634086
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
4. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Beállítás vagy szerelés előtt mindig húzza ki a háló-
zati csatlakozót a konnektorból, hogy csökkentse a
sérülés veszélyét. Mindig a gyártó által javasolt kiegészítőket
használja; más kiegészítő használata kockázatot jelenthet.
A BIZTONSÁGI LÁNC HASZNÁLATA
A készülékhez biztonsági lánc tartozik, mely megakadály-
ozza a készülék szállítását vagy leállítását. A fogantyút
lefelé nyomva és a láncot a kampóról lehúzva oldja ki a
biztonsági láncot. A biztonsági láncot a fogantyút lefelé
nyomva és a láncot a kampóra akasztva szoríthatja hely-
ére.
A sérülések lehetőségének csökkentése érdekében
mindig az ehhez a készülékhez előírt vágókoron-
gokat használja. Sohase használjon főrészlapot.
1. Oldja ki a biztonsági láncot a fogantyú lenyomásával
és a lánc kampóról való lehúzásával.
2. Húzza vissza a biztonsági berendezés mozgó részét.
Most hozzáfér a hatlapfejő csavarhoz. Nyomja lefelé a
tengelyzárat, használja az inbuszkulcsot a hatlapfejő
csavar kicsavarásához és eltávolításához (a csavart az
óramutató járásával ellentétes irányban kell kicsa-
varni).
3. Távolítsa el a hatlapfejő csavart, a rugós alátétet, a
külső szorító győrőt és – amennyiben le- és felsze-
relte - a vágó korongot.
4. Ellenőrizze, hogy a vágókorong peremek (2) megfe-
lelő helyzetben állnak-e. Távolítsa el az esetleges
szennyeződéseket, melyek a vágókorong egyenet-
lenségéhez és sérüléséhez vezethetnek.
5. Szerelje fel a vágókorong belső és külső szorító győ-
rőit, a rugós alátétet és a hatlapfejő csavart a jobbol-
dalon mutatott módon. Nyomja meg a tengelyzárat,
miközben a mellékelt inbuszkulccsal becsavarja a hat-
lapfejő csavart (az óramutató járásával egyező irány-
ban).
6. Állítsa vissza a biztonsági berendezés mozgó részét
eredeti állapotába.
7. Mielőtt hozzákezdene a vágáshoz, járassa üresen a
gépet, ez azt jelenti, hogy lépjen távolabb és járassa a
motort, hogy meggyőződjön arról, hogy kifogástala-
nul mőködik-e. A főrész cseréje után 3 percig, rendes
használat előtt 1 percig járassa üresen a motort.
A VÁGÁSMÉLYSÉG BEÁLLÍTÁSA
A vágásmélységet jelző lap állítható, így módosítható a
vágás mélysége. Ha átfőrészelés közben a vágókorong
nem éri el a f_részasztal alatti felületet, akkor növelni kell
a vágásmélységet, mivel a vágókorongok kopnak a hasz-
nálat közben.
1. A vágásmélység megváltoztatásához lazítsa ki a szár-
nyas csavaranyákat (az óramutató járásával ellenkező
irányban) és távolítsa el őket.
2. Helyezze a lapot a megfelelő helyre, ahogy az a job-
boldalon látható, hogy ismét meghatározza a vágás
mélységét.
3. Helyezze vissza a szárnyas csavaranyákat és az óra-
mutató járásával egyező irányban csavarja be őket.
A MUNKADARAB ALÁTÁMASZTÁSA ÉS A
VÁGÁS SZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA
A munkadarabot biztonságosan kell elhelyezni! Erre a
célra a gépen lévő gyors satu van elhelyezve. A gyors satu
a rögzítő csavar fellazítása után 0° és 45° közötti szögben
állítható.
1. A védőernyő beállításához használja a mellékelt csa-
varkulcsot, hogy a védőernyőt rögzítő két csavart az
óramutató járásával ellentétes irányban kicsavarja.
A védőernyőt most a kívánt szögben állíthatja be.
2. A gyors satu kioldásához húzza a vissza kart. Csavarja
a kart az óramutató járásával ellenkező irányba a satu
visszacsavarásához és az óramutató járásával egyező
irányba annak előre csavarásához.
Állítsa be igénye szerint a védőerny_ szögét. Állítás
után ne feledje a rőzítő csavar ismételt meghúzását. A
gyors satun is egy kar segítségéval kell a durva beállí-
tást elvégezni, majd a finomabb rögzítést a kar tovább
forgatásával. A kar visszahúzásával a gyors satu kiold.
A MUNKADARAB KIVÁLASZTÁSA
A lerövidítő főrészt acél és beton csövek főrészelésére
készítették. Fa főrészeléséhez nem javasoljuk. Ne pró-
báljon meg főrészlapot szerelni a készülékbe.
A KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA ÉS
KIKAPCSOLÁSA
A készülék teljesítménye terhelés nélkül percenként
3600 fordulat. A motor elindításához helyezze a dugót a
konnektorba, nyomja meg az indítógombot és húzza meg
az indító szerkezetet. A készülék kikapcsolásához hely-
ezze vissza az indító szerkezetet eredeti állapotába.
A FőRÉSZELÉS
1. Válassza ki a főrészelés szögét, és ennek megfelelően
állítsa be a védőernyőt és a satut és az "A munkadarab
alátámasztása és a vágás szögének beállítása" részben
leírtak szerint lásson munkához.
2. Helyezze a munkadarabot a gépasztalra. Csavarja el
ezután a satu feszítő rúdját az óramutató járásával
egyező irányban, hogy ez leszorítsa a munkadarabot.
3. Helyezze a dugót a konnektorba, nyomja meg az
indító gombot és húzza meg az indító szerkezetet.
Hagyja járni a motort, amíg az el nem éri rendes
sebességét. Ezután a gép fejét lassan vigye lejjebb.
Figyeljen közben arra, hogy mindig lassan és óvatosan
főrészeljen. Indításnál kerülje el a vágókorong dara-
bos elhelyezését. A biztonságos és hatékony munka
érdekében a tárcsát amennyire lehet, a munkadarab
közepére kell tenni.
A főrészelés befejése után teljesen emelje fel a gépet.
Kapcsolja ki ezután az indító szerkezetet, hagyja a
készüléket leállni, majd kapcsolja ki a gépet.
A használat közben keletkező szikráknak nem
szabad tüzet vagy robbanást okozniuk!
Ferm 51
bien les entretenir.
26.Rendre le lieu de travail sûr pour les enfants au
moyen de cadenas et d'interrupteurs princi-
paux, mais aussi en ôtant la clé de contact.
27.Ne jamais monter sur la machine !
Il est possible de se blesser gravement si l'on monte
sur la machine et si l'on entre ainsi involontairement
en contact avec la scie.
28.Sens de coulissement.
Faire coulisser l'objet à travailler vers la meule ou
vers la lame, en sens contraire de la rotation de la
meule ou de la scie.
29.Ne jamais laisser la machine en fonctionne-
ment sans surveillance.
Toujours mettre la machine à l'arrêt et attendre son
arrêt complet avant de la laisser.
2. CONSIGNES DE SECURITE
Pour limiter les risques de lésion, il convient d'éviter
d'inhaler la poussière dégagée lors d'activités de
meulage ou de sciage. L'inhalation peut en effet susciter des
affections des voies respiratoires. Toujours utiliser des lunet-
tes de protection, un masque de sécurité des gants de sécurité
et des vêtements de protection. Toujours veiller à une ventila-
tion correcte en prévention de l'accumulation de poussière et
de copeaux.
INDICATIONS MEULE À TRONÇONNER
1. N'utiliser pour scier que le fil coupant, [et non pas le
côté] de la meule. Eviter toute contrainte latérale, ou
même le coincement de la meule.
2. Garder les mains et le corps à distance de la meule.
Ne pas porter de vêtements amples lors du sciage,
car ils risqueraient de se prendre dans la machine.
3. Manier la tronçonneuse avec précaution, ne jamais la
laisser tomber et la stocker dans un lieu sûr. Eviter les
températures extrêmes et l'humidité.
4. S'assurer que tous les plateaux circulaires et autres
pièces démontables sont en bon état et montés sui-
vant les prescriptions. Si des pièces sont endomma-
gées ou absentes, la tronçonneuse risque d'être end-
ommagée. Toujours utiliser les plateaux circulaires
fournis avec la machine.
5. Ne jamais travailler avec des meules à tronçonner
endommagées, car elles peuvent être dangereuses.
Pour remplacer une meule, toujours mettre la
machine préalablement à l'arrêt. Tourner la meule à
la main et vérifier ce faisant si elle présente des irrégu-
larités, des déformations ou des fissures. Si tel est le
cas, faire ôter et remplacer la meule. Remplacer éga-
lement la meule si elle est tombée. En effet, même si
elle semble intacte, elle peut être fragilisée.
6. Avant de commencer à couper, effectuer un essai :
prendre du recul et laisser le moteur tourner, et s'as-
surer que la meule à tronçonner fonctionne impecca-
blement. Après un changement de meule, laisser la
tronçonneuse tourner pendant 3 minutes à l'essai ;
ensuite, avant de reprendre le travail habituel, tou-
jours pendant une minute.
7. Pendant l'utilisation, ne jamais tenter de retirer un
objet à travailler de la machine ni de le coincer
dedans.
8. Contrôler avant d'installer la meule à tronçonner,
toujours vérifier si la meule, traitée à la résine et au
caoutchouc, présente des fissures.
9. Toujours comparer la vitesse de fonctionnement
maximum de la meule à tronçonner avec la vitesse
maximum admise du moteur. Ne jamais excéder la
vitesse de fonctionnement admise indiquée sur la
meule à tronçonner.
10. Ne jamais tenter de monter une meule sur la machine
en forçant, ni de modifier la dimension des axes. Ne
pas utiliser non plus de meule n'allant pas dans la
machine. Utiliser exclusivement des meules aux
dimensions adéquates pour la machine.
11. Ne pas tenter de placer de scies circulaires dans la
machine, car celle-ci n'est pas conçue pour scier du
bois.
INSTRUCTIONS APPAREIL
1. Ne commencer à couper que lorsque le moteur a
atteint sa vitesse maximum.
2. Si la meule ne tourne plus pendant le fonctionnement
ou si le moteur fait un bruit indiquant la surcharge,
mettre la machine immédiatement à l'arrêt.
3. Tenir les objets très inflammables ou cassables à
distance de la machine. L'utilisateur de la machine
doit veiller à ce que ses mains, son visage et ses pieds
n'entrent pas en contact avec les étincelles qui appa-
raissent lors du tronçonnage.
4. Placer la machine en sûreté sur une surface plane et
égale.
5. Utiliser la machine uniquement sur le voltage indiqué
sur la plaque signalétique.
6. Toujours laisser refroidir un matériau coupé avant
de la toucher.
7. Ne jamais tenter de couper des objets excédant les
dimensions admises.
8. Au cours de la coupe, ne jamais se tenir dans le sens
de la coupe. Toujours se mettre sur le côté.
9. Les dispositifs de sécurité doivent rester installés en
tout temps.
10. Toujours travailler posément et prudemment. Eviter
de travailler l'objet par à-coups avec la meule.
11. Ne jamais introduire l'objet à travailler à mains nues
dans la meule à tronçonner. Toujours utiliser une
pièce de blocage et une protection pour maintenir
l'objet à travailler.
3. CONSIGNES DE MISE A LA TERRE
APPAREIL AVEC BRANCHEMENT À LA
TERRE :
Appareil avec cordon d'alimentation à trois con-
ducteurs :
Le fil de terre dans le cordon d'alimentation a une gaine
verte ou rayée vert et jaune. En cas de réparation ou de
remplacement du cordon d'alimentation, ne jamais con-
necter le fil de terre à un conducteur de phase ou au neu-
tre. De plus, une telle réparation ne doit être effectuée
que par un électricien agréé.
ATTENTION !
En cas de panne ou de défectuosité de la machine,
le fil de terre offre à la tension de fermeture la voie
du moindre effort, réduisant ainsi les risques de décharge élec-
18 Ferm
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm COM1003 - AM-355 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm COM1003 - AM-355 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info