Gerät
anschließen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
)
Audio - Lineout
Um externe Lautsprecher an Ihr TV-Gerät anzuschlie-
ßen, verwenden Sie dien Kopfhörerausgang des TV-
Geräts. Dazu müssen Sie auch die Einstellung von
“LineOut” im Tonmenü vornehmen.
Beachten Sie: Wenn Sie PC oder YPbPr-Signale an-
sehen, ist als Lineout-Auswahl nur die aktuelle Quelle
verfügbar.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0580
Deutsch - 81 -
Tipps
Pflege des Bildschirms
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten,
weichen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel,da diese Mittel die Bildschirm-
beschichtung angreifen nnen.
Schlechte Bildqualität
Haben Sie die richtige Farb Norm ausgewählt? Ist Ihr
Fernsehgerät oder Hausantenne zu nahe an nicht
geerdeten Audiogeräten oder Neonlichtern, etc?
Berge oder hohe Gebäude können dazu führen, dass
Bilder doppelt dargestellt werden oder Geisterbilder
entstehen. Manchmal nnen Sie die Bildqualität ver-
bessern, indem Sie die Antenne anders ausrichten.
Kann das Bild bzw. der Text kaum erkannt werden?
Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz eingege-
ben haben.
Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn zwei
Zusatzgeräte gleichzeitig an den Fernseher ange-
schlossen werden. Schließen Sie in diesem Fall ei-
nes der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
Ist die Antenne richtig angeschlossen? Sind die Stek-
ker fest mit der Antennenbuchse verbunden? Ist das
Antennenkabel beschädigt? Wurden geeignete Stek-
ker verwendet, um die Antenne anzuschließen? Wenn
Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal emp-
fängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der Fernbe-
dienung betätigt? Versuchen Sie es noch einmal.
Ton
Sie hören keinen Ton. Haben Sie den Ton eventuell
durch das Betätigen der Taste
abgestellt?
Es funktioniert nur ein Lautsprecher . Ist die Balance
auf nur eine Seite eingestellt? Siehe Me Ton.
Fernbedienung
Das Gerät spricht nicht auf die Fernbedienung an.
Möglicherweise sind die Batterien leer. In diesem Fall
können Sie den Fernseher immer noch über die Ta-
sten am Gerät bedienen.
Technische Daten
TV-ÜBERTRAGUNG
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L
EMPFANGSKALE
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABELFERNSEHEN (S1-S20/ S21-S41)
ANZAHL DER VOREINGESTELLTEN KANÄLE
100
KANALANZEIGE
Bildschirmanzeige
RF-ANTENNENEINGANG
75 Ohm (nicht geregelt)
BETRIEBSSPANNUNG
220-240V AC 50Hz.
AUDIO
SRS TRUSURROUND XT
AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG (W
RMS.
)) (%10 THD)
2 x 8
Leistungsaufnahme (W)
160 W
1 W (Stand-by)
PANEL
16:9 Display, 26” Bildschirmgröße
ABMESSUNGEN (mm)
Poids (kg)
Avec pied
Sans pied
P L H
DIMENSIONS (mm)
180
117
675
675
524
488 10,3
11,6
Informationen r Benutzer in Ländern der Europäischen Union
Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät
am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom normalen Haushaltsmüll entsorgt werden muss.
Innerhalb der EU gibt es getrennte Sammel- und Recyclingsysteme. Für weitere Informatio-
nen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0581
Deutsch - 82 -
Anhang C: Anschlien von Zusatzgeräten
Anhang B: Antennenanschluss
Anhang A: Typische Anzeigemodi PC-Eingang
Das Display hat eine maximale Auflösung von 1360 x 768 mit einem Frequenzbereich von 56-75 Hz.
In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt.
Mode
Horizontal Vertikal
Hor. (kHz)
Ver. (Hz)
1
640 480 31,5 60
2
640 480 37,9 72
3
640 480 37,5 75
4
800 600 35,2 56
5
800 600 37,9 60
6
800 600 48,1 72
7
800 600 46,9 75
8
1024 768 48,4 60
9
1024 768 56,5 70
10
1024 768 60 75
11
1280 1024 64 60
12
1280 768 47,8 60
13
1360 768 47,7 60
Auflösung
Frequenz
VHF/UHF
75
Außenantennenanschluss
Rundes 75 Ohm-Koaxialkabel
Rückseite des Fernsehgeräts
ANT.IN
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
IN
OUT
IN
OUT
KOPFHÖRER
AUDIO
VIDEO
SATELLITENRECEIVER
ANTENNE
CAMCORDER
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0582
Deutsch - 83 -
Anschluss externer Gete
Videoeingang
Audioeingänge
Kopfhörer
Eingang Netzkabel
HDMI-2 Eingang
Darf nur bei Service und
Wartung verwendet werden
HDMI-1 Eingang
SCART 2
SCART 1
Konformitätserklärung
Der Fernseher 26FLD760 (CH) entspricht den folgenden Normen:
EN 55013: 2001 + A1:2003
EN 55020: 2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3: 1995 + A1:2001
IEC/EN 60065:1998
Vertrieben durch: VESEG GmbH, 66780 Rehlingen-Siersburg, Germany.
Komponenten-Audioeingänge
Component-Videoeingang (YPBPR)
RF
PC Audio-Eingang
Audio-Lineout
PC-Eingang
Spdif Coaxial Output
Common Interface (CI Slot)
N
O
P
R
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0583
Deutsch - 84 -
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0584
Deutsch - 85 -
03-ALM-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0585
Italiano - 86 -
Indice
Tasti del telecomando ............................................................................................................................... 87
TV LCD ..................................................................................................................................................... 87
Preparazione ............................................................................................................................................ 88
Misure di sicurezza .................................................................................................................................. 88
Prima di accendere l’apparecchio TV ....................................................................................................... 90
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dellapparecchio ......................................................................................... 90
Navigazione nel sistema menu ................................................................................................................. 90
Impostazioni Iniziali ................................................................................................................................... 91
Funzionamento Ordinario .......................................................................................................................... 92
Sistema Menu IDTV .................................................................................................................................. 93
Sistema Menu ......................................................................................................................................... 101
Modalità PC ............................................................................................................................................. 106
Altre caratteristiche ................................................................................................................................ 106
Televideo ................................................................................................................................................ 108
Collegamento di apparecchiature periferiche ......................................................................................... 108
Suggerimenti ........................................................................................................................................... 109
Dettagli.................................................................................................................................................... 110
Appendice A: Modalità display particolari input PC ................................................................................. 111
Appendice B: Collegamento antenna ...................................................................................................... 111
Appendice C: Collegamento di apparecchiature periferiche ................................................................... 111
Connessioni delle apparecchiature periferiche ...................................................................................... 112
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0586
Italiano - 87 -
TV LCD
Tasti del telecomando
1
Led di scelta della modali
2
= Stand By
3
0 - 9 =Programmi Diretti
4
-/- - / +10 = Nessuna funzione
5
P+ = Programma precedente
6
V-, V+ =Volume più basso/più alto
7
M / SETUP - TIME / OPTS = Menu
8
P<P / RETURN =Programma precedente
, , , = Tasti Cursore
= Televideo
/ DISPLAY / HELP =Info
/ REPEAT / LANG. / =
Espandi immagine
Tasto Blu / / FAV.V. = Installa
Tasto giallo / / FREEZE = Funzioni
/ Lingua audio On/Off in DTV
Tasto verde / / = Immagine
Tasto rosso / / LIST = Audio
/TEXT / = Mix / Nessuna
funzione
SUBTITLE / / = IndIIIice
I-II / AUDIO / GUIDE = Mono / stereo
- Dual H
OK = Ok / fermo
WATCH TV / C -
TV
-
TV-RADIO
= TV / DTV
P- =Programma successivo
= Muto
AV
/ V.SOURCE = Fonte esterna
(TV, DTV, EXT1, EXT2, FAV, HDMI-1,
HDMI-2, YPBPR, PC)
SCELTA MODALITÀ RC
i
P<P
+
-
P
P
V
V
+
-
AV
0
-/--
7
8
4
5
6
1
2
3
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQR
STU
VWX
YZ
TV SAT DVD
DVD-R
RC MODE
V.SOURCE
+10
WATCH TV/C
RETURN
SETUP / TIME
TV-RADIO OPTS
AUDIO DISPLAY
HELP
GUIDE SUBTITLE REPEAT
LANG.
TEXT
LIST FREEZE FAV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
0
1
1
1
1
1
2
1
3
4
5
5
6
1
8
1
71
9
2
2
0
2
2
2
4
3
2
2
OK
I-II
/II
+
P/CH
+
TV/AV
MENU
+
P/CH
+
TV/ AV
MENU
Tasto TV/AV
Tasto MENU
Programma Su, Programma Tasti giù
Tasti Volume su, Volume giù
Pulsante di Pausa
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0687
Italiano - 88 -
matico)
Quando non si trova alcun segnale valido, dopo 5
minuti la TV passa automaticamente alla modalità di
stand-by.
PLL (Ricerca frequenza)
Ingresso PC
Plug&Play per Windows 9X, ME, 2000, XP
• Uscita linea audio
Misure di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicu-
rezza.
1.Fonte di alimentazione
La TV deve essere usata solo da una presa da 220-
240V AC 50 Hz Assicurarsi di selezionare
l’impostazione corretta del voltaggio.
2. Cavo di alimentazione
Non mettere l’apparecchio, un mobile, ecc., sul cavo
di alimentazione (il cavo di rete), schiacciare il cavo.
Maneggiare il cavo di alimentazione dalla presa. Non
staccare la presa tirando il cavo e non toccare mai il
cavo di alimentazione quando le mani sono umide,
considerato che questo potrebbe provocare un corto
circuito e shock elettrico. Non fare mai un nodo nel
cavo né legarlo con altri cavi. Il cavo di alimentazione
deve essere instradato in modo tale da non essere
calpestato. Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendio o provocare uno shock elettrico.
Quando è danneggiato e deve essere sostituito, que-
sto va fatto da personale qualificato.
3. Umidità e acqua
Non usare questo dispositivo in luoghi umidi e bagnati
(evitare la stanza da bagno, il lavello nella cucina, e le
vicinanze della lavatrice). Non esporre questo dispositi-
vo alla pioggia o all’acqua, perché ciò può essere peri-
coloso e non posare oggetti pieni di liquido, come vasi di
fioiri, su di esso. Evitare spruzzi e gocce d’acqua
Se un qualunque oggetto solido o liquido cade nel
mobile, staccare la TV e farla controllare da persona-
le qualificato prima di farla funzionare ulteriormente.
4. Pulizia
Prima di pulire, staccare la TV dalla presa a parete.
Non usare detergenti liquidi o aerosol. Usare un pan-
no morbido e asciutto.
5. Ventilazione
Le fessure e le aperture sulla TV sono destinate alla
ventilazione e ad assicurare un funzionamento affida-
bile. Per evitare il surriscaldamento, queste aperture
non devono essere bloccate o coperte in alcun modo.
Preparazione
Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10
cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e
situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sul-
l’apparecchio.
Usare l’apparecchio in climi temperati.
Funzioni
TV LCD telecomandato.
• TV digitale pienamente integrata (DVB-T).
Possono essere preimpostati 100 programmi da VHF,
bande UHF o canali via cavo.
• Può sintonizzare i canali via cavo.
• Il controllo dell’apparecchio TV è molto facile con il
sistema guidato dal menu.
Ha 2 prese Scart per i dispositivi esterni (come vi-
deo, video giochi, dotazione audio, ecc)
• Sistema audio Stereo (SRS Trusurround XT).
• Funzione televideo completa (1000 pages).
Fastext, TOP text.
• Collegamento cuffia.
APS (Automatic Programming System, Sistema Pro-
grammazione Automatica).
• Tutti i programmi possono avere un nome.
• Sintonizzazione automatica avanti e indietro.
Timer spegnimento.
Blocco bambini.
• Audio automatico in modalità muto quando non c’è
trasmissione.
Riproduzione NTSC.
• Sono disponibili ingressi AV.
E’ dotato di un connettore VGA per i dispositivi ester-
ni come un computer.
• Ha due connettori HDMI per video ed audio digitali.
Questo collegamento è progettato anche per accet-
tare i segnali di Alta Definizione.
AVL (Automatic Volume Limiting, Limite volume auto-
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0688
Italiano - 89 -
6. Calore e fiamme
L’apparecchio non deve essere messo accanto a fiam-
me vive o fonti di calore intenso, come una stufa
elettrico. Assicurarsi che nessuna fonti di fiamma viva,
come candele accese, sia posta sulla TV. Le batterie
non devono essere esposte a calore eccessivo, come
luce solare, fuoco o simili.
7. Fulmini
In caso di temporali e fulmini o quando si va in vacan-
za, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente a parete.
8. Pezzi di ricambio
Quando sono richiesti dei pezzi di ricambio, assicu-
rarsi che il tecnico del servizio abbia usato i pezzi di
ricambio che sono specificati dal produttore o abbia-
no le stesse specificazioni dell’originale. Le sostitu-
zioni non autorizzate possono causare incendi, shock
elettrico, o altri rischi.
9. Assistenza
Per l’assistenza, rivolgersi a personale specializzato.
Non togliere da soli il coperchio perché questo può
avere come conseguenza shock elettrico.
10. Smaltimento rifiuti
Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti:
La confezione e i materiali di imballaggio sono riciclabili
e devono essere riciclati. I materiali di imballaggio,
come la pellicola di rivestimento, devono essere te-
nuti fuori dalla portata dei bambini.
• Le batterie, comprese quelle senza metalli pesanti,
non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Smaltire le batterie usate in modo rispettoso dell’am-
biente. Cercare le normative che si applicano alla
propria zona.
La lampadina fluorescente a catodo freddo del PAN-
NELLO LCD contiene una piccola quantità di mercu-
rio; seguire le ordinanze e i regolamenti locali per lo
smaltimento.
11. Scollegamento del dispositivo
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete
elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungi-
bile.
12. La pressione audio in eccesso da auricolari e
cuffie può causare perdita dell’udito.
13. Per prevenire danni fisici, quando si monta a pa-
rete (se l’opzione è disponibile) questo dispositivo deve
essere saldamente fissato alla parete stessa secon-
do le istruzioni di installazione.
“Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia con
circa un milione transistor a pellicola sottile che forni-
scono precisi dettagli dell’immagine. Di tanto in tanto,
alcuni pixel non attivi possono comparire sullo scher-
mo sotto forma di punti fissi blu, verdi o gialli. Questo
non ha conseguenze sul funzionamento del prodot-
to.”
NON LASCIARE LAPPARECCHIO TV IN MODALITA
STAND-BY O IN FUNZIONE QUANDO SI ESCE DA
CASA”.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0689
Italiano - 90 -
Prima di accendere
l’apparecchio TV
Collegamento alimentazione
IMPORTANTE: l’apparecchio TV è progettato per fun-
zionare su
230V AC, 50 Hz.
• Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’ap-
parecchio TV raggiunga la temperatura ambiente
prima di collegarlo all’alimentazione principale.
Collegamenti alla presa di entrata
dell’antenna
Collegare l’antenna o la spina del cavo TV alla presa
di ingresso dell’antenna situata nella parte posteriore
dell’apparecchio TV e collegare la spina del cavo che
deriva dalla presa dell’apparecchio TV situata sui
dispositivi (VCR, DVB ecc.) anche a questa presa.
VHF/UHF
75
PARTE POSTERIORE
DELL'APPARECCHIO TV
TV VIA CAVO
Inserire le batterie nel ricevitore del
telecomando
ATTENZIONE: Il telecomando è dotato di batterie Si usa
una protezione in plastica per impedire la riduzione della
durata delle batterie. Rimuoverla prima del primo utilizzo..
Togliere il coperchio della batteria situato sulla parte
posteriore del ricevitore, tirando delicatamente all’in-
dietro dalla parte indicata.
• Inserire due batterie
AAA/R03 o equivalenti all’inter-
no. Mettere le batterie nella giusta direzione e rimet-
tere i coperchio.
Nota: Togliere la batteria dal ricevitore del teleco-
mando quando sono inutilizzate da lungo tempo. In
caso contrario, si può danneggiare a causa di fuo-
riuscita dalla batteria.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
dell’apparecchio
Per accendere l’apparecchio TV:
La TV si accende in due fasi
1- Collegare l’alimentazione a 230V AC 50 Hz. Preme-
re il tasto di stand-by. A questo punto la TV si
accende in modalità standby (opzionale).
2- Per accendere la TV dalla modalità stand-by:
Premere un tasto numerico sul telecomando, in modo
che sia selezionato un numero di programma oppure
premere il tasto -P/CH o P/CH+sulla TV o Ch+ o Ch- sul
telecomando in modo che sia selezionata l’ultima mo-
dalità su cui l’apparecchio è stato spento.
Con l’uno o l’altro metodo la TV si accende.
Per spegnere l’apparecchio TV:
Premere il tasto stand-by sul telecomando o lo stesso
tasto sulla TV, in modo che l’apparecchio passi in mo-
dalistand-by. Per spegnere completamente la TV,
staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Navigazione nel sistema menu
Per visualizzare
le opzioni menu
Per navigare
Per confermare
le scelte
1- Premere M per visualizzare il menu.
2- Premendo il tasto “
” o
”, selezionare una ico-
na. Premere
” per altre opzioni.
3- Usare il tasto “
o
”, per evidenziare.
4- Premere il tasto
o
”, per modificare le
impostazioni. Premere
OK per impostare come
predefinito.
5- Per uscire dal menu o tornare dalla schermata del
sotto-menu, premere
M.
Queste spiegazioni sono disponibili per la naviga-
zione di tutto il Sistema menu. Per selezionare le
opzioni spiegate nelle parti che seguono fare riferi-
mento a
Navigazione nel sistema menu”.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0690
Italiano - 91 -
Impostazioni Iniziali
Quando si accende la TV per la prima volta, per prima
cosa compare IDTV. Poiché questa è la prima volta
che IDTVviene usato, non ci sono canali salvati in
memoria.
Quando si accende la TV per la prima volta, sullo
schermo comapre il menu per òla scelta della lingua. Il
messaggio
“Benvenuti, selezionare la lingua,
compare in tutte le lingue che si possono scegliere, in
sequenza, nel menu sullo schermo.
Premendo il tasto
o evidenziare la lingua che si
desidera e premere il tasto “SELECT” (seleziona) Nel
menu “Set Language(imposta lingua) è scritto ac-
canto alla voce “OK” per indicare che la pressione del
tasto SELECT imposta lopzione della lingua
evidenziata.
Si possono ottenere informazioni sulluso del menu pre-
mendo il pulsante INFO. Premere ancora il tasto “INFO
per uscire da menu help.
Successivamente sullo schermo compare il menu in-
stallazione. Premendo il tasto
o selezionare il
paese che si desidera impostare e premere il tasto
SELECT”.
Prima installazione
Selezionare il paese
Impostare e continuare l'installazione
OK
Italia
Dopo aver impostato la prima installazione, sullo scher-
mo compare il seguente messaggio.
Avviare la ricerca automatica?
Si No
La ricerca automatica può essere avviata selezio-
nando il tasto
“Sì”, per annullare selezionare “No”.
• Per selezionare l’opzione “Sì o No”, evidenziare la
voce usando i tasti
o e premere il tasto “SE-
LECT
. IDTV automaticamente si sincronizzerà sui
canali di trasmissione secondo gli standard del paese
selezionato alla ricerca delle trasmissioni TV del digi-
tale terrestre e visualizzando i nomi dei canali trovati.
Per questo processo ci vorranno circa cinque minuti.
Per annullare la ricerca, premere il tasto “
Min qua-
lunque momento durante il processo.
MENU
Mendip 4:3
Mendip 16:9
Ricerca canale UHF 48. Attendere. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minute
Annulla ricerc a
Ricerca automatica
Dopo che il processo di ricerca automatica è termi-
nato, sullo schermo compare il seguente messaggio
per la ricerca del canale analogico. La TV commute
sulla modalità TV analogica.
Paese
Lingua
Programm. Autom.
Italiano
Ok
Annula
CONTROLLARE CAVO ANTENNA
SISTEMA PROGR. AUTOM.
Lingua Televideo
Premendo il tasto “ ” o ” impostare la voce Pae-
se
e premere il tasto per evidenziare la voce
“Lingua” Usare il tasto o per impostare la
Lingua”. Usare il tasto o per selezionare
Lingua televideo” e impostarla usando i tasti
o “
” Premere “OK” per continuare.
Per maggiori informazioni vedere la sezione
“Menu
installazione
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0691
Italiano - 92 -
Funzionamento Ordinario
Premendo in qualunque momento il tasto TVmentre si
guardano i programmi televisivi, la TV, passerà dalla
trasmissione in digitale terrestre alla trasmissione analo-
gica.
Banner con le informazioni
Ogni volta che si cambia il canale, usando i tasti P+
o “-P” o i tasti numerici, la TV visualizza l’immagine
del canale insieme all’insegna informativa nella parte
bassa dello schermo. Questa rimarsullo schermo
per circa tre secondi.
L’insegna informativa può anche essere visualizzata
in qualunque momento mentre si guarda la TV, pre-
mendo il tasto
“INFO. Premendo ancora il tasto “INFO
si elimina l’insegna.
4 RTL 09:10
CH 48
Now: NEWS
Next: NEWS
Signal :
04:35-11:00
11:00-17:55
L’insegna informativa mostra un numero di eventi sul
canale selezionato ed i programmi in esso.
Il nome del canale è visualizzato, insieme al suo
numero di elenco canali ed ad una prova della forza
del segnale ricevuto su questo canale sintonizzato.
Le informazioni sul programma corrente e su quello
successivo vengono date insieme all’orario di inzio e
fine.
Le informazioni sull’ora corrente sono visualizzate
insieme al nome del canale.
Suggerimento
Non tutti i canali trasmettono i dati del programma. Se
il nome e gli orari del programma non sono disponibili,
allora “Nessuna Informazione disponibile viene
visualizzato nell’insegna informativa.
Se il canale selezionato è bloccatobisogna inserire
il codice corretto a quattro cifre per visualizzare il
canale.
Immeti chiave di blocco
GUIDA ELETTRONICA AL PROGRAMMA
(EPG)
Alcuni canali, ma non tutti, inviano informazioni sugli
eventi correnti e successivi. Notare che le informa-
zioni sull’evento vengono aggiornate automaticamen-
te. Se nei canali non ci sono dati informativi disponibili
sull’evento, viene visualizzato solo il nome del canale
con la scritta
Nessuna informazione disponbile”
Premere il tasto “GUIDE” per uscire dal menu EPG.
Premere i tasti o per navigare tra canali o
programmi
Premere i tasti
o per navigare tra l’elenco canali
o programmi
Nel menu EPG è possibile vedere facilmente le infor-
mazioni di guida estese premendo il tasto “INFO” e
poi premendolo di nuovo per chiudere la finestra.
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navigazione
Orario
Guarda
Eventuali e varie
Guida programm azione elettronica Wed 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
Nel menu EPG vengono visualizzati tutti i canali, Il
canale corrente viene evidenziato quando si entra
nel menu EPG.
Usare i pulsanti
o per cambiare i canali.
Premere poi i tasti
o per scorrere verso l’alto/il
basso nella pagina dei canali. Alla fine premere
“SELECT” per guardare il canale evidenziato
Se si evidenzia un evento, sullo schermo vengono
visualizzate una breve descrizione dell’evento, una
descrizione estesa dell’evento, l’ora di inizio e fine
dell‘evento.
Se si preme il tasto “SELECT” quando è evidenziato
un evento successivo, viene impostato un promemo-
ria per il programma evidenziato e su di esso compare
una icona con un orologio come mostra la figura del
menu EPG che segue.
I promemoria del programma sono impostati per se-
gnalare che un programma sta per iniziare quando
state guardando un altro canale. Se si imposta un
promemoria su un programma, verrà chiesto di pas-
sare a quel canale quando si raggiunge l’ora del pro-
memoria.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0692
Italiano - 93 -
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navigazione
Orario
Guarda
Eventuali e varie
Guida programmazione elettronica Wed 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
• Premendo il tasto “BLU” è possibile vedere la pro-
grammazione estesa dei programmi.
Premendo il tasto
“INFO” si possono vedere facil-
mente le informazioni dettagliate della guida. Premen-
do ancora il tasto “
INFO” si esce da menu help.
Quando viene premuto il tasto
BLU”, il seguente menu
EPG compare sullo schermo.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
...
Guida programmazione elettronica
Wed 21/4 10:12
No Information Available
BBC ONE
TUE 21/4, 20:00-22:00
Navigazione
Modifica ora
Eventuali e varie
• Premendo il tasto GIALLO/BLU è possibile avan-
zare nella programmazione in avanti o all’indietro di un
giorno.
Premendo il tasto
VERDE/ROSSOè possibile mo-
dificare l’ora della programmazione.
Se si preme il tasto
“INFO” si possono vedere facil-
mente le informazioni dettagliate della guida. Premen-
do ancora il tasto “
INFO” si esce da menu help.
Scarico via etere
Per assicurare che la IDTV abbia sempre le informa-
zioni più aggiornate, assicurarsi che, dopo l’uso, sia
messo in modalità standby. Alle 3 di ogni giorno la
IDTV cerca automaticamente gli aggiornamenti che
possono essere trasmessa e li scaricherà automati-
camente nella IDTV. Questa operazione durenor-
malmente circa 30 secondi.
Visualizzazione dei sottotitoli
Con la trasmissione digitale terrestre (DVB-T), alcuni
programmi sono trasmessi con i sottotitoli. I sottotitoli
possono essere visualizzati quando si guardano questi
programmi.
Se viene premuto un tasto VERDE, sullo schermo com-
parirà OSD della scelta dei sottotitoli. La funzione sotto-
titoli può essere impostata a acceso o spento. Per le
opzioni sulla lingua dei sottotitoli, vedere, “Impostazioni
lingua” nella sezione ‘’Menu Configurazione”.
TELEVIDEO
L’uso del televideo e delle sue funzioni è identico a
quello del sistema di testo analogico. Vedere le spie-
gazioni dell’“Televideo Analogico”.
Sistema Menu IDTV
Il menu IDTV può essere visualizzato solo quando si
guarda una trasmissione digitale terrestre. Premere il
tasto
TVper attivare DTV mentre la TV è in modalità
analogica.
1. Premere il tasto MENU
Il menu che segue compare sullo schermo.
Menu principale
Elenco canali
Installazione
Configurazione
Timer
Impost. TV
Interfaccia comune
Elenco Canali
Usando il tasto o sul telecomando in menu
principale, assicurarsi che la prima voce Channel List
(elenco canali) sia evidenziata e premere “SELECT”
per visualizzare
l’elenco canali.
In questo menu si possono eseguire le seguenti ope-
razioni:
1. Prendere visione della lista completa dei programmi
2. Spostare i canali
3. Cancellazione canali
4. Modificare il nome dei canali
5. Inserire dei blocchi ai programmi
6. Impostazione dei preferiti
A seconda della scelta del paese nella prima
installazione, l’opzione MOVE” (sposta) del-
l’elenco canali potrebbe non essere visibile.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0693
Italiano - 94 -
Elenco canali
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleziona
Spo.
Funzione
1 BBC ONE
OK
i
Cancella
Mod. nome
Blocca
Preferiti
Seleziona c anale
Cancella
Eventuali e varie
Navigazione in tutto l’elenco dei canali
• Premere o . per selezionare il canale prece-
dente o successivo.
Per spostare la pagina in alto o in basso si può
premere il tasto
o .
Per guardare uno specifico canale evidenziarlo usan-
do i tasti
o poi premere il tasto “SELECT” men-
tre è evidenziata la voce
“SELECTnel menu elenco
canali usando i tasti
o .
Spostamento dei canali nell'elenco
Premere il tasto o per selezionare il canale da
spostare.
Premere il tasto
o per selezionare la voce
''Move'' nel menu elenco canali.
"Move" (sposta) è scritto accanto a "OK" ad indicare
che la pressione di "SELECT" (seleziona) sposta il
canale evidenziato nella posizione desiderata nell'elen-
co dei canali.
Elenco canali
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleziona
Spo.
Funzione
1 BBC ONE
OK
i
Cancella
Mod. nome
Blocca
Preferiti
Seleziona canale
Canc ella
Eventuali e varie
Premere "SELECT" il canale viene evidenziato
Usare i tasti
o per selezionare la nuova
posizione del canale e premere "SELECT" per mettere
il canale nella posizione selezionata e tornare al menu.
Cancellazioni dei canali dall’elenco
Premere il tasto o per selezionare il canale da
cancellare.
Premere il tasto
o per selezionare la voce
‘’
Delete’’ (cancella) nel menu elenco canali.
Come si vede nel menu elenco canali, “Delete” (can-
cella) è scritto vicino a
“OK” nella parte bassa dello
schermo ad indicare che bisogna premere il tasto
“SELECT” per cancellare il canale evidenziato dal-
l’elenco.
Elenco canali
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleziona
Spo.
Funzione
1 BBC ONE
OK
i
Cancella
Mod. nome
Blocca
Preferiti
Seleziona c anale
Cancella
Eventuali e varie
Premere SELECT per cancellare il canale evidenziato
dall’elenco dei canali. Il messaggio che segue compa-
re sullo schermo.
Il servizio selezionato sarà c ancellato permanentemente
e l'elenco dei preferiti disattivato. Continuare?
Si
No
Premere il tasto o per evidenziare l’opzione
desiderata.
Se viene premuto il tasto“SELECT mentre è
evidenziato “Yesil canale evidenziato è cancellato.
• Se si seleziona No”l’operazione viene annullata.
Modificare il nome dei canali
Per rinominare un canale specifico, il canale deve
essere evidenziato premendo il tasto
o e poi
bisogna evidenziare la voce
“Edit Name” (Modifica
nome) premendo il tasto
o . Premere il tasto
SELECTper attivare la funzione di modifica del nome.
Elenco canali
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleziona
Spo.
Funzione
1 BBC ONE
OK
i
Cancella
Mod. nome
Blocca
Preferiti
Seleziona canale
Cancella
Eventua li e varie
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0694
Italiano - 95 -
Premendo il tasto o ci si sposta al carattere
precedente o successivo. Premendo il tasto
o
si alterna il carattere corrente cioè ‘b’ diventa a’ e
c’ .
La pressione dei tasti numerici ‘
0...9’ sostituisce uno
alla volta il carattere evidenziato con quelli stampati al
di sopra del tasto
Premere il tasto MENUper annullare la modifica e
quello “SELECT” per salvare il nuovo nome.
Inserire dei blocchi ai canali
Il blocco di un canale consente di inserire un accesso
protetto da password ai canali selezionati dai genitori.
Per bloccare un programma, bisogna conoscere la
password di blocco per il filtro famiglia (la cui
impostazione di fabbrica è 0000 e che può essere
modificata solo nel Configuration Menu (Menu confi-
gurazione).
Premendo il tasto
o , evidenziare il canale da
bloccare e selezionare l’opzione
“Lock” (blocco),
premendo il tasto
o . Poi premere il tasto SELECT
e viene visualizzata la casella per la password.
Elenco canali
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleziona
Spo.
Funzione
1 BBC ONE
OK
i
Cancella
Mod. nome
Blocca
Preferiti
Seleziona cana le
Ca nc ella
Eventua li e varie
Immeti chiave di blocco
Impostazione dei preferiti
È possibile impostare vari canali come preferiti in modo
che si navighi tra loro. Per impostare i preferiti biso-
gna evidenziare la voce
Favourites(preferiti), nel-
la parte inferiore dell’elenco canali.
Per impostare i preferiti bisogna evidenziare la voce
Favourites” (preferiti), nella parte inferiore dell’elen-
co canali e poi premere ‘’
SELECT’’; sullo schermo
compare il menu
Edit Favourite Lists (modifica elecno
preferiti).
I canali preferiti possono essere elencati usando List
1, List 2, List 3, List 4 o List 5.
L’uso dei 5 elenchi consente di elencare i canali per
categoria (sport, musica, ecc.). Attivando il numero
dell’elenco preferiti nel sottomenu
Favourite Mode
(modalità preferiti) del menu di configurazione, si atti-
vano solo i canali dell’elenco selezionato. Al menu
configurazione si accede dal menu principale.
Modifica elenco preferiti
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Elenco 1
Elenco 2
Elenco 3 Elenco 4
Elenco 5
Funzione
OK
i
Seleziona c a nale
Ca nc ella
Eventuali e varie
Come aggiungere un canale a un elenco prefe-
riti:
Premendo i tasti, ” / evidenziare il canale
che si desidera aggiungere ai preferiti.
Selezionare il numero dell’elenco premendo i tasti
/
”.
Premendo “SELECT” il canale evidenziato è aggiun-
to al numero di elenco selezionato.
Per ciascun canale, un’icona indica in quale elenco
preferiti si trova (per es.
nella figura che precede
l’icona indica che BBC ONE è aggiunta all’elenco 1),
Per rimuovere un canale aggiunto a un elenco
preferiti.:
• Evidenziare il canale che si desidera rimuovere dal-
l’elenco preferiti.
Evidenziare il numero da cui il canale deve essere
rimosso e premere il tasto
SELECT’’ L’icona che indi-
ca il numero aggiunto all’elenco scompare.
Nota: Un canale può essere aggiunto a più di un
elenco preferiti.
Per attivare i preferiti, andare al menu configurazio-
ne e selezionare il numero dell’elenco nella
modalità
preferiti
che si vuole attivare prememdo il tasto
o . Per annullare il preferiti impostare la modalità
preferiti
su OFF.
Uso del tasto “BLU”per navigare tra i canali pre-
feriti.
È possibile navigare tra i canali preferiti premendo il
tasto“BLU”. Ad ogni pressione del tasto
“BLU”, si
può navigare in sequenza attraverso i canali preferiti
che sono in cima a ciascun elenco canali.
Mentre è selezionato l’elenco canali, è possibile navi-
gare tra i preferiti di quell’elenco premendo il tasto
“P+” or“ -P”.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0695
Italiano - 96 -
Guida sullo schermo premendo il tasto INFO.
Per tutti i menu, il tasto “INFOserve a visualizzare le
informazioni di guida sulle funzioni del menu. Per il
menu
Elenco canali viene visualizzato sullo scher-
mo il messaggio che segue.
Premere il tasto SELECT del telecomando per
sintonizzarsi sul canale evidenziato. MENU per
usc ire da questo schermo.
Suggerimento:
L’inserimento di più voci premendo il tasto “INFO”
rende facile e rapido l’uso di tutti i menu nella
visualizzazione IDTV delle informazioni per il menu
o la voce evidenziata.
Installazione
Il menu installazione svolge principalmente la funzio-
ne di aiutare a creare la
tabella dei canali nella ma-
niera più efficace.
Menu principale
Elenco canali
Installazione
Configurazione
Timer
Impost. TV
Interfaccia comune
Il menu comprende le seguenti voci:
1. Ricerca automatica
2. Ricerca manuale
3. Prima installazione
Installazione
Ricerca automatica
Ricerca manuale
Prima installazione
Ricerca automatica:
La ricerca automatica si avvia premendo il tasto
“SELECT mentre è evidenziata la voce Automatic
Search
(ricerca automatica).
Sullo schermo compare il seguente messaggio.
Controllare il collegamento antenna. Avviare la
ricerca automatica? L'elenco canali...
Si
No
Evidenziare “Yes” o “No” usando il tasto o e
premere “SELECT” per selezionare.
Se si seleziona Yesla ricerca automatica viene avviata.
Se si seleziona No”l’a ricerca automatica viene annul-
lata.
Dopo che la ricerca è terminata per i canali digitali,
sullo schermo compare il seguente messaggio per la
ricerca del canale analogico.
Si
Effettuare la ricerca di canali
analogici?
No
Evidenziare “Yes” e premere “SELECT” per cercare i
canali analogici. Sullo schermo compare il menu che
segue per la ricerca del canale analogico.
Paese
Lingua
Programm. Autom.
Italiano
Ok
Annula
CONTROLLARE CAVO ANTENNA
SISTEMA PROGR. AUTOM.
Lingua Televideo
Premendo il tasto “ ” o ” impostare la voce Pae-
se
e premere il tasto per evidenziare la voce
“Lingua” Usare il tasto o per impostare la
Lingua”. Usare il tasto o per selezionare
Lingua televideo” e impostarla usando i tasti
o “
” Premere “OK” per continuare.
Per maggiori informazioni vedere la sezione
“Menu
installazione
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0696
Italiano - 97 -
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Italia
P 03 - C 04
Dopo la finalizzazione di APS, la tabella programmi
comparirà sullo schermo. Nella tabella programmi, si
vedranno i numeri ed i nomi dei programmi assegnati
agli stessi.
Se non si accettano le locazioni e / o i nomi di pro-
gramma, è possibile cambiarli nel sottomenu aps del
menu impostazioni.
Vengono cercati tutti i servizi e viene creata automa-
ticamente una tabella canali.
Tutti i canali trovati vengono memorizzati in forma or-
dinata rispetto al numero del canale. Alcuni servizi
possono comparire con il numero di canale non cor-
retto. Al momento della stampa, non tutte le trasmitten-
ti inviano informazioni sul loro numero di canale.
Ricerca manuale:
Nella ricerca manuale il numero dei multipli viene
inserito manualmente e viene cercato solo quel multi-
plo per quel canale. Per ogni numero di canale, livello
di segnale, qualità di segnale e nome di rete validi
vengono visualizzati nella parte bassa dello schermo.
Nella ricerca manuale e automatica, un canale esi-
stente nel database non viene rimemorizzato per evi-
tare duplicati di quel canale.
Prima installazione
L’utente può utilizzare questa voce per caricare le
impostazioni predefinite che erano state caricate nel
ricevitore in fabbrica.
Per installare le impostazioni di fabbrica, evidenziare il
menu
“First Time Installation” (Prima installazio-
ne) e premere il tasto “SELECT”; poi verrà chiesto di
confermare. Selezionando “Yes” premendo il tasto
SELECT” mentre è evidenziato “Yes” la tabella dei
canali esistenti sarà cancellata.
Cancellare tutti i canali e le impostazioni per la
prima installazione?
Si
No
Dopo aver caricato le impostazioni di fabbrica, viene
visualizzato il menu
First Time Installation”.
Per primo viene visualizzato il menu per la scelta della
lingua. Usando il tasto
o selezionare la lingua
che si desidera e premere il tasto “SELECT” per atti-
varla.
Dopo che la lingua è stata selezionata, sullo schermo
compare un messaggio per la ricerca automatica.
Avviare la ricerca automatica?
Si
No
Evidenziare “Yes” premendo il tasto o e preme-
re “SELECT” per avviare l’installazione. Dopo che la
ricerca è terminata per i canali digitali, sullo schermo
compare il seguente messaggio per la ricerca del ca-
nale analogico.
Si
Effettuare la ricerc a di canali
analogici?
No
Evidenziare “Yes” premendo o e poi premere
“SELECT” per cercare i canali analogici. Sullo scher-
mo compare il menu che segue per la ricerca del
canale analogico.
Paese
Lingua
Programm. Autom.
Italiano
Ok
Annula
CONTROLLARE CAVO ANTENNA
SISTEMA PROGR. AUTOM.
Lingua Televideo
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0697
Italiano - 98 -
Premendo il tasto “ ” o ” impostare la voce Pae-
se
e premere il tasto per evidenziare la voce
“Lingua” Usare il tasto o per impostare la
Lingua”. Usare il tasto o per selezionare
Lingua televideo” e impostarla usando i tasti
o “
” Premere “OK” per continuare.
Per maggiori informazioni vedere la sezione
“Menu
installazione
Configurazione
Premere il tasto Mper visualizzare il Menu Principa-
le e due volte il tasto
per evidenziare Configura-
zione poi premere “OK” per visualizzare il menu di
Configurazione. Premere il tasto
Mper uscire dal
menu.
Main Menu
Channel List
Installation
Configuration
Timers
TV Setup
Common Interface
Le diverse funzioni della configurazione sono
visualizzate in un elenco, insieme ad una immagine ad
un quarto di schermo del canale attualmente selezio-
nato. È possibile selezionare una funzione
evidenziando la linea del menu corrispondente con i
tasti
o
Configurazione
Modalità Preferiti
Elenco canali
Impostazioni della lingua
Impostazioni dell' ora
Upgrade Ricevitore
i
Solo Tv
V.0.7 (EU)
Off
Impostazioni protezione bambini
OK
Paese
Italia
4
Arte
MENU
Modalità preferiti
Questa funzione attiva o disattiva la modalità elenco
canali preferiti.
Usare il tasto
o per impostare la modalità
preferiti a “List 1, List 2,..., List 5 o Off”.
Selezionando “OFF”, si disattiva la modalielenco
canali preferiti.
Se la modalità
“Modalità preferiti” viene impostata
selezionando un numero di elenco canali in modalità
operativa normale, premendo i tasti
P/CH+e P/CH-
si naviga solo attraverso i canali precedentemente
definiti come preferiti nell’elenco canali selezionato.
Elenco Canali
Nel menu configurazione, evidenziare la voce Elen-
co Canali
premendo il tasto o .
Usare il tasto
o per impostare Elenco Canali
su “Solo TV o solo radio”.
Questa funziona consente la navigazione solo attra-
verso il tipo di elenco canali selezionato.
Se è impostato solo radio, è possibile navigare tra i
canali della radio dell’elenco canali premendo il tasto
P/CH+ o P/CH-
Impostazioni lingua
Nel menu configurazione, evidenziare la voce
Impostazioni lingua premendo il tasto
o . Pre-
mere OK e il sottomenu Impostazioni lingua sarà
visualizzato sullo schermo.
Lingua audio
Lingua sottotitoli
Lingua del sistema
Italiano
Italiano
Off
Usare il tasto o per evidenziare la voce del
menu che si desidera regolare.
Lingua sistema
Lingua del sistema determina la lingua del menu
sullo schermo
Usare il tasto
o per impostare Lingua del sistema.
Lingua audio
I canali televisivi digitali terrestri possono trasmettere
le colonne sonore simultanee in p di una lingua. Questa
funzione seleziona quale colonna sonora in una lin-
gua si udrà, quando si accende un canale che tra-
smette con colonne sonore multiple.
Usare il tasto
o per evidenziare le diverse
opzioni lingua.
Ogni volta che si preme il tasto GIALLO, l’'OSD di
scelta della lingua dell'audio compare sullo schermo.
Lingua sottotitoli
I canali televisivi digitali terrestri possono trasmettere
con i sottotitoli visualizzati sullo schermo per le perso-
ne con problemi di udito. Questa funzione seleziona la
lingua del sottotitolo desiderata ed abilita la
visualizzazione automatica dei sottotitolo ogni volta
che l’informazione del sottotitolo è trasmessa.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0698
Italiano - 99 -
Usare il tasto o per passare da Off” alle
diverse opzioni lingua.
Impostazioni filtro familiare
Alcuni canali trasmettono del materiale che non desi-
derate che sia visto dai membri ppiccoli della fami-
glia. Ogni canale può essere ‘serrato’ in modo che
non possa essere selezionato per la visualizzazione
senza che un codice PIN di quattro lettere sia per
prima inserito. In questo modo ogni canale non adatto
per gli spettatori più giovani può essere protetto.
Questa funziona attiva o disattiva il sistema di prote-
zione del menu e consente di modificare il codice PIN.
Funzione protezione Menu e Canale
Usare il tasto
o per evidenziare Impostazioni
parentali. Premere il tasto “SELECT”per entrare nel
menu impostazioni parentali Viene visualizzata una
casella per la chiave di blocco.
Immetti chiave di blocco
All’inizio c’è solo una chiave impostata su “0000” In-
serire la chiave di blocco. Se viene inserita una chia-
ve di blocco errata, sullo schermo compare il mas-
saggio che segue e si torna indietro.
Chiave di blocco errata
Se è inserita corretta, viene visualizzato il menu
impostazione filtro familiare che comprende le seguenti
voci:
Menu blocco
Off
Impostazione chiave di blocco
Blocco adulti
Età 5
Usare il tasto o per evidenziare la voce del
menu che si desidera regolare. .
Blocco adulti
Usare il tasto o per impostare la modalità blocco
adulti su “spento, età 4 anni, età 5 anni, età 17 o età 18
anni”. (“Spento, età 4, età 5,..., età 18, approvazione
dei genitori, visione universale (FRA) o ESP valutazio-
ne X”.)
Menu blocco
è possibile impostare/reimpostare il blocco del menu
principale o del menu installazione per restringerne
l’accesso. Se menu blocco è disattivato, ci salibero
accesso al sistema menu.
Off : Tutti i menu sono sbloccati.
Menu principale: Si può accedere al menu principa-
le solo con la corretta chiave di blocco. Quindi l’utente
non può aggiungere, cancellare, rinominare , sposta-
re i canali impostare i timer.
Installazione: Il menu installazione è bloccato quindi
l’utente non può aggiungere canali.
Le modifiche saranno aggiornate dopo l’uscita dal
Menu configurazione.
Impostazione chiave di blocco:
Anche in questo menu è possibile modificare la chia-
ve di blocco e impostare la modalità blocco parentale.
Impostazione ora
Nel menu configurazione, evidenziare la voce Time
Settings (impostazioni ora) premendo il tasto
o
. Premere OK e il sottomenu Time Settings
(impostazioni ora) sarà visualizzato sullo schermo.
Impostazione del fuso orario
Fuso orario
Ora attuale
14:26
Auto
GMT +0
Usare il tasto o per evidenzialre Impostazione
fuso orario. Fuso orario si imposta utilizzando il tasto
o Può essere impostato su AUTO (automatico)
o MANUAL (manuale). Quando viene selezionato
AUTO (automatico), le opzioni di ora corrente e fuso
orario non potranno essere impostate.
Se si seleziona l’opzione MANUAL (manuale) come
Impostazione fuso orario, il fuso orario può essere
modificato.
•Premendo il tasto
o , selezionare Fuso
orario
.Usare i tasti o per modificare il fuso ora-
rio tra GMT-12 e GMT+12. L’ora corrente sulla parte
superiore dell’elenco dei menu cambie quindi a se-
conda del fuso orario selezionato.
Aggiornamento ricevitore
IDTV p essere aggiornato attraverso il menu confi-
gurazione a cui si accede dal menu principale.
Configurazione
Modalità Preferiti
Elenco canali
Impostazioni della lingua
Impostazioni dell' ora
Upgrade Ricevitore
i
Eventuali e varie
Solo Tv
V.0.7 (EU)
Off
Impostazioni protezione bambini
OK
Ricerca aggiornamenti
Paese Italia
4
Arte
Nel menu configurazione,evidenziare Aggiornamen-
to Ricevitore
premendo il tasto o e premere
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:0699
Italiano - 100 -
“OK” per avviare il processo di aggiornamento. Sullo
schermo compare il seguente menu.
Upgrade software
Ricerca per aggiornamento. Attendere o
premere MENU per cancellare.
Avanzamento ricerca:
Alla fine della ricerca compare il messaggio “ Ricer-
ca completata per l’aggiornamento.
Nessun nuo-
vo software trovato
se non è stato trovato alcun
nuovo software,
Timer (timer),
Visualizzare il menu principale premendo il tasto
“MENU”. Evidenziare la linea
Timers premendo il ta-
sto
o e premere “SELECT” per visualizzare il
menu timer.
Menu principale
Elenco canali
Installazione
Configurazione
Timer
Impost. TV
Interfaccia comune
Possono essere impostati col timer fino a 5 eventi
ciascuno dei quali è visualizzato nella schermata
Programme Timers (timer programmi) che mostra il
numero dell’evento.,
Il canale da selezionare, l’ora di inizio e di fine, la data
e la modalise quell’evento è attivo (e sarà attivato)
o non.
MENU
Timer programmi
Nessun nome programma
1. ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Inattivo
2. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inattivo
3. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inattivo
4. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inattivo
5. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inattivo
6. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inattivo
Sposta/Modifica
Uscita
Modifica...
OK
10:42
04/07/2005
Inizio Fine Data Modalità
i
Eventuali e varie
Per impostare un evento, evidenziare il pulsante della
sua modalità, usando i tasti
o e premere SELECT
per visualizzare la finestra di inserimento del timer.
Tipo:
Nome:
Inizio:
Fine:
Data:
Modalità:
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Una sola volta
Qui possono essere impostate le sei impostazioni
del tipo e del nome del canale, l’ora di inizio, l’ora di
fine, la data e la modalidi frequenza. È possibile
spostarsi liberamente tra ciascuna impostazione,
usando i tasti
o .
Il tipo di canale si imposta utilizzando il tasto
o .
Esso consente di visualizzare i canali del tipo selezio-
nato.
Il nome del canale è impostato, usando i tasti
o
per visualizzare il canale che trasmette il programma.
• L’ora di inizio, l’ora di fijne e la data sono tutte impo-
state con i tasti numerici sul telecomando nel formato
di 24 ore.
La modalità di frequenza stabilisce con quale fre-
quenza il ricevitore attiva questo evento ed è impo-
stata con i tasti
o a Una volta,a, Tutti i Giorni,
oppure Ogni Settimana
.
“Suggerimento
Se viene inserito un numero non valido
per le ore di avvio e di termine, sullo
schermo compare il messaggio
“Entered time is not valid” (numero inserito
non valido).
Impostazione TV
Per navigare tra le funzioni della TV si può usare
questa voce,
Si accede alla schermata impostazione TV digitale dal
menu Principale. Premere il tasto MENU” per
visualizzare il menu principale e il tasto
o per
evidenziare
“TV Setup” (impostazione TV). Preme-
re il tasto “SELECT” per visualizzare la schermata TV
Setup.
Menu principale
Elenco canali
Installazione
Configurazione
Timer
Impost. TV
Interfaccia comune
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06100
Italiano - 101 -
Informazioni dettagliate per tutte le voci del
menu si trovano alla sezione sistema menu
TV analogica.
Interfaccia comune
• Premere il tasto “M” per visualizzare il menu princi-
pale e il tasto
o per evidenziare “Common
Interface”
(interfaccia comune) e premere il tasto
SELECT”.
Menu principale
Elenco canali
Installazione
Configurazione
Timer
Impost. TV
Interfaccia comune
Per vedere i canali delle trasmissioni del digitale terre-
stre è necessario abbonarsi ad una socieper ca-
nali a pagamento.
Bisogna ricevere il modulo di accesso condizionato
(CAM) e la scheda abbonandosi ad una socie di
canali a pagamento, poi inserire il tutto nella TV usan-
do la procedura che segue.
1.Spegnere la TV e staccarla dall’alimentazione di rete.
2. Inserire la CAM e la scheda dell’apertura si-
tuata nella copertura terminale sulla sinistra
della TV (guardando dalla parte anteriore).
La CAM deve essere inserita correttamente, non è
possibile inserirla al contrario. La CAM o il terminale
della TV possono subire danni se la CAM è inserita a
forza.
3. Collegare la TV all’alimentazione di rete, ac-
cendere ed attendere qualche secondo fino a
che la scheda si attiva.
• Alcune CAM richiedono la seguente impostazione.
Impostare la CAM accedendo al menu iIDTV,
Common Interface e poi premendo “SELECT”. (Il
menu impostazione CAM non è visualizzato se non è
necessario).
Sistema Menu
Menu immagine
IMMAGINE
Modalità
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Colore
Nel menu immagine, se sono selezionate le modalità
PC, YPbPr o HDMI, le informazioni sulla risoluzione
vengono visualizzate sul fondo dell’osd del menu.
Modalità
Premendo il tasto
/
, selezionare Modalità. Pre-
mere il tasto
/
per scegliere una di queste opzioni.
Cinema, Dinamico e Naturale.
Contrasto/Luminosità/Nitidezza/Colore/Tinta
Premendo il tasto
/
, selezionare l’opzione desi-
derata
Premere il tasto
/
per impostare il livello.
Suggerimento: Hue (colore tinta) è visualizzato
nel menu immagine quando l’apparecchio TV riceve
un segnale NTSC.
Temp. Colori
Premendo il tasto
/
, selezionare Temp.Colori.
Premere il tasto
/
per scegliere una di queste
opzioni.
Freddo, Normale e Caldo.
Riduzione Rumore
Premendo il tasto
/
, selezionare Riduzione
Rumore
. Premere il tasto
/
per scegliere una di
queste opzioni
. Basso, Medio, Alto o Spento.
Modalità Film
I filmati sono registrati in un numero di inquadrature
per secondo diverso rispetto ai normali programmi
televisivi.
Premendo il tasto
/
, selezionare Modalità Film.
Premere il tasto
/
per impostare questa funzione
a acceso o spento. Attivare questa funzione quando
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06101
Italiano - 102 -
si guardano i film per vedere chiaramente le scene di
movimento veloci.
3D Comb
3D Comb si usa per migliorare le transizioni di colori e
la qualità di colore delle immagini.
Premendo il tasto
/
selezionare 3D Comb. Pre-
mere il tasto
/
per impostare questa funzione su
“acceso o spento” (On o Off).
Nota: la funzione 3D Comb non funziona in modalità
immagine “NATURALE(NATURAL).
Zoom immagine
Premendo il tasto
/
, selezionare Picture Zoom
(zoom immagine). Usare i tasti
/
per modificare lo
zoom immagine in
Auto, 16:9, 4:3, Panoramico,
Zoom 14:9, Cinema, Sottotitoli o Zoom.
Reset
Premendo il tasto
/
, selezionare Reset
(reimpostazione). Premere il tasto
o OK per ripor-
tare le modalità immagine alle impostazioni predefinite
in fabbrica.
Memorizza
• Premendo il tasto
/
selezionare Store (memo-
rizza).
Premere il tasto
o OK per memorizzare le
regolazioni.
“Memorizzato” sarà visualizzato sullo
schermo.
Menu suono
SUONO
Volume
Equalizzatore
Bilanciamento
Cuffie
Modalità Suono
Volume
Premendo
/
, selezionare Volume. Premere
/
per modificare il livello del volume.
Equalizzatore
Premendo il tasto
/
selezionare Equlizzatore.
Premere il tasto
/
per cambiare le impostazioni
dell’equalizzatore. Nel menu equalizzatore, le modali-
tà possono essere modificate in Pop, Rock, Jazz,
Piatto, Classico o Utente
. Selezionare la frequen-
za desiderata con il tasto
/
e aumentare o dimi-
nuire l’intensità di frequenza, premendo il tasto
/
.
Nota: Le impostazioni del menu equalizzatore pos-
sono essere cambiate solo quando Modalità
Equalizzatore è personalizzata.
Bilanciamento
Premendo il tasto
/
, selezionare Bilanciamento.
Premere
/
per modificare il livello del bilanciamento.
Il livello di bilanciamento può essere regolato tra -32 e
32.
Cuffie
Premendo il tasto
/
, selezionare cuffie. Premere
il tasto
per entrare nel menu cuffia.
volume
Premendo il tasto
/
, selezionare Volume. Preme-
re il tasto
per aumentare il livello di volume hp. Pre-
mere il tasto
per abbassare il livello di volume hp. Il
livello di volume della cuffia può essere regolato tra 0
e 63.
modali suono
Premendo il tasto
/
, selezionare modalisuono.
Premere il tasto
/
per cambiare la modalità del
suono.
La modalità audio è usata per identificare la modalità
audio della cuffia e può essere impostata su mono,
stereo, dual I o dual II a seconda della trasmissione.
bilanciamento
Premendo il tasto
/
, selezionare bilanciamento.
Premere il tasto
per aumentare il bilanciamento a
destra. Premere il tasto
per ridurre il bilanciamento a
sinistra Il livello di bilanciamento può essere regolato
tra -32 e +31.
Premere il tasto “
M” per tornare al menu precedente.
Modali Suono
Premendo il tasto
/
selezionare Modalità Suo-
no.
Premendo il tasto
/
è possibile selezionare la
modali Mono, Stereo, Dual I o Dual II, solo se il canale
selezionato supporta quella modalità.
AVL
Premendo
/
, selezionare AVLVL. Premere il tasto
/
per impostare AVL su Acceso o Spento.
Effetto
Premendo il tasto
/
, selezionare Effetto. Preme-
re il tasto
/
per impostare Effect su Acceso o
Spento.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06102
Italiano - 103 -
Basso dinamico
Basso dinamico è usato per aumentare l’effetto bassi
dell’apparecchio TV.
Premendo il tasto
/
, selezionare Basso Dinami-
co. Premendo il tasto
/
impostare basso dinamico
a Basso, Alto o Spento. Non è consigliabile seleziona-
re alto se si ascolta a livelli di volume alti.
SRS TruSurr XT
Premendo il tasto
/
selezionare SRS TruSurr XT.
Premere il tasto
/
per impostare SRS TruSurr XT
su
“attivato o disattivato” (on o off).
Nota: quando SRS TruSurr XT è su on,
“equalizzatore”, “effetti” (Equalizer, Effect) e Virtual
Dolby saranno invisibili nel menu “audio” (Sound).
Memorizza
• Premendo il tasto
/
selezionare Memorizza.
Premere il tasto
o OK per memorizzare le regolazioni.
“Memorizzato” sarà visualizzato sullo schermo.
Menu funzione
FUNZIONE
Timer Spegnim.
Blocco Bambini
Lingua
Ext-2 Uscita
Ingresso Audio PC
Timer spegnimento
Premendo il tasto
/
selezionare Timer
Spegnim.”
. Premere il tasto
/
per impostare il
timer di spegnimento.
Il timer può essere programmato tra Spento e 120
minuti in fasi di 10 minuti.
Blocco bambini
Premendo il tasto
/
selezionare Blocco Bambini.
Premere il tasto
/
per impostare il blocco bambini
su Acceso o Spento. Quando viene selezionato ac-
ceso, la TV può essere controllata solo dal teleco-
mando. In tal caso, i tasti del pannello frontale non
funzioneranno. Quindi, se viene premuto uno di que-
sti tasti, sullo schermo comparirà “blocco bambini at-
tivo” quando la schermata menu non è visibile.
Lingua
Premendo il tasto
/
, selezionare Lingua. Usare
il tasto
/
per selezionare la lingua.
EXT-2 Uscita
Premendo il tasto
/
selezionare EXT-2 Uscitaa.
Usare il tasto
/
per impostare l’uscita Ext-2 su TV/
DTV, EXT1, FAV, Audio YPbPr o Audio PC
.
Nota: Quando la fonte TV è impostata su HDMI,
l’impostazione audio HDMI sa disponibile per tutte le
opzioni uscita EXT-2.
Ingresso Audio PC
Premendo
/
selezionare Ingresso Audio PC
Premendo il tasto / è possibile modificare
l’ingresso audio PC in
TV, EXT-1, EXT-2, FAV, Audio
YPbPr o Audio PC.
Sfondo blu
E’ possibile impostare l’apparecchio TV per passare
automaticamente ad uno schermo blu se il segnale è
debole o assente, o quando non c’è nessun input da
un dispositivo esterno.
La funzione Sfondo Blu può essere acceso o spento
premendo il tasto
/ .
Sfondo menu
Premendo il tasto
/
, selezionare Sfondo Menu.
E’ possibile cambiare lo sfondo menu a in traslucido o
opaco premendo il tasto
/ .
Interruzione Menu
Premendo il tasto
/
, selezionare Interruzione
Menu
. Premere il tasto / per cambiare l’interru-
zione menu timeout a 15 sec, 30 sec o 60 sec.
Lingua Televideo
Premendo il tasto
/
, selezionare Lingua
Televideo
. Premere il tasto / per cambiare la
lingua del televideo a o Occid., Orient., Turco/Greco,
Cirillico o Arabo.
Zoom default
Lo zoom predefinito è una funzione che consente di
commutare la modalidi zumata della TV in quella
selezionata predefinita. (Panoramica, 4:3, zoom
14:9,16:9) in caso di nessun segnale WSS o 4:3 da
parte dell'utente finale.
Premendo il tasto
/
, selezionare Zoom Default.
E’ possibile impostare Default Zoom su Panoramic,
4:3, 14:9 Zoom
o 16:9 premendo il tasto
/
.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06103
Italiano - 104 -
Menu installazione
INSTALLAZIONE
Tabella Programmi
Programma
Banda
Canale
Sistema Colore
Tabella programmi
Premendo il tasto
/
, selezionare tabella program-
mi. Premere per visualizzare la tabella programmi.
P02 C 04
P03 C 05
P04 BBC 1
P05 CH 4
P06 BBC 2
P07 C 04
P08 C 07
P09 C 12
P10 C 15
P11 S 18
P12 S 29
P13 S 31
P14 S 33
P15 S 34
P16 S 35
P17 S 36
P18 S 37
P19 S 40
P20 C 21
P01 BBC 1
Tabella Programmi
Nome
Cancel
Inser.
APS
Muovendo il cursore in quattro direzioni, è possibile rag-
giungere 20 programmi nella stessa pagina. E’ anche pos-
sibile scorrere le pagine in alto e in basso premendo i tasti
di navigazione per vedere tutti i programmi nella modalità
TV (tranne la modalità AV). Per mezzo del cursore, la
selezione dei programmi è fatta automaticamente.
Nome:
per cambiare il nome di un programma stabilito, sele-
zionare il programma e premere il tasto ROSSO.
La prima lettera del nome selezionato verrà evidenziata.
Premere il tasto
/
per cambiare quella lettera e il
tasto
/ per selezionare le altre lettere. Premendo
il tasto ROSSO, è possibile memorizzare il nome.
Inserimento:
selezionare il programma che si desidera inserire con
i tasti di navigazione. Premere il tasto VERDE. Per
mezzo dei tasti di navigazione, spostare il programma
selezionato allo spazio del programma stabilito e pre-
mere ancora il tasto VERDE.
Cancel:
per cancellare un programma, premere il tasto GIAL-
LO. Premendo ancora il tasto GIALLO si elimina il pro-
gramma selezionato dall’elenco dei programmi, e i pro-
grammi di sotto si spostano di uno verso l’alto.
APS (Sistema programmazione automatica)
Quando si preme il tasto BLU per APS, sullo schermo
il menu Auto Programming System .
Paese
ATTENZIONE!
Tutti i progr. memoria
saranno cancellati
Italia
Ok
Annula
Programm. Autom.
A.P.S. (Sistema Programmazione Automatica)
Paese
Premere il tasto / per selezionare il paese. Se si
desidera uscire dalla funzione A.P.S., premere il tasto
BLU.
Quando si preme il tasto OK o quello ROSSO per
avviare APS, tutti i programmi memorizzati saranno
cancellati e sarà visualizzata la seguente schermata.
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annula
Italia
P 03 - C 04
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06104
Italiano - 105 -
Ogni volta che si preme il tasto “BLU”, la funzione A.P.S.
si ferma e la tabella programmi compare sullo schermo.
Se si attende la fine di .AP.S., la tabella programmi viene
visualizzata con i programmi trovali e localizzati.
Programma
Premendo il tasto
/
, selezionare programma.
Premere il tasto / per selezionare il numero del
programma. E’ possibile anche inserire un numero
con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100 pro-
grammi memorizzati tra 0 e 99.
Banda
La banda può essere selezionata sia “C” che “S”,
premendo il tasto / .
Canale
Il canale può essere cambiato con il tasto / o con
i tasti numerici.
Sistema Colore
Premendo il tasto
/
, selezionare sistema colore.
Premere il tasto
/ per cambiare il sistema in PAL,
SECAM, PAL60 o AUTO.
Se il sistema audio è impostato su I, SECAM non è
disponibile per il sistema colore.
Nota: Nella modalità EXT, è possibile scegliere anche
NTSC 3.58 e NTSC 4.43.
Sistema Audio
Premendo il tasto
/
, selezionare sistema audio.
Premere il tasto
/ per cambiare ll sistema audio in
BG, I, L, L’, DK.
Sintonia fine
Premendo il tasto
/
, selezionare sintonia fine.
Premere il tasto
/ per regolare la sintonia.
Ricerca
Premendo il tasto
/
, selezionare ricerca. Preme-
re il tasto
/ per avviare la ricerca programmi. È
possibile entrare nella frequenza desiderata anche
attraverso i tasti numerici quando è evidenziata la
voce ricerca.
Memorizza
Premendo il tasto
/
, selezionare memorizza. Pre-
mere il tasto
o “OK” per memorizzare le regolazioni.
“Memorizzato” sarà visualizzato sullo schermo.
Menu installazione in modalità AV
La schermata che segue compare nel menu installa-
zione:
INSTALLAZIONE
Sistema Colore
VCR
Memorizza
Sistema colore
Premendo il tasto
/
, selezionare sistema colore.
Premendo il tasto
/ si può cambiare il sistema
colore in
PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC
3,58 o AUTO.
VCR
Premendo il tasto
/
selezionare VCR. Premendo
il tasto
/ è possibile impostare il VCR su Acceso
o Spento.
Memorizza
Premendo il tasto
/
, selezionare memorizza.
Premere il tasto
o OK per memorizzare le
regolazioni. “Memorizzato” sarà visualizzato sullo
schermo.
Menu fonte
Premendo il tasto / , selezionare la quinta icona.
Il menu fonte compare sullo schermo.
FONTE
TV
DTV
EXT-1
EXT-2
FAV
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06105
Italiano - 106 -
Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il
tasto
/
e spostarsi a quella modalità, premendo il
tasto o “OK”. Le opzioni fonte sono TV, DTV,,
EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI-1, HDMI-2, YPBPR e PC.
Nota: È possibile marcare le opzioni desiderate pre-
mendo il tasto OK. Quindi quando viene premuto il
tasto, sarà disponibile solo l’opzione fonte marcata.
Modalità PC
Installazione
Spegnere sia il computer che il monitor prima di fare
qualunque collegamento.
Impostare la risoluzione del PC correttamente prima
di collegarlo all’apparecchio TV. Vedere la tabella
nella pagina dell’appendice.
• Usare il cavo del display a 15 pin per collegare il PC
alla TV LCD.
Nota: il menu PC non sarà attivo per apparecchi TV
senza un ingresso PC.
Menu Sistema in modalità PC
Menu suono/menu funzione
Le voci di questo menu sono descritte in Menu suo-
no e funzione
in “Sistema menu”.
Menu immagine PC
Premendo il tasto
/
, selezionare la seconda ico-
na. Il menu Immagine PC compare sullo schermo.
Le regolazioni Luminosità, Contrasto e Temp. Colori in
questo menu sono le stesse delle regolazioni definite
nel menu immagine TV in SISTEMA MENU”.
Menu POSIZIONE PC
Premendo il tasto
/
, selezionare la sesta icona. Il
menu Posizione PC compare sullo schermo.
POSIZIONE PC
Posizione Automatica
Posizione H
Posizione V
Fase
Orologio
Posizione automatica
Se si sposta l’immagine orizzontalmente o vertical-
mente in una posizione non desiderata, usare questa
voce per collocare l’immagine automaticamente nel
posto giusto.
Selezionare la voce Autoposition (posizione auto-
matica) usando i tasti
/
. Premere il tasto “OK”.
Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione
di posizione automatica con l’immagine a pieno scher-
mo per l’adeguata regolazione.
Posizione H (Orizzontale)
Questo comando sposta l’immagine orizzontalmente
sul lato destro o sinistro dello schermo.
Selezionare la voce Posizione H usando i tasti
/
.
• Usare il tasto
/ per regolare il valore.
Posizione V (Verticale)
Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso
la parte superiore o inferiore dello schermo.
Selezionare la voce Posizione V usando i tasti
/
.
• Usare il tasto
/ per regolare il valore.
Fase
A seconda della risoluzione e della frequenza di
scansione che si inserisce nell’apparecchio TV, è pos-
sibile vedere sullo schermo un’immagine offuscata o
rumorosa. In tal caso, è possibile utilizzare questa voce
per avere un’immagine chiara, provando e rettificando.
• Usare il tasto
/ per regolare il valore.
Orologio
Le regolazioni Orologio correggono l’interfaccia che
compare come una banda verticale in presentazioni a
punti continui come fogli di lavoro o paragrafi o testi in
caratteri più piccoli.
• Usare il tasto
/ per regolare il valore.
Suono in modalità PC
• Collegare l’uscita Audio del PC alla presa PC Audio
In
dell’apparecchio TV con un cavo audio.
Altre caratteristiche
Stato TV
Numero Programma, Nome Programma, Indica-
tore Suono
e Modalità Zoom sono visualizzate sullo
schermo quando un è inserito nuovo programma.
Indicatore Mute
E’ situato sul lato superiore dello schermo quando è
attivato.
Mute
Per cancellare mute, ci sono due alternative; la prima
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06106
Italiano - 107 -
è premere il tasto e la seconda aumentare il livello
del volume.
Modali AV
Premendo il tasto AV è possibile commutare il televi-
sore nella modaliAV ( se il Televideo non è attivato).
Premendo consecutivamente questo tasto il televiso-
re entrerà in una delle modalità AV opzionali:
TV, DTV,
EXT1, EXT2, FAV,
HDMI-1, HDMI-2, YPBPR o PC.
Modali zoom
E’ possibile cambiare la modalità zoom premendo il tasto
WIDE E’ possibile cambiare la dimensione dello schermo
a seconda della proporzione dellimmagine. Selezionare
quella milgiore dalle seguenti modali
ZOOM.
Nota:
Nelle modali YPBPR e HDMI-1, HDMI-2,, in risoluzioni
720p-1080i, è disponibile sola la modalità FULL (pieno).
In modaliPC, sono disponibile solo le modalità 4:3 e
16:9.
Automatico:
Quando un segnale WSS (Wide Screen Signalling),
che mostra la proporzione dell’immagine, è presente
nel segnale di trasmissione o il segnale da un disposi-
tivo esterno, l’apparecchio TV cambia automaticamente
la modalità
ZOOM a seconda del segnale WSS.
Quando la modalità AUTOMATICO non funziona cor-
rettamente a causa della scarsa qualità del segnale
WSS o quando si desidera cambiare la modali ZOOM,
cambiare ad unaltra modali
ZOOM manualmente.
Zoom:
questo estende in modo uniforme i lati sinistro e de-
stro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a
riempire completamente lo schermo TV.
• Per le immagini di proporzione 16:9 che sono state
ridimensionate in un’immagine normale (proporzione
4:3), usare la modalità Pieno per ripristinare l’immagi-
ne alla sua forma originale.
Cinema:
Questo zooma la larghezza dell’immagine (16:9 aspect
ratio) allo schermo pieno.
Zoom 16:9:
Questo zooma la larghezza dell’immagine (16:9 aspect
ratio) allo schermo pieno.
Sottotitoli:
Questo zooma la larghezza dell’immagine (16:9 aspect
ratio) con i sottotitoli allo schermo pieno.
4:3
Usare per visualizzare unimmagine normale (proporzione
dellimmagine 4:3) come se fosse la sua forma originaria.
Zoom 14:9:
questo zooma la larghezza dell’immagine (proporzio-
ne dell’immagine 14:9) fino ai limiti superiore e inferio-
re dello schermo.
Panoramico:
questo allarga i lati sinistro e destro di un’immagine nor-
male (proporzione dell’immagine 4:3) fino a riempire lo
schermo, senza fare apparire limmagine innaturale.
La parte superiore e inferiore dell’immagine sono leg-
germente tagliate.
Fermo immagine
E’ possibile fermare l’immagine sullo schermo, pre-
mendo il tasto
“OK”.
Nota: Questa funzione non potrà essere usata se si
stanno vedendo fonti PC, YPBPr e
HDMI-1, HDMI-2.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06107
Italiano - 108 -
Televideo
È possibile visualizzare le informazioni del televideo
sulla TV. Ciascun canale che trasmette televideo, tra-
smette una pagina con informazioni sull’uso del siste-
ma televideo. (di solito pagina 100) A seconda del
canale TV, il televideo viene trasmesso in diversi si-
stemi. I colori usati nelle righe di opzione corrispondo-
no ai tasti colorati del telecomando.
Assicurarsi che la TV riceva bene il segnale altri-
menti possono esserci errori nel testo.
Quando in fondo alla pagina del testo compaiono
quattro voci colorate, è disponibile Fasttext. Fasttext
consente di accedere alle apgine in modo rapido e
veloce. Premere il tasto colorato corrispondente per
accedere alla pagina.
Funzione televideo speciali.
” Per visualizzare una pagina di testo.
Per visualizzare i servizi di testo, premere
”. Per
tornare alla visualizzazione normale premere di nuo-
vo. Fino a che il testo non viene annullato non è pos-
sibile cambiare i programmi.
Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici
o i tasti dei programmi (P+, P-).
Per selezionare la pagina dellindice premere il tasto
.
Per selezionare la sovraimpressione sul programma
presente sullo schermo, premere
”.
• Premere “
” una volta per allargare la metà supe-
riore della pagina e premere di nuovo per allargare la
metà inferiore. Premere di nuovo per tornare alle
dimensioni normali.
Quando si preme il tasto
in modalità televideo,
lo schermo viene diviso in due finestre, una che
visualizza il televideo e un’altra che visualizza il ca-
nale corrente. Premere il tasto o
TV
per
uscire dal televideo.
Per uscire premere“
”.
Nota: Se il segnale diventa insufficiente si uscirà
dalla modalità televideo.
Testo rapido
L’apparecchio TV supporta il sistema televideo di 1000
pagine. Se il numero di una delle 1000 pagine in me-
moria viene selezionato, il sistema non ricercherà la
pagina richiesta ma la visualizzerà automaticamente.
Se la pagina richiesta non è in memoria, il sistema
ricercherà il numero della pagina richiesta e salverà le
1000 pagine compresa la pagina richiesta nella me-
moria dopo averla trovata.
Premere il tasto
per spostare la schermata del
televideo avanti di una pagina per volta.
Premere il tasto
per spostare la schermata del
televideo indietro di una pagina per volta.
Per Testo veloce
L’intestazione di questa informazione può avere un
particolare colore.
Premere un tasto adeguato
ROSSO, VERDE, GIAL-
LO,
o BLU per arrivare velocemente alla pagina che
interessa.
Testo SUPERIORE
La modali di funzionamento testo SUPERIORE sarà
automaticamente attivata a seconda della trasmissione.
Se è presente la trasmissione del testo SUPERIORE, i
tasti con codice colorato compariranno nella fila di stato.
Se la trasmissione testo SUPERIORE non è presen-
te, la fila di stato non comparirà.
L’intestazione delle informazioni possono essere
ubicate nella casella colorata.
Nella modalità Superiore i comandi
“-P/CHo “P/CH+
richiederanno la pagina successiva o precedente rispet-
tivamente. Se la trasmissione testo SUPERIORE non è
disponibile, nel caso di funzionamento di questi comandi,
succede di tornare a capo automaticamente. Per esem-
pio la pagina 100 appare p grande della pagina 199.
Collegamento di
apparecchiature periferiche
Alta Definizione
Il televisore LCD è in grado di visualizzare le immagini
ad Alta Definizione da dispositivi come Ricevitore
Satellitare ad Alta Definizione o Lettore DVD. Questi
dispositivi devono essere collegati tramite la presa
HDMI-1, HDMI-2 o la presa componente. Queste pre-
se possono accettare sia i segnali 720p che 1080i.
Nota: quando si desidera guardare una fonte HDMI-1 e
HDMI-2 con un DVI a un cavo HDMI, per poter attivare
l’audio ci sono due opzioni che possono essere utilizzate.
- Quando si vuole collegare DVI e HDMI 1, il segnale
audio deve essere collegato all’ingresso audio del
terminale del componente (YPbPr).
- Quando si vuole collegare DVI e HDMI 2, il segnale
audio deve essere collegato all’ingresso audio del PC
Via presa scart
L’apparecchio TV ha 2 prese Scart. Se si desidera
collegare alla TV i dispositivi periferici (ad es. video,
decoder, ecc.) che hanno le prese scart, si possono
usare gli ingressi SCART 1 o SCART 2 della TV.
Nota: Se un dispositivo esterno viene collegato trami-
te le prese Scart, la TV passerà automaticamente alla
modalità AV. Se si utilizzano entrambe le prese allo
stesso tempo, SCART 1 diventa quella preferenziale.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06108
Italiano - 109 -
Tramite antenna
Se il dispositivo che si desidera collegare non ha la
presa Scart, bisogna collegarlo attraverso l’ingresso
antenna della TV.
Se il VCR è collegato tramite l’antenna, si con-
siglia di usare il Programma 0.
Decoder
Se si ha un abbonamento per una TV via cavo, l’orga-
nizzazione fornirà una unità di decoder corrispon-
dente per la decodifica dei programmi.
Per ulteriori informazioni consultare il fornitore.
Collegare un decoder con una presa
dell’antenna all’apparecchio TV.
• Collegare un cavo antenna.
Collegare un decoder senza una presa
dell’antenna all’apparecchio TV
• Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV
con un cavo RCA. Attraverso la presa SCART/RCA
del decoder è possibile ottenere la migliore risoluzio-
ne di visualizzazione.
TV e Video Registratore
• Collegare i cavi dell’antenna.
Una migliore qualità dell’immagine si potrà ottenere se
si collega anche un cavo Scart alle prese
SCART.
Riproduzione NTSC
• Collegare il videoregistratore NTSC alla presa Scart
del televisore.
Quindi premere il tasto
“AV“ per selezionare EXT1 o
EXT-2.
Funzione Copia
Selezione fonte per registrazione VCR.
• Selezionare menu Funzioni.
• Selezionare SCART 2 Out premendo il tasto
/
.
Per copiare limmagine che proviene dal
sintonizzatore, selezionare SCART 1.
Nota: la presa Scart 1 non può essere utilizzata come
uscita DTV. Usare Scart 2.
Macchina fotografica e videocamera
Per collegare all’ingresso AV
Collegare la macchina fotografica o la videocamera
all’ingresso AV della TV.
Collegare lapparecchiatura alla TV tramite le entrate
VIDEO (giallo), AUDIO R (rosso) e AUDIO L (bianco). Si
devono collegare le prese all’ingresso dello stesso colo-
re.
Collegare il decoder al
videoregistratore
Alcuni videoregistratori hanno una presa speciale
scart per il decoder.
Collegare un cavo scart alla presa scart del decoder
e alla presa speciale scart del videoregistratore.
Fare riferimento al manuale del videoregistratore.
Collegamento cuffie (opzionale)
Per collegare le cuffie usare la presa cuffie stereo
della TV.
Nota: Se si desidera collegare ulteriori dispositivi al-
l’apparecchio TV, consultare il fornitore.
Uscita linea audio
Per collegare gli altoparlanti esterni alla TV, usare l’usci-
ta linea cuffie della TV Attivare anche l’impostazione
“Line out” nel “menu suono”
Nota: Mentre si guarda la fonte PC o YPbPr, l’uscita
linea selezionabile può essere solo la fonte corrente.
Suggerimenti
Pulizia dello schermo
Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente
umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potreb-
bero danneggiare il rivestimento esterno dello scher-
mo del televisore.
Immagine di scarsa qualità
E’ stato selezionato il sistema TV corretto? L’apparec-
chio TV o l’antenna della casa sono situati troppo
vicino a dotazioni audio senza messa a terra o a luci
al neon, ecc.?
Montagne o palazzi alti possono causare uno
sdoppiamento delle immagini o delle ombre attorno
all’immagine. È a volte possibile migliorare la qualità
dell’immagine modificando la direzione dell’antenna.
L’immagine o il televideo sono irriconoscibili? Control-
lare se è stata inserita la frequenza corretta.
La qualità dell’immagine può risultare scadente quan-
do vi sono due apparecchiature contemporaneamen-
te collegate al televisore. In tal caso, scollegare una
delle periferiche.
Nessuna immagine
L’antenna è stata collegata in modo corretto? Gli spinotti
sono inseriti a fondo nella presa per antenna? Il cavo
dell’antenna è danneggiato? Sono state usate le spi-
ne giuste per collegare l’antenna? In caso di dubbio,
contattare il rivenditore.
Nessuna Immagine significa che la TV non riceve
alcuna trasmissione. Sono stati selezionati i tasti cor-
retti sul telecomando? Riprovare
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06109
Italiano - 110 -
Audio
Non si sente alcun suono. E’ stato forse interrotto il
suono, premendo
il tasto ?
L’audio proviene solo da uno degli altoparlanti. Il
bilanciamento è impostato su un solo lato? Vedere il
menu
Audio.
Telecomando
L’apparecchio TV non risponde più al telecomando.
Le batterie potrebbero essere esaurite. Se è così, è
possibile ancora usare i tasti locali nella parte poste-
riore dell’apparecchio TV.
Dettagli
TRASMISSIONE TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L
CANALI RICEVENTI
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41)
NUMERO DI CANALI PREIMPOSTATI
100
INDICATORE DI CANALE
Display sullo schermo
INGRESSO ANTENNA RF
75 Ohm (non bilanciato)
TENSIONE OPERATIVA
220-240V AC 50Hz.
AUDIO
SRS TRUSURROUND XT
ALIMENTAZIONE USCITA AUDIO (W
RMS.
) (%10 THD)
2 x 8
CONSUMO ENERGETICO (W)
160 W
1 W (Stand-by)
PANNELLO
Display 16:9, dimensione schermo 26
DIMENSIONI (mm)
Poids (kg)
Avec pied
Sans pied
P L H
DIMENSIONS (mm)
180
117
675
675
524
488 10,3
11,6
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballo significa che l’apparecchiatura elettrica o elettro-
nica deve essere smaltita alla fine del ciclo vitale, separatamente dai rifiuti domestici.
Nella UE, ci sono sistemi di raccolta differenziata per il riciclaggio. Per maggiori informazio-
ni contattare le autorità locali o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
Informazioni per gli utenti applicabili nei paesi dell’Unione Europea
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06110
Italiano - 111 -
Appendice C: Collegamento di apparecchiature periferiche
ANT.IN
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
IN
OUT
IN
OUT
CUFFIA
AUDIO
VIDEO
RICEVITORE SATELLITARE
ANTENNA
VIDEOCAMERA
VHF/UHF
Cavo coassiale circonferenza 75 ohm
Parte posteriore apparecchio TV
Collegamento Antenna Esterna
Appendice B: Collegamento antenna
Appendice A: Modalità display particolari input PC
Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56-75 Hz.
La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video.
Modalità
Orizzontale Verticale Or.(kHz)) Vert. (Hz)
1
640 480 31,5 60
2
640 480 37,9 72
3
640 480 37,5 75
4
800 600 35,2 56
5
800 600 37,9 60
6
800 600 48,1 72
7
800 600 46,9 75
8
1024 768 48,4 60
9
1024 768 56,5 70
10
1024 768 60 75
11
1280 1024 64 60
12
1280 768 47,8 60
13
1360 768 47,7 60
Risoluzione
Frequenza
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06111
Italiano - 112 -
Connessioni delle apparecchiature periferiche
Ingresso video
Ingressi audio
Cuffia
Entrata cavo di alimentazione
Ingresso HDMI-2
Solo per uso assistenza
Ingresso HDMI-1
SCART 2
SCART 1
Entrate Componenti Audio
Ingresso componente video (YPbPr)
RF
Ingresso audio PC
Uscita linea audio
Ingresso PC
Spdif Coaxial Output
Interfaccia comune (CI Slot)
N
O
P
R
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06112
Italiano - 113 -
Importato e distribuito da :
VESTEL ITALY SRL
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva CEE/89/336 e successive modifiche CEE/92/31 - CEE/93/68,
relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C)
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva CEE/72/23 e successiva modifica CEE/93/68, che riguarda
le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi Elettronici e loro accessori collegati alla rete, per
uso domestico o analogo uso generale (L.V.)
Questo apparecchio è conforme al D:M: 28 agosto 1995 n. 548, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95
(rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione sonora e televisiva).
Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92, in
particolare all’art.1 dello stesso D.M. ed è anche conforme alla Circolare 97/D del 29/04/1999.
A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caretteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
04-ITAL-26760W-1110UK-26 INCH 17MB22 PEU IDTV-(SRS)(2HDMI)(WO SVHS-WO PIP-SPDIF)-50116141.P6519.09.2007, 13:06113
Nous vous remercions pour l'achat de ce produit de haute qualité et souhaitons
qu'il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous
permettent d'assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez
malgré tout une réclamation, votre appareil bénéficie d'une garantie pour une
durée de
2 ans
à compter de la date d'achat et sous les conditions suivantes :
1. Cette garantie ne modifie en rien les droits de garantie légaux. Ces droits ne
sont donc pas limités par la garantie que nous vous accordons en tant que
fabricant.
2. La garantie est valable uniquement pour un usage privé de l'appareil, sur le
territoire de la Suisse
3. La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat.
4. Pendant la période de garantie, nos prestations de garantie comprennent
soit la réparation de l'appareil, soit le remplacement de l'appareil par un
appareil de même qualité. Elles comprennent également les coûts de
travail ainsi que les frais de matériaux et de transport de l'appareil sur le
territoire de la Suisse.
5. En cas de réclamation, veuillez contacter notre service après-vente au
numéro suivant :
Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine afin de pro
téger l'appareil pendant le transport. Nous vous conseillons de joindre une
brève description de votre réclamation afin de nous aider à assurer une
réparation et un retour rapide de l'appareil. Il est préférable dans tous les
cas d'appeler auparavant notre service d'assistance téléphonique. La
preuve d'achat de l'appareil est indispensable. Il vous suffit pour cela de
joindre le bon de caisse original avec l'appareil. La garantie ne s'applique
pas en cas d'absence de preuve d'achat. Si vous nous envoyez un appareil
sans preuve d'achat, vous recevrez un devis pour la réparation. Si vous
décidez de ne pas faire effectuer la réparation, nous vous renverrons l'ap
pareil et vous facturerons un prix forfaitaire pour le transport et l'élaboration
du devis.
Garantie fabricant
Document important ! A conserver pendant 2 ans avec le bon d'achat.
CH
Document important ! A conserver pendant 2 ans avec le bon d'achat.
6. Les pièces remplacées restent dans notre centre de service après-vente.
Leur destruction est soumise à notre appréciation.
7. La garantie expire si l'appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers
non autorisé et/ou si l'appareil a été modifié.
8. La garantie est exclue dans les cas suivants :
- utilisation non conforme
- dommages mécaniques extérieurs
- dommages subis pendant le transport
- usure
- erreur d'utilisation
- utilisation dans un environnement humide ou à l'extérieur
- dommages subis suite à des influences extrêmes (dégât d'eau, foudre,
surtension)
- utilisation trop intensive, en particulier lorsque l'appareil n'est pas utilisé à
des fins privées
- non respect de la notice d'utilisation
- absence de défaut technique
- en cas de défauts de pixels tolérés par la norme ISO 13406-2 (classe II de
défauts de pixels)
9. La garantie exclut toute autre responsabilité de notre part, en particulier pour
les dommages qui ne concernent pas directement l'appareil ou qui sont
survenus entre la panne de l'appareil et sa réparation (par exemple coûts d'in
frastructure, de manutention etc.). Cependant, ceci ne limite ou n'exclut pas
notre responsabilité légale, conformément à la loi sur la responsabilité des
produits.
10. Nos interventions au titre de la garantie ne prolongent pas la durée de
garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, ni pour l'appareil, ni pour les
pièces qui ont éventuellement été remplacées.
11. Afin de valider votre demande et d'assurer un traitement en temps et à lieu
de celle-ci, veuillez toujours nous envoyer le contenu du paquet dans son
intégralité, accessoires y compris. (par ex. télécommande, supports,
crochets muraux, câbles A/V, etc.)
Nous vous souhaitons un bon divertissement avec votre nouvel
appareil !
WAR_Mi_2007_2_FR
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses ent-
schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen
Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität
unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung
haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von
2 Jahren
ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:
1. Diese Garantie lässt Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche als Ver-
braucher gegenüber dem Verkäufer des Gerätes unberührt. Diese Rechte
werden durch die von uns gewährte Herstellergarantie nicht eingeschränkt.
2. Die von uns gewährte Garantie hat nur Gültigkeit für den privaten Gebrauch
des Gerätes und beschränkt sich auf das Gebiet der Schweiz
3. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
4. Unsere Garantieleistung umfasst während der Garantiedauer nach unserer
Wahl die Instandsetzung Ihres Gerätes oder den Austausch gegen ein
gleichwertiges Gerät, die bei uns anfallenden Arbeitslöhne, Materialkosten
und die Transportkosten des Gerätes innerhalb der Schweiz.
5. Zur Geltendmachung Ihrer Beanstandung setzen Sie sich bitte mit folgender
Servicenummer in Verbindung:
Es wird empfohlen die Originalverpackung aufzubewahren, um im
Garantiefalle einen sicheren Transport des Gerätes zu gewährleisten. Eine
kurze Beschreibung Ihrer Beanstandung wäre sehr hilfreich und unterstützt
die schnelle Reparatur und Rücklieferung des Gerätes. Wir empfehlen
6. Sie müssen den Kaufnachweis führen. Hierzu genügt das Original des
Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können
wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein
Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns eine Kostenvoranschlag
für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir
das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für
Transport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags.
Herstellergarantie
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
CH
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden
nach unserem Ermessen vernichtet.
8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns
autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vor-
genommen worden sind.
9. Kein Garantieanspruch besteht:
- bei unsachgemäßer Behandlung
- bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen
- bei Transportschäden
- bei Verschleiß
- bei Bedienungsfehlern
- bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien
- bei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung
zurückzuführen sind
- bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater
Nutzung
- bei Missachtung der Bedienungsanleitung.
- wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist.
- bei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO Norm 13406-2 festgelegten
(Pixelfehlerklasse II) Toleranzen liegen
10. Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unsererseits, ins-
besondere keine Haftung für Schäden, die nicht am Gerät selbst ent-
standen sind oder die durch den Ausfall des Gerätes bis zur
Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten, Handlingskosten, etc.).
Hierdurch wird jedoch unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach
dem Produkthaftungsgesetz, nicht eingeschränkt oder ausgeschlossen.
12. Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern die Garantiefrist von 2
Jahren ab Kaufdatum nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell aus-
getauschter Komponenten.
13. Zur Validisierung Ihres Anspruches und um eine zeitnahe Bearbeitung
zu gewährleisten, senden Sie uns bitte immer den gesamten
Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile zu. (z.B. Fernbedienung,
Ständer, Wandhalterungen, A/V-Kabel usw...)
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät!
WAR_Mi_2007_2_DE
Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra
casa e Vi auguriamo il massimo del divertimento con questo prodotto di altissima
qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei
nostri apparecchi. Se ciononostante doveste presentare un reclamo legittimo,
assicuriamo una garanzia della durata di
2 anni
a partire dalla data di acquisto e conformemente alle seguenti condizioni:
1. Questa garanzia non va a modificare quanto previsto per legge riguardo i
diritti di garanzia dell'utente nei confronti del venditore dell'apparecchio. La
garanzia del produttore da noi accordata non limita questi diritti.
2. La nostra garanzia ha valore solo per l'uso privato dell'apparecchio e si limita
al territorio della Svizzera.
3. La durata della garanzia è di 2 anni a partire dalla data d'acquisto.
4. Per tutta la durata della garanzia le nostre prestazioni di garanzia com
prendono, a nostra discrezione, la riparazione dell'apparecchio o la
sostituzione con un apparecchio di ugual valore, le nostre tariffe lavorative, i
costi del materiale e le spese di trasporto dell'apparecchio all'interno della
Svizzera.
5. Per far valere il proprio reclamo, mettersi in contatto con il seguente numero
del servizio di assistenza:
Si consiglia di conservare l'imballaggio originale al fine di poter trasportare
in modo sicuro l'apparecchio nell'evenienza che venga presentato un
reclamo legittimo. Descrivendoci brevemente in che cosa consiste il Vostro
reclamo ci permettete di riparare e di restituire l'apparecchio in tempi brevi.
Si consiglia di chiamare la nostra hotline.
6. Sarà richiesta la ricevuta d'acquisto. A tale scopo è sufficiente allegare
all'apparecchio l'originale dello scontrino fiscale. Senza la ricevuta
d'acquisto, pur troppo, non possiamo fornire alcuna prestazione di garanzia
gratuita. Per eventuali apparecchi non provvisti di ricevuta d'acquisto
provvederemo a fornire un preventivo per la riparazione. Qualora il cliente
decidesse di non far riparare l'apparecchio, questo verrà restituito insieme
alla richiesta di una somma forfetaria per i costi del trasporto e
dell'elaborazione del preventivo.
Garanzia del produttore
Documento importante! Da conservare con la ricevuta di acquisto per 2 anni.
CH
Documento importante! Da conservare con la ricevuta di acquisto per 2 anni.
7. I pezzi sostituiti restano presso il nostro centro di assistenza e saranno dis-
trutti a nostra discrezione.
8. La garanzia perde di validità se l'apparecchio viene aperto dal cliente o da
terzi non autorizzati e/o se vengono apportate modifiche.
9. Non sussiste alcun diritto di garanzia nel caso di:
- utilizzo dell'apparecchio non conforme all'uso previsto
- danneggiamento dell'apparecchio dovuto ad azione meccanica esterna
- danneggiamento dovuto al trasporto
- usura
- errori di comando dell'apparecchio
- installazione dell'apparecchio in locali umidi o all'aperto
- danni dovuti a cause di forza maggiore, acqua, fulmini, sovratensione
- utilizzo eccessivo, in particolare in caso di utilizzo diverso da quello privato
- inosservanza delle istruzioni per l'uso
- assenza di difetti tecnici dell'apparecchio.
- per gli errori di pixel che sono compresi nelle tolleranze stabilite dalla norma
ISO 13406-2 . (Classe II)
10. La garanzia non prevede alcuna responsabilità da parte nostra che vada
oltre allo specificato. In particolare la garanzia non prevede alcuna
responsabilità per danni che non si sono verificati direttamente sull'ap
parecchio o che, a causa del guasto dell'apparecchio, si verificano fino al
momento della riparazione (ad es. costi di trasporto, costi di maneggio
ecc.). Ciò non limita o non esclude la nostra responsabilità giuridica, in par
ticolare quella prevista secondo la legge sulla responsabilità del prodotto.
11. Le prestazioni di garanzia da noi prestate non prolungano il periodo di
validità della garanzia, pari a 2 anni a partire dalla data d'acquisto, anche
nell'eventualità che siano stati sostituiti dei componenti.
12. Per venire incontro alle Vostre esigenze e per garantire un'elaborazione
rapida, Vi preghiamo di inviarci sempre l'intero contenuto della confezione
inclusi tutti gli accessori. (Ad es. telecomando, supporti, supporti da parete,
cavo A/V ecc.)
Buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio!
WAR_Mi_2007_2_IT
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Finlux 26FLD760 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Finlux 26FLD760 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info