653397
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
CHRONOGRAPH
CALENDAR
IFMJS05/15/25
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IFMJS05/15/25
CRONOGRAPH
CALENDAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
_____________________________________________________________________________________
5
INSTRUCTION MANUAL
___________________________________________________________________________________________________
11
MANUEL D’INSTRUCTION
______________________________________________________________________________________________
17
BETRIEBSANLEITUNG
____________________________________________________________________________________________________
23
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
_____________________________________________________________________________
29
MANUAL DE INSTRUÇÕES
__________________________________________________________________________________________
35
5
Español
IFMJS05/15/25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CRONÓMETRO
Visualización y botones
______________________________________________________________________________________________________________
6
Ajuste de la hora
____________________________________________________________________________________________________________________________
8
Ajuste de la fecha
__________________________________________________________________________________________________________________________
8
Uso del cronómetro
______________________________________________________________________________________________________________________
9
Reinicio del cronómetro (incl. después de reemplazar la batería)
__________________________
10
JS25
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
6
VISUALIZACIÓN Y BOTONES
7
VISUALIZACIÓN Y BOTONES
Español
Manecilla de minutos
del cronómetro
Manecilla de segundos
del cronómetro
Manecilla de 24horas
Manecilla de segundos
Manecilla de 24 horas
Botón A
Botón B
Manecilla de
minutos
del cronómetro
Manecilla de minutos
Manecilla de
segundos del
cronómetro
Posición de
segundo “clic”
Posición
normal
Posición de
primer “clic”
Calendario
Manecilla
de segundos
JS05
JS15
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
8
AJUSTE DE LA HORA
9
USO DEL CRONÓMETRO
Español
Este cronómetro puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1 segundo
hasta un máximo de 30 minutos.
El cronómetro se detendrá automáticamente después de funcionar de manera
continua durante 30 minutos.
[Medición del tiempo con el cronómetro]
1. Presione el botón “A” para iniciar el cronómetro.
2. El cronómetro puede iniciarse y detenerse cada vez que se presione el botón “A”.
3. Si se presiona el botón “B”, el cronómetro y las manecillas de minutos y
segundos del cronómetro vuelven a sus posiciones CERO.
Reinicio Parada
Cronometraje
AJUSTE DE LA FECHA
1. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”.
2. Gire la corona en sentido horario para ajustar las manecillas de horas y minutos.
3. Después de ajustar la hora, vuelva a poner la corona en su posición normal.
1. Tire de la corona hasta la posición de primer “clic”.
2. Gire la corona en sentido horario para ajustar la fecha.
*
Si la fecha se ajusta entre las 9:00 PM y la 1:00 AM, es posible que la fecha no
cambie al día siguiente.
3. Después de ajustar la fecha, vuelva a poner la corona en su posición normal.
IFMJS05/15/25
10
REINICIO DEL CRONÓMETRO (incluso después de cambiar la batería)
11
Español
1. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”.
2. Presione el botón “A” para adelantar la manecilla de segundos del cronómetro.
Presione el botón “B” para atrasar la manecilla de segundos del cronómetro.
*
La manecilla de minutos del cronómetro está sincronizada con la manecilla de
segundos del cronómetro.
*
La manecilla de segundos del cronómetro puede adelantarse rápidamente
presionando de forma continua el botón “A” o “B”.
3. Una vez puestas a cero las manecillas, reinicie la hora y vuelva a poner la corona
en su posición normal.
Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos y minutos del
cronómetro no vuelve a la posición CERO.
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos
y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran
al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en
vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos
de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como
en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento,
la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio
ambiente y a la protección de nuestra salud.
13
English
IFMJS05/15/25
INSTRUCTION MANUAL
STOPWATCH
Displays and buttons
__________________________________________________________________________________________________________________
14
Setting the time
___________________________________________________________________________________________________________________________
16
Setting the date
___________________________________________________________________________________________________________________________
16
Using the Stopwatch
__________________________________________________________________________________________________________________
17
Stopwatch reset (incl. after replacing battery)
_______________________________________________________________
18
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
14
15
English
DISPLAYS AND BUTTONSDISPLAYS AND BUTTONS
JS05
JS15
JS25
Stopwatch
Minute Hand
Stopwatch
Second Hand
24 Hour Hand
Second Hand
Manecilla de 24 horas
Button A
Button B
Stopwatch
Minute Hand
Minute Hand
Stopwatch
Second Hand
2nd Click
Position
Normal
Position
1st Click
Position
Calendar
Second Hand
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
16
17
English
USING THE STOPWATCH
This stopwatch is able to measure and display time in 1/1 second united up
to maximum of 30 minutes. Stopwatch will stop automatically after running
continuously for 30 minutes.
[Measuring time with the stopwatch]
1. Press button “ A “ to start the Stopwatch.
2. The Stopwatch can be started and stopped each time button “A” is pressed.
3. Press button “B” to reset the Stopwatch and Stopwatch minute and second
hands return to their Zero positions.
Reset Stop
Time
measurement
SETTING THE TIME
SETTING THE DATE
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2. Turn the crown to set hour and minute hands.
3. After the time has been set, push the crown back to the Normal position.
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2. Turn the crown clockwise to set the date.
*
If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date
may not change on the following day.
3. After the date has been set, push the crown back to the Normal position.
IFMJS05/15/25
18
19
English
STOPWATCH RESET (incl. after replacing battery)
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2. Press the button “A” to set the stopwatch second hand forward.
Press the button “B” to set the stopwatch second hand back.
*
The stopwatch minute hand is synchronized with stopwatch second hand.
*
The stopwatch second hand can be advanced rapidly by continuously pressing
button “A” or “B”.
3. Once the both hands been zeroed, reset the time and return the crown to its
normal position.
This procedure shoud be performed when the Stopwatch second hand does not return
to the Zero position.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste
products deriving from electronic and electrical equipment, end of
lifecycle watch making products must be selectively collected for
processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at
any of our retail outlets or any other authorized collection point. The selective
collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to
safeguarding the environment and protecting our health.
21
Français
IFMJS05/15/25
MANUEL D’ INSTRUCTION
CHRONOMÈTRE
Indications et boutons
______________________________________________________________________________________________________________
22
Réglage de l’heure
_____________________________________________________________________________________________________________________
24
Réglage de la date
______________________________________________________________________________________________________________________
24
Utilisation du Chronomètre
____________________________________________________________________________________________________
25
Réinitialisation du Chronomètre
__________________________________________________________________________________________
26
(y compris après remplacement de la pile)
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
22
23
Français
INDICATIONS ET BOUTONSINDICATIONS ET BOUTONS
JS05
JS15
JS25
Aiguille des minutes
du chronomètre
Trotteuse du
chronomètre
24 Hour Hand
Trotteuse
Aiguille des 24 heures
Bouton A
Bouton B
Aiguille des
minutes du
chronomètre
Aiguille des minutes
Trotteuse du
chronomètre
2
è
clic
Position
normale
1
er
clic
Calendrier
Trotteuse
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
24
25
Français
UTILISATION DU CHRONOMÈTRE
Ce chronomètre est capable de mesurer et d’afficher le temps par unité d’une
seconde jusqu’à 30 minutes maximum.
Le chronomètre s’arrête automatiquement après avoir fonctionné en continu
pendant 30 minutes.
[Mesure du temps avec le chronomètre]
1. Appuyez sur le bouton « A » pour démarrer le chronomètre.
2. Le chronomètre peut être démarré et arrêté en appuyant sur le bouton « A ».
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton « B », le chronomètre est réinitialisé et
l’aiguille des minutes et la trotteuse du chronomètre retournent à ZÉRO.
Arrêt
Mesure
du temps
Remise
à Zéro
1. Tirez la couronne jusqu’au 2
è
clic.
2. Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
3. Une fois l’heure réglée, replacez la couronne en position normale.
1. Tirez la couronne jusqu’au 1er clic.
2. Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler la date.
*
Si vous réglez la date entre 9 h 00 PM et 1 h 00 AM, la date risque de ne pas
basculer le jour suivant.
3. Une fois la date réglée, replacez la couronne en position normale.
RÉGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE LA DATE
IFMJS05/15/25
26
27
Français
RÉINITIALISATION DU CHRONOMÈTRE
(Également après remplacement de la pile)
Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse et l’aiguille des minutes du chronomètre
ne reviennent pas à zéro.
1. Tirez la couronne jusqu’au 2è clic.
2. Appuyez sur le bouton « A » pour faire avancer la trotteuse du chronomètre.
Appuyez sur le bouton « B » pour faire reculer la trotteuse du chronomètre.
*
Laiguille des minutes du chronomètre est synchronisée avec la trotteuse du
chronomètre.
*
La trotteuse du chronomètre peut être avancée rapidement en appuyant conti-
nuellement sur le bouton « A » ou « B ».
3. Une fois les aiguilles placées sur zéro, réinitialisez le temps et ramenez la
couronne en position normale.
En application de la réglementation sur les déchets des équipements
électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de
vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous
pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de
vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective,
le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de
notre environnement et à la protection de notre santé.
29
DEutsch
IFMJS05/15/25
BETRIEBSANLEITUNG
STOPPUHR
Displays und Knöpfe
__________________________________________________________________________________________________________________
30
Einstellung der Zeit
___________________________________________________________________________________________________________________
32
Einstellen des Datums
______________________________________________________________________________________________________________
32
Verwendung der Stoppuhr
______________________________________________________________________________________________________
33
Rückstellung des Stoppuhr
_____________________________________________________________________________________________________
34
(Einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie)
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
30
31
DEutsch
DISPLAYS UND KNÖPFEDISPLAYS UND KNÖPFE
JS05
JS15
JS25
Minutenzeiger
der Stoppuhr
Sekundenzeiger
der Stoppuhr
24-Stunden-Zeiger
Sekundenzeiger
24-Stunden-Zeiger
Knopf A
Knopf B
Minutenzeiger
der Stoppuhr
Minutenzeiger
Sekundenzeiger
der Stoppuhr
Zweite
Klickposition
Normalposition
Erste
Klickposition
Kalender
Sekundenzeiger
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
32
33
DEutsch
BENUTZEN DER STOPPUHR
Diese Stoppuhr kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und
zwar bis zu 30 Minuten.
Die Stoppuhr stoppt automatisch, nachdem sie kontinuierlich 30 Minuten gelaufen ist.
[Messen der Zeit mit der Stoppuhr]
1. Drücken Sie Knopf “A”, um die Stoppuhr zu starten.
2. Mit jedem Drücken von Knopf “Awird die Stoppuhr gestartet oder gestoppt.
3. Durch Drücken von Knopf “B” wird die Stoppuhr zurückgestellt, und
Minuten- sowie Sekundenzeiger der Stoppuhr kehren auf ihre NULL-Positionen
zurück.
StoppZeitmessung
Zurücksetzen
EINSTELLUNG DER ZEIT
EINSTELLUNG DES DATUMS
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus.
2. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und den Minutenzeiger einzustellen.
3. Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die
Normalposition.
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus.
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
*
Falls Sie das Datum zwischen den Stunden um ca. 9:00 p.m. (abends) bis 1:00
a.m. (morgens) einstellen, wechselt das Datum (der Kalendertag) am nächsten
Tag vielleicht nicht.
3. Nachdem Sie das Datum (den Kalendertag) eingestellt haben, drücken Sie die
Krone zurück in die Normalposition.
IFMJS05/15/25
34
VISUALIZACIÓN Y BOTONES
35
DEutsch
RÜCKSTELLUNG DER STOPPUHR
(Einschliesslich nach dem austauschen der Batterie)
Dieses Verfahren sollte ausgeführt werden, wenn der Minuten- und der Sekundenzeiger
der Stoppuhr nicht auf die Null-Sekunden-Position zurückkehren.
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus.
2. Drücken Sie den Knopf “A”, um den Sekundenzeiger der Stoppuhr vor zu stellen.
Drücken Sie den Knopf “B”, um den Sekundenzeiger der Stoppuhr zurück zu stellen
*
Der Minutenzeiger der Stoppuhr wird mit dem Sekundenzeiger der Stoppuhr
synchronisiert.
*
Sie können den Sekundenzeiger der Stoppuhr schnell vorstellen, indem Sie
Knopf “A” oder “B” gedrückt halten.
3. Sobald Sie die Zeiger auf Null zurückgestellt haben, setzen Sie die Zeit zurück,
und drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.
Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen
durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte,
deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem
Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unse-
rer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive
Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte
ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
37
italiano
IFMJS05/15/25
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
CRONOMETRO
Indicazioni e pulsanti
________________________________________________________________________________________________________________
38
Impostazione dell’ora
________________________________________________________________________________________________________________
40
Impostazione della data
___________________________________________________________________________________________________________
40
Uso del cronometro
____________________________________________________________________________________________________________________
41
Azzeramento del cronometro (anche dopo la sostituzione della pila)
_________________
42
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
38
39
italiano
INDICAZIONI E PULSANTI
INDICAZIONI E PULSANTI
JS05
JS15
JS25
Lancetta dei minuti
del cronometro
Lancetta dei secondi
del cronometro
Lancetta delle 24 ore
Lancetta dei secondi
Lancetta delle 24 ore
Pulsante A
Pulsante B
Lancetta dei
minuti del
cronometro
Minutenzeiger
Lancetta dei
secondi del
cronometro
Posizione di
secondo scatto
Posizione
normale
Posizione di
primo scatto
Calendario
Lancetta dei
secondi
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
40
41
italiano
USO DEL CRONOMETRO
Questo cronometro è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1 secondo,
fino a un massimo di 30 minuti.
Il cronometro si ferma automaticamente dopo aver funzionato per 30 minuti di
seguito.
[Misurazione del tempo con il cronometro]
1. Premere il pulsante “A” per azzerare il cronometro.
2. Il cronometro si avvia e si arresta ad ogni pressione del pulsate “A”.
3. Premendo il pulsante “B” si azzera il cronometro e le lancette dei minuti e
dei secondi del cronometro tornano alla posizione ZERO.
Arresto
Misurazione
del Tempo
Azzeramento
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
IMPOSTAZIONE DELLA DATA
1. Estrarre la corona fino alla posizione di secondo scatto.
2. Ruotare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti.
3. Dopo aver impostato l’ora, spingere riportando la corona sulla posizione normale.
1. Estrarre la corona fino alla posizione di primo scatto.
2. Girare la corona in senso orario per impostare la data.
*
Se la data viene impostata tra le 9:00 PM e l’1:00 AM, la data potrebbe non
cambiare il giorno seguente.
3. Dopo aver impostato la data, spingere riportando la corona sulla posizione normale.
IFMJS05/15/25
42
43
italiano
AZZERAMENTO DEL CRONOMETRO
(Anche dopo la sostituzione della pila)
Questa procedura deve essere eseguita quando la lancetta dei secondi e dei minuti del
cronometro non ritorna sul secondo Zero.
1. Estrarre la corona fino alla posizione di secondo scatto.
2. Premere il pulsante “A” per impostare avanti la lancetta dei secondi del cronometro.
Premere il pulsante “B” per impostare indietro la lancetta dei secondi del
cronometro.
*
La lancetta dei minuti del cronometro è sincronizzata con la lancetta dei secondi
del cronometro.
*
La lancetta dei secondi del cronometro può essere fatta avanzare rapidamente
tenendo premuto il pulsante “A” o “B”.
3. Una volta riportate a zero le lancette, impostare l’ora e riportare la corona in
posizione normale.
Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti
da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai
inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il
trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato
troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio
al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio
di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione
della nostra salute.
45
italiano portuguÊs
45
IFMJS05/15/25
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O RELÓGIO MIYOTA
CRONÔMETRO
Mostradores e botões
_______________________________________________________________________________________________________________
46
Acertar a hora
______________________________________________________________________________________________________________________________
48
Acertar a data
______________________________________________________________________________________________________________________________
48
Uso do cronômetro
____________________________________________________________________________________________________________________
49
reinicialização do cronômetro
_______________________________________________________________________________________________
50
JS25
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
46
47
ItalIano PoRtUGUÊS
MOSTRADORES E BOTÕES
47
VISUALIZACIÓN Y BOTONES
Ponteiro dos minutos
do cronômetro
Ponteiro dos segundos
do cronômetro
Ponteiro de 24 horas
Ponteiro dos segundos
Ponteiro de 24 horas
Botão A
Botão B
Ponteiro dos
minutos do
cronômetro
Ponteiro dos
segundos
do cronômetro
Posição do 2°
clique
Posição normal
Posição do 1°
clique
Calendário
Ponteiro dos
segundos
JS05
JS15
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
48
49
ItalIano PoRtUGUÊS
ACERTAR A HORA
49
USO DO CRONÔMETRO
O cronômetro é capaz de cronometrar e exibir tempos em unidades de 1/1
segundo até um máximo
de 30 minutos. O cronômetro pára automaticamente após a cronometragem
contínua de 30 minutos.
[Cronometragem de tempo com o cronômetro]
1. Pressione o botão “A” para iniciar a cronometragem.
2. A cronometragem é iniciada ou interrompida cada vez que pressiona o botão
”A”.
3. Pressionar o botão “B” reinicializa o cronômetro e os ponteiros dos minutos
e segundos do cronômetro retornam para as respectivas posições zero.
Reinicializar Parada
Medição de
tempo
ACERTAR A DATA
1. Puxe a coroa para a posição do 2° clique.
2. Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos.
3. Depois de acertar a hora, retorne a coroa à sua posição normal.
1. Puxe a coroa para a posição do 1° clique.
2. Gire a coroa no sentido horário para acertar a data.
*
Se acertar a data entre aproximadamente 9:00 PM e 1:00 AM, a data pode não
mudar no dia seguinte.e.
3. Depois de acertar a data, retorne a coroa à sua posição normal.
IFMJS05/15/25 IFMJS05/15/25
50
51
ItalIano PoRtUGUÊS
REINICIALIZAÇÃO DO CRONÔMETRO (INCL. APÓS TROCAR A PILHA)
51
1. Puxe a coroa para a posição do 2° clique..
2. Pressione o botão “A” para adiantar o ponteiro dos segundos do cronômetro.
Pressione o botão “B” para atrasar o ponteiro dos segundos do cronômetro.
*
O ponteiro dos minutos é sincronizado com o ponteiro dos segundos do
cronômetro.
*
Pode-se adiantar rapidamente o ponteiro dos segundos do cronômetro pressio-
nando continuamente o botão “A” ou “B”.
3. Depois que ambos os ponteiros estiverem em zero, reinicialize a hora e retorne a
coroa à sua posição normal.
Deve realizar este procedimento quando os ponteiros dos minutos e segundos do
cronômetro não retornam à posição zero.
Em cumprimento das regras sobre resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos, os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido
o nal da sua vida útil devem ser recolhidos seletivamente para seu
processamento posterior. Os nossos produtos de quartzo podem também ser de-
positados em um dos nossos pontos de venda autorizados bem como em qualquer
local autorizado para esse m. La collheita separada, o tratamento, a avaliaçāo
e a reciclagem contribuem para a proteção do nosso ambiente e da nossa saúde.
IFMJS05/15/25
52
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Festina F16760 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Festina F16760 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info