Ferm 47
3. Шлифовальная шкурка забилась
клеем/краской или подобным
материалом
• Краска или клей еще не высохли.
• Некоторые краски сильнее липнут к
шлифовальной шкурке, нежели другие /
регулярно очищайте шлифовальную
шкурку
Ремонт и обслуживание должен
производить только
квалифицированный специалист или
обслуживающая фирма.
Очистка
Регул я рно очищайте корпус машины м я гкой
тр я пкой, желательно после каждого
использовани я. Не допускайте попадани я
пыли и гр я зи в вентил я ционные отверсти я.
Если гр я зь не оттёрлась, используйте м я гкую
тря п ку, смоченную в мыльной воде. Никогда
не используйте такие растворители, как бензин,
спирт, аммиачна я вода и т.п. Этн растворители
могут повредить пластмассовые части.
Смазка
Машина не нуждаетс я в дополнительной
смазке.
Hеисправноти
В случае неисправности, напр., после износа
какой-либо части, обратитесь по адресу
пункта обслуживания, указанному в
гарантийном талоне. Покомпонентное
представление изображения частей, которые
можете заказать, вы найдете на последней
странице руководства.
Защита окружащей среды
Во избежание транспортных повреждений
изделие поставляется в прочной упаковке.
Значительная часть материалов упаковки
подлежит утилизации, поэтому просим
передать упаковку в соответствующую
специализированную организацию.
Неисправный и/или бракованный
электрический или электронный
прибор должен быть утилизирован
должным образом.
Гарания
Услови я гарантии вы найдёте в отдельно
прилагаемом гарантийном талоне.
Δƒπμ∂ÿ√ ºπ¡πƒÿ™ª∞Δ√™
√È ·ÚÈıÌÔ› Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ Î›ÌÂÓÔ
·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙ· ‰È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù·, Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó
ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ 2.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙË ‰È΋ Û·˜
Î·È ÙˆÓ ¿ÏψÓ, ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘
Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. £· Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÔ˘Ó Ó·
ηٷÓÔ‹ÛÂÙ ηχÙÂÚ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ
ÙËÓ ¿ÛÎÔË ¤ÎıÂÛË Û ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
º˘Ï¿ÍÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋
¯Ú‹ÛË.
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹
ΔÔ ΔÚÈ‚Â›Ô ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ
ÍËÚ‹ Ï›·ÓÛË ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ·fi ͇ÏÔ, Ï·ÛÙÈÎfi
Î·È ÛÙfiÎÔ, fiˆ˜ ›Û˘ Î·È ÁÈ· ‚·Ì̤Ó˜
ÂÈÊ¿ÓÂȘ. ∂›Ó·È ȉȷ›ÙÂÚ· ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ·
ÂÚÁ·Û›· Û ÛÙÂÓ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È ÛÂ
‰˘ÛÚfiÛÈÙ· ÛËÌ›·.
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
1. ™ÙÔȯ›· Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
2. √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·
3. ¢È¿Ù·ÍË
4. ÃÚ‹ÛË
5. ∂ÈÛ΢¤˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
1. ™Δ√πÃ∂π∞ ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™
T¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜
¶ÂÚȯfiÌÂÓ· Û˘Û΢·Û›·˜
1 ΔÚÈ‚Â›Ô ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜
1 ™Ì˘Úȉfi·ÓÔ (80 ‚·ıÌÒÓ)
5 ™Ì˘Úȉfi·ÓÔ (60 ‚·ıÌÒÓ)
1 ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ‹Ú·˜ÛÓÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ·ÔÚÚfiÊËÛ˘
ÛÎfiÓ˘
Δ¿ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 230 V~
™˘¯ÓfiÙËÙ· Ú‡̷ÙÔ˜ 50 Hz
πÛ¯‡˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ 180 W
∫·ÙËÁÔÚ›· Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ II
Δ·¯‡ÙËÙ· ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô 13000/ÏÂ
μ¿ÚÔ˜ 1,2 kg
Lpa (™Ù¿ıÌË ›ÂÛ˘ ‹¯Ô˘) 74,8 dB(A)
Lwa (™Ù¿ıÌË ÈÛ¯‡Ô˜ ‹¯Ô˘) 85,8 dB(A)
∫Ú·‰·ÛÌÔ› 1,13 m/s2
GR
06 Ferm
Teilebezeichnung
Abb. 1
1. Ein/Aus-Schalter
2. Griff
3. Lüftungsschlitze
4. Schleifblatt
5. Schleifplatte
2. SICHERHEIT
Erläuterung der Symbole
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät
werden folgende Symbole verwendet:
Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschädigungen am Gerät
bei Nichteinhaltung der
Sicherheitsvorschriften in dieser
Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske
Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Spezifische Sicherheitsvorschriften
• Kontakt mit oder Einatmen von Schleifstaub
(z. B. von bleihaltigen Anstrichstoffen, Holz
und Metall) kann beim Bediener und anderen
Anwesenden zu Gesundheitsschäden führen.
Tragen Sie immer eine angemessene
persönliche Schutzausrüstung, z. B. eine
Staubmaske, und verwenden Sie beim
Schleifen den Staubbeutel.
• Stellen Sie sicher, dass der Schalter nicht auf
der „EIN“-Stellung steht, ehe Sie das Gerät an
das Stromnetz anschließen.
• Das Netzkabel immer von den bewegten
Teilen des Geräts fernhalten.
• Tragen Sie eine Schutzbrille, besonders beim
Schleifen über Kopf.
Das Gerät sofort ausschalten bei:
• Übermäßigen Funken der Kohlebürsten und
Ringfeuer im Kollektor.
• Störung im Netzstecker, dem Netzkabel oder
Schnurbeschädigung.
• Defektem Schalter.
• Rauch oder Gestank verschmorter Isolation.
Elektrische Sicherheit
Beachten beim Benutzen von Elektromaschinen
immer die örtlichen Sicherheitsvorschriften
bezüglich Feuerrisiko, Elektroschock und
Verletzung. Lesen Sie außer den folgenden
Hinweisen ebenfalls die Sicherheitsvorschriften
im einschlägigen Sonderteil.
Überprüfen Sie immer, ob Ihre
Netzspannung der des Typenschilds
entspricht.
Gerät der Schutzklasse II –
schutzisoliert – kein Schutzkontakt
erforderlich
Austauschen von Kabeln oder Steckern
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie durch eine besondere Anschlussleitung
ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem
Kundendienst erhaltlich ist. Entsorgen Sie alte
Kabeln oder Stecker, unmittelbar nachdem Sie
durch neue ersetzt sind. Das Anschließen eines
Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose
ist gefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Benutzen Sie nur ein genehmigtes
Verlängerungskabel, das der Maschinenleistung
entspricht. Die Ader müssen einen
Mindestquerschnitt von 1,5 mm2haben. Befindet
das Kabel sich auf einem Haspel. muß es völlig
abgerollt werden.
3. WARTUNGS- UND
VERSCHLEISSTEILE
Schleifblatt wechseln
Abb. 2
Vor dem Anbringen eines Schleifblatts
immer den Netzstecker ziehen.
Die Klettbefestigung für das Schleifblatt (4)
vereinfacht den Schleifblattwechsel.
• Das Schleifblatt einfach abziehen.
• Das neue Schleifblatt auf die Mitte der
Schleifplatte (5) legen und andrücken.
D