Sprawdzić maszynę, części będące luzem oraz akcesoria
pod kątem uszkodzeń.
INFORMACJA O PRODUKCIE
Rys. A
1. Zespół baterii
2. Klapka zwalniająca obudowy baterii
3. Przycisk odblokowujący
4. Przełącznik spustowy
5. Nóż do podcinania
6. Nóż do przycinania żywopłotów
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Wyjaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji i lub/na urządzeniu stosowane są
następujące oznaczenia:
Zgodne z podstawowymi obowiązującymi
normami bezpieczeństwa dyrektyw unijnych
Niebezpieczeństwo uszkodzenia materiału i/lub
obrażeń ciała
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Urządzenie klasy II – Podwójna izolacja – Nie ma
potrzeby stosować uziemionych wtyczek.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
130° termiczny wałek rurowy.
W przypadku awarii, transformator nie powoduje
zagrożenia.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie
elektryczne lub elektroniczne musi być
utylizowane w odpowiedni sposób.
Zawsze przeładujcie akumulatory
Nie wystawiać na działanie deszczu
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed
użyciem maszyny. Należy zapoznać się ze sposobem
funkcjonowania maszyny oraz ze sposobem jej
obsługiwania. Maszynę proszę zachowywać w stanie
zgodnym z zaleceniami tej instrukcji i sprawdzać, czy
funkcjonuje prawidłowo. Niniejszą instrukcję oraz
dołączoną dokumentację należy przechowywać wraz z
maszyną.
Bezpieczeństwo przy pracy z prądem
elektrycznym
Sprawdzić również, czy napięcie sieciowe jest
zgodne z napięciem wejściowym ładowarki.
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana zgodnie z
normą EN 60335; dlatego też nie jest wymagany
przewód uziemiający.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Stare przewody lub wtyczki wyrzucić natychmiast po ich
wymianie na nowe. Podłączanie wtyczki z luźnym
przewodem do gniazdka ściennego jest niebezpieczne.
Korzystanie z przedłużaczy
Korzystać tylko z certyfikowanych przedłużaczy,
odpowiednich dla mocy wejściowej maszyny. Minimalny
rozmiar przewodu to 1,5 mm
2
. Przy korzystaniu z bębna
kablowego zawsze całkowicie rozwinąć przewód.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA PRZY PRACY Z
BATERIAMI ORAZ ŁADOWARKĄ
W przypadku kontaktu ciała z kwasem z baterii,
natychmiast przemyć to miejsce wodą. Jeżeli kwas
dostał się do oczu, przemyć je dużą ilością wody i udać się do
lekarza!
1. Przeczytać i przestrzegać instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa oraz instrukcji obsługi baterii i
ładowarki przed ich użyciem!
2. Proszę zapamiętać! Używać jedynie baterii oraz
ładowarki dostarczonych przez dostawcę, co
pozwoli na uniknięcie ryzyka wypadków.
3. Baterię, ładowarkę oraz urządzenia elektryczne
chronić przed wilgocią, taką jak deszcz lub śnieg.
4. Zawsze przed użyciem ładowarki sprawdzić, czy
wszystkie przewody są poprawnie podłączone.
5. Nie używać ładowarki, jeżeli stwierdzi się, że jej
przewód jest uszkodzony. Należy natychmiast zlecić
wymianę uszkodzonego przewodu.
6. Jeżeli nie korzysta się z ładowarki, należy odłączyć
wtyczkę od sieci zasilającej. Nie wyjmować wtyczki
ciągnąc za przewód.
7. Jeżeli ładowarka upadnie lub jej działanie zostanie
zakłócone przez inny silny czynnik mechaniczny,
zlecić jej sprawdzenie pod kątem uszkodzeń przez
autoryzowany punkt napraw przed jej ponownym
użyciem. Uszkodzone części muszą zostać
naprawione.
8. Z baterią należy się obchodzić ostrożnie. Nie wolno
jej upuścić lub kopnąć.
9. Nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać
baterii lub ładowarki. Napraw mogą dokonywać
jedynie autoryzowane punkty napraw, co pozwoli
na uniknięcie ryzyka wypadków.
10. Zawsze przed czyszczeniem lub kontrolowaniem
baterii lub ładowarki należy odłączyć wtyczkę
ładowarki od sieci zasilającej.
11. Nigdy nie ładować baterii, jeżeli temperatura
otoczenia jest niższa niż 10° C lub wyższa niż 40° C.
Ferm 57
12. Les trous d’aération du chargeur doivent toujours
être libres.
13. La batterie ne peut être court-circuitée.
En cas de court-circuit, un courant électrique
puissant circulera. Ce qui peut entraîner la
surchauffe, le feu ou l’explosion de la batterie, pouvant
occasionner des dommages sur la batterie ou un accident
pour l’utilisateur.
Par conséquent :
1. Ne connectez pas les câbles aux pôles de la batterie.
2. Assurez-vous qu’aucun objet métallique (clous,
trombones, monnaie, etc) ne soit présent dans le
support de batterie.
3 Ne laissez pas la batterie dans l’eau ou sous la pluie.
4. Les batteries ou les chargeurs de batterie
endommagés qui ne peuvent plus être chargés
doivent être mis au rebut en tant que déchet spécial.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
5. Ne jetez jamais la batterie dans l’eau ou le feu, celle-ci
pouvant exploser.
3. FONCTIONNEMENT
SERRER ET DESSERRER LA BATTERIE
Fig. B
Vérifiez que la face extérieure de la batterie ou de
la machine est propre et sèche avant de connecter
le chargeur.
• Positionnez la batterie (5) dans le pied de la machine
comme indiqué sur le schéma. Appuyez dessus
jusqu’à sa mise en place.
• Appuyez sur les boutons de verrouillage des deux
côtés (10) avant de desserrer la batterie, puis enlevez
la batterie du pied de la machine.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Fig. 1
La poignée est équipée d'un bouton de déblocage pour
prévenir la mise en marche accidentelle.
• Enfoncez le bouton de déblocage (3) dépassant des
deux côtés de la poignée, maintenez-le, et enfoncez
l'interrupteur principal (4)
• Relâchez l'interrupteur principal pour arrêter les
lames.
SELECTIONNEZ LA LAME APPROPRIEE A
VOTRE TACHE
• La lame de cisaille plus petite convient mieux pour
tailler l’herbe autour des troncs d’arbres et du
mobilier de jardin, ainsi que pour réaliser des formes
topiaires.
• La lame de cisaille plus grande convient mieux pour
les haies et buissons plus grands.
LE CHANGEMENT DE LAME :
Fig. C
1. Lame de cisaille ajustée
2. Alignement de la lame avec l’unité
3. Lame de taille haie ajustée
4. Vis de fixation
• Enlevez le bloc de batterie pour éviter toute
manipulation accidentelle.
• Au moyen de la clé hexagonale fournie, enlevez les 3
vis fixant la lame à l’outil.
• Prenez la lame à ajuster et assurez-vous que la came
soulevée sur le grand pignon d’entraînement soit
alignée à la fente de la section en mouvement de la
lame. (Fig. C). Mettez la lame en position.
• Fixez de nouveau les vis de fixation.
• Fixez la batterie et vérifiez le fonctionnement de
l’outil. Si la lame ne fonctionne pas correctement,
arrêtez immédiatement et vérifiez le contact de la
fente de la lame avec la came de la boîte d’engrenage.
Conseil! Si l'appareil ne fonctionne pas après le
remplacement de la lame, procédez comme suit.
Souvent, le problème sera résolu ainsi.
- Dévissez les 3 vis avec plusieurs tours en sens inverse
de la montre
- Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE. A
présent, le mécanisme d'entraînement s'engage.
- Revissez les 3 vis (sens de la montre)
16 Ferm