Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla
seguenti normative e ai relativi documenti
EN50144-1, EN50144-2-5,
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN60950, EN60825-1,
in base alla prescrizioni delle direttive:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CIRKELSÅG
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT MOTSVARAR
BILDERNA PÅ SIDAN 2
INNEHÅLL:
1. Techniska specifikationer
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Montering och inställeringsföreskrifter
4. Bruk
5. UnderhĆl
1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
PRODUKTINFORMATION
Fig.A
1. Handtag
2. Skylt
3. Strömbrytare
4. Ställknapp för skärdjup
5. Nätsladd
6. Spaltkniv
7. Sågbladsskydd
8. Sexkantsskruv
9. Fotplatta
10. Stoppring
11. Sågblad
12. Klyvskydd
13. Klyvskyddets ställknapp
14. Sågvinkelns ställknapp
-Axelns spärrknapp (Fig. D2)
15. Laserströmbrytare
UPPACKNING
Den runda handsågen levereras med:
1 Klyvskydd
2TCT-sågblad Ø 185 mm (Z18 + Z24)
1 Sexkantsnyckel
1 Uppsats kolborstar
12 Batterier
Kontrollera om maskinen, tösa delar eller tillbehör
uppvisar transportkador.
Spänning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Effektförbrukning | 1200 W
Varvtal, obelastad |
4500/min.
Sågklinga | 185x20x2.8 mm
Sågtänder | Z18
Vikt | 4.26 kg
Lpa (bullernivå) | 88.0 dB(A)
Lwa (bullereffekt) | 101.0 dB(A)
Vibrationsvärde | 1.604 m/s2
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (I)
Ferm 37
•No inserte ningún objeto duro en el sistema óptico
del láser.
•Limpie el sistema óptico del láser con una brocha
suave y seca.
AL UTILZAR LA SIERRA CIRCULAR:
•La pieza para serrar tiene que estar bien sujetada.
•No quite con la mano los restos de madera y otros
productos similares que se encuentran en la
inmediata proximi-dad de la sierra. Caso que haya
trocitos de madera entre las partes fijas y móviles,
habrá que parar la sierra y sacar el enchufe de la caja
de enchufes, antes de proceder a quitar los trocitos
de madera.
•Al conectar la sierra circular tenga cuidado de que
esté sin carga (no deje la sierra entrar en contacto
con la pieza para serrar cuando se enchufa). La sierra
circular tiene primero que alcanzar su número de
revoluciones máximo.
•No sierre piezas que estén más espesas que la
profundidad de la sierra.
•Cerciórese, al serrar en paredes o suelos, de que no
hayan cables eléctricos o tubos para el gas o el agua.
•Desenchufe primero la sierra y espere a que se
quede inmóvil antes de retirar la sierra de la pieza o
de ponerla.
DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL
APARATO EN CASO DE:
•Sobrecalentamiento de la máquina.
•Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.
•Interruptor averiado.
•Humo o mal humor de material aislante quemado.
3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Antes de ajustar la sierra quite el enchufe.
CONFIGURACIÓN DEL ÁNGULO DE
SERRADO (BISEL)
Fig.B
•Afloje ambos botones (1).
•Gire la plancha hasta la posición correcta (0° - 45°) y
vuelva a apretar los botones. El ángulo de serrado
(bisel) se puede leer en el transportador de ángulos
(2).
SUJECIÓN DE LA PROTECCIÓN CONTRA
CORTES
Fig.B
•Afloje el botón (3).
•Inserte la protección contra cortes en las ranuras a
tal efecto (4).
•Configure el ancho de corte adecuado y vuelva a
apretar el botón (3).
CONFIGURACIÓN DE LA PROFUNDIDAD
DE CORTE
Fig.A
•Afloje el botón (4).
•Mueva la plancha (17) hacia abajo.
•La profundidad de corte de la hoja de sierra se puede
leer en el lateral de la protección de seguridad.
•Vuelva a apretar el botón de sujeción (4) una ves
definida la profundidad correcta.
CAMBIO O LIMPIEZA DE LA HOJA DE SIERRA
Fig. D.
•Use el botón de fijación del eje (2) para impedir que
gire dicho eje.
•A continuación, afloje el tornillo hexagonal (3)
situado en el centro de la hoja de sierra usando la
llave Allen que se incluye.
•Gire la protección de seguridad hacia atrás y sujétela
en esta posición con la ayuda del botón (1).
•Saque el anillo de retención y la hoja de sierra, y
limpie la hoja de sierra o cámbiela por otra nueva.
•Vuelva a colocar la hoja de sierra en el eje.
Compruebe que los dientes de la hoja de sierra
señalan en la misma dirección que la cuchilla (4).
•Asegúrese de que la cuña está ajustada de tal modo
que
•la distancia entre ésta y el borde de la rueda dentada
de la hoja de la sierra no exceda los 5 mm.
•y que la rueda dentada no sobresalga más de 5 mm
del filo más bajo de la cuña.
•La cuña debe utilizarse siempre excepto al cortar una
pieza por la mitad.
•Vuelva a colocar la protección de seguridad sobre
la hoja de sierra, soltando el botón (1).
•Vuelva a presione el eje botón de fijación (2) en su
posición, coloque de nuevo el anillo de retención (5)
y apriete firmemente el tornillo hexagonal tornillo
una vez más.
CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE CARBÓN
Fig.E
•Saque los tornillos (1).
24 Ferm