763711
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Ferm 33
megelőzése érdekében. Olvassa el a következő
és a csatolt biztonsági előírásokat egyaránt. Az
előírásokat tartsa biztonságos helyen!
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati fes-
zültség megfelel a készülék specifikáci-
ójának.
II. osztályú gép – kettős szigetelésű –
földelés nélküli konnektorhoz csatla-
koztatható.
A vezetékek és a dugaszok cseréje
Azonnal távolítsa el a régi vezetékeket és dugas-
zokat amikor azokat újakra cseréli. Szabad végű
vezeték dugaszának aljzatba való csatlakoztatá-
sa veszélyes.
Hosszabbító használata
Csak engedélyezett hosszabbítót használjon,
mely megfelel a készülék bemeneti áramigényé-
nek. A minimális érátmérő 1.5 mm2. Ha kábeldo-
bot használ, mindig teljes hosszában csévélje le
a vezetéket.
3. BEÁLLÍTÁS
A hőlégfúvó rendes körülmények között használ-
ható kézben tartva, de a készüléket
függőlegesen be lehet állítani. Függőleges állás-
ban a fogón lévő fém felakasztó váznak is
függőlegesen kell állnia, hogy az a fogót a
megfelelő helyen támassza alá.
4. HASZNÁLATBAVÉTEL
A hőlégfúvó többek között a következő feladato-
kra hasnálható:
Vezetékek szerelésére, csövek összekötésé-
re, finomforrasztásra, csövek hajlítására.
Festék és lakk eltávolítására.
Megvizesedett készülékek gyors szárítására.
Gyors javításokhoz a felületek előszárítására.
Öntapadó címkék tiszta eltávolítására.
Tökéletes a PVC címkék felvitelére.
A PVC-anyagok felragasztása után esetleg
fennálló hólyagok kisimítására.
PVC padlóburkolat könnyő eltávolítására.
Minden alacsony hőmérséklető (300° Celsius)
mőanyag, így polietilén és PVC alakítására.
Minden alacsony hőmérséklető (500° Celsius)
mőanyag, így akril- és plexiüveg alakítására.
Mőanyag, így PVC-bevonatú anyagok és fóli-
ák leolvasztására.
Hőre zsugorodó csövek alkalmazására.
Zsugorcsomagolásra.
Csövek és motorok kiolvasztására.
Fedőrétegek javítására: kádak és háztartási
készülékek zománcozása; epoxipor
fedőrétegek.
Sílécek, szörfdeszkák és egyéb sportcikkek
javítására.
Túl szorosan behajtott csavarok és
összekötők kilazítására.
Használatbavétel előtt
A készülék bekapcsolása előtt válassza ki a
megfelelő segédfúvókát és erősítse a
hőlégfúvóra, amíg az még hideg.
A segéd fúvókát csak akkor cserélje ki, ha:
Áll a motor.
A hálózati csatlakozó nincs a dugós kapcsoló-
aljzatban.
A fúvóka lehőlt.
Használat
Ellenőrizze, hogy a hálózati kapcsoló “0”
állásban áll-e, mielőtt a hálózati csatlakozót a
dugós kapcsolóaljzatba helyezi.
A hálózati zsinórt mindig tartsa távol a forró
levegőáramtól és a hőlégfúvó fúvókájától.
Állítsa a hálózati kapcsolót “1”-es vagy “2”-es
állásba a hőlégfúvó bekapcsolásához.
“1” = 300 °C, 340 liter/perc légáram;
“0” = kikapcsolt állapot;
“2” = 500 °C, 590 liter/perc légáram.
Megjegyzés: Minden anyag esetében érvényes,
hogy az optimális eredmény érdekében érdemes
a készüléket először a munkafelület kis részén
kipróbálni.
5. KARBANTARTÁS
A karbantartás és tisztítás során min-
dig húzza ki az hálózati csatlakozót a
dugós kapcsolóaljzatból. A készülék
elektromos részeinek tisztításához
soha ne használjon vizet vagy más
folyadékot.
A hőlégfúvó rendszeres karbantartása
megelőzi a felesleges meghibásodást!
Sohase használjon könnyen lángra gyulladó
folyadékot általában a hőlégfúvó, különöskép-
H
20 Ferm
uguale a quella della rete elettrica
Il cavo di collegamento e la presa di cor-
rente sono in buono stato: robusti, non sfi-
lacciati o danneggiati.
Evitare l'uso di prolunghe troppo lunghe.
Non usare il bruciatore in ambienti umidi.
La bocchetta di metallo diventa molto calda.
Fare attenzione a non toccarla!
Evitare danni all'elemento di riscaldamento.
Non chiudere la bocchetta e non bloccarla.
Non allontanarsi dalla macchina se attiva.
Se il bruciatore non viene utilizzato esso deve
essere posizionato sull'apposita staffa pieghe-
vole che è attaccata al bruciatore stesso.
Allungando questa staffa, il bruciatore può
essere posizionato sul tavolo. In questo caso
la bocchetta del bruciatore è puntata in alto.
Non usare il bruciatore come asciugacapelli o
ad ogni modo non per asciugare esseri viventi
in generale.
Non usare il bruciatore nella vasca da bagno
o vicino all'acqua, o comunque in ambienti
dove si trovano liquidi infiammabili.
Questo bruciatore funziona ad una
temperatura di 500°C senza segni
esterni di questa temperatura (senza
fiamma), il che non esclude il rischio di
incendio. Fare attenzione alla corrente
di aria calda che esce dalla bocchetta.
Quest'aria può causare ustioni.
Procedure preliminari all’uso
Quando si usa il bruciatore per la prima volta
si possono formare vapori e gas dannosi alla
salute. Persone con problemi asmatici ne pos-
sono particolarmente soffrire.
Controllare se l'interruttore non è posizionato
su 'ON' prima di inserire la spina nella presa
di corrente.
Mantenere il cavo di collegamento sempre
lontano dalla bocchetta del bruciatore.
Mantenere il bruciatore lontano da bambini ed
animali.
Di sattivare il bruciotore immediatamente in caso di:
Malfunzionamento della spina del cavo, del
cavo o danni al cavo stesso.
Interruttore difettoso.
Fumo o odore di materiale isolante bruciato.
3. INSTALLAZIONE
Il bruciatore può essere adoperato a mano o
posizionato in maniera verticale. Usato in posi-
zione verticale anche la staffa in metallo, usata
per appenderlo, deve trovarsi in posizione verti-
cale per poter supportare il manico al posto
giusto.
4. USO
Il bruciatore é da usare tra l’altro per:
Lavori idraulici come collegamenti di tubature,
saldature morbide, piegatura di tubi;
La rimozione di vernice, vernice trasparente e
lacca senza rischio di incendio;
L'asciugatura rapida di apparecchiature bagnate;
L'asciugatura di superfici per facilitarne una
rapida riparazione;
La rimozione di etichette autoadesive in
maniera pulita;
La perfetta applicazione di etichette in PVC;
La rimozione di bolle d'aria sulle superficie di
materiali in PVC dopo la loro applicazione;
La facile rimozione di moquette in vinile
Il modellamento di materiali in plastica a tem-
peratura moderata (300 °C), tra cui polietilene
e PVC;
Il modellamento di materiali in plastica a tem-
peratura elevata (500 °C), tra cui vetro in acri-
lico e Plexiglas;
La fusione di materiali in plastica, tra cui
sostanze e pellicole con strato in PVC;
L'uso di tubi termocontrattili;
Imballaggi con involucro termocontrattile;
Lo scongelamento di tubi e motori;
La riparazione di strati di rifinitura: smalto di
vasche da bagno ed elettrodomestici: l'applica-
zione di strati di rifinitura in polvere epossida;
La riparazione di sci, tavole a vela ed altri arti-
coli sportivi;
Svitare viti e attacchi fissati troppo stretti.
Procedure preliminari all’uso
Prima dell'attivazione del bruciatore montare la
bocchetta desiderata quando il bruciatore è
ancora freddo.
Sostituire la bocchetta solo se:
Il motore è spento;
La spina non è inserita nella presa;
La bocchetta è fredda.
I
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm HAM1003 - FHG-1600 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm HAM1003 - FHG-1600 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info