Ferm 45
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste duma peça, contacte o endereço de
assistência indicado no cartão de garantia. No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem ser encomendadas.
Protecção do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de transporte, a máquina é fornecida numa embalagem
resistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, a
embalagem para reciclagem.
Garantia
Leia os termos da garantia, que se encontra no cartão de garantia em separado.
CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P)
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está em conformidade com as
seguintes normas ou documentos normalizados:
EN12601
de acordo com os regulamentos:
98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 2002/96/CEE
de dal 01-02-2006
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o
direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
28 Ferm
3. UTILISATION
Avant de démarrer le générateur
Borne de mise à la terre
La borne de mise à la terre de la génératrice est branchée sur le châssis de la
génératrice, sur les parties métalliques non porteuses de courant de la
génératrice, et sur les bornes de mise à la terre de chaque prise.
Avant d'utiliser la borne de mise à la terre, consultez un électricien qualifié, un
inspecteur de l'électricité ou le bureau local ayant la juridiction pour les règlements
et ordonnances locales applicables à l'utilisation que vous prévoyez de faire de la
génératrice.
Remplissez et vérifiez le niveau de carburant
Fig. 2
Utilisez uniquement l’essence mélangée (1:50). Vous pouvez utiliser le bouchon du réservoir
pour mesurer la quantité de l’huile pour le moteur 2 temps.
• Débranchez les câbles d’alimentation
• Eteignez la machine
• Ne remplissez pas trop le réservoir – ne dépassez pas le haut du filtre du carburant.
• Vissez toujours complètement le bouchon du réservoir
• Nettoyez toute essence renversée
• Ne fumez pas lors de l’utilisation du générateur
Soyez toujours vigilant !
Démarrage du générateur
Fig. 1
• Débranchez les outils électriques.
• Ouvrez le robinet de carburant (10).
• Allumez le moteur à l’aide de l’interrupteur de démarrage (2).
• Mettez le levier d’étrangleur (3) en position fermée (pour redémarrer un moteur déjà
chaud, laissez le levier d’étrangleur en position ouverte ou semi-ouverte).
• Tirez doucement le câble du démarreur jusqu’à l’enclencher, puis tirez-le brusquement
pour démarrer le moteur (4).
• Laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce qu’il chauffe, et placez ensuite le levier
d’étrangleur en position ouverte (3).
• Branchez le câble d’alimentation
Arrêt du générateur
Fig. 1
• Débranchez les outils électriques.
• Mettez l'interrupteur sur “ARRÊT“ (2).
• Fermez le robinet de carburant (10).
GB
D
F
E
P
I
RUS
GR
NL