3. BRUKS
Les alltid sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende
bestemmelser.
VALG AV SLIPEPAPIR
Grovt slipepapir (50 korn) fjerner vanligvis mesteparten
av materialet, mens fint slipepapir brukes til finpussing.
Dersom overflaten er ujevn, lønner det seg å begynne
med grovt slipepapir. Deretter kan du bruke middels
grovt slipepapir (80 korn) for å fjerne de ripene som det
grove papiret etterlater seg. Til slutt kan du finslipe med
fint papir (120 korn).
FJERNE OG SETTE INN SLIPEBÅNDET
Før montering av slipebåndet, må støpselet alltid
trekkes ut.
• Legg maskinen på siden med bånddekselet
(10, Figur A) ned.
• Løsne strammeren for slipebåndet (7, Figur A)
• Fjern slipebåndet fra maskinen
• Sett inn et nytt slipebånd i maskinen. Kontroller at
retningspilen på slipebåndet peker i samme retning
som retningsindikatoren (9, Figur A)
• Stram til strammeren for slipebåndet igjen
(7, Figur A).
SENTRERE SLIPEBÅNDET
Hvis slipebåndet ikke går parallelt med den ytre kanten
på dekselet, må slipebåndet sentreres. Flytt slipebåndet
til riktig plassering med justeringsknotten (6, Figur A).
Hvis justeringsknotten vris med klokken, flyttes
slipebåndet innover, og hvis den vris mot klokken, flyttes
slipebåndet utover.
SLÅ PÅ OG AV
• Hvis du vil slå maskinen på, trykker du inn på/av-
knappen (1, Figur A).
• Hvis du vil slå maskinen av, slipper du ut på/av-
knappen (1, Figur A).
Hvis det kreves kontinuerlig arbeid, må
blokkeringsbryteren (4, Figur A) brukes:
• Slå maskinen på ved å trykke inn på/av-knappen
• Trykk inn blokkeringsbryteren (4, Figur A), og slipp
ut på/av-knappen.
• Hvis du vil slå maskinen av, trykker du inn på/av-
knappen på nytt og slipper den ut igjen.
MONTERE STØVPOSE
Bruk støvposen til å samle støv som frigjøres under
slipingen.
• Sett støvposen i åpningen for støvoppsamling
(5, Figur A).
• Tøm støvposen regelmessig for å få effektiv
støvsuging.
HÅNDTAK
Det er blitt enklere å bruke båndsliperen på grunn av de
to håndtakene, ett foran og ett bak. Fordi du kan holde
maskinen med begge hender, har du bedre styring på
maskinen, og det er mindre fare for å komme borti deler
som er i bevegelse. Hold alltid båndsliperen med begge
hender.
BRUKSANVISNING
Pass på at maskinen går med full hastighet før du setter
den ned på materialet som skal slipes. Dette hindrer
overbelastning av maskinen.
For sliping av tre plasserer du maskinen i en vinkel på om
lag 15° i forhold til mønsteret i treet. Beveg båndsliperen
konstant over materialet som skal slipes.
FEIL
I tilfelle maskinen ikke virker som den skal, gjengir vi
nedenfor noen mulige årsaker og tilhørende løsninger:
1. Den elektriske motoren blir varm
• Motorens kjøleriller er tilstoppet av skitt.
Rengjør kjølerillene.
• Motoren er defekt.
Lever maskinen til kontroll og/eller reparasjon hos din
Ferm-forhandler.
2. Maskinen virker ikke etter at den er slått på
• Brudd i strømtilførselen
Kontroller nett-tilkoplingen for brudd.
Lever maskinen til kontroll og/eller reparasjon hos din
Ferm-forhandler.
3. Støvet suges ikke opp
• Det kan skyldes at støvavsuget er tilstoppet.
Rens åpningen til støvavsuget.
La alltid reparasjoner utføres av en anerkjent
installatør eller service-bedrift!
Ferm 33
ANBRINGEN DES STAUBSACKS
Der Staubsack dient zum Auffangen des anfallenden
Schleifstaubs.
• Stecken Sie den Staubsack auf den
Staubausblasstutzen.
• Leeren Sie den Staubsack regelmäßig, um eine
ordnungsgemäße Staubabsaugung zu gewährleisten.
HANDGRIFFE
Zur sicheren Handhabung des Bandschleifers dienen der
hintere und die beiden vorderen Handgriffe. Damit
können Sie die Maschine richtig halten und führen und es
besteht kaum die Gefahr, dass Sie versehentlich
bewegende Teile berühren. Halten Sie den
Bandschleifer immer mit beiden Händen fest.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Bevor Sie die Maschine zum Schleifen ansetzen, muss sie
ihre volle Drehzahl erreicht haben. Dadurch wird eine
Überlastung der Maschine vermieden. Beim Schleifen
von Holz, führen Sie die Maschine im Winkel von etwa
15° zur Holzmaserung. Bewegen Sie den Bandschleifer
gleichmäßig über das Werkstück.
STÖRUNGEN
Im Fall das das Gerät nicht gut funktioniert, geben wir
jetzt einige mögliche Ursachen und Lösungen:
1. Erhitzen des Motors
• Die Entlüftungsschlitze sind verstopft mit Schmutz.
Saubern Sie die Entlüftungsschlitze.
• Der Motor ist defekt.
Bieten Sie das Gerät zur Reperation an bei Ihren
Ferm-Händler.
2. Das eingeschaltete Gerät funktioniert nicht
• Bruch im Netzanschluß.
Kontollieren Sie die Netzanschluß.
Bieten Sie das Gerät zur Reparation an bei Ihren
Ferm-Händler.
3. Das Staub wird nicht weggesogen
• Die Staubsauganlage ist verstopft.
Saubern Sie die Öfnung der Sauganlage.
Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachmann ausgeführt werden.
5. WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen.
Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während
einer langen Zeit problemlos und mit minimaler
Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig
reinigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia,
usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Schmieren
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Störungen
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen Ferm-Vertragshändler.
Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine
Zeichnung der erhältlichen Ersatzteile.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die
Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem
Material. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum
Recyclen der Verpa-ckung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren
örtlichen Ferm-Vertagshändler. Er wird sich um eine
umwelt-freundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine
bemühen.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat
beigefügten Garantiekarte.
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass
dieses Produkt konform den nachstehenden Standards
oder standardisierten Dokumenten ist.
EN50144-1, EN50144-2-4. EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Gemäß den Vorschriften.
98/37/EEC, 73/23/EEC
89/336/EEC
vom 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality Department
CE
ı
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
8Ferm