Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
prEN1012-1, EN661,29, EN292, ISO5388
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EEC
73/23EEC
89/336EEC
03-02-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
FCL-730 COMPRESOR
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2
DATOS TÉCNICOS
Este aparato es un compresor de transmisión por correa
en V, impulsado por 2 cilindros. Directamente acoplado
en modelo móvil. Este compresor viene además equi-
pado de una válvula reductora, un dispositivo de descon-
exión automática y un acoplamiento rápido.
NORMAS DE SEGURIDAD
En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en la máquina en caso de no
seguir las instrucciones de este manual.
Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las instruc-
ciones llevando a cabo las tareas de mantenimiento aquí
indicadas para así garantizar el óptimo funcionamiento
del aparato. Guarde este manual y la documentación adi-
cional siempre junto a la máquina.
Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes.
Lea, además de las instrucciones que siguen a conti-
nuación, las normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las ins-
trucciones.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURI-
DAD
• El compresor tiene que ser utilizado en ambiente ido-
neo (Bien aireado-temperatura de +5 °C / +40 °C).
No en presencia de polvo-acido-vapores-gas explos-
ivos o inflamables.
• El compresor se debe de poner en un espacio bien
ventilado y libre de heladas. Con el fin de obtener una
buena ventilación y refrigeración sin estorbos, es
Tensión | 230V
Frecuencia | 50 Hz
Potencia nominal | 1500 W
No. revoluciones sin carga | 2800/min
Caudal aire | 244 l/min
Peso | 62 kg
Nivel de presión sonora (Lpa) | 77 dB(A)
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING
(
DK
)
Ferm 27
piration par l’appareil.
• Sur le réservoir ne pas effectuer de soudures ou travaux
mécanique; en cas de défauts ou corrosion, le changer.
• Ne pas diriger les jets d’air vers une personne ou sur
son propre corps et se rappeller que l’usage des
lunettes de protection est indispensable pour proté-
ger les yeux contre les particules étrangères sou-
levées par l’air comprimé.
• L’utilisation de l’air comprimé dans divers cas (gon-
flage, outils pneumatique, peinture, lavage avec
détergeants à base d’eau, etc.) exige la connaissance
et le respect des normes de prévention. Pour
déplacer le compresseur, utiliser la poignée. En parti-
culier il faut garantir une distance de moins 6 mètres
entre la zone de travail et le compresseur.
• L’air comprimé produit par cet appareil, sans traite-
ment ultérieur, n’est pas utilisable comme air médi-
cal, air alimentaire ou pour le remplissage de bou-
teille d’air de plongée.
• Aérer l’ambiance de travail pour diluer convenable-
ment l’air comprimé rejeté dans l’environement.
CONTRÔLER CE QUI SUIT:
• Est-ce que la tension du raccordement du moteur et du
système de sécurité du moteur éventuel correspondent
avec la tension du réseau électrique;
• est-ce que les fils et la fiche du circuit électrique sont en
bon état: solides, sans effilochures ou détériorations;
• Eviter l’utilisation de câbles de rallonge électriques
trop longs.
• Le réducteur de pression ne doit pas être fermé entière-
ment afin d’éviter des dommages aux membranes;
• Le niveau d’huile, à l’aide de jauge. l’huile doit être arrive
entre les deux marques sur la jauge, lorsque le compres-
seur est placé horizontalement.
• Avant l’utilisation, la pale fermant l’air doit être fermée et
le réservoir d’air doit être vide.
Pour éviter que des variations de tension de réseau élect-
rique n’endommagent le bobinage du moteur, il est à
recommander de monter un disjoncteur de sécurité du moteur.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL EN
CAS DE:
• Fiche ou câble électriques défectueux ou endomma-
gement du câble;
• Commutateur électrique défectueux;
• Fumée ou mauvaise odeur d’isolation brûlée.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau corre-
spond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès
qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est
dangereux de brancher la fiche d’un câble défait dans une
prise de courant.
En cas d’emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur homo-
logué, dont l’usage est approprié pour la puissance de la
machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section
minimale de 1,5 mm2. Si le câble prolongateur se trouve
dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.
INSTALLATION
Fig. A
1. Interrupteur marche-arrêt
2. Réducteur de pression
3. Couplement rappide
4. Manomêtre d’air
5. Bouchon vidange huile
6. Robinet de purge
7. Filtre d’aspiration
8. Couplement rappide
INSTALLATION ET UTILISATION
Fig. B & C
• Monter éventuellement les roues et composants.
• Vérifier le niveau d’huile sur le voyant (5) et éventuel-
lement en rajouter par le trou de remplissage. Le
niveau d’huile en dessous du repère mini est dange-
reux pour le fonctionnement du compresseur, alors
qu’un niveau d’huile en dessus peut entrainer de
l’huile dans lair comprimé.
La mise en marche et l’arrêt du compresseur doi-
vent se faire uniquement par l’intermédiaire de l’in-
terrupteur (1) du pressostat ou télépressostat: déconnecter la
prise électrique, le moteur étant en fonctionnement, peut cau-
ser de graves deommages.
Positionner le compresseur à au moins 50 cm. du mur, de telle
sorte que l’air aspiré par le volant soit correctement acheminé vers
le compresseur pour le refroidir. Pour assurer un graissage efficace,
positionner le compresseur sur un plan horizontal.
14 Ferm