735383
81
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/86
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Inhaltsverzeichnis
Originalbetriebsanleitung
Vers.No. 200318
Modell/Type/Modello/Típus/Izdelek: HC06 09/2020
KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-
VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA
CH
HU
SLO
00800 4003 4003
service.at@scheppach.com
CH
HU
SLO
Származási hely: Kina
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Produttore: |
Gyártó: | Distributer:
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Str. 69
89335 Ichenhausen
GERMANY
705324
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Übersicht 04
Lieferumfang/Geräteteile
05
Erklärung der Symbole 07
Einleitung
08
Gerätebeschreibung 09
Lieferumfang 09
Bestimmungsgemäße Verwendung
09
Sicherheitshinweise 10
Technische Daten
11
Vor Inbetriebnahme des Gerätes
12
Aufbau und Bedienung 12
Transport
13
Wartung
14
Lagerung
15
Elektrischer Anschluss 16
Entsorgung und Wiederverwertung 17
Fehlersuche
18
Konformitätserklärung 89
Kompressor
Compresseur | Compressore | Kompresszor |
Kompresor
Deutsch ........ Seite 7
Français ........ Page 22
Italiano ........ Pagina 39
Magyar ........ Oldal 56
Slovensko ........ Stran 73
Lieferumfang/GeräteteileÜbersicht
5
Lieferumfang/Geräteteile
CH SLO
6
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com
00800 4003 4003
4
1 x Kompressor
1 x Garantiekarte
1 x Betriebsanleitung
CH CH CHSLO SLO SLO
1
7
9
10
6
5
43
21
8
KUNDENDIENST
7
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
Erklärung der Symbole
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinwei-
se lesen und beachten!
Schutzbrille tragen!
Warnung vor heißen Teilen!
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung
anlaufen
Warnung vor elektrischer Spannung
Gehörschutz tragen!
HC06 Erklärung der Symbole
8
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com 00800 4003 4003
Einleitung HC06
I. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines FERREX®-Produkts.
Alle Produkte, die Sie von FERREX® erwerben, werden nach den höchsten Leistungs-
und Sicherheitsstandards gefertigt. Ganz im Sinne unserer Kundendienst- und Kun-
denzufriedenheitsphilosophie gewähren wir darauf unsere umfassende Garantie von 3
Jahren.
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an Ihrer Anschaffung haben werden.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht
für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
unsachgemäßer Behandlung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach kräfte,
Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungs-
anleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und des-
sen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fach-
gerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten
sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes
erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie un-
bedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und
Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der
Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen
und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter
ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den
besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen
allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
KUNDENDIENST
9
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
II. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Schnellkupplung
2. Druckregler
3. Manometer
4. Transportgriff
5. KabelaufwicklungK
6. Druckbehälter
7. Ablassschraube für Kondenswasser
8. Sicherheitsventil
9. Ein- / Ausschalter
10. Netzkabel
III. Lieferumfang
1x Kompressor
1x Betriebsanleitung
1x Garantiekarte
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherun-
gen (falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
m ACHTUNG!
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen!
Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
IV. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge,
welche mit einer Luftmenge bis ca. 180 l/min. betrieben werden können (z. B. Reifenfüller,
Ausblaspistole und Lackierpistole). Aufgrund der begrenzten Luftfördermenge ist es nicht
möglich, Werkzeuge zu betreiben, welche einen sehr hohen Luftverbrauch aufweisen (z.
B. Schwingschleifer, Stabschleifer und Schlagschrauber).
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
HC06 Gerätebeschreibung/Lieferumfang/Bestimmungsgemäße Verwendung
10
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com 00800 4003 4003
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicher-
heitshinweise sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsan-
leitung.
Personen, welche die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über
mögliche Gefahren unterrichtet sein.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhal-
ten.
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Berei-
chen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus ent-
stehende Schäden gänzlich aus.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Ge-
währleistung, wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
V. Sicherheitshinweise
m Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen
zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen,
und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Sicheres Arbeiten
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr
durch Stromschlag!
- Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
- Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren,
Elektroherden, Kühlgeräten).
4. Halten Sie Kinder fern!
- Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug und das Kabel berühren, halten
Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
5. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf
Bestimmungsgemäße Verwendung/Sicherheitshinweise HC06
KUNDENDIENST
11
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
- Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder
abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.
6. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht
- Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
7. Tragen Sie geeignete Kleidung
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Tei-
len erfasst werden.
- Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk emp-
fehlenswert.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
8. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist
- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schüt-
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
9. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
- Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
- Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
- Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und las-
sen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
- Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese,
wenn sie beschädigt sind.
10. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
- Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von
Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.
11. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
- Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steck-
dose ausgeschaltet ist.
12. Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich
- Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeich-
nete Verlängerungskabel.
- Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand.
13. Seien Sie stets aufmerksam
- Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie
das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
14. Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen
- Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder
leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße
Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert
sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektro-
werkzeugs zu gewährleisten.
HC06 Sicherheitshinweise
12
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com 00800 4003 4003
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß durch
eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit
nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
- Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
- Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschädigten Anschlussleitungen.
- Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und
ausschalten lässt.
15. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren
- Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Ori-
ginalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer
entstehen.
16. Achtung!
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in
der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen oder ange-
geben werden. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder
im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine persönliche
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
17. Geräusch
- Bei Verwendung des Kompressors Gehörschutz tragen.
18. Austausch der Anschlussleitung
- Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie vom Hersteller oder einer
Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gefahr durch
Stromschläge
19. Befüllung von Reifen
- Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar nach der Befüllung durch ein geeig-
netes Manometer, z. B. an einer Tankstelle.
20. Straßenfahrbare Kompressoren im Baustellenbetrieb
- Achten Sie darauf, dass alle Schläuche und Armaturen für den höchst zulässigen
Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.
21. Aufstellort
- Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebenen Fläche auf.
22. Es ist empfohlen, dass Zuführschläuche bei Drücken über 7Bar mit einem Sicherheits-
kabel, z. B. einem Drahtseil ausgestattet werden sollten.
23. Verwenden Sie flexible Schläuche, um eine Übertragung von unzulässigen Lasten
auf das Rohrleitungssystem an der Verbindung der Kompressoranlage zum Rohrlei-
tungssystem zu vermeiden.
24. Es ist notwendig, Abscheider, Fänger und Abflussmöglichkeiten zu verwenden, die
zur Bearbeitung der vom Kompressor produzierten Flüssigkeiten vor Inbetriebsetzen
der Kompressoranlage erforderlich sind.
Sicherheitshinweise HC06
KUNDENDIENST
13
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebes ein elektromagnetisches
Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implan-
tate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verrin-
gern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller
vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperaturen. Berührun-
gen führen zu Verbrennungen.
Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Beimengungen zu halten, die in der
Verdichterpumpe zu Bränden oder Explosionen führen können.
Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung das Kupplungsstück des Schlauches mit
der Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen durch den zurückschnellenden Schlauch.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille tragen. Durch Fremdkörper und wegge-
blasene Teile können leicht Verletzungen verursacht werden.
Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Körper reinigen. Ver-
letzungsgefahr!
Sicherheitshinweise beim Farbspritzen
Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 °C verarbei-
ten. Explosionsgefahr!
Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Explosionsgefahr!
Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte
(Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch die von den Herstellern solcher Stoffe
gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen.
Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materialien aufgebrachten Angaben
und Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls
sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und
Masken zu tragen.
Während des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Explosi-
onsgefahr! Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar.
Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden
sein bzw. betrieben werden.
Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe
sind gesundheitsschädlich.
Der Arbeitsraum muss größer als 30 m³ sein und es muss ausreichender Luftwechsel
beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw.
gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen Polizeibehörde beachten.
HC06 Sicherheitshinweise
14
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com 00800 4003 4003
Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch keine Medien wie Testben-
zin, Butylalkohol und Methylenchlorid. Diese Medien zerstören den Druckschlauch.
Betrieb von Druckbehältern
Wer einen Druckbehälter betreibt, hat diesen in einem ordnungsgemäßen Zustand
zu erhalten, ordnungsgemäß zu betreiben, zu überwachen, notwendige Instandhal-
tungs- und Instandsetzungsarbeiten unverzüglich vorzunehmen und die den Umstän-
den nach erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erforderliche Überwachungsmaßnahmen an-
ordnen.
Ein Druckbehälter darf nicht betrieben werden, wenn er Mängel aufweist, durch die Be-
schäftigte oder Dritte gefährdet werden.
Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen.
Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrie-
ben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kunden-
dienstwerkstatt.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Restrisiko
Halten Sie die vorgegebenen Wartungs- und Sicherheitshinweise der Bedienungsanlei-
tung ein.
Seien Sie stets aufmerksam bei der Arbeit und halten Sie dritte Personen in einem sicheren
Abstand von Ihrem Arbeitsplatz fern.
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das
nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion des Gerätes können die
folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:
Unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produktes.
Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebener Gehörschutz getragen wird.
Schmutzpartikel, Staub etc. können trotz des Tragens der Schutzbrille in Ihr Auge oder
Gesicht gelangen.
Einatmen von aufgewirbelten Partikeln.
Sicherheitshinweise HC06
KUNDENDIENST
15
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
VI. Technische Daten
Netzanschluss
220 - 240 V~ 50Hz
Motorleistung W
1200 Watt
Kompressor-Drehzahl
3450 min
-1
Druckbehältervolumen (in Liter)
6
Betriebsdruck
max. 8 bar
Theo. Ansaugleistung l/min
180 L/min
Schalldruckpegel L
PA
76 dB(A)
Schallleistungspegel L
WA
96 dB(A)
Unsicherheit K
PA/WA
0,28 dB
Gerätegewicht in kg
9,1
Max. Aufstellhöhe (üNN)
1000 m
Die Geräuschemissionswerte wurden entsprechend
EN ISO 3744 ermittelt.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
HC06 Technische Daten
16
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com 00800 4003 4003
VII. Vor Inbetriebnahme des Gerätes
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den
Netzdaten übereinstimmen.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transport-
unternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde.
Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nähe des Verbrauchers erfolgen.
Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten.
Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum aufstellen.
Der Kompressor darf nur in geeigneten Räumen (gut belüftet, Umgebungstemperatur
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum dürfen sich keine Stäube, keine Säuren,
Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in de-
nen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig.
VIII. Aufbau und Bedienung
Das Gerät wird komplett montiert geliefert und ist sofort einsatzbereit.
Netzanschluss
Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieser
kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 220-240 V
~
50 Hz, welche mit 16 A abgesichert ist,
angeschlossen werden.
Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspan-
nung und mit der Maschinenleistung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln usw. verursachen Span-
nungsabfall und können den Motoranlauf verhindern.
Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der Motoranlauf durch Schwergängigkeit
gefährdet.
Ein- / Ausschalter (Abb. 1)
Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/ Ausschalter (9) nach oben gezogen.
Zum Abschalten wird der Ein-/ Ausschalter nach unten gedrückt.
Druckeinstellung (Abb. 1)
Mit dem Druckregler (2) wird der Druck am Manometer (3) eingestellt.
Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung (1) entnommen werden.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes/Aufbau und Bedienung HC06
KUNDENDIENST
17
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
Druckschaltereinstellung
Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt.
Einschaltdruck ca. 6 Bar
Ausschaltdruck ca. 8 Bar
Montage des Druckluftzubehör (Abb. 1 / nicht im Lieferumfang enthalten)
Schließen Sie das gewünschte Druckluftzubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) an
der Schnellkupplung (1) an.
IX. Transport (Abb. 1)
Wickeln Sie das Netzkabel (10) um die Kabelaufwicklung
Heben Sie den Kompressor ausschließlich am Transportgriff (4) an.
Sorgen Sie beim Transport des Kompressors in Kraftfahrzeugen für eine gute La-
dungssicherung.
X. Wartung
m Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker! Verletzungsge-
fahr durch Stromstöße!
m Achtung!
Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
m Achtung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerät drucklos zu machen! Verlet-
zungsgefahr!
Reinigung
Halten Sie das Gerät so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelan-
gen kann.
Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung vom Kompressor getrennt wer-
den. Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
Ablassen des Überdrucks
Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab, indem Sie den Kompressor ausschalten und
die noch im Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen, z. B. mit einem Druckluft-
werkzeug im Leerlauf oder mit einer Ausblaspistole.
HC06 Aufbau und Bedienung/Transport/Wartung
18
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com 00800 4003 4003
Wartung des Druckbehälters (Abb. 1)
Achtung! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters (6) ist nach jedem Betrieb das
Kondenswasser durch Öffnen der Ablassschraube (7) abzulassen. Lassen Sie zuvor den
Kesseldruck ab. Die Ablassschraube wird durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn geöffnet
(Blickrichtung von der Kompressorunterseite auf die Schraube), damit das Kondenswas-
ser vollständig aus dem Druckbehälter ablaufen kann. Verschließen Sie danach die Ab-
lassschraube wieder (Drehen im Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor
jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen.
Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben
werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kundendienst-
werkstatt.
Sicherheitsventil (Abb. 1)
Das Sicherheitsventil (8) ist auf den höchstzulässigen Druck des Druckbehälters eingestellt.
Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen.
XI. Lagerung
m Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluft-
werkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb
genommen werden kann.
m Achtung!
Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung aufbe-
wahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren!
Wartung/Lagerung HC06
KUNDENDIENST
19
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
XII. Elektrischer Anschluss
Wichtige Hinweise
Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbständig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeit-
lich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitung
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.
Ursachen hierfür können sein:
Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt wer-
den.
Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose.
Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und
sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich. Elektrische Anschlussleitungen
regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die
Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmun-
gen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV-F.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.
Wechselstrommotor
Die Netzspannung muss 220 - 240 V~ betragen
Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1,5 Quadrat-
millimeter aufweisen.
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elekt-
ro-Fachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
Stromart des Motors
Daten des Maschinen-Typenschildes
HC06 Elektrischer Anschluss
20
KUNDENDIENST
service.at@scheppach.com 00800 4003 4003
XIII. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreis-
lauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall
und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie
im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadt verwaltung.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorge-
sehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim
Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstel-
le für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe,
die häufig in Elektro und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsor-
gung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Res-
sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadt-
verwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle
für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Entsorgung und Wiederverwertung HC06
HC06 Bedienung
KUNDENDIENST
21
00800 4003 4003 service.at@scheppach.com
XIV. Fehlersuche
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Kompressor läuft
nicht.
Netzspannung nicht
vorhanden.
Netzspannung zu
niedrig.
Außentemperatur zu
niedrig.
Motor überhitzt.
Kabel, Netzstecker, Sicherung
und Steckdose überprüfen.
Zu lange Verlängerungskabel
vermeiden. Verlängerungska-
bel mit ausreichendem Ader-
querschnitt verwenden.
Nicht unter +5 °C Außentempe-
ratur betreiben.
Motor abkühlen lassen, ggf.
Ursache der Überhitzung
beseitigen.
Kompressor läuft,
jedoch kein Druck.
Sicherheitsventil (8)
undicht.
Dichtungen kaputt.
Ablassschraube für
Kondenswasser (7)
undicht.
Kontaktieren Sie Ihr lokales
Service-Center. Reparaturen
nur von geschultem Personal
durchführen lassen.
Dichtungen überprüfen,
kaputte Dichtungen bei einer
Fachwerkstatt ersetzen lassen.
Schraube per Hand nachzie-
hen.
Dichtung auf der Schraube
überprüfen, ggf. ersetzen.
Kompressor läuft,
Druck wird am Ma-
nometer angezeigt,
jedoch Werkzeuge
laufen nicht.
Schlauchverbindun-
gen undicht.
Schnellkupplung
undicht.
Zu wenig Druck am
Druckregler (2) ein-
gestellt.
Druckluftschlauch und
Werkzeuge überprüfen, ggf.
austauschen.
Kontaktieren Sie Ihr lokales
Service-Center. Reparaturen
nur von geschultem Personal
durchführen lassen.
Druckregler weiter aufdrehen.
HC06 Fehlersuche
22
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
CH
Contenu de la livraison/liste des pièces HC06
Contenu de la livraison/liste des pièces
1 x Compresseur
1 x Fiche de garantie
1 x Notice d'utilisation
SERVICE APRÈS-VENTE
23
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
Répertoire
CH
HC06 Répertoire
Explication des symboles 24
Introduction 25
Description de l'appareil 26
Fournitures 26
Utilisation conforme à l’usage prévu 26
Consignes de sécurité 27
Données techniques 32
Avant la mise en service de l'appareil 33
Assemblage et utilisation 33
Transport 34
Maintenance 34
Stockage 35
Raccordement électrique 36
Élimination et recyclage 37
Recherche des erreurs 38
Déclaration de conformité 89
24
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
Explication des symboles
Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de
sécurité et respectez-les!
Portez des lunettes de protection!
Portez une protection auditive!
CH
Explication des symboles HC06
Attention aux pièces brûlantes !
Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans
avertissement préalable.
Attention à la tension électrique !
SERVICE APRÈS-VENTE
25
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
I. Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit FERREX®.
Tous les produits FERREX® sont fabriqués en respectant les plus hauts niveaux de per-
formance et de sécurité, ils bénéficient dans le cadre de notre service à la clientèle d’une
garantie d’3 ans.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec ce produit pendant de longues
années.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n’est pas
tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les
dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
Mauvaise manipulation,
Non-respect des instructions d‘utilisation,
Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine,
Utilisation non conforme.
Recommandations:
De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’effectuer le montage et la mise en
service.
Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la
machine, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une
utilisation conforme.
Les instructions importantes qu’il contient vous apprendront comment travailler avec la
machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, ré-
duire les coûts de réparation et réduire les periods d’indisponibilité ; comment enfin aug-
menter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez res-
pecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l‘utilisation de la
machine dans votre pays.
Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la sa-
leté et de l‘humidité, sur la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine,
chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement.
Seules les personnes formées à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques asso-
ciés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté.
En plus des consignes de sécurité contenus dans cette notice et de la réglementation en
vigueur dans votre pays, vous devez respecter les règles de sécurité généralement recon-
nues et applicables à des machines comparables.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect
de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
CH
HC06 Introduction
26
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
II. Description de l'appareil (fig. 1)
1. Couplage rapide
2. Régulateur de pression
3. Manomètre
4. Poignée de transport
5. Enroulement de câble
6. Réservoir sous pression
7. Vis d’évacuation pour l’eau de condensation
8. Soupape de sécurité
9. Interrupteur On/Off
10. Câble d’alimentation
III. Fournitures
1x Compresseur
1x Notice d'utilisation
1x Fiche de garantie
Ouvrez l‘emballage et sortez l‘appareil de l‘emballage avec précaution.
Retirez le matériel d‘emballage tout comme les sécurités d‘emballage et de transport
(s‘il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l‘appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l‘emballage autant que possible jusqu‘à la fin de la période de garantie.
m ATTENTION !
L‘appareil et les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets !
Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec
des pièces de petite taille !
Ils risquent de les avaler et de s‘étouffer !
IV. Utilisation conforme à l’usage prévu
Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air com-
primé qui peuvent être exploités avec un débit d’air d’env. 180 l/min. (p. ex. pompes à
pneus, pistolets à air et pistolets de vernissage). En raison du débit d’air limité, il n’est pas
possible d’exploiter des outils dont la consommation en air est très élevée (p. ex. ponceuse
oscillante, meuleuse et tournevis à frapper).
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Toute uti-
lisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les
CH
Description de l'appareil/Fournitures/Utilisation conforme à l’usage prévu HC06
SERVICE APRÈS-VENTE
27
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute respon-
sabilité et l‘utilisateur/ l‘opérateur est responsable.
Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les ins-
tructions de montage et les consignes d‘utilisation du mode d‘emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître,
ainsi que connaître les dangers possibles qu‘elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la ma-
nière la plus scrupuleuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages
en résultant.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons
toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement
ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
V. Consignes de sécurité
m Attention! Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées
lors de l’utilisation d’outils électriques pour éviter les chocs électriques, les risques de bles-
sures et incendies. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’outil électrique et conser-
vez les consignes de sécurité.
Travail en toute sécurité
1. Maintenir l‘ordre dans la zone de travail
- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.
2. Prendre en compte les facteurs environnementaux
- Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.
- Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé.
Danger d’électrocution !
- Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.
- Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d‘incendie
ou d‘explosion.
3. Assurer une protection contre les chocs électriques
- Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux,
radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).
4. Tenez les enfants à l‘écart !
CH
HC06 Utilisation conforme à l’usage prévu/Consignes de sécurité
28
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
- Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’outil ou le câble, éloignez-les de votre
poste de travail.
5. Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité
- Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hau-
teur ou fermé, hors de portée des enfants.
6. Ne pas forcer l‘outil électrique
- Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de
performances.
7. Porter des vêtements adaptés
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d‘être entraînés
par les pièces mobiles.
- Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc
et des chaussures antidérapantes.
- Recouvrir les cheveux longs d‘un filet.
8. Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mauvaises conditions
- Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Protéger le
câble de la chaleur, de l‘huile et des bords coupants.
9. Prendre soin de ses outils
- Maintenez votre compresseur propre pour pouvoir bien travailler en sécurité.
- Suivez les consignes de maintenance
- Contrôler régulièrement la conduite de raccordement de l‘outil électrique et le faire
remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage.
- Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer en cas de dommage.
10. Tirer directement sur le connecteur pour le débrancher de la prise
- En cas de non-utilisation de l‘outil électrique, avant une opération de maintenance
et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.
11. Éviter une mise en marche involontaire
- S‘assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l‘interrupteur est éteint.
12. Utiliser la rallonge pour l‘extérieur
- En extérieur, utiliser uniquement des rallonges autorisées et indiquées comme
étant conformes à cet emploi.
- N‘utiliser les tambours de câbles que lorsqu‘ils sont déroulés.
13. Être attentif
- Faire attention à ce que l‘on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser
l‘outil électrique lorsque l‘on et pas concentré.
14. Vérifier si l‘outil électrique présente des dommages
- Avant de poursuivre l‘utilisation de l‘outil électrique, il convient de vérifier soigneu-
sement que les dispositifs de protection et les autres pièces fonctionnent parfaite-
ment et conformément aux dispositions.
- Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées et
ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement
CH
Consignes de sécurité HC06
SERVICE APRÈS-VENTE
29
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement im-
peccable de l‘outil électrique.
- Sauf indication contraire dans la notice d‘utilisation, les dispositifs de protection et
pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispo-
sitions par un atelier spécialisé et agréé.
- Les interrupteurs défectueux doivent être remplacées par un atelier du service
après-vente.
- Ne pas utiliser de conduites de raccordement défaillantes ou endommagées.
- Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se
débranchent pas.
15. Faire réparer l‘outil électrique par un électricien spécialisé
- Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les répa-
rations ne doivent être menée à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera
des pièces de rechange d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident.
16. Attention !
- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxi-
liaires indiqués dans le mode d’emploi ou recommandés ou indiqués par le pro-
ducteur. L’usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandés dans le
mode d’emploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un risqué de blessure
corporelle.
17. Bruit
- Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisation du compresseur.
18. Remplacement de la conduite de raccordement
- Lorsque la ligne de raccordement est endommagée, le producteur ou un spécia-
liste en électricité doit la remplacer afin d’éviter tout danger. Danger par électro-
cution !
19. Gonflage de pneus
- Contrôlez la pression de gonflage directement après le remplissage en utilisant un
manomètre adéquat, p. ex. dans une station service.
20. Compresseurs pouvant aller sur route en conditions de chantier
- Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les robinetteries conviennent à la pression
de service la plus élevée admise pour le compresseur.
21. Lieu d’implantation
- Mettez uniquement le compresseur sur une surface plane.
22. Les tuyaux d‘amenée devraient être équipés d‘un câble de sécurité (par ex. un câble
en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars.
23. Utilisez des flexibles pour éviter que des charges non autorisées ne soient transmises
au système de tuyauterie au niveau du raccord de l’installation de compresseur avec
le système de tuyauterie.
24. Il est nécessaire d’utiliser des séparateurs, des collecteurs et des dispositifs de drai-
nage permettant de traiter les fluides produits par le compresseur avant de mettre en
service l’installation de compresseur.
CH
HC06 Consignes de sécurité
30
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ élec-
tromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux
actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recom-
mandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi
que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires
Consignes de sécurité relatives au travail avec de l’air comprimé et des pistolets à air
La pompe du compresseur et les câbles atteignent des températures élevées en fonc-
tionnement. Tout contact provoque des brûlures.
L’air aspiré par le compresseur doit être maintenu exempt d’impuretés, elles pourraient
entraîner des explosions ou des incendies dans la pompe du compresseur.
Maintenez la pièce de connexion du flexible de la main pendant que vous détachez le
raccord. Vous éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit.
Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le pistolet à air. Des corps
étrangers et des pièces emportées par le souffle peuvent provoquer facilement des
blessures.
Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements au corps avec
le pistolet à air. Risque de blessure !
Consignes de sécurité lors de la peinture au pistolet
N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un point d’inflammation inférieur à 55 °C.
Danger d’explosion !
Ne chauffez pas la laque et le détergeant. Danger d’explosion !
Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour la santé, il est nécessaire de porter des
appareils filtrants (masques) à des fins de protection. Respectez également les indica-
tions des producteurs de telles substances en ce qui concerne les mesures de sécurité.
Respecter les indications sur les emballages des matériaux traités et les marquages de
l’ordonnance relative aux substances dangereuses. Le cas échéant, prendre des mea-
sures de protection supplémentaires, porter particulièrement des vêtements adéquats
et masques.
Il ne faut pas fumer pendant la pulverization tout comme dans l’espace de travail. Dan-
ger d’explosion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement inflammables.
Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune machine produisant des étincelles ne doivent
être présentes ni utilisées.
Ne consommez pas et ne conservez pas d’aliments et de boissons dans l’espace de tra-
vail. Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé.
L’espace de travail doit avoir plus de 30 m
3
et il faut garantir un renouvellement d’air
suffisant lors de la pulvérisation et du séchage.
Ne pulvérisez pas contre le vent. Respectez toujours les règlements de la police locale
lorsque vous pulvérisez des produits combustibles ou dangereux.
CH
Consignes de sécurité HC06
SERVICE APRÈS-VENTE
31
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
N’utilisez pas de fluides comme de l’essence minérale, du butylalcool et du chlorure de
méthylène en association avec le tuyau de refoulement en C.P.V. Ces fluides détruisent
le tuyau de refoulement.
Fonctionnement de réservoirs de pression
Toute personne qui exploite un récipient sous pression doit le conserver en bon état,
l’exploiter dans les règles de l’art, le surveiller, procéder immédiatement à tous travaux
d’entretien et de réparation nécessaires et prendre les mesures de sécurité nécessaires
en fonction des circonstances.
L’autorité de surveillance peut ordonner dans certains cas des mesures de surveillance
nécessaires.
Il ne faut pas exploiter un récipient à pression, lorsqu’il présente des vices qui menacent
les employés ou des tiers.
Contrôlez le réservoir de pression avant chaque service pour déceler la rouille et les dé-
tériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec réservoir de pression rouillé
ou endommagé. Faites un constat de l’endommagement et adressez-vous au service
après-vente.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
Risques résiduels
Respectez les conseils d’entretien et de sécurité indiqués dans la notice d’utilisation.
Soyez toujours attentif pendant le travail et veillez à ce que les tiers se trouvent à une dis-
tance de sécurité suffisante de votre poste de travail.
En cas d‘utilisation non conforme, un risque résiduel persiste, qui ne peut pas être exclu.
Les risques potentiels suivants existent étant donné le type et la construction de l‘appareil:
Démarrage inopiné de l’appareil.
Atteinte aux facultés d’audition si les protections auditives prescrites ne sont pas utili-
sées.
Des débris, de la poussière etc. peuvent atteindre le visage et les yeux malgré le port de
lunettes de protection.
Inhalation de particules projetés dans l’air ambiant.
CH
HC06 Consignes de sécurité
32
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
VI. Données techniques
Branchement secteur
220 - 240 V~ 50Hz
Puissance moteur W
1200 Watt
Vitesse de rotation du compresseur tr/min
3450 min
-1
Volume du réservoir sous pression (en litres)
6
Pression de service
max. 8 bar
Puissance d’aspiration l/min
180 L/min
Niveau de pression acoustique L
PA
76 dB(A)
Niveau acoustique L
WA
96 dB(A)
Imprécision K
PA/WA
0,28 dB
Poids de l’appareil en kg
9,1
Max. hauteur d’installation (au-dessus du niveau de
la mer)
1000 m
Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à EN ISO 3744.
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition.
CH
Données techniques HC06
SERVICE APRÈS-VENTE
33
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
VII. Avant la mise en service de l'appareil
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque
de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Contrôler si l’appareil n’est pas endommagé. Signalez immédiatement tout dommage
au transporteur par lequel le compresseur a été livré.
Le compresseur doit être mis en place à proximité du consommateur.
Il faut éviter les conduites d’air longues et les conduites d’alimentation longues (câbles
de rallonge).
Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.
N’installez pas le compresseur dans un endroit humide ni mouillé.
Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne venti-
lation, température ambiante +5° jusqu’à 40°C). La pièce doit être exempte de pous-
sières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosives ou inflammables.
Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut pas être utilisé dans
des zones où l’on travaille avec des éclaboussures d’eau.
VIII. Assemblage et utilisation
L’appareil est livré entièrement monté et peut être utilisé immédiatement.
Raccord réseau
Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à contact de protection. Celui-ci
peut être raccordé à chaque prise de courant de sécurité 220-240 V
~
50 Hz protégée par
fusible 16 A.
Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service
soient les mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique de la machine.
Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. en-
traînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
Lorsque la température descend en dessous de +5°C, le moteur marche durement et
peut ne pas démarrer.
Interrupteur marche/arrêt (Fig. 1)
Pour la mise en service du compresseur, tirez l’interrupteur marche/arrêt (9) vers le haut.
Pour la mise hors-circuit, pousser l’interrupteur Marche/ Arrêt vers le bas.
Réglage de pression (Fig. 1)
Le régulateur de pression (2) permet de régler la pression sur le manomètre (3).
La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (1).
CH
HC06 Avant la mise en service de l'appareil/Assemblage et utilisation
34
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
Réglage du manocontact
Le manocontact est réglé à l’usine.
Pression d’enclenchement env. 6 bars
Pression de mise hors circuit env. 8 bars.
Montage de l’accessoire à air comprimé (fig. 1 / non compris dans la livraison)
Raccordez l’accessoire à air comprimé souhaité (non compris dans la livraison) au ni-
veau du couplage rapide (1).
IX. Transport (fig. 1)
Enroulez le câble (10) sur l’enroulement de câble.
Soulevez le compresseur uniquement au niveau de la poignée de transport (4).
Lors du transport du compresseur dans des automobiles, veillez à une bonne fixati-
on du chargement.
X. Maintenance
m Attention!
Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance ! Risque de
blessure par coup de courant !
m Attention!
Attendez jusqu’à ce que l’appareil ait complètement refroidi ! Risque de brûlure.!
m Attention!
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez l’appareil hors pression !
Risque de blessure !
Nettoyage
Maintenez l’appareil aussi propre et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir.
N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les
pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’inté-
rieur de l’appareil.
Détachez le tuyau et les outils de pulverization du compresseur avant de commencer
le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lave à l’eau, avec des solvants ou autres
produits du même genre.
CH
Assemblage et utilisation/Transport/Maintenance HC06
SERVICE APRÈS-VENTE
35
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
Évacuation du surplus de pression
Évacuez la surpression contenue dans le compresseur en éteignant le compresseur et en
utilisant l‘air comprimé restant dans le récipient sous pression, par exemple à l‘aide d‘un
outil à air comprimé qui tourne à vide ou avec un pistolet de soufflage.
Maintenance du récipient sous pression (Fig. 1)
Attention! Pour une durée de conservation durable du récipient sous pression (6), il faut
vider l‘eau de condensation en ouvrant le bouchon fileté de vidange (7) après chaque ser-
vice. Faites d‘abord sortir la pression du récipient. Le bouchon fileté de vidange se dévisse
en tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre (si on regarde du bas du
compresseur vers la vis), afin que l‘eau de condensation puisse s‘échapper complètement
du récipient sous pression. Refermez ensuite le bouchon fileté de vidange (dans le sens
des aiguilles d‘une montre). Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour
déceler la rouille et les détériorations.
Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endom-
magé. Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser au service après-vente.
Soupape de sécurité (Fig. 1)
La soupape de sécurité (8) est réglée sur la pression maximale admise du récipient sous
pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité ou de supprimer ses plombs.
XI. Stockage
m Attention!
Tirez la fiche de contact, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Ran-
gez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en
service.
m Attention!
Maintenez le compresseur uniquement au sec et inaccessible aux personnes non autori-
sées. Ne le renversez pas, conservez- le uniquement debout !
CH
HC06 Maintenance/Stockage
36
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
XII. Raccordement électrique
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de
refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement
électriques.
Les causes peuvent en être :
Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou
interstices de portes.
Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccor-
dement.
Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être
utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.
Vérifiez régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endom-
magées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau
lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et
DIN en vigueur. N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension du secteur doit être de 220-240 V~.
Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm².
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués
que par un électricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
Type de courant du moteur
Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
CH
Raccordement électrique HC06
SERVICE APRÈS-VENTE
37
00800 4003 4003 service.ch@scheppach.com
XIII. Élimination et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au trans-
port. Cet emballage est une matière première et peut donc être ré-utilisé ultérieurement
ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires
sont en matériaux divers, comme par exemple des métaux et matières plastiques. Les
appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour
une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil ou les pièces qui le com-
posent doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez
pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou de l‘ad-
ministration de votre commune !
Lemballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être
mises au rebut dans les déchèteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale
concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usagés.
Ne jetez pas les anciens appareils avec les déchets ménagers !
Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce
produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis
à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple, être retour
lors de lachat d’un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agréé pour le
recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances
potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et
électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce
produit contribue en outre, à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus
d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre
municipalité, le service communal d’élimination des déchets ou un organisme agréé
pour éliminer les déchets d’équipements électriques ou électroniques.
CH
HC06 Élimination et recyclage
Symbole HM80MP
38
SERVICE APRÈS-VENTE
service.ch@scheppach.com 00800 4003 4003
XIV. Recherche des erreurs
Panne Cause possible Abhilfe
Le compresseur ne
marche pas.
Tension secteur pas
présente.
Tension secteur trop
basse.
Température ex-
rieure trop faible.
Moteur surchauffé.
Contrôler le câble, la fiche de
contact, le fusible et la prise de
courant.
Évitez des rallonges de câble
trop longues. Utilisez des ral-
longes de câble avec sufsam-
ment de diamètre de brin.
Ne pas s‘en servir à une tempé-
rature inférieure à +5 °C.
Laisser refroidir le moteur, le
cas échéant, éliminer l‘origine
de la surchauffe.
Le compresseur
fonctionne, ce-
pendant aucune
pression n’est
présente.
Soupape anti-retour
(8) non étanche
Joints cassés.
Bouchon fileté de
vidange pour l‘eau
condensée (7) per-
méable.
Contactez un réparateur agréé.
Les réparations ne doivent être
effectuées que par du person-
nel qualifié.
Contrôler les joints, faire rem-
placer les joints cassés dans un
atelier.
Resserrer la vis manuellement.
Contrôler le joint sur la vis, le
remplacer le cas échéant.
Le compresseur
fonctionne, la
pression est
afchée sur le
manomètre, mais
les outils ne fonc-
tionnent pas.
Raccords de flexibles
perméables.
Raccord rapide non
étanche.
Pas assez de pression
réglée sur le régula-
teur de pression (2).
Contrôler le tuyau d‘air compri-
mé et les outils, le cas échéant,
le remplacer.
Contactez un réparateur agréé.
Les réparations ne doivent être
effectuées que par du person-
nel qualifié.
Ouvrir encore le régulateur de
pression..
CH
Recherche des erreurs HC06
ASSISTENZA POST VENDITA
39
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
Dotazione/elenco dei componenti
1 x Compressore
1 x Libretto di garanzia
1 x Manuale di istruzioni per l'uso
HC06 Dotazione/elenco dei componenti
40
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
Sommario HC06
Sommario
Spiegazione dei simboli 41
Introduzione 42
Descrizione dello strumento 43
Contenuto della fornitura 43
Utilizzo conforme all'uso previsto 43
Avvertenze di sicurezza 44
Dati tecnici 49
Prima della messa in funzione del dispositivo 50
Montaggio ed azionamento 50
Trasporto 51
Manutenzione 51
Stoccaggio 52
Allacciamento elettrico 53
Smaltimento e riciclaggio 54
Ricerca errori 55
Dichiarazione di conformità 89
ASSISTENZA POST VENDITA
41
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
Spiegazione dei simboli
Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni
per l’uso!
Indossate gli occhiali protettivi!
Portate cuffie antirumore!
HC06 Spiegazione dei simboli
Fate attenzione alle parti molto calde!
Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto
senza avvertimento.
Fate attenzione alla tensione elettrica!
42
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
I. Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato questo prodotto FERRE.
Tutti i prodotti FERREX® sono realizzati secondo i più rigorosi requisiti di potenza e sicu-
rezza e assicurati, nell'ambito del nostro servizio clienti, con la nostra garanzia completa
di 3 anni.
Ci auguriamo che possiate godervi per molti anni il vostro acquisto.
Avvertenza:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante
non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparec-
chiatura o a causa di questa in caso di:
utilizzo improprio,
inosservanza delle istruzioni per l’uso,
riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati,
installazione e sostituzione di ricambi non originali,
utilizzo non conforme.
Raccomandazioni:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per
l‘uso.
Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di conoscere l‘utensile elettrico e di sfruttare
le sue possibilità d’impiego conformi.
Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l‘utensile elet-
trico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi
di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘affidabilità e la durata dell‘uten-
sile elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è ne-
cessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo dell‘utensile
elettrico.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità
in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente os-
servate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Sull‘utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso
e sui pericoli ad esso collegati. Letà minima richiesta per gli operatori deve essere assolu-
tamente rispettata.
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni
speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche general-
mente riconosciute per l'esercizio di macchine simili.
Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato
rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Introduzione HC06
ASSISTENZA POST VENDITA
43
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
II. Descrizione dello strumento (Fig. 1)
1. Giunto rapido
2. Regolatore di pressione
3. Manometro
4. Maniglia di trasporto
5. Avvolgicavo
6. Serbatoio a pressione
7. Valvola di scarico per lacqua di condensa
8. Valvola di sicurezza
9. Interruttore di accensione/spegnimento
10. Cavo di rete
III. Contenuto della fornitura
1x Compressore
1x Manuale di istruzioni per l'uso
1x Libretto di garanzia
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
m ATTENZIONE!
Lapparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini!
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti!
Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
IV. Utilizzo conforme all'uso previsto
Il compressore serve per produrre aria compressa per utensili da azionare con una quanti-
tà di aria compressa fino a ca. 180 l/min (per es. gonfi gomme, pistole di soffi aggio e pistole
di verniciatura). A causa della portata di aria limitata non è possibile azionare utensili che
richiedono un consumo molto elevato di aria (per es. levigatrici orbitali, levigatrici a barra
e avvitatori a percussione).
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di
uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il
costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
HC06
Descrizione dello strumento/Contenuto della fornitura/ Utilizzo conforme all'uso previsto
44
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
L’osservanza delle avvertenze sulla sicurezza, nonché le istruzioni di montaggio e le av-
vertenze sul funzionamento riportate nelle istruzioni d’uso, fanno integralmente parte
dell’impiego regolamentare previsto.
Le persone, che usano o manutenzionano la sega, devono averne pratica ed essere al
corrente degli eventuali pericoli incombenti.
Oltre a ciò ci si deve minutamente attenere alle norme sulla prevenzione degli infortuni.
Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico-operativi e sulla sicu-
rezza in campo tecnico.
I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il produttore da qualsiasi responsabilità ed
escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale,
artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene
usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
V. Avvertenze di sicurezza
m Attenzione! Quando si usano elettroutensili, per proteggersi da scossa elettrica, lesioni
e pericolo d’incendio, vanno rispettate le seguenti misure di sicurezza fondamentali. Leg-
gere tutte le avvertenze, prima di usare il presente elettroutensile e conservare con cura le
avvertenze per la sicurezza.
Lavoro sicuro
1. Mantenere in ordine l‘area di lavoro
- Il disordine nell‘area di lavoro può causare infortuni.
2. Tenere conto dell‘influenza dell‘ambiente circostante
- Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia.
- Non utilizzare gli utensili elettrici in ambiente umido o bagnato. Pericolo a causa di
scosse elettriche!
- Provvedere ad una buona illuminazione della zona di lavoro.
- Non utilizzare gli utensili elettrici in luoghi esposti a rischio di incendio o esplosione.
3. Proteggersi da scosse elettriche
- Evitare il contatto del corpo con componenti messi a terra (come ad es. tubi, radia-
tori, piastre elettriche, dispositivi refrigeranti).
4. Tenete lontani i bambini!
- Impedite alle altre persone di toccare l’utensile o il cavo, tenetele lontane dalla vo-
stra zona di lavoro.
5. Conservare gli utensili elettrici non utilizzati in modo sicuro
- Utensili elettrici inutilizzati devono essere depositati in un luogo asciutto, alto o co-
munque chiuso, fuori dalla portata di bambini.
Utilizzo conforme all'uso previsto/Avvertenze di sicurezza HC06
ASSISTENZA POST VENDITA
45
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
6. Non sovraccaricare l‘utensile elettrico
- Si lavora meglio e più sicuri nell‘intervallo di potenza indicato.
7. Indossare abbigliamento adeguato
- Non indossare abbigliamento largo o gioielli perché potrebbero essere catturati da
componenti in movimento.
- Eseguendo lavori all’aperto si consiglia di portare guanti di gomma e scarpe che
non scivolano. Se avete i capelli lunghi, raccoglieteli in una retina.
- In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.
8. Non utilizzare il cavo per scopi non previsti
- Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo da calore,
olio e spigoli appuntiti.
9. Prendersi cura degli elettroutensili con attenzione
- Tenete il compressore pulito per lavorare bene ed in modo sicuro.
- Seguite le regole di manutenzione.
- Controllare regolarmente il cavo di collegamento dell‘elettroutensile e farlo sostitu-
ire da un tecnico in caso di danneggiamento.
- Verificare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora fossero danneggiati.
10. Estrarre la spina dalla presa
- In caso di inutilizzo dell‘elettroutensile, prima della manutenzione e durante la so-
stituzione degli utensili, ad es. lama, perforatrice, fresatrice.
11. Evitare l‘avviamento inavvertito
- Accertarsi che l‘interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa.
12. Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna
- All‘aperto utilizzare solo cavi di prolunga consentiti e opportunamente contrasse-
gnati a tale scopo.
- Utilizzare il tamburo avvolgicavo solo in stato srotolato.
13. Prestare attenzione
- Fare attenzione a cosa si sta facendo. Lavorare con consapevolezza. Non utilizzare
l’elettroutensile in caso di mancata concentrazione.
14. Verificare che l‘elettroutensile non sia danneggiato
- Prima dell‘ulteriore utilizzo dell‘elettroutensile, controllare attentamente che i di-
spositivi di protezione ed altri componenti funzionino perfettamente e in modo
conforme.
- Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati
o che i componenti non siano danneggiati. Tutti i componenti devono essere mon-
tati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al fine di garanti-
re un esercizio perfetto dell‘elettroutensile.
- Dispositivi di protezione e componenti danneggiati devono essere riparati o sosti-
tuiti da un‘officina specializzata riconosciuta in modo conforme, salvo diversamen-
te indicato nelle istruzioni per l‘uso.
- Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un‘officina di assistenza
clienti.
HC06 Avvertenze di sicurezza
46
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
- Non utilizzare cavi di collegamento difettosi o danneggiati.
- Non utilizzare elettroutensili in cui l‘interruttore non può essere acceso o spento.
15. Far riparare l‘elettroutensile da un tecnico elettricista qualificato
- Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di sicurezza in vigore. Le riparazioni
devono essere effettuate solo da un esperto elettricista utilizzando pezzi di ricam-
bio originali, altrimenti si rischiano infortuni dell‘utilizzatore.
16. Attenzione!
- Per la vostra sicurezza usate solo accessory ed apparecchi complementari riportati
nelle istruzioni per l’uso oppure consigliati o indicate dal produttore. L’uso di uten-
sili o di accessory diversi da quelli consigliati nelle istruzioni per l’uso o nel catalogo
può comportare il rischio di lesioni alla vostra persona.
17. Rumore
- Quando utilizzate il compressore indossate cuffie antirumore.
18. Sostituzione del cavo di alimentazione
- Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produtto-
re stesso o da un elettricista specializzato così da evitare incidenti. Pericolo a causa
di scosse elettriche!
19. Gonfiare i pneumatici
- Controllate la pressione dei pneumatici subito dopo averli gonfiati tramite un ap-
posito manometro, ad es. a una stazione di benzina.
20. Motocompressori da cantiere
- Controllate che tutti i tubi e i raccordi siano adatti alla massima pressione di eserci-
zio consentita del compressore.
21. Luogo di installazione
- Installate il compressore solamente su una superficie piana.
22. I tubi flessibili di alimentazione dovrebbero essere dotati di un cavo di sicurezza (ad
es. un cavo di acciaio) in caso di pressioni superiori ai 7 bar.
23. Utilizzare tubi flessibili per evitare di trasferire carichi eccessivi sul sistema di tuba-
zioni in corrispondenza del collegamento dell'unità di compressione con il sistema
di tubazioni.
24. Prima di mettere in funzione l'unità di compressione è necessario utilizzare separato-
ri, captatori e dispositivi di scarico per trattare i fluidi prodotti dal compressore.
Avviso! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo
può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il ri-
schio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consulta-
re il proprio medico e il produttore dell‘impianto medico prima di utilizzare l‘elettroutensile.
Avvertenze di sicurezza HC06
ASSISTENZA POST VENDITA
47
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
Ulteriori avvisi di sicurezza
Avvertenze di sicurezza per lavori da eseguire con aria compressa e pistol di soffi
aggio.
La pompa del compressore e le tubazioni raggiungono delle temperature elevate du-
rante l’esercizio. Il contatto causa ustioni.
L’aria aspirata dal compressore deve essere priva di altre sostanze che possano causare
incendi o esplosioni nella pompa del compressore.
Nell’allentare l’attacco del tubo tenete fermo con la mano il componente di attacco. In
questo modo evitate il verificarsi di lesioni dovute a movimenti bruschi del tubo.
Portate occhiali protettivi nel lavorare con la pistola di soffiaggio. I corpi estranei e le parti
spostate dal getto d’aria possono facilmente causare lesioni.
Non dirigete il getto d’aria della pistola di soffiaggio verso persone e non usatelo per
pulire indumenti mentre sono indossati. Pericolo di lesioni!
Avvertenze di sicurezza per quando si spruzza colore
Non utilizzate vernici o solventi con un punto di infiammabilità inferiore a 55 °C. Pericolo
di esplosione!
Non riscaldate vernici o solventi. Pericolo di esplosione!
Se vengono impiegati liquidi nocivi alla salute sono necessari dei dispositivi protettivi
di filtrazione (maschere). Tenete presente anche le indicazioni circa le misure protettive
fornite dal produttore di tali sostanze.
Si devono osservare le indicazioni ed i codici dell’ordinamento sulle sostanze pericolose
applicati sulle confezioni dei materiali lavorati. Eventualmente si devono prendere ulte-
rior misure di protezione, in particolare l’uso di indumenti e maschere adatti.
Non si deve fumare durante l’operazione di spruzzatura e nel locale di lavoro. Pericolo di
esplosione! Anche i vapori di colore sono facilmente infiammabili.
Non ci devono essere e non devono essere usati focolari, fiamme vive o macchine che
producano scintille.
Non tenete o consumate cibi e bevande nel locale di lavoro. I vapori di colore sono nocivi
alla salute.
Il locale di lavoro deve avere una cubature maggiore di 30 m³ e deve essere garantito un
ricambio di aria sufficiente per la spruzzatura e l’essiccamento.
Non dirigete il getto controvento. Nello spruzzare sostanze infiammabili ovvero pericolo-
se rispettate fondamentalmente le disposizioni delle autorità di polizia locali.
Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol butilico o cloruro di metilene in combinazione
con tubi di mandata in pvc. Questi fluidi provocano danni irreparabili al tubo di mandata.
HC06 Avvertenze di sicurezza
48
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
Esercizio di serbatoi a pressione
Chi utilizza un serbatoio a pressione deve tenerlo in buone condizioni, usarlo in modo
regolare, tenerlo controllato, eseguire subito i lavori necessari di manutenzione e ripara-
zione e prendere le misure di sicurezza necessarie a seconda della situazione.
Le autorità addette alla sorveglianza possono disporre misure di controllo necessarie nel
caso specifico.
Un serbatoio a pressione non deve essere usato se presenta dei difetti che rappresenti-
no un rischio per i dipendenti o per terzi.
Prima di ogni utilizzo controllate che il serbatoio a pressione non presenti danni e rug-
gine. Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato
o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all’officina del servizio assistenza clienti.
Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicuro.
Rischio residuo
Rispettare la manutenzione prescritti e la sicurezza del manuale utente.
Stare sempre attenti al lavoro e mantenere terze persone a distanza di sicurezza dal vostro
posto di lavoro.
Anche se usato correttamente il dispositivo sarà sempre un rischio residuo che non può
essere esclusa. Dalla natura e dalla struttura del dispositivo i seguenti potenziali pericoli
possono essere derivate:
Mettendo involontaria in funzione del prodotto.
Danni di sentire quando nessuna protezione dell‘udito prescritto viene indossato.
Sporcizia, polvere, ecc può malgrado indossare gli occhiali entra nel vostro occhi o del
viso.
L‘inalazione di particelle di fluido.
Avvertenze di sicurezza HC06
ASSISTENZA POST VENDITA
49
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
VI. Dati tecnici
Collegamento alla rete
220 - 240 V~ 50Hz
Potenza del motore W
1200 Watt
Numero di giri del compressor
3450 min
-1
Volume del serbatoio a pressione (in litri)
6
Pressione operativa
max. 8 bar
Potenza di aspirazione teorica l/min
180 L/min
Livello di pressione acustica L
PA
76 dB(A)
Livello di potenza acustica L
WA
96 dB(A)
Incertezza K
PA/WA
0,28 dB
Peso dell’apparecchio in kg
9,1
Altezza massima installazione (s.l.m.)
1000 m
I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati secondo la norma EN ISO 3744.
Portate cuffie antirumore.
L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito.
HC06 Dati tecnici
50
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
VII. Prima della messa in funzione del dispositivo
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli di rete.
Verificate che l’apparecchio non presenti Danni dovuti al trasporto. Comunicate subito
alla ditta di trasporti eventuali danni del compressore al momento della consegna.
L’installazione del compressore deve avvenire nelle vicinanze dell’utenza.
Si devono evitare lunghe tubazioni dell’aria e lunghi cavi di alimentazione (cavi di pro-
lunga).
Accertatevi che l’aria aspirata sia asciutta e priva di polvere.
Non installate il compressore in un ambiente umido o bagnato.
Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperature am-
biente da +5 °C a 40°C). Nel locale non ci devono essere polveri, acidi, vapori, gas esplo-
sivi o infiammabili.
Il compressore è adatto per l’uso in luoghi asciutti. Non è consentito l’uso in zone dove si
lavori con spruzzi d’acqua.
VIII. Montaggio ed azionamento
Il dispositivo viene spedito completamente montato ed è subito in stato di pronto fun-
zionamento.
Collegamento alla rete
Il compressore è dotato di un cavo di alimentazione con spina con messa a terra.
Quest’ultima può venire collegata a qualsiasi presa con messa a terra da 220-240 V
~
50
Hz protetta con 16 A.
Prima della messa in esercizio fate attenzione che la tensione di rete corrisponda a quel-
la di esercizio (indicata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio).
I cavi lunghi di alimentazione nonché prolunghe, avvolgicavi, ecc. causano un calo di
tensione e possono impedire l’avvio del motore.
In caso di temperature inferiori a +5°C l’avvio del motore può essere più difficile.
Interruttore ON/OFF (Fig. 1)
Per inserire il compressore si deve tirare verso l’alto l’interruttore ON/OFF (9). Per disinse-
rirlo, l’interruttore ON/OFF deve essere premuto verso il basso.
Impostazione della pressione (Fig. 1)
Con il regolatore della pressione (2) si imposta la pressione sul manometro (3).
La pressione impostata può essere rilevata sull’accoppiamento rapido (1).
Prima della messa in funzione del dispositivo/Montaggio ed azionamento HC06
ASSISTENZA POST VENDITA
51
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
Impostazione del pressostato
Il pressostato è stato impostato in fabbrica.
Pressione di inserimento ca. 6 bar
Pressione di disinserimento ca. 8 bar
Montaggio degli accessori per aria compressa (Fig. 1 / non incluso nell'oggetto della
fornitura)
Collegare gli accessori per aria compressa desiderati (non incluso nell'oggetto della
fornitura) al giunto rapido (1).
IX. Trasporto (Fig. 1)
Avvolgere il cavo di rete (10) attorno all'avvolgicavo
Sollevare il compressore esclusivamente dalla maniglia di trasporto (4).
Se il compressore viene trasportato con un autoveicolo, accertarsi che sia bloccato
correttamente.
X. Manutenzione
m Attenzione!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina dalla presa di cor-
rente! Pericolo di lesioni a causa di impulsi di corrente!
m Attenzione!
Aspettate che l’apparecchio si sia completamente raffreddato! Pericolo di ustioni!
m Attenzione!
Prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione si deve eliminare la pressione dall’appa-
recchio! Pericolo di lesioni!
Pulizia
Tenete l’apparecchio il più possibile libero da polvere e sporco. Passate un panno pulito
sull’apparecchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno umido e un po’ di sapone. Non usate
detergenti o solventi, perché questi ultimo potrebbero danneggiare le parti in plastic
dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua all’interno dell’ap-
parecchio.
Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono essere separati dal compressore prima della
pulizia. Il compressore non deve venire pulito con acqua, solventi o simili.
HC06 Trasporto/Manutenzione
52
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
Scarico di sovrappressione
Scaricate la sovrappressione nel compressore, spegnendo il compressore e consumando
l‘aria compressa presente ancora nel serbatoio a pressione, per es. con un utensile ad aria
compressa al minimo oppure con una pistola di soffi aggio.
Manutenzione del recipiente a pressione (Fig. 1)
Attenzione! Per una durata prolungata del serbatoio a pressione (6), dopo ogni utilizzo
è necessario scaricare l‘acqua di condensa aprendo la vite di scarico (7). Prima scaricate
la pressione del serbatoio. La vite di scarico viene aperta ruotandola in senso antiorario
(guardando dalla parte inferiore del compressore verso la vite) in modo che l‘acqua di con-
densa possa completamente defluire dal serbatoio a pressione. Richiudete poi la vite di
scarico (ruotandola in senso orario). Prima del‘utilizzo controllate sempre che il serbatoio a
pressione non presenti danni e ruggine.
Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrug-
ginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all‘officina del servizio assistenza clienti.
Valvola di sicurezza (Fig. 1)
La valvola di sicurezza (8) è impostata sulla massima pressione consentita per il recipient a
pressione. Non è consentito modifi care la regolazione della valvola di sicurezza o togliere
il sigillo di piombo.
XI. Stoccaggio
m Attenzione!
Staccate la spina dalla presa di corrente, sfiatate l’apparecchio e tutti gli utensili ad aria
compressa ad esso collegati. Tenete il compressore in modo tale che non possa essere
messo in funzione da persone non autorizzate.
m Attenzione!
Tenete il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile per persone non au-
torizzate. Non ribaltatelo, conservatelo solo diritto!
Manutenzione/Stoccaggio HC06
ASSISTENZA POST VENDITA
53
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
XII. Allacciamento elettrico
Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dopo un tempo di
raffreddamento (di durata diversa) è possibile inserire nuovamente il motore.
Cavo di alimentazione elettrica difettoso
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso fine-
stre o interstizi di porte.
Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo
non appropriato.
Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresenta-
no un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati.
Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete
elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN perti-
nenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV-F.
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
Motore a corrente alternata
La tensione di alimentazione deve essere di 220-240 V ~
I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri
quadrati.
Collegare la macchina a una presa di protezione protetta con almeno 16A interruttore.
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto
da un elettricista qualificato.
In caso di domande indicare i seguenti dati:
Tipo di corrente del motore
Dati dell'etichetta identificativa della macchina
HC06 Allacciamento elettrico
54
ASSISTENZA POST VENDITA
service.it@scheppach.com 00800 4003 4003
XIII. Smaltimento e riciclaggio
L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo
imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o
riciclato. Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo
e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolge-
tevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale!
L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti pres-
so i siti di riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della
loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.
Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici!
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti dome-
stici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elettronici usati (2012/19/UE)
e in base alle leggi nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un
apposito centro di raccolta. Questo può essere eseguito ad es. restituendo il pro-
dotto vecchio all‘atto dell‘acquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un
centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La
gestione impropria di dispositivi usati può ripercuotersi negativamente sull‘ambiente
e sulla salute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute
negli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corretto del prodotto contribu-
isce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta
per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comunale, l‘azien-
da municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di
strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.
Smaltimento e riciclaggio HC06
HM80MP Bedienung
ASSISTENZA POST VENDITA
55
00800 4003 4003 service.it@scheppach.com
XIV. Ricerca errori
Guasto Possibile causa Rimedio
Il compressore
non funziona.
Manca la tensione di
rete.
Tensione di rete troppo
bassa.
Temperatura esterna
troppo bassa.
Motore surriscaldato.
Controllare cavo, spina di rete,
fusibile e presa di corrente.
Evitate cavi di prolunga troppo
lunghi. Usate cavi di prolunga
con una sezione sufficiente del
conduttore.
Non fate funzionare l‘appa-
recchio ad una temperatura
esterna inferiore a +5 °C.
Fate raffreddare il motore ed
eventualmente eliminate la
causa del surriscaldamento.
Il compressore
funziona, ma
non produce aria
compressa.
La valvola antiritorno (7)
perde.
Guarnizioni rovinate.
Il tappo a vite di scarico
dell‘acqua di condensa
(8) perde.
Contattare il centro di assisten-
za locale. Le riparazioni devono
essere eseguite esclusivamen-
te da personale addestrato.
Controllate le guarnizioni,
fate sostituire le guarnizioni
difettose da un‘offi cina specia-
lizzata.
Serrate a mano il tappo a vite.
Controllate la guarnizione della
vite, eventualmente sostitui-
tela.
Il compressore
funziona, il ma-
nometro indica
pressione, ma
gli utensili non
funzionano.
Perdite nei collegamenti
del tubo.
L‘accoppiamento rapido
perde.
Impostata pressione
troppo bassa sul regola-
tore di pressione (2).
Controllate ed eventualmen-
te sostituite il tubo dell‘aria
compressa.
Contattare il centro di assisten-
za locale. Le riparazioni devono
essere eseguite esclusivamen-
te da personale addestrato.
Aprite maggiormente il regola-
tore di pressione.
HC06 Ricerca errori
56
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
A csomag tartalma/részei HC06
A csomag tartalma/részei
1 db Kompresszor
1 db Garanciajegy
1 db Kezelési utasítás
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
57
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
Tartalom
HC06 Tartalom
A jelzések magyarázata 58
Bevezetés 59
A készülék leírása 60
Szállított elemek 60
Rendeltetésszerű használat 60
Biztonsági utasítások 61
Műszaki adatok 66
A berendezés üzembe helyezése előtt 67
Felépítés és kezelés 67
Szállítás 68
Karbantartás 68
Tárolás 69
Elektromos csatlakoztatás 69
Ártalmatlanítás és újrahasznosítás 71
Hibakeresés 72
Megfelelőségi nyilatkozat 89
58
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
A jelzések magyarázata
Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biz-
tonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat!
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen hallásvédőt!
A jelzések magyarázata HC06
Figyelmeztetés a forró részek elöl!
Figyelmeztetés! Az egység távirányított és figyelmeztetés nélkül
megindulhat.
Figyelmeztetés az elektromos feszültség elöl!
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
59
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
I. Bevezetés
Fogadja jókívánságainkat ennek a FERREX® terméknek a megvásárlásához.
Minden FERREX® termék a teljesítményre és a biztonságra vonatkozó legmagasabb
igényeknek megfelelően készült, és ügyfélszolgálatunk keretén belül 3 évre átfogó
garanciával biztosítjuk.
Reméljük, hogy a vásárolt terméket sok éven át élvezni fogják.
Megjegyzés:
E gép gyártója a hatályos terkfelelősgi törvény szerint nem felelős a gépen esett
vagy a gép által okozott károkért a következő esetekben:
Szakszerűtlen kezelés,
A kezelési útmutató be nem tarsa,
Harmadik fél által végzett illetéktelen javítás,
Nem eredeti pótalkatrészek beépítése és cseréje,
Nem rendeltetésszerű használat.
Javaslatok:
Mielőtt a berendezést összeszerelné, és üzembe helyezné olvassa el a használati útmutató
teljes szövegét.
Az üzemelési utasítások célja a készülékkel való ismerkedésének megkönnyítése és a
használati lehetőségeinek megismertetése.
Az üzemelési utasítások fontos megjegyzéseket tartalmaz a készülék biztonságos, szak-
szerű és gazdaságos használatával kapcsolatosan, a veszélyek elkerülésére, a javítási költ-
ségek megspórolására, a kiesési idő csökkentésére, és a készülék megbízhatóságának és
élettartamának növelésére.
A használati útmutatóba foglalt biztonsági utasításokon kívül mindenképpen be kell tar-
tani a nemzeti érvényben lévő szabályozásokat a készülék üzemelésével kapcsolatosan.
Az üzemelési utasításokat helyezze egy tiszta, műanyag mappába, hogy megóvja a szeny-
nyeződéstől és a nedvességtől, és tárolja a készülék közelében. A munka elkezdése előtt
minden gépkezelőnek el kell olvasnia az utasításokat és gondosan be kell tartania őket.
Csak olyan személyek használhatják a készüléket, akiket kiképeztek a gép használatáról,
és a lehetséges veszélyekről, illetve kockázatokról. Be kell tartani az előírt minimális kort.
A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a készülék üzemelte-
tésére vonatkozó előírásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású gépek üzemel-
tetésére vonatkozó általánosan elismert műszaki szabályokat is.
Az útmutató, valamint a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából származó bal-
esetekért és károkért nem vállalunk felelősséget.
HC06 Bevezetés
60
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
II. A készülék leírása (1. ábra)
1. Gyorscsatlakozó
2. Nyomásszabályozó
3. Manométer
4. Szállítási fogant
5. K kábelcsévélő
6. Nyomástartály
7. Kondenzvíz leeresztő csavarja
8. Biztonsági szelep
9. Be- / kikapcsoló
10. Hálózati kábel
III. Szállított elemek
1 db Kompresszor
1 db Kezelési utasítás
1 db Garanciajegy
Nyissa ki a csomagot, és óvatosan vegye ki a készüléket.
Távolítsa el a csomagolóanyagot, valamint a csomagolási/sllítási biztosítékokat (ha
vannak).
Ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a szállítási egység.
Ellenőrizze a készülék és a tartozékok szállításból eredő sérüléseit.
Lehetőség szerint a jótállási idő leteltéig őrizze meg a csomagolást.
m FIGYELEM!
A készülék és a csomagolóanyag nem játékszer!
Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacskókkal, fóliákkal és apró részekkel
tsszanak!
Fokozottan fennáll a lenyelés és fulladás veszélye!
IV. Rendeltetésszerű használat
Kompresor je namenjen za proizvajanje stisnjenega zraka za orodja na stisnjen zrak, ki jih
lahko uporabljate s količino zraka do pribl. 180 l/min (npr. napihovalnik pnevmatik, izpi-
hovalna pištola in lakirna pištola). Zaradi omejene količine dovoda zraka ni mogoče upo-
rabljati orodja z zelo visoko porabo zraka (npr. nihalni brusilnik, palični brusilnik in udarni
izvijač).
A készülék leírása/Szállított elemek/Rendeltetésszerű használat HC06
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
61
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Obvezno upoštevajte varnostne napotke in navodila za montažo ter navodila za uporabo v
priročniku za uporabo, saj lahko le tako omogočite ustrezno uporabo.
Osebe, ki stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti z njim seznanjeni in poučeni o morebi-
tnih nevarnostih.
Poleg tega se je treba dosledno držati veljavnih ukrepov za preprečevanje nesreč.
Upoštevati je treba tudi druga splošna navodila s področja delovne medicine in varstva pri
delu.
Spremembe na stroju v celoti izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih
pride kot posledica.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v
obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava upora-
bljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
V. Biztonsági utasítások
m Figyelem! Az elektromos kéziszerszámok használata során az áramütés, illetve sérülés- és
tűzveszély megelőzése érdekében az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell betartani.
Az elektromos kéziszerszám használata előtt minden utasítást olvasson el, és mindig gondo-
san tartsa be a biztonsági előírásokat.
Biztonságos munkavégzés
1. Tartsa a munkakörét rendben
- Rendetlenség a munkakörben baleset veszélyét idézi elő.
2. Vegye a környezeti befolyásokat figyelembe
- Ne tegyen ki az elektromos szerszámokat esőnek.
- Ne használjon elektromos szerszámokat nedves vagy vizes környezetben. Veszély
az áramcsapás által!
- Gondoskodjon jó megvilágításról.
- Ne használjon elektromos eszközöket ott, ahol tűz- és robbanásveszély keletkez-
het.
3. Óvja magát az áramütés elől
- Kerülje el a földelt részekkel való testi érintkezést, mint például csövekkel, fűtőtes-
tekkel, tűzhelyekkel,hűtőszekrényekkel.
4. Tartsa a gyerekeket távol!
HC06 Rendeltetésszerű használat/Biztonsági utasítások
62
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
- Ne engedje meg más személynek, hogy megérintsék a szerszámot vagy a kábelt,
tartsa őket a munkakörétől távol.
5. Tárolja a szerszámait biztonságosan
- Nem használt szerszámokat egy száraz, zárt teremben és a gyerekek számára nem
elérhetően kell tárolni.
6. Ne terhelje túl a szerszámait
- Jobban és biztonságosabban dolgozik a megadott teljesítményi körben.
7. Viseljen megfelelő munkaruhát
- Ne viseljen bő ruhát vagy ékszert. Ezeket elkaphatják a mozgó részek.
- Hosszú hajnál viseljen hajhálót.
- A szabadban történö munkálatoknál gumikesztyű és tapadós lábbeli ajánlatos.
8. Ne használja fel a kábelt más célokra
- Ne hordja a szerszámot a kábelnál fogva, és ne használja fel a kábelt a csatlako
dugó kihúzására a dugaszoló aljzatból. Óvja a kábelt hőségtől, olajtól és éles szé-
lektől.
9. Ápolja gondosan a szerszámait
- Tartsa a kompresszort tisztán azért, hogy jól és biztosan tudjon dolgozni.
- Tartsa be a karbantartási előírásokat..
- Ellenőrizze le rendszeresen a csatlakozási vezetéket és a kábelját, és sérülés esetén
cseréltesse ki azt egy elismert szakember által.
- Ellenőrizze le rendszeresen a hosszabbító kábelt és sérülés esetén cserélje ki.
10. Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból
- Ha nem használja az elektromos kéziszerszámot, javítás előtt és a szerszámok, pl.
fűrészlap, fúró és marógép cseréjénél.
11. Ügyeljen arra, hogy a gép ne indulhasson el akaratlanul
- Mielőtt a csatlakozót bedugja az aljzatba, győződjön meg arról, hogy a gép kapcso-
lója kikapcsolt állapotban van.
12. Kültéren használjon hosszabbító kábelt
- A szabadban csak szabadtéri használatra alkalmas, ennek megfelelő jelöléssel el-
látott hosszabbító kábelt alkalmazzon.
- A kábeldobot csak letekert állapotban használja.
13. Legyen figyelmes
- Figyeljen arra, amit csinál. Munkája során kellő körültekintéssel járjon el. Ne hasz-
nálja az elektromos kéziszerszámot, ha nem tud rá figyelni.
14. Ellenőrizze le a készülékét sérülésekre
- A szerszám további használata előtt a védő berendezéseket vagy enyhén sérült
részeket gondosan megvizsgálni, hibátlan és meghatározásuknak megfelelő mű-
ködésükre.
- Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek működése rendben van, és hogy nem szorul-
nak vagy nincsennek károsulva részeik. Ahhoz, hogy a készülék biztonsága bizto-
sítva legyen minden résznek helyesen fel kell szerelve lennie.
Biztonsági utasítások HC06
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
63
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
- Amennyiben a használati utasításban nincs más megadva, a károsult biztonsági
berendezéseket és részeket szakszerüen egy elismert szakműhely által kell meg-
javíttatni vagy kicseréltetni.
- A károsult kapcsolókat egy vevőszolgálati műhely által muszáj kicseréltetni.
- Ne használjon hibás vagy sérült csatlakozó vezetékeket.
- Ne használjon olyan elektromos szerszámokat ahol a kapcsolót nem lehet be- és
kikapcsolni.
15. Az elektromos kéziszerszám javítását villanyszerelővel végeztesse
- Ez az elektromos szerszám megfelel a rávonatkozó biztonsági határozatoknak. Javí-
tásokat csak egy villamossági szakember végezheti el, különben balesetek érhetik
a használót.
16. Figyelem!
- Saját biztonságáért, csak a használati utasításban megadott vagy a gyártó által
ajánlott vagy megadott kellékeket és pótkészülékeket használni. A használati uta-
sításban vagy a katalógusban ajánlott bevetési szerszámoktól vagy kellékektől el-
térőek használata egy személysérülési veszélyt jelenthet az Ön számára.
17. Zaj
- A kompresszor használatánál zajcsökkentő fülvédőt hordani.
18. A csatlakozási vezeték kicserélése
- Ha megrongálódik a csatlakozási vezeték, akkor a veszélyeztetések elkerülése ér-
dekében azt ki kell cseréltetni a gyártó vagy egy villamossági szakember által. Ve-
szély az áramcsapás által!
19. Abroncsok feltöltése
- Közvetlenül a feltöltés után leellenőrizni, például egy benzinkútnál egy megfelelő
manométerrel a töltést.
20. Útonhajtaható kompresszorok építési helyszínüzemben
- Ügyeljen arra, hogy minden tömlő és armatúra megfelelő legyen a kompresszor
maximálisan engedélyezett munkanyomásának.
21. Felállítás helye
- A kompresszort csak egy sík felületre állítani fel.
22. Az bevezető tömlőknek 7 bar felett egy biztonsági kábellel (mint például egy drótkö-
téllel) kell felszerelve lenniük.
23. Rugalmas tömlőket használjon, hogy a kompresszorberendezés és a csővezeték-
rendszer csatlakozásán keresztül ne terhelje meg túlságosan a csővezetékrendszert.
24. Leválasztót, felfogót és elfolyási lehetőségeket kell használni, melyek a kompresszor-
berendezés üzembe helyezése előtt, a kompresszor által előállított folyadékok feldol-
gozásához szükségesek.
Figyelmeztetés! Ez az elektromos kéziszerszám működés közben elektromágneses mezőt
képez. Ez a mező bizonyos körülmények között befolyásolhatja az aktív és passzív orvosi
implantátumok működését. A súlyos és halálos sérülések veszélyének csökkentése érde-
HC06 Biztonsági utasítások
64
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
kében javasoljuk, hogy az orvosi implantátumokkal élő személyek az elektromos kéziszer-
szám kezelése előtt kérjék ki orvosuk és az implantátum gyártójának véleményét.
További biztonsági utasítások
Biztonsági utasítások a présléggel és a kifúvó pisztolyokkal történő dolgozáshoz
Az üzem alat a kompresszorszivattyú és a vezetékek magas hőmérsékleteket érnek el. A
megérintésük megégetéshez vezet.
A kompresszor által beszívott levegőt olyan hozzákeverésektől mentesen kell tartani,
amelyek a kompresszorszivattyúban tűzhöz vagy robbanáshoz vezethetne.
A tömlőkuplung kioldásánál tartsa kézzel feszesen a tömlő kuplungrészét. Így elkerüli a
visszacsapódó tömlő általi sérüléseket.
A kifúvópisztollyal történő dolgozásnál védőszemüveget hordani. Az idegen testek vagy
az elfújt részek könnyen sérüléseket okozhatnak.
Ne fújjon a kifúvópisztollyal személyekre vagy tisztítson ruhát a testen. Sérülés veszélye!
Biztonsági utasítások a színszórásnál
Ne dolgozzon fel olyan lakkokat vagy oldószereket amelyeknek a gyulladási pontja 55 °C
alatt van. Robbanásveszély!
Ne melegítse meg a lakkokat vagy az oldószereket. Robbanásveszély!
Ha az egészségre káros folyadékokat dolgozna meg, akkor védelemként szűrőkészülé-
kekre (arcmaszkokra) van szükség. Vegye figyelembe az ilyen anyagokat gyártó cégnek,
az óvintézkedésekkel kapcsolatos közléseit is.
Figyelembe kell venni a megmunkálandó anyagok átcsomagolására feltett veszélya-
nyagrendelettel kapcsolatos adatokat és megjelöléseket. Adott esetben kiegészítő vé-
dőintézkedéseket kell elvégezni, különösen szükséges a megfelelő ruhák és maszkok
hordása.
Tilos a dohányzás a szórási folyamat ideje alatt, valamint a munkateremben. Robbanás-
veszély! Színpárák is könnyen gyullékonyak.
Nem szabad tűzhelyeknek, nyílt fénynek vagy szikraképző gépeknek felállítva illetve
üzemeltetve lenniük.
Ne tároljon vagy fogyasztjon ételeket vagy italokat a munkateremben. A festékpárák ká-
rossak az egészségre.
A munkateremnek 30 m
3
-nél nagyobbnak kell lennie és a szórásnál és szárításnál bizto-
sítani kell egy elegendő levegőcserét.
Ne szórjon szél ellen. Gyullékony illetve veszélyes szórójavak szórásánál már alapjába
véve figyelembe kell venni a helyi rendőrség határozatait.
Ne dolgozzon fel a PVC-nyomótömlővel összeköttetésben olyan mediumokat mint teszt-
benzínt, butylalkoholt és methylenchloridot. Ezek a mediumok tönkreteszik a nyomó-
tömlőt.
Nyomástartály üzemeltetése
Biztonsági utasítások HC06
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
65
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
Aki egy nyomástartályt üzemeltet, annak azt egy rendeltetésszerűi állapotban kell tarta-
nia, rendeltetésszerűen kell üzemeltetnie, felügyelnie, azonnal minden szükséges gon-
dozási és rendbehozási munkát elvégeznie valamint a körülmények szerint szükséges
biztonsági intézkedéseket megtennie.
A felügyelő hivatal egyes esetben egy szükséges felügyelési intézkedést rendelhet el.
Egy nyomástartályt nem szabad üzemeltetni, ha olyan hibákat mutat ki, amelyek által az
alkalmazott vagy egy harmadik személy veszélyeztetve lehet.
Minden üzem előtt a nyomástartályt rozsdára és sérülésekre leellenőrizni. Nem szabad a
kompresszort sérült vagy rozsdás nyomástartállyal üzemeltetni. Ha sérüléseket állapíta-
na meg, akkor kérjük forduljon a vevőszolgálati szakműhelyhez.
Ne veszítse el ezeket a biztonsági utasításokat.
Reziduális kockázat
Figyeljük meg a meghatározott karbantartási és biztonsági utasításokat a használati uta-
sítás.
Mindig legyen figyelmes a munka, és tartsa harmadik személyek biztonságos távolságra
a munkahelyén.
Még a megfelelő használata a készülék egy bizonyos maradék kockázat továbbra is fenn-
áll, amelyet nem lehet kizárni. A következő potenciális veszélyeket is származhat a típus és
design a készülék:
akaratlan üzembe a terméket.
Hallásvesztés, ha nincs megfelelő hallásvédő viselése.
Viseljen védőszemüveget, hogy megakadályozzák a szemét, és arcát a portól és a szeny-
nyeződéstől részecskéket.
Belégzése megpördült-por és piszok részecskéket.
HC06 Biztonsági utasítások
66
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
VI. Műszaki adatok
Hálózati csatlakozás
220 - 240 V~ 50Hz
Motorteljesítmény W
1200 Watt
Kompresszor-fordulatszám
3450 min
-1
Nyomástartó edény kapacitása (liter)
6
Üzemi nyomás
max. 8 bar
Teo. Beszívási teljesítmény l/perc
180 L/min
Hangnyomásszint L
PA
76 dB(A)
Hangteljesítmény L
WA
96 dB(A)
Bizonytalanság K
PA/WA
0,28 dB
A készülék súlya kg-ban
9,1
Max. felállításmagasság (NN felett)
1000 m
A zajkibocsátási értékek az EN ISO 3744szerint lettek meghatározva.
Viseljen hallásvédőt.
A zaj halláskárosodást okozhat.
Műszaki adatok HC06
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
67
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
VII. A berendezés üzembe helyezése előtt
Győződjön meg rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyez-
nek a hálózati adatokkal.
Ellenőrizze le a kézüléket szállítási károkra. Esetleges sérüléseket azonnal a szállítmá-
nyozó vállalatnál, amelyik a kompresszort szállította jelenteni.
A kompresszort a fogyasztó közelében kell felállítani.
El kell kerülni a hosszú légvezetékek és a hosszú csatlakozók (hosszabbítókábel) hasz-
nálatát.
Ügyelni egy száraz és pormentes légbeszívásra.
Ne állítsa fel nedves vagy vizes teremben a kompresszort.
A kompresszort csak megfelelő termekben (jól szellőztetett, környezeti hőmérséklet
+5°C-tól 40°C-ig) szabad üzemeltetni. A teremben nem szabad poroknak, savaknak,
páráknak, robbanékony vagy gyullékony gázoknak lennie.
A kompresszor száraz termekben levő használatra alkalmas. Tilos olyan részlegekben
használni, ahol fröccsenővízzel dolgoznak.
VIII. Felépítés és kezelés
A készüléket teljesen összeszerelve és ezáltal üzemkész állapotban kapja kézhez.
Hálózati csatlakozás
A kompresszor egy védőérintkezős dugós hálózati vezetékkel van felszerelve. Ezt min-
den védőérintkezős 220-240 V
~
50 Hz dugaszoló aljzatra rá lehet kapcsolni, amely 16A-al
le van biztosítva.
Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a hálózati feszültség megegyezzen a gép tel-
jesítményi táblája szerinti üzemi feszültségnek.
Hosszú betáplálási vezetékek, valamint meghosszabbítások, kábeldobok stb. Feszültsé-
gesést okoznak és megakadályozhatják a motorindítást.
Alacsony hőmérsékleteknél, +5 °C alatt nehéz járatúság által veszélyeztetve van a mo-
torindítás.
Be-/ kikapcsoló (ábra 1)
A kompresszor bekapcsolásához felfelé kell húzni a be/kikapcsolót (9). A lekpacsoláshoz
lefelé kell nyomni a be-/kikapcsolót.
Nyomásbeállítás (ábra 1
A nyomásszabályozóval (2) lesz a manométeren (3) beállítva a nyomás.
A beállított nyomást a gyorskuplungon (1) lehet levenni.
HC06 A berendezés üzembe helyezése előtt/Felépítés és kezelés
68
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
Nyomáskapcsoló beállítás
A nyomáskapcsoló gyárilag be van állítva.
Bekapcsolási nyomás cca. 6 bar
Kikapcsolási nyomás cca. 8 bar
Sűrített levegő tartozék beszerelése (1. ábra / nem része a szállítási tartalomnak)
A kívánt sűrített levegő csatlakozót (nem része a szállítási tartalomnak) csatlakoztassa
a gyorscsatlakozóra (1).
IX. Szállítás (1. ábra)
Tekercselje a hálózati kábelt (10) a kábeltekercselőre.
Kizárólag a sllítási fogantyúnál (4) emelje meg a kompresszort.
A kompresszor gépjárművel végzett szállításánál gondoskodjon a rakomány meg-
felelő biztosításáról.
X. Karbantartás
m Figyelem!
Minden tisztítási és karbantartási munka előtt kihúzni a hálózati csatlakozót! Sérülési ve-
szély az áramcsapások által!
m Figyelem!
Várja meg amig a készülék teljesen le nem hült! Megégetés veszélye!
m Figyelem!
Minden tisztítási és karbantartási munka előtt a készüléket nyomásnélkülire kell tenni! Sé-
rülés veszélye!
Tisztítás
Tartsa a készüléket annyira por- és szennyeződés mentesen, amennyire csak lehet. Dör-
zsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sű-
rített levegővel.
Azt ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket.
A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal meg-
tisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen víz a készülék belsejébe.
Tisztítás előtt leválasztani a tömlőt és a permetező szerszámokat a kompresszorról. Nem
szabad a kompresszort vízzel, oldószerekkel vagy hasonlóakkal tisztítani.
Felépítés és kezelés/Szállítás/Karbantartás HC06
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
69
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
A túlnyomás leeresztése
A kompresszorban levő túlnyomást leereszteni azáltal, hogy kikapcsolja a kompresszort és
a nyomástartályban levő présléget, például egy üresjáratban levő préslég szerszámmal
vagy egy kifúvópisztollyal elfogyasztja.
A nyomástartály karbantartása (ábra 1)
Figyelem! A nyomástartály (6) tartós tartósságához minden üzem után a leeresztőcsavar
(7) megnyitása által le kell engedni a kondenzvízet. Eressze előtte le a kazánnyomást. A
leeresztőcsavar az óramutató járásával ellenkező irányba történő csavarás által lesz meg-
nyitva (a kompresszor alulsó oldala felöl nézve a csavarra), azért hogy a kondenzvíz tel-
jesen le tudjon folyni a nyomástartályból. Zárja azután ismét be a leeresztőcsavart (az
óramutató forgási irányába csavarni). Minden üzem előtt a nyomástartályt rozsdára és
sérülésekre leellenőrizni.
Nem szabad a kompresszort sérült vagy rozsdás nyomástartállyal üzemeltetni. Ha sérülé-
seket állapítana meg, akkor kérjük forduljon a vevőszolgálati szakműhelyhez.
Biztonsági szelep (ábra 1)
A biztonsági szelep (8) a nyomástartály legmagasabb engedélyezett nyomására van beál-
lítva. Tiltott a biztonsági szelepnek az elállítása vagy az ólomzárjának az eltávolítása.
XI. Tárolás
m Figyelem!
Húzza ki a hálózati csatlakozót, légtelenítse ki a készüléket és minden csatlakoztatott prés-
légszerszámot. Állítsa úgy le a kompresszort, hogy jogosulatlanok ne tudják üzembe venni.
m Figyelem!
A kompresszort csak száraz és jogosulatlanok számára nem hozzáférhető környezetben
tárolni. Ne döntse meg, cask állva tárolni!
XII. Elektromos csatlakoztatás
Fontos utasítások
A motor túlterhelés esetén önmagától lekapcsol. A (változó időtartamú) lehűlés után a
motor ismét bekapcsolható.
Sérült elektromos csatlakozóvezetékek
Az elektromos csatlakozóvezetékek szigetelései gyakran sérülnek.
Ennek okai a következők:
Megnyomódások, ha a csatlakozóvezetékeket ablak- vagy ajtónyílásokon vezeti át.
Törések a csatlakozóvezeték szakszerűtlen rögzítése vagy vezetése miatt.
Nyíródások a csatlakozóvezetéken való áthaladás miatt.
HC06 Karbantartás/Tárolás/Elektromos csatlakoztatás
70
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
A szigetelés sérülései, amikor a vezetéket kirántják a konnektorból.
Repedések a szigetelés elöregedése miatt.
Az ilyen sérült elektromos csatlakozóvezetékek nem használhatók, és a szigetelés
sérülései miatt életveszélyesek. Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozóve-
zetékek sérüléseit. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték az ellenőrzéskor ne legyen
az áramhálózatra csatlakoztatva.
Az elektromos csatlakozóvezetékeknek meg kell felelniük a vonatkozó VDE- és DIN-elő-
írásoknak. Csak H05VV-F jelölésű csatlakozóvezetékeket használjon.
A csatlakozókábelen kötelező a nyomtatott típusmegnevezés megléte.
Váltóáramú motor
A hálózati feszültség 220 - 240 V váltóáram legyen
A legfeljebb 25 m hosszabbító vezetékek legalább 1,5 négyzetmilliméter keresztmet-
szettel rendelkezzenek.
Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt védőérintkezőhöz, legalább 16A-
os megszakítóval.
A csatlakoztatásokat és az elektromos szerelvényen végzett javításokat csak villanysze-
relők hajthatják végre.
Információ kérése esetén a következő adatokat adja meg:
A motor áramneme
A gép típustáblájának adatai
Elektromos csatlakoztatás HC06
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
71
00800 4003 4003 service.hu@scheppach.com
XIII. Ártalmatlanítás és újrahasznosítás
A szállísi károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a
csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethe
a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból
állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a külön-
hulladék megsemmisítési helyhez. Érdekdjön utánna a szaküzletben vagy a közgi
közigazgatásnál!
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit községe, vagy városa illetékes
hivatalánál tudhatja meg.
Ne dobja a használt berendezéseket a háztartási hulladékba!
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a terméket az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (2012/19/EU) és a nemzeti
törvények értelmében nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Ezt a terméket
egy erre alkalmas gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például egy hasonló
termék vásárlásakor történő visszaadással vagy az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékait újrahasznosító hivatalos gyűjtőhelyen történő leadással. A
használt berendezések szakszerűtlen kezelése a használt elektromos és elektronikai
berendezésekben gyakran megtalálható potenciálisan veszélyes anyagok miatt negatív
hatással lehet a környezetre és az emberek egészségére. Ezen termék szakszerű
ártalmatlanításával ráadásul a természeti erőforrások hatékony használatához is
hozjárul. A használt berendezések gjtőhelyeivel kapcsolatban a városvezetésnél, a
helyi közterület-fenntartónál, az elektromos és elektronikus berendezések hivatalos
gyűjtőhelyén vagy a hulladékszállító vállalatnál érdeklődhet.
HC06 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás
Symbole HM80MP
72
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
service.hu@scheppach.com 00800 4003 4003
XIV. Hibakeresés
Üzemzavar Lehetséges ok Elhárítás
Nem fut a komp-
resszor.
Hiányzik a hálózati
feszültség.
Túl alacsony a hálózati
feszültség.
Túl alacsony a kinti
hőmérséklet.
Túlhevült a motor.
Leellenőrizni a kábelt, biztosíté-
kot és a dugaszoló aljzatot.
Kerülje el a túl hosszú hosszab-
bítókábelt. Elegendő kereszt-
metszetű hosszabbítókábelt
használni.
Ne üzemeltese + 5 °C kinti
hőmérséklet alatt.
Hagyni a motort lehülni adott
esetben eltávolítani a túlhevü-
lés okát.
A kompresszor fut,
de nincs nyomás.
Szivárgó a visszacsapó
szelep (8)
Tönkre van a tömítés.
A kondenzvíz (7)
leeresztőcsavarja nem
tömör.
Forduljon a helyi szervizhez. A
javításokat csak képzett sze-
mélyzet végezheti.
Leellenőrizni a tömítéseket, a
tönkrement tömítéseket egy
szakműhelyben kicseréltetni.
Kézzel utánnahúzni a csavart.
Leellenőrizni a tömítést a csava-
ron, adott esetben kicserélni.
Fut a kompresszor,
a manométe-
ren nyomás van
kijelezve, de a
szerszámok nem
futnak.
Szivárgóak a tömlőcsat-
lakozások.
Szivárgós a gyorskup-
lung.
Túl kicsi nyomás van a
nyomásszabályozón (2)
beállítva.
Leellenőrizni a préslégtömlőt és
a szerszámokat, adott esetben
kicserélni.
Forduljon a helyi szervizhez. A
javításokat csak képzett sze-
mélyzet végezheti.
Tovább kinyitni a nyomássza-
bályozót
Hibakeresés HC06
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
73
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
Vsebina kompleta/seznam delov
1 x Kompresor
1 x Garancijski list
1 x Navodila za uporabo
HC06 Vsebina kompleta/seznam delov
74
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
service.si@scheppach.com 00800 4003 4003
Kazalo
Kazalo HC06
Razlaga simbolov 75
Uvod 76
Opis naprave 77
Vsebina kompleta 77
Predvidena uporaba 77
Varnostni napotki 78
Tehnični podatki 82
Pred zagonom naprave 83
Zgradba in upravljanje 83
Transport 84
Vzdrževanje 84
Skladiščenje 85
Električni priključek 85
Odlaganje med odpadke in reciklaža 86
Iskanje napak 87
Izjava o skladnosti 89
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
75
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
Razlaga simbolov
Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napot-
ke ter jih upoštevajte!
Nosite zaščitna očala!
Nosite zaščito sluha!
HC06 Razlaga simbolov
Opozorilo pred vročimi deli!
Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zažene brez
opozorila.
Opozorilo pred električno napetostjo!
76
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
service.si@scheppach.com 00800 4003 4003
I. Uvod
Čestitamo vam za nakup tega izdelka FERREX®.
Vsi izdelki FERREX® so izdelani v skladu z najvišjimi zahtevami glede zmogljivosti in var-
nosti in so v okvirju naših storitev za stranke zavarovani z no izčrpno 3-leta garancijo.
Upamo, da boste svoj nakup uživali mnoga leta.
Napotek:
Proizvajalec te naprave skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči
za pkodbe na tej napravi ali poškodbe s to napravo, do katerih pride pri:
nepravilnem ravnanju,
neupoštevanju navodil za uporabo,
popravilih, ki jih izvedejo tretji, nepooblaščeni strokovnjaki,
vgraditvi neoriginalnih nadomestnih delov in zamenjava z njimi,
nenamenski uporabi.
Priporočila:
Pred sestavo in uporabo stroja preberite celotna navodila za uporabo.
Navodila so namenjena vašemu lažjemu spoznavanju s strojem, njegovo pravilno rabo ter
načini uporabe.
Priročnik za uporabo vsebuje pomembna navodila o tem kako varno, ustrezno in ekono-
mično delati z vašim strojem, kako se izogniti nevarnosti, prihraniti stroške in skrajšati čas
popravila ter izboljšati zanesljivost in podaljšati življenjsko dobo vašega stroja.
Poleg navodil za varno delovanje naštetih v tem priročniku, morate vedno upoštevati vse
predpise za varno delo, ki veljajo v vašidržavi.
Navodila za uporabo hranite v bližini stroja. Hranite jih v prozorni plastični mapi in jih s tem
zaščitite pred vlago in umazanijo. Z navodili mora biti seznanjen vsak posameznik pred
pričetkom dela s strojem.
Stroj lahko uporabljajo le osebe, ki so bile usposobljene za njegovo uporabo in so sezna-
njene z nevarnostmi povezanimi z uporabo stroja. Upoštevati je potrebno minimalno sta-
rostno mejo za delo s strojem.
Poleg tukaj navedenih varnostnih navodil in posebnih predpisov, ki veljajo v vaši državi, je
potrebno pri delu s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnična pravila za rokova-
nje z napravami za obdelovanje lesa.
Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupo-
števanja teh navodil in varnostnih napotkov.
Uvod HC06
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
77
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
II. Opis naprave (slika 1)
1. Hitra spojka
2. Regulator tlaka
3. Manometer
4. Transportni ročaj
5. Kabelsko navitje
6. Tlačna posoda
7. Izpustni vijak za kondenzat
8. Varnostni ventil
9. Stikalo za vklop/izklop
10. Električni kabel
III. Vsebina kompleta
1x Kompresor
1x Navodila za uporabo
1x Garancijski list
Odprite embalažo in iz nje previdno vzemite napravo.
Odstranite ovojnino ter ovojna in transportna varovala (če obstajajo).
Preverite, ali je obseg dobave celovit.
Preverite, če so se naprava in deli pribora pkodovali med transportom.
Po možnosti embalažo shranite do preteka garancijskega časa.
m POZOR!
Naprava in embalažni material nista otroški igrači!
Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrkami, folijami in majhnimi deli!
Obstaja povečana nevarnost, da jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo!
IV. Predvidena uporaba
Kompresor je namenjen za proizvajanje stisnjenega zraka za orodja na stisnjen zrak, ki jih
lahko uporabljate s količino zraka do pribl. 180 l/min (npr. napihovalnik pnevmatik, izpi-
hovalna pištola in lakirna pištola). Zaradi omejene količine dovoda zraka ni mogoče upo-
rabljati orodja z zelo visoko porabo zraka (npr. nihalni brusilnik, palični brusilnik in udarni
izvijač).
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
HC06 Opis naprave/Vsebina kompleta/Predvidena uporaba
78
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
service.si@scheppach.com 00800 4003 4003
Obvezno upoštevajte varnostne napotke in navodila za montažo ter navodila za uporabo v
priročniku za uporabo, saj lahko le tako omogočite ustrezno uporabo.
Osebe, ki stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti z njim seznanjeni in poučeni o morebi-
tnih nevarnostih.
Poleg tega se je treba dosledno držati veljavnih ukrepov za preprečevanje nesreč.
Upoštevati je treba tudi druga splošna navodila s področja delovne medicine in varstva pri
delu.
Spremembe na stroju v celoti izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih
pride kot posledica.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v
obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava upora-
bljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
V. Varnostni napotki
m Pozor! Pri uporabi električnih orodij je treba zaradi zaščite pred električnim udarom, ne-
varnostjo poškodb in požara upoštevati sledeče temeljne varnostne ukrepe. Pred uporabo
električnega orodja preberite vse te napotke in jih varno shranite.
Varno delo
1. Vzdržujte Vaše delovno območje v dobrem redu
- Nered v delovnem območju predstavlja nevarnost za nezgodo.
2. Upoštevajte vplive okolja
- Ne izpostavljajte električnega okolja dežju.
- Ne uporabljajte električnega orodja v vlažnem ali mokrem okolju. Nevarnost zaradi
električnega udara!
- Poskrbite za dobro osvetljavo.
- Električnih orodij ne uporabljajte, če obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
3. Zaščitite se pred električnim udarom
- S telesom se ne dotikajte ozemljenih delov, npr. cevi, grelnih teles, štedilnikov, hla-
dilnikov.
4. Otroci naj se ne nahajajo v bližini!
- Ne dovolite, da bi se druge osebe dotikale orodja ali kabla, naj se ne nahajajo v
Vašem delovnem območju.
5. Dobro shranjujte Vaše orodje
- Neuporabljano orodje morate shranjevati v suhem, zaprtem in za otroke nedosto-
pnem prostoru.
6. Ne preobremenjujte Vašega orodja
- Delali boste bolje in varneje znotraj navedenega močnostnega območja.
Predvidena uporaba/Varnostni napotki HC06
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
79
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
7. Nosite ustrezna delovna oblačila
- Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Le-te lahko zagrabijo premični deli naprave.
- Pri delu na prostem je priporočena uporaba obutve, ki je odporna proti drsenju.
- Če imate dolge lase, pri delu uporabljajte mrežico za lase.
8. Kabla na uporabljajte za druge namene
- Orodja ne prenašajte za kabel in kabla ne uporabljajte za izvlačenje vtikača iz vtič-
nice. Kabel varujte pred toploto, oljem in pred ostrimi robovi.
9. Skrbno negujte Vaše orodje
- Kompresor vzdržujte čist, da boste lahko dobro in varno delali.
- Upoštevajte predpise za vzdrževanje.
- Redno preverjajte vtikač in kabel in ju dajte v primeru poškodbe popraviti prizna-
nemu strokovnjaku.
- Redno preverjajte kabelski podaljšek in ga po potrebi zamenjajte.
10. Vtič odklopite iz vtičnice.
- Ob neuporabi električnega orodja, pred vzdrževanjem in pri menjavi orodij, kot
npr. žagin list, vrtalnik, rezkalnik.
11. Izogibajte se nenamernemu zagonu.
- Pred vklopom vtiča v vtičnico se prepričajte, da je stikalo izklopljeno.
12. Kabelski podaljšek uporabljajte na prostem.
- Na prostem uporabljajte samo dovoljene in ustrezno označene kabelske podaljške.
- Kabelski boben uporabljajte samo, ko je odvit.
13. Bodite pozorni.
- Pazite, kaj delate. Dela se lotevajte pametno. Električnega orodja ne uporabljajte,
če niste koncentrirani.
14. Preverjajte poškodbe na Vaši napravi
- Pred nadaljnjo uporabo orodja je potrebno zaščitne priprave ali lažje poškodovane
dele skrbno pregledati glede brezhibnega in smotrnega namenskega delovanja.
- Preverite, če premični deli dobro delujejo, če se ne zatikajo ali, če so deli poškodo-
vani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani, da bo zagotovljena varnost naprave.
- Poškodovane zaščitne priprave in del je potrebno po vseh pravilih dati popravit
ali zamenjat v priznano strokovno delavnico, v kolikor v navodilih za uporabo ni
navedeno drugače.
- Poškodovana stikala morate dati zamenjati v delavnici servisne službe.
- Ne uporabljajte pomanjkljivih ali poškodovanih priključnih vodov.
- Ne uporabljajte orodja, pri kateremu se stikalo za vklop/izklop ne da vklopiti oz.
izklopiti.
15. Vaše električno orodje naj popravlja strokovnjak za elektriko.
- To orodje je v skladu z vsemi zadevnimi varnostnimi predpisi. Popravila smejo izva-
jati samo elektro strokovnjaki, v nasprotnem lahko uporabnik utrpi nezgode.
16. Pozor!
- Zaradi lastne varnosti uporabljajte samo dodatke in dodatne naprave, navedene
v navodilih za uporabo ali priporočene ali odobrene s strani proizvajalca. Uporaba
HC06 Varnostni napotki
80
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
service.si@scheppach.com 00800 4003 4003
drugih uporabnih orodij ali priborov, kot pa je navedeno v navodilih za uporabo,
lahko predstavlja za Vas osebno nevarnost za poškodbe.
17. Hrup
- Pri uporabi kompresorja nosite glušnike.
18. Zamenjava priključnega voda
- Če je priključni vod poškodovan, vam ga mora zamenjati proizvajalec ali električar,
da preprečite nevarnosti. Nevarnost zaradi električnih udarov!
19. Napihovanje pnevmatik
- Neposredno po napihovanju s primernim manometrom, ki ga najdete na bencin-
skih črpalkah, preverite tlak v pnevmatikah.
20. Kompresorji na gradbiščih
- Pazite, da so vse gibke cevi in armature primerne za največji dovoljeni delovni tlak
kompresorja.
21. Mesto postavitve
- Kompresor postavite samo na ravno površino
22. Dovajalne cevi pri tlaku nad 7 barov morajo biti opremljene z varnostnim kablom (npr.
jekleno vrvjo).
23. Na spoju med kompresorskih sistemom in cevovodom uporabite gibljive cevi za pre-
nos nedovoljenih obremenitev na cevovode.
24. Uporabite ločevalnike, lovilnike in opremo za odvajanje, ki so potrebni za obdelavo
tekočin, ki jih proizvaja kompresor, pred zagonom kompresorskega sistema.
Opozorilo! To električno orodje med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje. To po-
lje lahko v določenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Zaradi
zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih poškodb, osebam z medicinskimi vsadki priporo-
čamo, da se pred uporabo električnega orodja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizva-
jalcem medicinskega vsadka.
Dodatni varnostni napotki
Varnostni napotki za delo s stisnjenim zrakom in izpihovalno pištolo
Črpalke kompresorja in vodi se med obratovanjem močno segrejejo. Ob dotiku le-the
lahko pride do opeklin.
Zrak, ki ga vsesava kompresor, ne sme vsebovati primesi, ki bi lahko v črpalki kompresor-
ja povzročile požar ali eksplozijo.
Pri odstranjevanju cevne objemke z rook pridržite spojko gibke cevi. Tako preprečite po-
škodbe zaradi povratnega udarca gibke cevi.
Pri delu z izpihovalno pištolo uporabljajte zaščitna očala. Tujki in delci, ki jih zrak lahko raz-
piha, lahko povzročijo poškodbe.
Izpihovalne pištole ne usmerjajte na osebe ali z njo čistite oblačila na telesu. Nevarnost
poškodb!
Varnostni napotki HC06
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
81
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
Varnostni napotki pri pršenju barve
Ne uporabljajte lakov ali razredčil s plamtiščem pod 55 °C. Nevarnost eksplozije!
Lakov in razredčil ne segrevajte. Nevarnost eksplozije!
Če uporabljate zdravju škodljive tekočine, za zaščito potrebujete filtrirne naprave
(obrazna maska). Upoštevajte tudi navodila o zaščitnih ukrepih proizvajalca tovrstnih
snovi.
Upoštevati je treba navodila in oznake uredbe o nevarnih snoveh, ki so na embalaži ma-
terialov, ki jih boste uporabljali. Po potrebi je treba izvesti dodatne zaščitne ukrepe in
uporabljati primerna oblačila in maske.
Med pršenjem in v delovnem prostoru je kajenje prepovedano. Nevarnost eksplozije!
Tudi hlapi barve so hitro vnetljivi.
V bližini ne smejo biti oz. se uporabljati ognjišča, odprta svetloba ali stroji, ki proizvajajo
iskre.
Hrane in pijače ne hranite ali uživajte v delovnem prostoru. Hlapi barve so zdravju ško-
dljivi.
Delovni prostor mora biti večji od 30 m
3
in v njem mora biti med pršenjem in sušenjem zago-
tovljeno zadostno prezračevanje.
Ne pršite proti vetru. Pri pršenju gorljivih oz. Nevarnih pršil upoštevajte določila krajevne
policije.
V povezavi s tlačnimi gibkimi cevmi iz PVC-ja ne uporabljajte medijev, kot so testni ben-
cin, butil alkohol in metil klorid. Ti mediji namreč uničijo tlačne gibke cevi.
Uporaba tlačnih zbiralnikov
Kdor uporablja tlačno posodo, jo mora vzdrževati v brezhibnem stanju, pravilno uporab-
ljati, nadzirati, nemudoma izvesti potrebna popravila in vzdrževanja in izvesti zaščitne
ukrepe, potrebne glede na okoliščine.
V posameznem primeru lahko za nadzor zaprosite nadzorni organ.
Tlačnega zbiralnika ni dovoljeno uporabljati, če ima napake, ki lahko ogrožajo zaposlene
ali tretje osebe.
Tlačni zbiralnik pred vsako uporabo preglejte, da ni zarjavel ali poškodovan. Kompresor-
ja ni dovoljeno uporabljati s poškodovanim ali zarjavelim tlačnim zbiralnikom. Če najde-
te poškodbe, se obrnite na službo za stranke.
Ta varnostna navodila dobro shranite.
HC06 Varnostni napotki
82
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
service.si@scheppach.com 00800 4003 4003
Preostalo tveganje
Upoštevajte, določene za vzdrževanje in varnostnih navodil v navodilih za uporabo za.
Vedno bodite pozorni na delovnem mestu in da tretje osebe na varni razdalji od vašega
delovnega mesta.
Tudi s pravilno uporabo naprave, še določeno preostalo tveganje, ki ga ni mogoče izključi-
ti. Naslednja možna tveganja lahko izhaja iz vrste in zasnovo naprave:
nenamerni zagon izdelka.
Izgubo sluha, če ni ustrezno zaščito sluha nositi.
Nosite zaščitna očala, da se prepreči oči in obraz pred prahom in delci umazanije.
Vdihavanje zasukal-up prah in delci umazanije.
VI. Tehnični podatki
Elektrienči priključek
220 - 240 V~ 50Hz
Moč motorja W
1200 Watt
Št. vrtljajev kompresorja
3450 min
-1
Prostornina tlačne posode (v litrih)
6
Delovni tlak
max. 8 bar
Teoretična sesalna moč (l/min)
180 L/min
Nivo zvočnega tlaka L
PA
76 dB(A)
Nivo zvočne moči L
WA
96 dB(A)
Negotovost K
PA/WA
0,28 dB
Teža naprave v kg
9,1
Najvišja nadmorska višina (n.v.)
1000 m
Varnostni napotki/Tehnični podatki HC06
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
83
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
Emisijske vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN ISO 3744.
Nosite glušnike.
Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite.
VII. Pred zagonom naprave
Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski tablici ujemajo z omrežnimi podatki.
Preglejte, ali se je naprava med transportom poškodovala. Morebitne poškodbe takoj
prijavite transportnemu podjetju, ki vam je dostavilo kompresor.
Kompresor je treba postaviti v bližino porabnika.
Če je mogoče, ne uporabljajte dolgih zračnih vodov in dovodov (podaljševalni kabel).
Sesalni zrak mora biti čist in brez prahu.
Kompresorja ne postavljajte v vlažnem ali mokrem prostoru.
Kompresor je dovoljeno uporabljati samo v primernih prostorih (dobro prezračevani,
temperature okolja +5 °C do 40 °C). V prostoru ne sme biti prahu, kislin, hlapov in ek-
splozivnih ali vnetljivih plinov.
Kompresor je primeren za uporabo v suhih prostorih. Na območjih, kjer se uporabljajo
vodni curki, kompresorja ni dovoljeno uporabljati
VIII. Zgradba in upravljanje
Naprava je ob dobavi popolnoma sestavljena in takoj pripravljena za uporabo.
Električni priključek
Kompresor je opremljen z električnim vodom z zaščitnim kontaktnim vtičem. Tega lahko
priključite v vsako vtičnico z zaščitnim kontaktom in 220-240 V
~
50 Hz, zavarovano s 16 A.
Pred zagonom preverite, ali se omrežna napetost ujema z obratovalno napetostjo na
tipski ploščici naprave.
Dolgi dovodi in podaljški, kabelski bobni itd. povzročajo padec napetosti in lahko pre-
prečijo zagon motorja.
Pri nizkih temperaturah pod +5 °C bo zagon motorja otežen, ker se bo motor le stežka
vrtel.
Stikalo za vklop in izklop (sl. 1)
Za vklop kompresorja povlecite stikalo za vklop/ izklop (9) navzgor. Za izklop stikalo po-
tisnite navzdol.
Nastavitev tlaka (sl. 1)
S tlačnim regulatorjem (2) nastavite tlak na manometru (3).
HC06 Tehnični podatki/Pred zagonom naprave/Zgradba in upravljanje
84
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
service.si@scheppach.com 00800 4003 4003
Nastavljen tlak lahko odčitate na hitri sklopki (1).
Nastavitev tlačnega stikala
Tlačno stikalo je tovarniško nastavljeno.
Vklopni tlak je pribl. 6 barov.
Izklopni tlak je pribl. 8 barov.
Montaža pnevmatske opreme (slika 1/ni priložena)
Želeno pnevmatsko opremo (ni priložena) priključite na hitro spojko (1).
IX. Transport (sl. 1)
Elektrni kabel (10) navijte okoli kabelskega navitja.
Kompresor vedno dvigujte le za ročaj (4).
Pri transportu kompresorja v motornih vozilih poskrbite, da bo tovor dobro zavaro-
van.
X. Vzdrževanje
m Pozor!
Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem izvlecite omrežni vtič! Nevarnost poškodb zaradi
električnih udarov!
m Pozor!
Počakajte, da se naprava popolnoma ohladi! Nevarnost opeklin!
m Pozor!
Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem odstranite ves tlak iz naprave! Nevarnost poškodb!
Čiščenje
Napravo vzdržujte čim bolj čisto in brez prahu. Napravo obrišite s suho krpo ali s kompri-
miranim zrakom pod nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave.
Gibko cev in brizgalno orodje je treba pred čiščenjem ločiti od kompresorja. Kompresorja
ni dovoljeno čistiti z vodo, razredčili ipd.
Spuščanje nadtlaka
Nadtlak v kompresorju spustite tako, da kompresor izklopite in porabite stisnjeni zrak, ki
se še nahaja v tlačni posodi, na primer z orodjem na stisnjen zrak v prostem teku ali z izpi-
hovalno pištolo.
Zgradba in upravljanje/Transport/Vzdrževanje HC06
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
85
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
Vzdrževanje tlačnega zbiralnika (sl. 1)
Pozor! Za dolgoročno trajnost tlačnega zbiralnika (6) morate po vsakem delu odpreti iz-
pustni ventil (7) in izpustiti kondenzat. Najprej odstranite tlak iz zbiralnika. Izpustni vijak
odprete z obračanjem v nasprotni smeri urinega kazalca (smer pogleda s spodnje strani
kompresorja na vijak), da lahko kondenzna voda povsem izteče iz tlačne posode. Nato iz-
pustni vijak spet zaprite (obračajte ga v smeri urinega kazalca). Tlačni zbiralnik pred vsako
uporabo preglejte, da ni zarjavel ali poškodovan.
Kompresorja ni dovoljeno uporabljati s poškodovanim ali zarjavelim tlačnim zbiralnikom.
Če najdete poškodbe, se obrnite na službo za stranke.
Varnostni ventil (sl. 1)
Varnostni ventil (8) je nastavljen na največji dovoljeni tlak tlačnega zbiralnika. Varnostne-
ga ventila ni dovoljeno prestavljati ali odstraniti njegove plombe.
XI. Skladiščenje
m Pozor!
Izvlecite električni vtič, odzračite napravo in vso priključeno orodje na stisnjen zrak. Kom-
presor postavite tako, da bo nedostopen nepooblaščenim osebam.
m Pozor!
Kompresor hranite samo v suhem in nepooblaščenim osebam nedostopnem okolju. Ne
nagibajte ga, ampak gam skladiščite samo v pokončnem položaju!
XII. Električni priključek
Pomembni napotki
Pri preobremenitvi motorja se ta samodejno izklopi. Po določenem času hlajenja (različ-
ni časi) lahko motor znova vklopite.
Poškodovan električni priključni vodnik
Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo poškodbe izolacije.
Vzroki za to so lahko:
Otčanci, če prikljne vode speljete skozi okna ali reže vrat.
Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja priključnih vodov.
Rezi zaradi vožnje preko priključnih vodov.
Poškodbe izolacije zaradi iztrganja iz stenske vtičnice.
Pretrgana mesta zaradi staranja izolacije.
Takih poškodovanih elektrnih prikljnih vodov ne smete uporabljati, ker so zaradi
poškodb izolacije smrtno nevarni. Redno preverjajte, če so električni priključni vodi
poškodovani. Pri tem pazite, da prikljni vod pri preverjanju ne bo visel na elektrne-
mu omrežju.
Elektrni priključni vodi morajo ustrezati zadevnim določilom VDE in DIN. Uporabljajte
HC06 Vzdrževanje/Skladiščenje/Električni priključek
86
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
service.si@scheppach.com 00800 4003 4003
samo priključne vode z oznako H05VV-F.
Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda natisnjena na njem.
Motor na izmenični tok
Omrežna napetost mora biti 220–240 V.
Podaljški do 25 m morajo imeti prečni prerez 1,5 kvadratnega milimetra.
Napravo prikljite na pravilno nameščeno zčitno kontaktno vtičnico z vsaj 16A odklo-
pnikom.
Priključevanje in popravila električne opreme lahko izvajajo samo električarji.
V primeru povprevanja morate navesti spodnje podatke:
Vrsta toka, ki napaja motor
Podatki tipske ploščice stroja
XIII. Odlaganje med odpadke in reciklaža
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embala-
ža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen
pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Pokvarjene sestav-
ne dele odstranite med posebne odpadke. V ta namen povprašajte v tehnni trgovini ali
na občinski upravi!
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne
zbiralnike za recikliranje odpadkov.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih naprav boste izvedeli pri vaši
občinski ali mestni upravi.
Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke!
Ta simbol označuje, da je tega izdelek v skladu z Direktivo o odpadni elektrni in
elektronski opremi (2012/19/EU) in v skladu z nacionalno zakonodajo ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke. Ta izdelek je treba dostaviti na ustrezno
zbirno mesto. Lahko ga, na primer, vrnete ob nakupu podobnega izdelka ali pa ga
dostavite v zbirni center, ki je pristojen za reciklažo odpadne elektrne in elektronske
opreme. Nepravilno rokovanje z odpadno opremo lahko zaradi potencialno nevarnih
snovi, ki so pogosto prisotne v odpadni električni in elektronski opremi, negativno vpliva
na okolje in zdravje ljudi. Če ta izdelek pravilno zavržete, prispevate tudi k učinkoviti rabi
naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi,
lokalnem organu, ki je pristojen za ravnanje z odpadki, pri pooblaščenem zbirnem centru
za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri svojem komunalnem
podjetju.
Električni priključek/Odlaganje med odpadke in reciklaža HC06
SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM
87
00800 4003 4003 service.si@scheppach.com
XIV. Iskanje napak
Motnja Mogoč vzrok Ukrep
Kompresor ne
deluje.
Ni električnega
napajanja.
Prenizka električna
napetost.
Prenizka zunanja
temperatura.
Motor je pregret.
Preverite kabel, električni vtič, varo-
valko in vtičnico.
Ne uporabljajte predolgih podaljše-
valnih kablov. Uporabite podaljše-
valni kabel z zadostnim presekom
žil.
Ne uporabljajte pri zunanji tempera-
turi pod +5 °C.
Počakajte, da se motor ohladi in
odstranite vzrok pregretja.
Kompresor
deluje, vendar ni
pritiska.
Protipovratni ventil
(8) ne tesni.
Tesnila so poškodo-
vana.
Izpustni vijak za
kondenzat (7) ne
tesni.
Obrnite se na lokalni servisni center.
Popravila sme izvajati le usposoblje-
no osebje.
Preverite tesnila. Poškodovana
tesnila naj vam zamenjajo v servisni
delavnici.
Z roko zategnite vijak.
Preverite in po potrebi zamenjajte
tesnilo na vijaku.
Kompresor
deluje, tlak je
prikazan na ma-
nometru, vendar
orodje ne deluje.
Cevni priključki ne
tesnijo.
Hitra sklopka ne
tesni.
Na tlačnem regula-
torju (2) je nastav-
ljen prenizek tlak.
Preverite in po potrebi zamenjajte
gibko cev za stisnjen zrak in orodje.
Obrnite se na lokalni servisni center.
Popravila sme izvajati le usposoblje-
no osebje.
Tlačni regulator bolj odprite.
HC06 Iskanje napak
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung
CE - Declaration of Conformity
CE - Déclaration de conformité
DE erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel
GB
hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the
following article
FR déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article
IT dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo
HU
az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot
teszi a terkre
SI izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel
Marke / Brand: FERREX
Art.-Bezeichnung / Article name: KOMPRESSOR - HC06
COMPRESSOR - HC06
Art.-Nr. / Art. no.: 705324
Ident.-Nr. 01001 - 04996
X
2014/30/EU
X
2011/65/EU*
X
2014/29/EU
X
2014/68/EU
X
2006/42/EC
Standard references:
EN; 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten.
The object of the declaration described above fulls the regulations of the directive 2011/65/EU of the
European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
L’appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du
Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans
la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité.
Ichenhausen, den 18.03.2020 __________________________
Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director
First CE: 2019
Subject to change without notice
Technische Dokumentation verfügbar bei:
Documents registar: Georg Kohler
Scheppach, Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
X 2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 96 dB(A); guaranteed L
WA
= 97 dB(A)
P = 1.2 KW; L/Ø = cm
Notied Body:
Intertek Testing & Certication Ltd.
Notied Body No.: 0359
HC06 Konformitätserklärung
81

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferrex HC06 - 705324 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferrex HC06 - 705324 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info