AKKUPORAKONE
SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA
Lue tämä käyttöohje tarkkaan ennen kuin otat
koneen käyttöön. Tutustu toimintatapaan ja
käyttöön. Huolla konetta ohjeiden mukaisesti, jotta se aina
toimii moitteettomasti. Käyttöohje ja siihen kuuluvan
dokumentaatio täytyy säilyttää koneen läheisyydessä.
SISÄLLYS:
1. Laitetiedot
2. Turvallisuusohjeet
3. Tarvikkeiden asennus
4. Käyttö
5. Huolto
1. LAITETIEDOT
TEKNISET TIEDOT
TIETOJA TUOTTEESTA
Kuva A
1. Virtakytkin
2. Suunnanvaihtokytkin
3. Momentin säätökiekko
4. Istukka
5. Akku
6. Nopeudenvalintakytkin
LAUKUN SISÄLTÖ
1 Akkuporakone
2 Akkujen, tyyppi FDC-1800B
1 Akkulatauslaite, tyyppi FDC-1800L
2 Kaksipuoliset ruuvikärjet
1 Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeet
1 Takuukortti
Tarkista kone, irralliset osat ja tarvikkeet
kuljetusvahinkojen varalta.
2. TURVALLISUUSOHJEET
Tässä käyttöohjeessa esiintyvät seuraavat merkit:
Lue ohjeet huolella
Soveltuvien EU-direktiivien
turvallisuusstandardien mukainen
Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua
pistorasiaa ei tarvita.
Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai
työkalun vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan
ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Vain sisäkäyttöön.
Ei saa käyttää sateessa.
Toimita akku kierrätykseen.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet
on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
Sähkötyökalujen käytön yhteydessä on
otettava huomioon suojaksi sähköiskua,
vahingoittumis- ja palonvaaraa vastaan seuraavat
perusteelliset varotoimenpiteet. Lue ja huomioi
kaikki ohjeet ennen kuin käytät tätä
sähkötyökalua. Säilytä tämä turvallisuusohje hyvin.
• Ota akkulohko pois. Kun sähkötyökalua ei käytetä,
ennen huoltoa ja työkalujen vaihdon yhteydessä
kuten esim. kiinnitysistukka, poranterä.
• Laite on tarkoitettu ruuvaamiseen ja poraamiseen.
Kaikki muut käytöt suljetaan nimenomaan pois.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LATAUSLAITETTA JA AKKULOHKOA
VARTEN
Jos joudut happolohkossa olevan hapon kanssa
kosketuksiin, pese happo heti pois vedellä. Jos
happoa joutuu silmiin, huuhtele silmät heti vedellä
ja hakeudu heti lääkäriin!
1. Lue käyttöohje ja turvallisuusohje latauslaitteelle ja
akkulohkolle ennen käyttöä ja noudata niitä!
2. Huomio! Käytä vain latauslaitetta ja akkulohkoa,
jotka valmistaja on toimittanut, muussa tapauksessa
on olemassa onnettomuusvaara.
3. Suojaa latauslaite, akkulohko ja sähkötyökalu
kosteudelta, kuten esim. vesisateelta tai lumelta.
4. Tarkista aina ennen latauslaitteen käyttöä kaikkien
kaapeleiden oikea liitäntä.
5. Jos havaitset kaapeleissa vaurioita, latauslaitetta ei
Jännite | 18 V
—
---
Jännite Akkulatauslaite | 230 V
Taajuus Akkulatauslaite | 50 Hz
Akun varauskyky | 1.3 Ah
Latausaika | 1 tuntia
Porausnopeuksien lukumäärä | 2
Max. vääntömomentti |
(Nopeus alhainen) | 20 Nm
Kierrosluku, ilman kuormaa | 0-400/0-1150/min
Poranistukan kiinnittäminen | 0.8 - 10 mm
Paino (Akku mukaan luettuna) | 1.8 kg
Lpa (äänenpaine) | < 75 dB(A)
Tärinäarvo | < 2.5 m/s
2
Ferm 35
5. ONDERHOUD
De machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd
een probleemloze en onderhoudsvrije werking te
garanderen. De levensduur van de machine wordt
aanzienlijk verlengd wanneer u deze regelmatig reinigt
en volgens de instructies behandelt.
Reinigen
Reinig de behuizing van de machine regelmatig, maar bij
voorkeur na elk gebruik, met een zachte doek. Houd de
ventilatieopeningen vrij van stof en vuil. Verwijder
hardnekkig vuil met een zachte, licht vochtige doek en
zeepsop. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,
alcohol, ammonia, enz. Dergelijke stoffen zijn schadelijk
voor de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine hoeft niet extra gesmeerd te worden.
Storingen
Wanneer een defect optreedt, bijvoorbeeld door
slijtage, kunt u contact opnemen met het serviceadres
dat op de garantiekaart staat vermeld.
Achter in deze gebruiksaanwijzing vindt u een overzicht
van de verkrijgbare reserveonderdelen.
MILIEU
De machine wordt in een stevige verpakking geleverd
om transportschade te voorkomen. De verpakking
bestaat zoveel mogelijk uit herbruikbaar materiaal. Maak
gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te
recyclen.
NiMh-accu´s zijn recyclebaar. Voer de accu af bij het
KCA-afval zodat deze kan worden hergebruikt of op een
milieuvriendelijke manier kan worden verwijderd.
GARANTIE
Lees de garantievoorwaarden op de apart bijgevoegde
garantiekaart.
Wij verklaren hierbij en zijn er volledig verantwoordelijk
voor dat dit product overeenstemt met de volgende
normen of normatieve documenten:
EN50260-1, EN50260-2-1,
EN50260-2-2, EN55014-1, EN55014-2,
EN60335-1,EN60335-2-29, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
volgens de bepalingen van de richtlijnen:
98/37/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
vanaf 01-09-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
PERCEUSE SANS FIL
LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT CORRES-
PONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2
Lisez attentivement ce mode manuel avant
d’utiliser l’appareil. Assurez-vous que vous
connaissez son fonctionnement et son mode d’emploi. Suivez
les instructions d’entretien pour assurer son bon
fonctionnement. Conservez le manuel et les documents
complémentaires à proximité de l’appareil.
CONTENUS :
1. Données de la machine
2. Consignes de sécurité
3. Montage des accessoires
4. Utilisation
5. Entretien
1. DONNÉES DE LA MACHINE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS DE PRODUIT
Fig. A
1. Gâchette marche/arrêt
2. Sélecteur de vitesse
3. Bague de réglage de couple
4. Mandrin
5. Batterie
6. Inverseur de rotation
CONTENU DU COFFRET
1 Perceuse sans fil
2 Batteries de type FDC-1800B
1 Chargeur de batterie de type FDC-1800L
2 Mèches de perçage doubles
1 Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité
1 Carte de garantie
Tension | 18 V
—
---
Tension du chargeur de |
la batterie | 230 V
Fréquence du chargeur de |
la batterie | 50 Hz
Capacité de la batterie | 1.3 Ah
Temps de chargement | 1 heure
Nombre de vitesses |
de perçage | 2
Couple maximum |
(vitesse réduite) | 20 Nm
Nombre de tours minutes |
à vide | 0-400/0-1150/min
Mandrin | 0.8 - 10 mm
Poids (batterie incluse) | 1.8 kg
Lpa (pression acoustique) | < 75 dB(A)
Valeur de vibration | < 2.5 m/s
2
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
14 Ferm